Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

rough+terrain

  • 1 áspero

    adj.
    1 rough, tart, abrasive, coarse.
    2 gruff, abrasive, brusque.
    3 harsh-sounding, rasping, raucous, harsh.
    * * *
    1 (cosa) rough, coarse
    3 (clima, tiempo) harsh
    * * *
    (f. - áspera)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [al tacto] rough; [terreno] rough, rugged; [filo] uneven, jagged, rough
    2) [al gusto] sour, tart
    3) [clima] harsh; [trato] rough
    4) [voz] rough, rasping; [tono] surly, gruff; [temperamento] sour; [disputa etc] bad-tempered
    * * *
    - ra adjetivo
    1)
    a) <superficie/piel> rough
    b) < terreno> uneven, rough
    2)
    a) < sabor> sharp
    b) <voz/sonido/clima> harsh
    3)
    a) ( en el trato) abrupt, surly
    b) < discusión> acrimonious
    * * *
    = sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], acidulous, angular, acrid, rough [rougher -comp., roughest -sup.], abrasive, rough and rugged, tart [tarter -comp., tartest -sup.], unpolished.
    Ex. 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.
    Ex. To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.
    Ex. To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.
    Ex. 'Listen!' he growled, in a tone so dry, sarcastic and acrid that not another word was needed to indicate that he was not about to be upstaged by a 24 year old.
    Ex. In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.
    Ex. She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.
    Ex. The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.
    Ex. Season with salt, pepper, and pinch of sugar if the plums tasted tart.
    Ex. It seems too rush, too unpolished to be a final product.
    ----
    * de superficie áspera = rough-surfaced.
    * sabor áspero = off-flavour.
    * un poco áspero = roughish.
    * * *
    - ra adjetivo
    1)
    a) <superficie/piel> rough
    b) < terreno> uneven, rough
    2)
    a) < sabor> sharp
    b) <voz/sonido/clima> harsh
    3)
    a) ( en el trato) abrupt, surly
    b) < discusión> acrimonious
    * * *
    = sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], acidulous, angular, acrid, rough [rougher -comp., roughest -sup.], abrasive, rough and rugged, tart [tarter -comp., tartest -sup.], unpolished.

    Ex: 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.

    Ex: To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.
    Ex: To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.
    Ex: 'Listen!' he growled, in a tone so dry, sarcastic and acrid that not another word was needed to indicate that he was not about to be upstaged by a 24 year old.
    Ex: In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.
    Ex: She wanted to say: 'You are a conceited, obstinate, inflexible, manipulative, pompous, close-minded, insensitive, abrasive, opinionated, platitudinous oaf!'.
    Ex: The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.
    Ex: Season with salt, pepper, and pinch of sugar if the plums tasted tart.
    Ex: It seems too rush, too unpolished to be a final product.
    * de superficie áspera = rough-surfaced.
    * sabor áspero = off-flavour.
    * un poco áspero = roughish.

    * * *
    áspero -ra
    A
    1 ‹superficie/piel› rough
    una tela áspera or de tacto áspero a coarse material, a material which is rough to the touch
    2 ‹terreno› uneven, rough
    B
    1 ‹sabor› sharp
    2 ‹voz/sonido› harsh, rasping
    3 ‹clima› harsh
    C
    1 (en el trato) abrupt, surly
    2 ‹discusión› acrimonious
    * * *

    áspero
    ◊ -ra adjetivo

    1superficie/piel rough;
    tela coarse
    2
    a) sabor sharp

    b)voz/sonido/clima harsh

    3


    áspero,-a adjetivo
    1 (al tacto) rough
    2 fig (de carácter) surly
    3 (tiempo) harsh: un viento áspero recorría la meseta, a harsh wind blew over the meseta
    ' áspero' also found in these entries:
    Spanish:
    áspera
    - tacto
    - rasguñar
    - raspar
    - raspón
    English:
    abrupt
    - coarse
    - gruff
    - harsh
    - rasping
    - raw
    - rough
    - roughen
    - rugged
    - tart
    - abrasive
    - hacking
    - wiry
    * * *
    áspero, -a adj
    1. [rugoso] rough
    2. [terreno] rugged, rough
    3. [sabor] sharp, sour
    4. [clima] harsh
    5. [voz] rasping, harsh
    6. [persona, carácter] abrupt, surly;
    una áspera disputa [entre grupos] a bitter dispute
    * * *
    adj
    1 superficie rough
    2 sonido harsh
    3 persona abrupt
    * * *
    áspero, -ra adj
    : rough, coarse, abrasive
    ásperamente adv
    * * *
    áspero adj rough

