-
41 hispidus
hispidus, a, um [st2]1 [-] hérissé, rude, âpre, raboteux. [st2]2 [-] hérissé (en parl. du poil), velu. [st2]3 [-] dur (à prononcer), rude. [st2]4 [-] qui est sans culture, grossier, peu délicat.* * *hispidus, a, um [st2]1 [-] hérissé, rude, âpre, raboteux. [st2]2 [-] hérissé (en parl. du poil), velu. [st2]3 [-] dur (à prononcer), rude. [st2]4 [-] qui est sans culture, grossier, peu délicat.* * *Hispidus, pen. cor. Adiectiuum. Virgil. Pelu, Velu à gros poil et picquant.\Hispidus aspectu. Plin. Hideux à veoir.\Agri hispidi. Horat. Pleins de ronces et espines. -
42 horridus
horridus, a, um [st2]1 [-] hérissé. [st2]2 [-] rude, rigoureux; âpre, brut, rude, qui n'est pas cultivé, grossier. [st2]3 [-] sévère, austère. [st2]4 [-] négligé (en parl. de l'extérieur); repoussant, hideux. [st2]5 [-] sombre. [st2]6 [-] horrible, terrible, redoutable. [st2]7 [-] énergique, violent. [st2]8 [-] qui grelotte, transi.* * *horridus, a, um [st2]1 [-] hérissé. [st2]2 [-] rude, rigoureux; âpre, brut, rude, qui n'est pas cultivé, grossier. [st2]3 [-] sévère, austère. [st2]4 [-] négligé (en parl. de l'extérieur); repoussant, hideux. [st2]5 [-] sombre. [st2]6 [-] horrible, terrible, redoutable. [st2]7 [-] énergique, violent. [st2]8 [-] qui grelotte, transi.* * *Horridus, pen. corr. Adiectiuum. Cic. Hideux, Laid, Effrayant, Affreux, Espoventable.\Horridus in iaculis. Virgil. Terrible et fort à craindre, Redoubtable.\Horridus December. Martial. Où les gents tremblent de froid.\Hyems horrida. Ouid. Qui fait trembler de froid.\Horridi pili apes. Columel. Velues.\Sus horridus. Virgil. Herissonné, Herissé, Qui ha le poil dressé.\Inculta et horrida scripta. Cice. Où il n'y a nulle grace, ne elegance.\Horridus sapor. Plin. Mauvaise saveur.\Horridus, asper, durus oratione et moribus. Cic. Rebarbatif. -
43 rusticus
[st1]1 [-] rusticus, a, um: - [abcl][b]a - des champs, de la campagne, champêtre, rural; de labourage. - [abcl]b - naïf, simple, ordinaire. - [abcl]c - grossier, rude. - [abcl]d - gauche, lourdaud.[/b] - res rustica (res rusticae): l'agriculture. - rustica prandia (rusticae res): biens de campagne. - vita rustica: vie de la campagne. - rustica vox, Cic.: voix rude. - rusticus, i, m.: paysan, villageois; laboureur, cultivateur. [st1]2 [-] Rusticus, i, m.: Rusticus (surnom).* * *[st1]1 [-] rusticus, a, um: - [abcl][b]a - des champs, de la campagne, champêtre, rural; de labourage. - [abcl]b - naïf, simple, ordinaire. - [abcl]c - grossier, rude. - [abcl]d - gauche, lourdaud.[/b] - res rustica (res rusticae): l'agriculture. - rustica prandia (rusticae res): biens de campagne. - vita rustica: vie de la campagne. - rustica vox, Cic.: voix rude. - rusticus, i, m.: paysan, villageois; laboureur, cultivateur. [st1]2 [-] Rusticus, i, m.: Rusticus (surnom).* * *Rusticus, pe. cor. Substantiuum, Idem: vt Acer rusticus. Virg. Un paisan, homme de village, ou des champs, Un villageois.\Rusticus. Virgil. Rustique, Incivil, Sot, Un rustault et lourdault.\Rusticus, pen. cor. Adiectiuum. Cic. Rural, Rustique, Des champs.\Vita rustica et agrestis. Cic. Vie champestre. -
44 суровый
1) (угрюмый, сердитый) sombre, bourru; rude; sévère ( строгий)суро́вый взгляд — regard m sombre ( или sévère)
суро́вое обраще́ние — traitement rude
2) (о приговоре, наказании и т.п.) sévèreсуро́вая приро́да — nature f austère
