-
1 rompere
1. v.t.2) (interrompere) прервать; порвать, разорвать; (violare) нарушить3) (scocciare) надоедать, морочить голову, выматывать душу + dat., стоять над душой у + gen.non mi rompere (le scatole)! — отстань! (пошёл вон!, не надоедай!, не морочь мне голову!, не приставай!, отвяжись!, ты мне осточертел!, не выматывай мне душу!, не стой у меня над душой!)
2. rompersi v.i.1) сломаться; (frantumarsi) разбиться; (strapparsi) порваться, разорваться2) (guastarsi) испортиться3.•◆
uno sparo ruppe il silenzio — раздался выстрелrompere il ghiaccio — (fig.) сломать (растопить) лёд
rompete le righe! — (milit.) разойдись!
rompere le uova nel paniere a qd. — расстроить планы (всё испортить, стать поперёк дороги) + dat.
rompere i ponti con qd. — порвать отношения с + strum.
l'incantesimo si ruppe — (anche fig.) очарование нарушилось
4.•chi rompe paga e i cocci sono suoi — виноват - расплачивайся! (нашкодил - плати!; натворил дел - пеняй на себя!)
-
2 rapporto
m.1.1) (relazione) доклад; (rendiconto) отчёт; (milit.) рапортchiamare a rapporto — вызвать для доклада (scherz. на ковёр)
2) (relazione) отношение (n.), связь (f.)entrare in rapporto con qd. — войти в контакт (установить отношения) с + strum.
rompere i rapporti con qd. — порвать (прекратить) отношения с + strum.
3) (sessuale) половые отношения, роман, связь (f.)4) (nesso) связь (f.)il rapporto tra studenti e docenti è di 1 a 30 — соотношение между количеством учащихся и преподавателей один к тридцати
6) (della bicicletta) скорость (f.)2.•◆
rapporto di causa ed effetto — причинно-следственная связь -
3 прекратить
сов. - прекратить, несов. - прекращатьВ(far) cessare vt, smettere vt (тж. di + inf); porre fine (a qc); sospendere / interrompere vt ( временно)прекратить военные действия — (far) cessare le ostilitaпрекратить огонь — cessare / sospendere il fuocoпрекратить знакомство — troncare / rompere ( i rapporti) con qd; togliere il saluto a qdпрекратить платежи — sospendere i pagamentiпрекратить пить — smettere di bereпрекратить снабжение — tagliare i viveriпрекратите! — smettetela; finitela!; piantatela!прекратите этот шум! — piantatela con questo baccano! -
4 рвать
I несов. В1) ( выдергивать) strappare vt; togliere con violenza; arraffare vt ( заграбастать)рвать из рук — strappare dalle maniрвать зубы — cavare / estrarre i denti3) ( разрывать) lacerare vt, stracciare vt, strappare vt, rompere vtрвать на клочки; рвать в клочья — fare a pezzi; sbrandellare vt4) ( прекращать) rompere vt, troncare vt; romperla con qdрвать отношения — troncare i rapporti con qd5) ( взрывать) far saltare in aria; far brillare ( una mina e sim)••рвать на себе волосы — strapparsi i capelliII несов. безл. -
5 rapporto
m1) доклад; отчёт; рефератfare un fedele rapporto — точно изложитьfar rapporto — отдать рапортpresentare un rapporto — обратиться с рапортом; представить докладную записку3) воен. советgran rapporto — военный совет4) соответствие, (со) отношение; пропорция, зависимость, связьrapporti di forze — соотношение сил5) ( часто pl) (взаимо)отношенияrapporti di produzione / di lavoro — производственные / трудовые отношенияstabilire rapporti diplomatici — установить дипломатические отношенияavere rapporti intimi con qd — находиться в интимной связи / в интимных отношенияхtra di loro corrono buoni rapporti — они в хороших отношениях, у них хорошие отношения6) текст. раппорт•Syn:informazione, notizia, referto, nota, lettera ufficiale; ragguaglio; relazione; connessione, confronto, paragone, analogia••sotto questo rapporto — относительно этогоin rapporto a...; per rapporto a... редко — в отношении -
6 rapporto
rappòrto m 1) доклад; отчет; реферат fare un fedele rapporto -- точно изложить 2) mil рапорт; докладная записка; сообщение, сводка far rapporto -- отдать рапорт presentare un rapporto -- обратиться с рапортом; представить докладную записку 3) mil совет gran rapporto -- военный совет 4) соответствие, (со) отношение; пропорция, зависимость, связь rapporti di forze -- соотношение сил rapporto causale -- причинная связь rapporto di trasmissione tecn -- передаточное число 5) (часто pl) (взаимо)отношения rapporti di produzione -- производственные отношения rapporti sociali -- общественные отношения rapporti reciproci -- взаимоотношения rapporti amichevoli -- дружественные отношения rapporto di buon vicinato -- добрососедские отношения rapporti culturali -- культурные связи stabilire rapporti diplomatici -- установить дипломатические отношения avere rapporti intimi con qd -- находиться в интимной связи <в интимных отношениях> (с + S) tra di loro corrono buoni rapporti -- они в хороших отношениях, у них хорошие отношения rompereogni rapporto -- прервать какие бы то ни было отношения essere in rapporti d'affari -- находиться в деловых отношениях 6) tess раппорт sotto ogni rapporto -- во всех отношениях sotto questo rapporto -- относительно этого in rapporto a... -- в отношении (+ G) -