    Spanish-English dictionary > áspero

  • 2 tosco

    1 (basto) rough, rustic
    2 (persona) uncouth
    * * *
    ADJ coarse, rough, crude
    * * *
    - ca adjetivo
    a) <utensilio/mueble/construcción> crude, basic; < tela> coarse, rough
    b) <persona/manos> rough; < lenguaje> unrefined; < modales> coarse
    * * *
    = crude [cruder -comp., crudest -sup.], benighted, rugged, rough [rougher -comp., roughest -sup.], clunky [clunkier -comp., clunkiest -sup.], coarsened, coarse [coarser -comp.; coarsest -sup.], rough and rugged, unpolished, crass [crasser -comp., crassest -sup.].
    Ex. Keywords or indexing terms may serve as a crude indicator of subject scope of a document.
    Ex. Are we not making a rather benighted assumption that tools should be extensions of our human faculties?.
    Ex. This article describes a prototype kiosk which, despite being rugged, would be better suited to location within a public building = Este artículo describe un prototipo de kiosco que, a pesar de su apariencia tosca, sería más adecuado para ubicarlo dentro de un edificio público.
    Ex. In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.
    Ex. The simplest tack would be to include the metadata in the notes field but sorting by metadata attributes is problematic and clunky.
    Ex. Van Dijck's widely-used italics of the mid seventeenth century were slightly coarsened versions of Granjon's types.
    Ex. The sections of a book were stapled to a coarse cloth backing, but unfortunately the staples soon rusted and became brittle.
    Ex. The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.
    Ex. It seems too rush, too unpolished to be a final product.
    Ex. In these new book, he is still at bay, pursued by the hounds of desire and anxiety in a literary world ever more crass.
    ----
    * de aspecto tosco = rough-looking.
    * de un modo tosco = crudely.
    * hacer tosco = coarsen.
    * * *
    - ca adjetivo
    a) <utensilio/mueble/construcción> crude, basic; < tela> coarse, rough
    b) <persona/manos> rough; < lenguaje> unrefined; < modales> coarse
    * * *
    = crude [cruder -comp., crudest -sup.], benighted, rugged, rough [rougher -comp., roughest -sup.], clunky [clunkier -comp., clunkiest -sup.], coarsened, coarse [coarser -comp.; coarsest -sup.], rough and rugged, unpolished, crass [crasser -comp., crassest -sup.].

    Ex: Keywords or indexing terms may serve as a crude indicator of subject scope of a document.

    Ex: Are we not making a rather benighted assumption that tools should be extensions of our human faculties?.
    Ex: This article describes a prototype kiosk which, despite being rugged, would be better suited to location within a public building = Este artículo describe un prototipo de kiosco que, a pesar de su apariencia tosca, sería más adecuado para ubicarlo dentro de un edificio público.
    Ex: In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.
    Ex: The simplest tack would be to include the metadata in the notes field but sorting by metadata attributes is problematic and clunky.
    Ex: Van Dijck's widely-used italics of the mid seventeenth century were slightly coarsened versions of Granjon's types.
    Ex: The sections of a book were stapled to a coarse cloth backing, but unfortunately the staples soon rusted and became brittle.
    Ex: The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.
    Ex: It seems too rush, too unpolished to be a final product.
    Ex: In these new book, he is still at bay, pursued by the hounds of desire and anxiety in a literary world ever more crass.
    * de aspecto tosco = rough-looking.
    * de un modo tosco = crudely.
    * hacer tosco = coarsen.

    * * *
    tosco -ca
    1 ‹utensilio/mueble/construcción› crude, basic; ‹tela› coarse, rough; ‹cerámica› rough, coarse
    2 ‹persona› rough; ‹lenguaje› unrefined, earthy; ‹modales› rough, unpolished
    3 ‹manos› rough
    * * *

    tosco
    ◊ -ca adjetivo

    a)utensilio/mueble/construcción crude, basic;

    tela coarse, rough
    b)persona/manos rough;

    lenguaje unrefined;
    modales coarse;
    facciones coarse
    tosco,-a adjetivo
    1 (aplicado a cosas) crude, rough
    2 (comportamiento, modales) uncouth, coarse
    ' tosco' also found in these entries:
    Spanish:
    grosera
    - grosero
    - rústica
    - rústico
    - tosca
    - rudo
    English:
    clumsy
    - rough
    - coarse
    - heavy
    * * *
    tosco, -a adj
    1. [acabado, herramienta] crude
    2. [persona, modales] rough, coarse
    * * *
    adj fig
    rough, coarse
    * * *
    tosco, -ca adj
    : rough, coarse