4) ( небелёный) écruсуро́вое полотно́ — toile écrue
* * *adj1) gener. austère, inclément, rigoureux (о человеке), rébarbatif, sans indulgence, sévère, âpre, farouche, hagard, implacable, sourcilleux, dur, rude, bourru2) liter. janséniste, rigide3) textile. écru -
45 hard
hard [hα:d]1. adjectivea. ( = not soft) dur ; [blow, kick, punch] violent• to set hard [concrete, clay] bien prendre• no hard feelings! sans rancune !• to show there are no hard feelings pour montrer qu'il n'y a pas de rancune entre nous (or eux etc)• to take a hard line with sb/on sth se montrer intransigeant avec qn/quand il s'agit de qch• to be hard on sb [person] être dur avec qn• hard luck! pas de chance !b. ( = not easy) dur ; [battle, fight] rude• I find it hard to believe that... j'ai du mal à croire que...• it's hard work! c'est dur !c. ( = committed) he's a hard worker il est travailleurd. [winter, climate] rude ; [frost] forte. [evidence] tangible ; [fact] concret2. adverb• no matter how hard I try, I... j'ai beau essayer, je...b. ( = badly) to take sth hard être très affecté par qch3. compounds► hard hat noun casque m ; ( = riding hat) bombe f ; (US = construction worker) ouvrier m du bâtiment• a hard-headed businessman un homme d'affaires qui a la tête sur les épaules ► hard-hearted adjective insensible* * *[hɑːd] 1.1) ( firm) durto go ou grow ou become hard — durcir
frozen hard — complètement gelé; hard lens
2) ( difficult) [problem, question, task] dur, difficile; [choice, decision] difficile; [bargaining, negotiations, fight] dur, serréto be hard to open — être dur or difficile à ouvrir
it's hard to do — c'est dur or difficile à faire
to find it hard to do something — avoir du mal à faire quelque chose, trouver dur or difficile de faire quelque chose
it's hard to accept/believe — on a du mal à accepter/croire ( that que)
it was hard work ou going — ça a été dur or difficile
hard work never hurt ou killed anybody! — le travail n'a jamais fait de mal à personne!
to be a hard worker — être travailleur/-euse
to find something out ou learn something the hard way — apprendre quelque chose à ses dépens
3) ( harsh) [life, year] difficile; [blow] fig dur, terrible; [winter] rudehard luck ou lines (colloq) GB! — pas de chance!
to take a hard line — adopter une attitude ferme ( on something à propos de quelque chose; with somebody envers quelqu'un)
it's a hard life — gen, hum, iron la vie est dure
to give somebody a hard time — (colloq) ( make things difficult) rendre la vie impossible à quelqu'un; ( tell off) passer un savon (colloq) à quelqu'un
4) (stern, cold) [person, look, words] dur, sévère5) ( concrete) [evidence, fact] solide6) ( stark) [colour, light] dur7) ( strong) [liquor] fort; [drug] dur; [pornography] hard (colloq) (inv)8) Politicsthe hard left/right — la gauche/droite (pure et) dure
9) Chemistry [water] dur, calcaire10) Linguistics [consonant] dur11) (colloq) ( tough) [person] dur12) Finance [currency] fort2.1) (strongly, energetically) [push, hit, cry] fort; [work] dur; [study, think] sérieusement; [rain] à verse; [snow] abondamment; [look, listen] attentivementto be hard hit — fig être durement frappé (by par)
to try hard — ( intellectually) faire beaucoup d'efforts; ( physically) essayer de toutes ses forces
no matter how hard I try/work, I... — j'ai beau essayer/travailler, je...
