-
1 Erwartung
Erwártung f =, -enожида́ние -
2 Wertung
-
3 Erwartung
f <-, -en>1) тк sg ожиданиеin Erwártung (G) — в ожидании (чего-л)
2) обыкн pl ожидание, надеждыj-s Erwártungen erfüllen — оправдать чьи-л ожидания
j-s Erwártungen enttäuschen — не оправдать чьих-л ожиданий
sich in séínen Erwártungen enttäuscht séhen* — обмануться в своих ожиданиях
Das entsprícht ganz méíner Erwártung. — Это полностью соответствует моим ожиданиям.
-
4 Wertung
f <-, -en>1) оценивание, оценка (действие)2) спорт оценка судьями; судействоóffene Wértung — открытое судейство
3) спорт соревнования, состязания; зачёт, рейтинг; участие в соревнованиях [зачёте]nach der Hámburger [rigorósesten] Wértung — по гамбургскому счёту
-
5 Verwertung
-
6 Wartung
Wártung f =1. ухо́д (за чем-л., за животными); техни́ческое обслу́живание, техобслу́живание2. уст. ухо́д (за кем-л.) -
7 Bewertung
f <-, -en>1) оценка (качества и т. п.)2) отзыв, рецензияeine Bewértung schreiben* — писать отзыв
-
8 freudig
1.in fréúdiger Erwártung sein — прибывать в радостном ожидании
2.adv радостноj-n fréúdig begrüßen — радостно приветствовать кого-л
-
9 Wartung
f <-, -n> уход; (техническое) обслуживание, техобслуживаниеplánmäßige Wártung — плановое техобслуживание
-
10 Artung
Ártung f = высок.хара́ктер; су́щность, характе́рные осо́бенности -
11 Bewertung
Bewértung f =, -en1. оце́нка (тж. спорт.)2. о́тзыв -
12 Bewirtung
Bewírtung f =угоще́ние -
13 Entartung
Entártung f =, -en1. вырожде́ние, перерожде́ние, дегенера́ция2. паде́ние ( нравов)3. физ., мат. вырожде́ние -
14 Enthärtung
Enthä́rtung f =смягче́ние ( воды) -
15 Entwertung
Entwértung f =обесце́нение; девальва́ция; погаше́ние (почтовых, гербовых марок); компости́рование ( билета в городском транспорте) -
16 Erhärtung
Erhä́rtung f = см. Erhärten -
17 hängen
hä́ngenI* vi1. висе́тьtief hängen — све́шиваться (до земли́)
nach é iner Sé ite hängen — накрени́ться на́бок ( об автомашине); дава́ть крен (о судне; самолёте)
2. (an D) быть привя́занным (к кому-л., к чему-л.)3. разг. продолжа́ться, не зако́нчитьсяder Prozéß hängt noch — суде́бный проце́сс ещё́ продолжа́ется
er hängt in Mathematík — он отстаё́т по матема́тике
5. разг. торча́ть6. (an D) разг. зави́сеть (от чего-л.)wo(rán) hängt es denn? — в чём де́ло?, за чем же де́ло ста́ло?
◇é her will ich hängen! — скоре́е я пове́шусь!, пусть лу́чше меня́ пове́сят!
an j-s Múnd(e) [Líppen] hängen — не отрыва́ясь слу́шать кого́-л., лови́ть ка́ждое сло́во
am Telefón [an der Stríppe] hängen разг. — висе́ть на телефо́не
álles, was drum und dran hängt разг. — всё, что отно́сится к э́тому
II vt1. ве́шать, пове́ситьein Bild an die Wand hängen — пове́сить карти́ну на сте́ну
sich (D ) den Má ntel ǘ ber die Schú lter hängen — наки́нуть на пле́чи пальто́
sich (D) á lles an den Leib hängen разг. — тра́тить все де́ньги на наря́ды
2. ( j-n) ве́шать (казнить кого-л.)3. (an A) растра́чивать на что-л. (силы, чувства)er hat sein Lé ben an é ine Illusión gehängt — всю свою́ жизнь он посвяти́л ло́жным идеа́лам
◇éher [líeber] lá sse ich mich hängen! — скоре́е пусть меня́ пове́сят!
1. (an A) держа́ться за что-л., ухвати́ться за что-л.sich in [an] j-s Arm hängen — взять кого́-л. по́д руку
sich aus dem Fé nster hängen — вы́сунуться из окна́
2. уст. пове́ситься ( кончить самоубийством)3. повиса́ть (на чём-л.), цепля́ться (за что-л.), прилипа́ть (к чему-л.)4. (an A) разг. не отстава́ть от кого́-л., пресле́довать кого́-л. по пята́м; разг. ве́шаться на ше́ю кому́-л.◇sich wie é ine Klé tte an j-n hängen разг. — приста́ть как клещ к кому́-либо
-
18 Härtung
Hä́rtung f =, -en1. тех. зака́лка2. отвержде́ние (напр. пластмассы)3. мед. уплотне́ние, фикса́ция -
19 Hortung
Hórtung f =1. накопле́ние, собира́ние; больши́е запа́сы (напр. товаров на складе)2. ску́пка -
20 Mißartung
Mißártung f =вырожде́ние, дегенера́ция
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Härtung — Verhärtung * * * Hạr|tung 〈m. 1; alter Name für〉 Januar [→ hart] * * * Hạ̈r|tung; Syn.: Härten: 1) in der Metallurgie die Erhöhung von Härte u. Festigkeit metallischer Werkstoffe infolge Gefügeänderungen, die durch Glühen, Abschrecken u.… … Universal-Lexikon
Entartung — Enta̱rtung vgl. Degeneration … Das Wörterbuch medizinischer Fachausdrücke
kerd-1 — kerd 1 English meaning: to girdle Deutsche Übersetzung: “gũrten” Note: only Celt. and Slav. Material: O.Ir. fo cridigedar “accingat”, cri(u)ss “belt, girdle” (*kr̥d su ), M.Ir. fo chrus “Gũrtung”, Welsh crys “belt, girdle,… … Proto-Indo-European etymological dictionary