    Spanish-English dictionary > tosco

  • 3 agreste

    adj.
    1 rough, rugged (abrupto, rocoso).
    2 agrestal, pastoral, rustic, wild.
    * * *
    1 (salvaje) wild
    2 (abrupto) rugged; (rocoso) rocky
    3 (sin cultivar) uncultivated
    4 figurado (rudo) uncouth, coarse
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=campestre) rural, country
    2) [paisaje] wild
    3) (fig) (=tosco) rough, uncouth
    * * *
    adjetivo <terreno/camino> rough; < paisaje> rugged; <vegetación/animal> wild
    * * *
    = rough [rougher -comp., roughest -sup.], rough and rugged.
    Ex. In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.
    Ex. The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.
    * * *
    adjetivo <terreno/camino> rough; < paisaje> rugged; <vegetación/animal> wild
    * * *
    = rough [rougher -comp., roughest -sup.], rough and rugged.

    Ex: In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.

    Ex: The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.

    * * *
    ‹terreno/camino› rough; ‹paisaje› rugged; ‹vegetación/animal› wild
    * * *

    agreste adjetivo ‹terreno/camino rough;
    paisaje rugged;
    vegetación/animal wild
    agreste adjetivo
    1 (con maleza, sin allanar) rough
    (sin domesticar) wild
    (sin modales) rough
    2 (rural) rural
    ' agreste' also found in these entries:
    English:
    wild
    - rough
    - stark
    - untamed
    * * *
    agreste adj
    1. [abrupto, rocoso] rough, rugged
    2. [rudo] coarse, uncouth
    * * *
    adj terreno rough; paisaje wild
    * * *
    agreste adj
    1) campestre: rural
    2) : wild, untamed
    * * *
    agreste adj wild

    Spanish-English dictionary > agreste

  • 4 basto

    adj.
    1 coarse, unpolished, rough.
    2 rough, unpolished.
    m.
    1 packsaddle, clubs.
    2 saddlecloth, saddle cloth.
    3 club card, club.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: bastar.
    * * *
    1 (grosero) coarse, rough
    2 (sin pulimentar) rough, unpolished
    ————————
    1 ≈ club
    1 ≈ clubs
    el as de bastos the ace of clubs
    \
    pintan bastos things are getting tough
    * * *
    (f. - basta)
    adj.
    * * *
    1. ADJ
    1) [superficie, piel] coarse
    2) [persona, comportamiento] rude, vulgar
    2. SM
    1) (Naipes) ace of clubs
    pl bastos clubs ( one of the suits in the Spanish card deck)
    See:
    ver nota culturelle BARAJA ESPAÑOLA in baraja
    2) (=albarda) packsaddle
    3) LAm
    pl bastos soft leather pad ( used under the saddle)
    * * *
    I
    - ta adjetivo coarse
    II
    * * *
    = coarse [coarser -comp.; coarsest -sup.], rugged, rough [rougher -comp., roughest -sup.], uncouth, coarsened, gross [grosser -comp., grossest -sup.], rough and rugged, unpolished.
    Ex. The sections of a book were stapled to a coarse cloth backing, but unfortunately the staples soon rusted and became brittle.
    Ex. This article describes a prototype kiosk which, despite being rugged, would be better suited to location within a public building = Este artículo describe un prototipo de kiosco que, a pesar de su apariencia tosca, sería más adecuado para ubicarlo dentro de un edificio público.
    Ex. In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.
    Ex. All the writers chosen characterized eastern Europe throughout the 18th century as uncouth and backward.
    Ex. Van Dijck's widely-used italics of the mid seventeenth century were slightly coarsened versions of Granjon's types.
    Ex. Janell has always had a soft spot in her heart for animals most people might find gross.
    Ex. The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.
    Ex. It seems too rush, too unpolished to be a final product.
    ----
    * basta de = so much for.
    * hacer basto = coarsen.
    * sin dar basto = left, right and centre.
    * * *
    I
    - ta adjetivo coarse
    II
    * * *
    = coarse [coarser -comp.; coarsest -sup.], rugged, rough [rougher -comp., roughest -sup.], uncouth, coarsened, gross [grosser -comp., grossest -sup.], rough and rugged, unpolished.

    Ex: The sections of a book were stapled to a coarse cloth backing, but unfortunately the staples soon rusted and became brittle.