to be hard at it (colloq) ou at work — être en plein travail
2) ( with directions)hard behind — juste derrière; heel
••to be/feel hard done by — être/se sentir brimé
-
46 strain
strain [streɪn]1. noun• it was a strain on the economy/their resources/his purse cela grevait l'économie/leurs ressources/son budgetc. ( = sprain) foulure fa. [+ rope, beam] tendre fortement ; [+ muscle] froisser ; [+ ankle] fouler ; [+ friendship, marriage] mettre à rude épreuve ; [+ resources, the economy] peser lourdement sur• to strain o.s. ( = damage muscle) se froisser un muscle ; ( = overtire o.s.) se surmener• don't strain yourself! (ironic) surtout ne te fatigue pas !• to strain to do sth (physically) fournir un gros effort pour faire qch ; (mentally) s'efforcer de faire qch• to strain at sth (pushing/pulling) pousser/tirer qch de toutes ses forces[+ liquid] vider* * *[streɪn] 1.to put a strain on — fatiguer [heart, lungs]
to take the strain — [beam, rope] être soumis à des efforts or des sollicitations
2) ( pressure) ( on person) stress m; ( in relations) tension fmental ou nervous strain — tension f nerveuse
to put a strain on — avoir un effet néfaste sur [relationship]; créer des tensions au sein de [alliance]; grever [economy, finances]; mettre [quelque chose] à rude épreuve [patience, goodwill]
to be under strain — [person] être stressé; [relations] être tendu
3) ( injury) muscle m froissé5) ( style) veine f, ton m2.strains plural noun air m3.transitive verb1)to strain one's eyes — ( to see) plisser les yeux
2) fig grever [resources, finances]; compromettre [relationship]; mettre [quelque chose] à rude épreuve [patience]3) ( injure)4) ( sieve) passer [sauce]; égoutter [vegetables, pasta]4.to strain at — tirer sur [leash, rope]
Phrasal Verbs: -
47 aspro
aspro agg. (sup. aspèrrimo) 1. (rif. a sapore) aigre, âpre. 2. (rif. a odore) aigre, âcre. 3. (rif. a suono) perçant: voce aspra voix perçante. 4. (rif. a clima) rude, rigoureux: clima aspro climat rude. 5. ( estens) ( ripido) escarpé: una salita aspra une montée escarpée. 6. ( lett) (rif. a superficie) rude, âpre, rêche. 7. ( fig) ( duro) dur, rude, sévère: sei stato troppo aspro con lui tu as été trop dur avec lui; un aspro rimprovero une réprimande sévère. 8. ( fig) ( accanito) âpre: un'aspra lotta une âpre lutte. 9. ( Fon) sourd: una s aspra un s sourd. -
48 crudo
crudo I. agg. 1. ( non cotto) cru: cibi crudi aliments crus. 2. ( poco cotto) cru: questa carne è ancora cruda cette viande est encore crue. 3. (rif. a clima: rigido, freddo) rude, rigoureux: un crudo inverno un hiver rude. 4. ( fig) ( rude) dur, rude: parole crude mots durs. II. s.m. ( Alim) ( prosciutto) jambon cru. -
49 agrestis
[st1]1 [-] agrestis, e: - [abcl][b]a - relatif aux champs, champêtre, rustique. - [abcl]b - agreste, inculte, grossier, sauvage.[/b] - agrestis femina, Plin.: villageoise. - agrestis vestitus, Nep.: habit de paysan. - hospitium agreste, Cic.: hospitalité à la campagne. - columbae agrestes, Varr.: pigeons sauvages. - agrestis musa, Virg.: muse champêtre. - agrestis sonus vocis, Cic.: son de voix rude. - genus agreste, Sall.: race inculte. - animus agrestis, Cic.: coeur dur, coeur farouche. - agrestiores musae, Cic.: muses sévères. [st1]2 [-] agrestis, is, m.: habitant de la campagne, campagnard, paysan.* * *[st1]1 [-] agrestis, e: - [abcl][b]a - relatif aux champs, champêtre, rustique. - [abcl]b - agreste, inculte, grossier, sauvage.