    Ex: This article describes a prototype kiosk which, despite being rugged, would be better suited to location within a public building = Este artículo describe un prototipo de kiosco que, a pesar de su apariencia tosca, sería más adecuado para ubicarlo dentro de un edificio público.
    Ex: In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.
    Ex: All the writers chosen characterized eastern Europe throughout the 18th century as uncouth and backward.
    Ex: Van Dijck's widely-used italics of the mid seventeenth century were slightly coarsened versions of Granjon's types.
    Ex: Janell has always had a soft spot in her heart for animals most people might find gross.
    Ex: The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.
    Ex: It seems too rush, too unpolished to be a final product.
    * basta de = so much for.
    * hacer basto = coarsen.
    * sin dar basto = left, right and centre.

    * * *
    basto1 -ta
    1 ‹papel› coarse; ‹tela› rough, coarse
    una casucha de construcción basta a crudely-built o roughly-built shack
    2 ‹persona/modales/lenguaje› coarse
    contaba chistes bastos he used to tell crude o coarse jokes
    B (Chi, Méx) ( Equ) saddlecloth
    * * *

    Del verbo bastar: ( conjugate bastar)

    basto es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    bastó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    bastar    
    basto
    bastar ( conjugate bastar) verbo intransitivo
    to be enough;
    ¿basta con esto? will this be enough?;

    basta con marcar el 101 just dial 101;
    ¡basta ya! that's enough!;

    (+ me/te/le etc)

    basto -ta adjetivo
    coarse
    bastar verbo intransitivo to be enough, suffice: basta con darle a este botón para que se encienda you only have to press this button and it comes on
    basta con dos, two will be enough
    ¡basta de televisión por hoy!, that's enough TV for today!
    ¡he dicho basta!, enough is enough! o that will do!
    no basta con pedir perdón, saying sorry is just not enough
    basto,-a adjetivo
    1 (rugoso) rough, coarse
    2 (grosero, vulgar) coarse, uncouth

    ' basto' also found in these entries:
    Spanish:
    basta
    - bastarse
    - ordinaria
    - ordinario
    - matrero
    - rústico
    English:
    coarse
    - rough
    * * *
    basto, -a
    adj
    1. [grosero, vulgar] coarse
    2. [tejido] rough, coarse
    3. [madera] unfinished, unpolished
    nm
    1. [naipe] = any card in the “bastos” suit
    2.
    bastos [palo] = suit in Spanish deck of cards, with the symbol of a wooden club
    * * *
    I adj rough, coarse
    II mpl
    :
    bastos (en naipes) suit in Spanish deck of cards ;
    * * *
    basto, -ta adj
    : coarse, rough
    * * *
    basto adj
    1. (persona, lenguaje) vulgar / coarse
    2. (tejido) rough

    Spanish-English dictionary > basto

  • 5 rudo

    adj.
    1 rude, harsh, tough, blunt.
    2 rough, suitable for rough use, sturdy, knockabout.
    3 dull.
    * * *
    1 rough, coarse
    * * *
    (f. - ruda)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) [madera] rough; (=sin pulir) unpolished
    2) (Mec) [pieza] stiff
    3) [persona] (=sencillo) simple
    4) (=tosco) coarse
    5) [golpe] hard
    * * *
    - da adjetivo ( tosco) rough, rude (arch); ( duro)
    * * *
    = rough [rougher -comp., roughest -sup.], rough [rougher -comp., roughest -sup.].
    Ex. In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.
    Ex. The changes for the latter group are going to be abrupt, and rough -- very revolutionary.
    * * *
    - da adjetivo ( tosco) rough, rude (arch); ( duro)
    * * *
    = rough [rougher -comp., roughest -sup.], rough [rougher -comp., roughest -sup.].

    Ex: In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.

    Ex: The changes for the latter group are going to be abrupt, and rough -- very revolutionary.

    * * *
    rudo -da
    1 (tosco) ‹costumbres› rough, rude ( arch)
    2 (duro) ‹golpe›
    fue un rudo golpe para ella it was a cruel blow for her
    * * *

    rudo
    ◊ -da adjetivo ( tosco) rough, rude (arch)

    rudo,-a adjetivo
    1 (una persona, un material) rough, coarse
    2 (un golpe, trabajo, etc) hard

    ' rudo' also found in these entries:
    Spanish:
    bárbara
    - bárbaro
    - brusca
    - brusco
    - ruda
    English:
    rough
    - sharp
    * * *
    rudo, -a adj
    1. [tosco, basto] rough
    2. [brusco] sharp, brusque;
    [grosero] rude, coarse;
    es muy rudo en el trato he's very brusque with people
    3. [riguroso, duro] harsh;
    un trabajo rudo a hard o tough job
    * * *
    adj
    1 al tacto rough
    2 persona rude
    * * *
    rudo, -da adj
    1) : rough, harsh
    2) : coarse, unpolished
    rudamente adv

    Spanish-English dictionary > rudo

  • 6 rugoso

    adj.
    wrinkled, asperous, rough, scarred.
    * * *
    1 rough, wrinkled
    * * *
    ADJ
    1) (=áspero) rough
    2) (=arrugado) wrinkled, creased
    * * *
    - sa adjetivo rough, bumpy
    * * *
    = rough [rougher -comp., roughest -sup.], rough and rugged.
    Ex. In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.
    Ex. The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.
    ----
    * de superficie rugosa = rough-surfaced.
    * un poco rugoso = roughish.
    * * *
    - sa adjetivo rough, bumpy
    * * *
    = rough [rougher -comp., roughest -sup.], rough and rugged.

    Ex: In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.

    Ex: The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.
    * de superficie rugosa = rough-surfaced.
    * un poco rugoso = roughish.

    * * *
    rugoso -sa
    rough, bumpy
    * * *

    rugoso
    ◊ -sa adjetivo

    rough, bumpy
    rugoso,-a adjetivo rough

    ' rugoso' also found in these entries:
    Spanish:
    basta
    - basto
    - rugosa
    English:
    rough
    * * *
    rugoso, -a adj
    1. [áspero] rough
    2. [con arrugas] [piel] wrinkled;
    [tejido] crinkled
    * * *
    adj superficie rough

    Spanish-English dictionary > rugoso

  • 7 vericuetos

    SMPL
    1) (=terreno escarpado) rough track [sing]
    2) (=complejidades)
    * * *
    masculino plural ( terreno abrupto) rough terrain; ( vueltas) twists and turns (pl)
    * * *
    masculino plural ( terreno abrupto) rough terrain; ( vueltas) twists and turns (pl)
    * * *
    1 (terreno abrupto) rough terrain
    2 (vueltas) twists and turns (pl)
    todos los vericuetos del barrio all the little twisting alleys of the district
    los vericuetos de la vida the complications of life
    * * *
    mpl camino rough track sg ; fig
    twists and turns

    Spanish-English dictionary > vericuetos

  • 8 escarpado

    adj.
    steep, cliff-like, abrupt, cliffy.
    past part.
    past participle of spanish verb: escarpar.
    * * *
    1 (inclinado) steep, sheer
    2 (abrupto) craggy
    * * *
    (f. - escarpada)
    adj.
    steep, sheer
    * * *
    ADJ (=empinado) steep, sheer; (=abrupto) craggy
    * * *
    - da adjetivo <montaña/terreno> precipitous; <pared/acantilado> sheer, steep
    * * *
    = rough [rougher -comp., roughest -sup.], craggy [craggier -comp., craggiest -sup.], rugged, rough and rugged.
    Ex. In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.
    Ex. This is a series of meditative poems in which the author chronicles an encounter with the craggy Atlantic coastline of Brittany.
    Ex. Due to their lighter weight optical-fibre cables can be suspended to form aerial cables in the rugged countryside of Wales where the laying of ducts would be prohibitively expensive.
    Ex. The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.
    * * *
    - da adjetivo <montaña/terreno> precipitous; <pared/acantilado> sheer, steep
    * * *
    = rough [rougher -comp., roughest -sup.], craggy [craggier -comp., craggiest -sup.], rugged, rough and rugged.

    Ex: In addition they are able to sustain the library services in this rough terrain.

    Ex: This is a series of meditative poems in which the author chronicles an encounter with the craggy Atlantic coastline of Brittany.
    Ex: Due to their lighter weight optical-fibre cables can be suspended to form aerial cables in the rugged countryside of Wales where the laying of ducts would be prohibitively expensive.
    Ex: The western shoreline of Lake Superior has rough and rugged beauty.