[/b] - agrestis femina, Plin.: villageoise. - agrestis vestitus, Nep.: habit de paysan. - hospitium agreste, Cic.: hospitalité à la campagne. - columbae agrestes, Varr.: pigeons sauvages. - agrestis musa, Virg.: muse champêtre. - agrestis sonus vocis, Cic.: son de voix rude. - genus agreste, Sall.: race inculte. - animus agrestis, Cic.: coeur dur, coeur farouche. - agrestiores musae, Cic.: muses sévères. [st1]2 [-] agrestis, is, m.: habitant de la campagne, campagnard, paysan.* * *Agrestis, et hoc agreste. Virg. Rural, Rustique.\Alumnus agrestis. Senec. Nourri aux champs.\Agrestis arbor. Cic. Champestre.\Cultus agrestis. Stat. Accoustrement champestre et rustique.\Gaza agrestis. Virg. Biens ou richesses des champs.\Palaestra agrestis. Virg. Luite rustique.\Pubes agrestis. Virg. Assemblees de jeunes gents champestres.\Agrestes tauri differunt a syluestribus. Pli. Champestres servants à labours.\Tecta agrestia. Ouid. Maisons champestres.\Agreste, per metaphoram. Rude, Maulsade, Rustault, Où il n'y a ne grace, n'amour, ne civilité.\Duri atque agreste Ligures. Cic. Genevois durs et rudes, comme sont communeement gents de montaignes.\Pectus agreste. Ouid. Cruel courage. -
50 exaspero
exaspero, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] rendre raboteux, rendre inégal, rendre rude. [st2]2 [-] irriter, enflammer, aigrir, exaspérer, rendre farouche, rendre rebelle. [st2]3 [-] Sil. Isid. affiler, aiguiser. - exasperare fauces, Cels. 1, 3: irriter la gorge. - exasperare undas, Ov. Am. 2, 11, 27: hérisser les flots. - rem verbis exasperare, Quint. 4, 2, 75: aggraver une chose par ses paroles. - exasperare animos, Liv. 28, 25: irriter les esprits, provoquer un vif mécontentement. - exasperare ensem saxo, Sil. 4, 19: aiguiser une épée à un rocher.* * *exaspero, āre, āvi, ātum - tr. - [st2]1 [-] rendre raboteux, rendre inégal, rendre rude. [st2]2 [-] irriter, enflammer, aigrir, exaspérer, rendre farouche, rendre rebelle. [st2]3 [-] Sil. Isid. affiler, aiguiser. - exasperare fauces, Cels. 1, 3: irriter la gorge. - exasperare undas, Ov. Am. 2, 11, 27: hérisser les flots. - rem verbis exasperare, Quint. 4, 2, 75: aggraver une chose par ses paroles. - exasperare animos, Liv. 28, 25: irriter les esprits, provoquer un vif mécontentement. - exasperare ensem saxo, Sil. 4, 19: aiguiser une épée à un rocher.* * *Exaspero, exasperas, pen. corr. exasperare. Plin. Asprir, Faire aspre et rude.\Exasperare. Columel. Irriter et courroucer, Exasperer. -
51 immitis
immītis, e [st2]1 [-] qui n’est pas mûr. [st2]2 [-] qui n'est pas doux. [st2]3 [-] sauvage, rude, cruel, violent, furieux. - Claudius natura immitis, Liv.: Claudius, dur de caractère. - immīte, n. pris c. adv.: Sil. violemment.* * *immītis, e [st2]1 [-] qui n’est pas mûr. [st2]2 [-] qui n'est pas doux. [st2]3 [-] sauvage, rude, cruel, violent, furieux. - Claudius natura immitis, Liv.: Claudius, dur de caractère. - immīte, n. pris c. adv.: Sil. violemment.* * *Immitis, et hoc immite, penul. prod. om. gen. Virgil. Sans doulceur, Cruel.\Immite et turbidum caelum. Plin. iunior. L'air rude.\Immite pelagus. Apul. Plein de tempeste.\Immitia poma. Plinius. Aigres, Sures, Qui ne sont point encore meures, Aspres.\Vua immitis. Horat. Aigre, Qui n'est point encore meure, Verde. -
52 trux