    * * *
    ‹montaña/terreno› precipitous; ‹pared/acantilado› sheer, steep
    * * *

    escarpado
    ◊ -da adjetivo ‹montaña/terreno precipitous;


    pared/acantilado sheer, steep
    escarpado,-a adj (accidentado, montañoso) craggy
    (pendiente, cuesta) steep, sheer
    ' escarpado' also found in these entries:
    Spanish:
    escarpada
    English:
    aspect
    - craggy
    - sheer
    - rugged
    * * *
    escarpado, -a adj
    1. [inclinado] steep
    2. [abrupto] craggy
    * * *
    adj sheer, steep
    * * *
    escarpado, -da adj
    : steep, sheer
    * * *
    escarpado adj steep

    Spanish-English dictionary > escarpado

  • 9 escabroso

    adj.
    1 rough, steep, rude, harsh.
    2 risqué, bordering on impoliteness.
    * * *
    1 (desigual) uneven, rough
    2 figurado (carácter) harsh, rude
    3 figurado (difícil) tough, difficult
    4 figurado (indecente) indecent, coarse, crude
    * * *
    ADJ
    1) (=irregular) [terreno] rough, rugged; [superficie] uneven
    2) [sonido] harsh
    3) [problema] difficult, tough, thorny
    4) [chiste] risqué, blue, salacious frm
    * * *
    - sa adjetivo
    1) < terreno> rugged, rough
    2) <asunto/problema/tema> thorny, tricky; <escena/relato> shocking
    * * *
    = rugged, gory [gorier -comp., goriest -sup.], lurid.
    Ex. Due to their lighter weight optical-fibre cables can be suspended to form aerial cables in the rugged countryside of Wales where the laying of ducts would be prohibitively expensive.
    Ex. Nowadays, the gory process of 'blood doping' in athlectics has been replaced by genetic engineering.
    Ex. At the end of the day, there may be only a thin line that separates news from advertisements, as one travels from the lurid to the ridiculous.
    * * *
    - sa adjetivo
    1) < terreno> rugged, rough
    2) <asunto/problema/tema> thorny, tricky; <escena/relato> shocking
    * * *
    = rugged, gory [gorier -comp., goriest -sup.], lurid.

    Ex: Due to their lighter weight optical-fibre cables can be suspended to form aerial cables in the rugged countryside of Wales where the laying of ducts would be prohibitively expensive.

    Ex: Nowadays, the gory process of 'blood doping' in athlectics has been replaced by genetic engineering.
    Ex: At the end of the day, there may be only a thin line that separates news from advertisements, as one travels from the lurid to the ridiculous.

    * * *
    A ‹terreno› rugged, rough
    B
    1 ‹asunto/problema› thorny, tricky
    2 ‹escena/relato› shocking; ‹detalles› lurid
    es un tema escabroso it's a delicate subject
    no lleves a los niños, es una película escabrosa don't take the children, the movie isn't suitable for them
    * * *

    escabroso
    ◊ -sa adjetivo

    a) terreno rugged, rough

    b)asunto/problema/tema thorny, tricky;

    escena/relato shocking
    escabroso,-a adjetivo
    1 (terreno) rough
    2 (difícil de abordar, incómodo) tricky, distasteful
    detalles escabrosos, lurid details
    3 (sórdido, obsceno) crude
    ' escabroso' also found in these entries:
    Spanish:
    escabrosa
    English:
    lurid
    - raunchy
    - rough
    - rugged
    * * *
    escabroso, -a adj
    1. [abrupto] rough
    2. [por obsceno] [tema] unpleasant;
    [detalles] lurid;
    contiene imágenes bastante escabrosas it contains some fairly crude images
    3. [difícil] awkward, thorny
    * * *
    adj
    1 terreno rough
    2 problema tricky
    3 relato indecent
    * * *
    escabroso, -sa adj
    1) : rugged, rough
    2) : difficult, tough
    3) : risqué

    Spanish-English dictionary > escabroso

  • 10 vericueto

    m.
    1 rough track.
    2 rugged path, rough path, rough track.
    * * *
    1 rough path, dirt track
    * * *

    vericueto sustantivo masculino rough track, winding path
    * * *
    nm
    [camino abrupto] rough track
    vericuetos nmpl
    [recovecos] ins and outs;
    se perdió por los vericuetos del barrio he got lost in all the little backstreets of the area;
    conoce todos los vericuetos burocráticos he knows all the ins and outs o the inner workings of the bureaucracy
    * * *
    : rough terrain