trux, trucis (abl. truci ou truce) [st2]1 [-] farouche (d'aspect et de caractère), sauvage. [st2]2 [-] rude, cruel, terrible, violent. - voltu truci, Liv.: avec un visage menaçant. - herbae tactu truces, Plin. 22, 6, 7, § 17: herbes rudes au toucher (à cause des piquants). - trux audere, Sil. 13, 220: audacieux à entreprendre.* * *trux, trucis (abl. truci ou truce) [st2]1 [-] farouche (d'aspect et de caractère), sauvage. [st2]2 [-] rude, cruel, terrible, violent. - voltu truci, Liv.: avec un visage menaçant. - herbae tactu truces, Plin. 22, 6, 7, § 17: herbes rudes au toucher (à cause des piquants). - trux audere, Sil. 13, 220: audacieux à entreprendre.* * *Trux, trucis, om. gen. Plaut. Cruel.\Trux tactu herba. Plin. Fort rude et aspre à manier.\Horridus et trux Tribunus pleb. Cic. Rebarbatif.\Vultus trux. Tacit. Visage rebarbatif. -
53 грубый
1) grossier; brutalгру́бая рабо́та — travail mal fait
гру́бая пи́ща — nourriture grossière
гру́бые корма́ с.-х. — fourrages m pl maigres
гру́бая си́ла — force brutale
гру́бый обма́н — tromperie grossière
2) (на осязание, слух) gros, -seгру́бый го́лос — grosse voix
гру́бая шерсть — grosse laine
гру́бая ко́жа — peau rude ( или rugueuse)
3) (некультурный, неучтивый) grossier; brutal; malappris ( невоспитанный); rude ( резкий)гру́бый челове́к — homme grossier ( или fruste, brutal, malappris)
гру́бый инсти́нкт — instinct [ɛ̃stɛ̃] brutal
гру́бые мане́ры — manières f pl rudes ( или frustes)
гру́бая игра́ — jeu brutal
4) (приблизительный, в общих чертах)гру́бый подсчёт — calcul approximatif
в гру́бых черта́х — en gros, grosso modo
5) grosгру́бая опеча́тка — faute d'impression grossière
••гру́бая оши́бка — grosse faute, faute grossière
* * *adj1) gener. cru, gros comme une maison, mal limé, malappris, plouque, roturier, rugueux, indélicat, malsonnant, réaliste, vulgaire, épais, brusque, dur, gros, grossier, lourd (об ошибке), malotru, rude, rustique, sommaire (подсчёт), brutal, rabroueur, rustaud, rustre2) colloq. hirsute, malpoli, huron3) obs. malgracieux, agreste, chand, marchand, truculent4) liter. abrupt, massif, matériel5) construct. brut6) scorn. manant7) IT. robuste8) simpl. plouc9) derog. tudesque -
54 жёсткий
1) rude; dur ( твёрдый); rigide ( негнущийся); rêche ( о коже); cru ( о воде)жёсткое мя́со — viande dure
жёсткие во́лосы — cheveux m pl raides ( или drus)
жёсткие слова́ — paroles f pl acerbes
жёсткие черты́ лица́ — traits burinés; traits durs
жёсткая эконо́мия — économie stricte
жёсткие сро́ки — délais très limités
жёсткая поли́тика — politique f rigide
жёсткие ме́ры — mesures rigoureuses
жёсткая дисципли́на — discipline sévère ( или rigoureuse)
••жёсткий ваго́н — wagon m à banquettes non rembourrées
* * *adj1) gener. contraignant (Cela permet à cette mesure d'être compatible avec les tolérances très contraignantes de fabrication.), dur, raide, rigide, rude, âpre, serré, rêche, coriace (о мясе)2) med. calleux3) colloq. rembourré avec des noyaux de pêche4) eng. sévère (Les lignes à retard doivent présenter des tolérances sévères en ce qui concerne le temps de retard.), cru (оводе), dur (напр., о воде), dur (о воде)5) construct. inflexible6) busin. contraignant (règlement, norme)7) prop.&figur. sec, sèche -
55 крутой
1) (о спуске, подъёме) raide, rapide; escarpé, abrupt ( обрывистый)кру́то́й бе́рег — berge f
кру́то́е пики́рование ав. — piqué profond
2) (внезапный, резкий) brusque; subitсде́лать кру́то́й поворо́т — opérer un revirement
3) ( строгий) rude, sévèreкру́то́й нрав — un caractère m rigide
кру́ты́е ме́ры — mesures f pl drastiques ( или sévères)
4) м. разг. ( о человеке) dur (en affaires) mкру́то́й па́рень — gars [ga] m extra
••кру́то́й лоб — front élevé
кру́то́е яйцо́ — œuf dur
кру́то́е те́сто — pâte épaisse
кру́та́я ка́ша — kacha épaisse
кру́то́й кипято́к — eau bouillante