    Spanish-English dictionary > vericueto

  • 11 accidentado

    adj.
    1 uneven, rugged, up-and-down.
    2 victim of an accident.
    3 full of unforeseen obstacles.
    f. & m.
    accident victim, victim of an accident.
    past part.
    past participle of spanish verb: accidentar.
    * * *
    1→ link=accidentarse accidentarse
    1 (persona) injured
    2 (con incidentes) eventful, agitated
    vida accidentada stormy/troubled life
    3 (terreno) uneven, rough, bumpy
    nombre masculino,nombre femenino
    1 casualty, accident victim
    * * *
    (f. - accidentada)
    adj.
    1) rough, uneven
    2) troubled, eventful
    * * *
    accidentado, -a
    1. ADJ
    1) [terreno] rough, uneven
    2) (=turbado) [vida] troubled, eventful; [historial] variable, up-and-down; [viaje] eventful
    3) (Med) injured
    4) Caribe (Aut) broken down; LAm euf (=giboso) hunchbacked
    2.
    SM / F accident victim, casualty
    * * *
    I
    - da adjetivo
    1)
    a) < viaje> eventful; < historia> turbulent; <carrera/pasado> checkered* (before n); < vida> troubled
    b) < terreno> rough, rugged; < costa> broken
    2) < persona> hurt, injured
    II
    - da masculino, femenino

    llevaron a los accidentados al hospitalthose injured o hurt in the accident were taken to hospital

    * * *
    = rugged, hilly [hillier -comp., hilliest -sup.], chequered [checkered, -USA].
    Ex. Due to their lighter weight optical-fibre cables can be suspended to form aerial cables in the rugged countryside of Wales where the laying of ducts would be prohibitively expensive.
    Ex. Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.
    Ex. An appraisal of the reforms following the report suggests that local councillors' workload has increased, and community councils have had a chequered career, although local authorities generally are stronger.
    ----
    * historia accidentada = chequered history.
    * pasado accidentado = chequered history, chequered past.
    * * *
    I
    - da adjetivo
    1)
    a) < viaje> eventful; < historia> turbulent; <carrera/pasado> checkered* (before n); < vida> troubled
    b) < terreno> rough, rugged; < costa> broken
    2) < persona> hurt, injured
    II
    - da masculino, femenino

    llevaron a los accidentados al hospitalthose injured o hurt in the accident were taken to hospital

    * * *
    = rugged, hilly [hillier -comp., hilliest -sup.], chequered [checkered, -USA].

    Ex: Due to their lighter weight optical-fibre cables can be suspended to form aerial cables in the rugged countryside of Wales where the laying of ducts would be prohibitively expensive.

    Ex: Having entered the next state and a highway off the turnpike, he was amazed by the extraordinary flatness of the land, especially in contrast to the hilly terrain he had grown up with back home.
    Ex: An appraisal of the reforms following the report suggests that local councillors' workload has increased, and community councils have had a chequered career, although local authorities generally are stronger.
    * historia accidentada = chequered history.
    * pasado accidentado = chequered history, chequered past.

    * * *
    A
    1 ‹viaje› eventful, full of incident
    la accidentada historia española de este período the troubled o turbulent history of Spain during this period
    su accidentada carrera diplomática his checkered ( AmE) o ( BrE) chequered diplomatic career
    2 ‹terreno/camino› rough, rugged; ‹costa› broken
    B ‹persona› hurt, injured
    no hubo ningún pasajero accidentado none of the passengers was hurt
    masculine, feminine
    los accidentados fueron trasladados al hospital those injured o hurt in the accident o the injured were taken to hospital
    * * *

    Del verbo accidentar: ( conjugate accidentar)

    accidentado es:

    el participio

    accidentado
    ◊ -da adjetivo

    1
    a) viaje eventful;

    historia turbulent;
    carrera/pasado› checkered( conjugate checkered) ( before n);
    vida troubled
    b) terreno rough, rugged;

    costa broken
    2 persona hurt, injured
    ■ sustantivo masculino, femenino:
    llevaron a los accidentados al hospital those injured o hurt in the accident were taken to hospital

    accidentado,-a
    I adjetivo
    1 (irregular, montañoso) uneven, hilly
    2 (agitado, complicado) eventful: tuvimos una cena muy accidentada, we had a most eventful supper
    II sustantivo masculino y femenino casualty, accident victim

    ' accidentado' also found in these entries:
    Spanish:
    accidentada
    - escarpada
    - escarpado
    - relieve
    English:
    hilly
    - rugged
    - ruggedness
    - checkered
    * * *
    accidentado, -a
    adj
    1. [vida] turbulent;
    [viaje, fiesta] eventful
    2. [terreno, camino] rough, rugged
    3. [vehículo]
    el avión accidentado the plane involved in the crash
    nm,f
    injured person;
    los accidentados the people injured in the accident
    * * *
    I adj
    1 terreno, camino uneven, rough
    2 viaje eventful
    3
    :
    personas accidentadas people who have had an accident;
    el vehículo accidentado the vehicle involved in the accident
    II m, accidentada f casualty
    * * *
    accidentado, -da adj
    1) : eventful, turbulent
    2) : rough, uneven
    3) : injured
    accidentado, -da n
    : accident victim
    * * *