* * *adj1) gener. escarpé (о спуске), rude, draconien (о мерах), raide (о нраве, характере), ardu (о склоне горы), raide (о лестнице, склоне горы и т.п.), rapide (о склоне, откосе и т.п.), abrupt, accore2) colloq. balaise (àíàôîè balèze), lourd (Son dernier film est lourd), grand ponte, cool3) obs. sourcilleux4) eng. raide (о наклоне), rapide (о склоне)5) construct. escarpé (о склоне, откосе)6) rude.expr. balèze7) metal. abrupt (напр., о ходе кривой)8) radio. raide (напр. о фронте импульса)9) IT. abrupt (о характеристике)10) mech.eng. abrupt (напр. о ходе кривой)11) argo. mortel (Mortel! - Êðæòî!), hard -
56 XOCOA
xocoa > xocoh.*\XOCOA v.t. tê-., rebuter, repousser quelqu'un avec mépris.Esp., echar por ahí a otro con menosprecio (M).Angl., to hurl something or someone down in scorn (K).'nitetepanxocoa', passar los terminos o mojones tomando a otro sus tierras.Molina II f. 160v.*\XOCOA v.réfl., passer d'un endroit à un autre.Allem., abrücken, von einem Platz zum anderen rücken. SIS 1950,396.*\XOCOA v.t. tla-., être rude, méprisant." tlaxocoa ", il est rude.Est dit d'un mauvais noble, pilli. Sah10,16." ahquetztinemi, tlaxocohtinemi, mihuintitinemi momîxîhuihtinemi, monanacahuihtinemi ", elle va la tête haute, rebutante, ivre, consommant des champignons hallucinogènes - she goes about with her head high - rude, drunk, shameless - eating mushrooms. Décrit la courtisane. Sah10,55. -
57 XOCOHTINEMI
xocohtinemi > xocohtinen.*\XOCOHTINEMI v.t. tla-., être rude, méprisant, rebutant." tlaxocohtinemi ", elle est rebutante - she is rude.Est dit d'une mauvaise fille noble. Sah10,48.d'une mauvaise dame noble, têixhuiuh. Sah10,50." ahquetztinemi, tlaxocohtinemi, mihuintitinemi momîxîhuihtinemi, monanacahuihtinemi ", elle va la tête haute, rebutante, ivre, consommant des champignons hallucinogènes - she goes about with her head high - rude, drunk, shameless - eating mushrooms. Décrit la courtisane. Sah10,55.Form. sur xocoa, repousser avec mépris. -
58 XOCOTINEMI
xocotinemi > xocotinen.*\XOCOTINEMI v.t. tla-., être rude, brutal." tlaxocotinemi ", il est brutal - he goes about being rude.Est dit du mauvais adolescent, telpôchtli. Sah10,12." ahquetztinemi, tlaxocohtinemi, mihuintitinemi momîxîhuihtinemi, monanacahuihtinemi ", elle va la tête haute, brutale, ivre, consommant des herbes et des champignons hallucinogènes - she goes about with her head high - rude, drunk, shameless - eating mushrooms. Décrit la courtisane. Sah10,55. -
59 грапав
прил 1. raboteux, euse, rude, rugueux, euse; rêche, âpre, calleux, euse; inégal, e, aux; scabreux, euse; грапав път, грапава пътека chemin, sentier raboteux (rude, âpre, rugueux, scabreux) грапава кожа peau rêche (rugueuse, rude) грапаво дърво bois raboteux, bois rugueux; грапав език langue rugueuse; грапави ръце mains calleuses; грапав терен terrain inégal; 2. прен raboteux, euse; inégal, e, aux; scabreux, euse; грапав стил style raboteux (inégal). -
60 суров
прил 1. (който не е варен) cru, e; сурово месо de la viande crue; суров плодове des fruits crus; суров яйце њuf frais; 2. (който не е достатъчно сварен) peu cuit, e, pas suffisament cuit, non cuit; 3. (за дърво и др.) vert; суров дърва du bois vert; 4. (необработен) cru, e; сурова кожа cuir cru (vert), peau crue (verte, non apprêtée), peau en poil; сурова коприна soie crue; 3. прен sévère, rigide, dur, e, rude, cruel, elle, qui est sans pitié, impitoyable; сурови нрави des mњurs sévères; суров баща un père rude (envers ses enfants); сурова присъда sentence rigoureuse; суров правилник règlement draconien; 6. (за климат, зима) rigoureux, euse, rude, dur, e; сурова зима un hiver rigoureux.