    Spanish-English dictionary > accidentado

  • 12 reventadero

    m.
    1 a rough, uneven ground, of difficult access (terreno áspero).
    2 any painful and laborious work (trabajo).
    3 bubbling spring (hervidero). (Andes & Mexico)
    4 shoal, reef, sandbank.
    * * *
    SM
    1) (=trabajo) tough job, heavy work, grind
    2) (=terreno áspero) rough ground; (=terreno escarpado) steep terrain
    3) And, Cono Sur, Méx (=hervidero) bubbling spring
    * * *
    ( Méx)
    shoal, rocks (pl) ( where the waves break)
    * * *
    Chile = place where the waves break

    Spanish-English dictionary > reventadero

  • 13 buen pais

    ( buen país [bwén] < bueno [see below] and [país] < French pays; good country)
       Carlisle: 1928. Carlisle refers to it as "a pretty good country." Not referenced in Spanish sources. This term may have been used contrastively with mal pais 'rough, treacherous region' to describe terrain on long trail drives.
        See mal pais.

    Vocabulario Vaquero > buen pais

См. также в других словарях:

  • rough terrain container handler — A piece of materials handling equipment used to pick up and move containers. Also called RTCH. See also materials handling equipment. (JP 4 01.6) …   Military dictionary

  • rough — [ rɶf ] n. m. • 1932; mot angl. « raboteux, grossier » ♦ Anglic. 1 ♦ Golf Partie d un terrain de golf non entretenue. 2 ♦ Ébauche, projet, dans les arts graphiques. Faire des roughs. ● rough nom masculin (anglais rough, terrain accidenté) Terrain …   Encyclopédie Universelle

  • rough — rough1 W3S2 [rʌf] adj comparative rougher superlative roughest ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(not smooth)¦ 2¦(not exact)¦ 3¦(problems/difficulties)¦ 4¦(not gentle)¦ 5¦(town/area etc)¦ 6¦(weather/sea)¦ 7¦(voice/sound)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • rough — rough1 [ rʌf ] adjective *** ▸ 1 not smooth ▸ 2 difficult ▸ 3 not gentle ▸ 4 not finished/exact ▸ 5 with crime/violence ▸ 6 voice: not soft ▸ 7 not feeling well ▸ + PHRASES 1. ) with a surface that is not smooth: The walls were built of dark… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • rough — I UK [rʌf] / US adjective Word forms rough : adjective rough comparative rougher superlative roughest *** 1) with a surface that is not smooth The walls were built of dark rough stone. Hessian provides warm colour and a rough homespun texture. a) …   English dictionary

  • rough — I. adjective (rougher; roughest) Etymology: Middle English, from Old English rūh; akin to Old High German rūh rough, Lithuanian raukas wrinkle Date: before 12th century 1. a. marked by inequalities, ridges, or projections on the surface ; coarse… …   New Collegiate Dictionary

  • terrain — [[t]təre͟ɪn[/t]] terrains N VAR: usu with supp Terrain is used to refer to an area of land or a type of land when you are considering its physical features. The terrain changed quickly from arable land to desert. ...a tortuous eight hour coach… …   English dictionary

  • Terrain de Golf — Schéma d un parcours de golf. (1) le green ; (2) la coupe ; (3) drapeau ou pin ; (4) la trappe de sable ou bunker ; (5) herbe longue ou rough ; (6) lac ; (7) rivière ; (8) tertre de départ ou tee off ; (9)… …   Wikipédia en Français

  • Terrain de golf — (1) aire de départ, (2) obstacle d eau frontal, (3) rough, (4) hors limite, (5) bunker de sable, (6) obstacle d eau latéral, (7) fairway, (8) green, (9) drapeau, (10) trou Le terrain de golf (au sens des règles) est le terrain où on joue une… …   Wikipédia en Français

  • terrain — n. harsh, rough; hilly; mountainous; smooth terrain * * * [tə reɪn] hilly mountainous rough smooth terrain harsh …   Combinatory dictionary

  • terrain — noun ADJECTIVE ▪ flat ▪ steep ▪ hilly, mountainous, rocky, rough, rugged, uneven ▪ …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»