См. также в других словарях:
rude — rude … Dictionnaire des rimes
rude — [ ryd ] adj. • 1213; lat. rudis « brut, inculte, grossier » 1 ♦ (Personnes) Mal dégrossi, primitif et qui donne une impression de force naturelle. ⇒ fruste, grossier, rustique. « Moi qui suis un homme simple et rude » (Claudel). « ce qu il… … Encyclopédie Universelle
rude — RUDE. adj. de tout genre. Raboteux, aspre au toucher. La toile grosse & neuve est bien rude. la haire, le cilice sur la chair est bien rude. il a la peau rude, le poil rude. On le dit aussi des choses qui sont aspres au palais, au goust. Ce vin… … Dictionnaire de l'Académie française
Rude — Rude, a. [Compar. {Ruder}; superl. {Rudest}.] [F., fr. L. rudis.] 1. Characterized by roughness; umpolished; raw; lacking delicacy or refinement; coarse. [1913 Webster] Such gardening tools as art, yet rude, . . . had formed. Milton. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
rude — 1 Rude, rough, crude, raw, callow, green, uncouth mean deficient in the qualities that make for finish or for perfection in development or in use. Rude, as applied to men and their minds, suggests a comparatively low state of culture or a dearth… … New Dictionary of Synonyms
rude´ly — rude «rood», adjective, rud|er, rud|est. 1. not courteous; impolite: »It is rude to stare at people or to point. SYNONYM(S): uncivil, discourteous … Useful english dictionary
rude — [ rud ] adjective ** 1. ) not polite: I don t want to seem rude, but I d rather be alone. it is rude to do something: It s rude to keep people waiting. downright rude (=extremely rude): The way she stared was downright rude. a ) offensive: a rude … Usage of the words and phrases in modern English
rude — [ro͞od] adj. ruder, rudest [OFr < L rudis, akin to rudus, debris, rubble < IE * reud , to tear apart < base * reu , to tear out, dig up > RUG, ROTTEN] 1. crude or rough in form or workmanship [a rude hut] 2. barbarous or ignorant… … English World dictionary
RUDE (F.) — RUDE FRANÇOIS (1784 1855) Sculpteur français. Bien qu’accepté par ses contemporains, Rude vécut une existence discrète, à l’abri des honneurs et des polémiques de la vie artistique de son temps, et c’est du moins l’image que ses premiers… … Encyclopédie Universelle
rude — [ru:d] adj comparative ruder superlative rudest [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: Latin rudis raw, rough ] 1.) speaking or behaving in a way that is not polite and is likely to offend or annoy people = ↑impolite ≠ ↑polite ▪ a rude remar … Dictionary of contemporary English
rude — Rude, Semble qu il vienne de Rudis, ou de Durus, par transposition de lettres, Dur, Rud, Agrestis, Durus, Austerus, Inclemens, Seuerus, Asper. Rude et difficile, Difficilis et morosus. Pere qui n est point rude, Facilis pater. Se monstrer rude et … Thresor de la langue françoyse