7 rapporto
rappòrto ḿ 1) доклад; отчёт; реферат fare un fedele rapporto — точно изложить 2) mil рапорт; докладная записка; сообщение, сводка far rapporto — отдать рапорт presentare un rapporto — обратиться с рапортом; представить докладную записку 3) mil совет gran rapporto — военный совет 4) соответствие, (со) отношение; пропорция, зависимость, связь rapporti di forze — соотношение сил rapporto causale — причинная связь rapporto di trasmissione tecn — передаточное число 5) (часто pl) (взаимо)отношения rapporti di produzione [di lavoro] — производственные [трудовые] отношения rapporti sociali — общественные отношения rapporti reciproci — взаимоотношения rapporti amichevoli — дружественные отношения rapporto di buon vicinato — добрососедские отношения rapporti culturali — культурные связи stabilire rapporti diplomatici — установить дипломатические отношения avere rapporti intimi con qd — находиться в интимной связи <в интимных отношениях> (с + S) tra di loro corrono buoni rapporti — они в хороших отношениях, у них хорошие отношения rompereogni rapporto — прервать какие бы то ни было отношения essere in rapporti d'affari — находиться в деловых отношениях 6) tess раппорт¤ sotto ogni rapporto — во всех отношениях sotto questo rapporto — относительно этого in < rar per> rapporto a … — в отношении (+ G)
См. также в других словарях:
rompere — / rompere/ [lat. rŭmpĕre ] (io rómpo, ecc.; pass. rem. ruppi, rompésti, ecc.; part. pass. rótto ). ■ v. tr. 1. a. [dividere qualche cosa in due o più parti: r. un ramo ] ▶◀ spaccare, spezzare. b. [ridurre in pezzi: r. un vaso, un vetro ] ▶◀ fare… … Enciclopedia Italiana
rompere — A v. tr. 1. spezzare, spaccare, stroncare, schiantare, troncare □ fratturare □ scindere, dividere □ infrangere, frantumare, fracassare, sfasciare, sgangherare, sconquassare, frangere (lett.), sfondare, forzare, sforzare, scassinare □ devastare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
guastare — [lat. vastare render vuoto, deserto, devastare, guastare ]. ■ v. tr. 1. [ridurre in cattivo stato, rendere inservibile: g. un meccanismo ] ▶◀ danneggiare, deteriorare, rompere, rovinare, [riferito a denti] cariare, [per azione del tempo] logorare … Enciclopedia Italiana
tagliare — {{hw}}{{tagliare}}{{/hw}}A v. tr. (io taglio ) 1 Separare, fendere un corpo usando una lama affilata o altro strumento tagliente: tagliare qlco. con il coltello; tagliare un tronco con la scure | (assol.) Essere tagliente, ben affilato: una lama … Enciclopedia di italiano
rapporto — /ra p:ɔrto/ s.m. [der. di rapportare ]. 1. [scritto, per lo più sintetico, steso da un funzionario per gli organi superiori su fatti che investono la sua competenza o responsabilità e sim.: fare, ricevere un r. ; r. breve, completo ]… … Enciclopedia Italiana
razza — razza1 / rats:a/ s.f. [dal fr. ant. haraz allevamento di cavalli ]. 1. (biol.) [popolazione o insieme di popolazioni di una specie che condividono caratteristiche morfologiche, genetiche, ecologiche o fisiologiche differenti da quelle di altre… … Enciclopedia Italiana
sganciare — [der. di gancio, col pref. s (nel sign. 4)] (io sgàncio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [liberare da un gancio, anche con la prep. da del secondo arg.: s. la locomotiva dal treno ] ▶◀ disgiungere, distaccare, scollegare, separare, staccare. ◀▶ agganciare … Enciclopedia Italiana
piantare — [lat. plantare ]. ■ v. tr. 1. (agr.) a. [mettere nella terra un seme, un pollone, o anche una piantina giovane, perché attecchisca e si sviluppi] ▶◀ [riferito a impianti estensivi] piantumare. ⇓ seminare. ◀▶ spiantare, sradicare. b. [dotare un… … Enciclopedia Italiana
litigare — {{hw}}{{litigare}}{{/hw}}o (tosc.) leticare A v. intr. (io litigo , tu litighi ; aus. avere ) 1 Venire a contrasto con qlcu. in modo aspro e ingiurioso: litigare per motivi di denaro | (est.) Rompere, anche solo provvisoriamente, i rapporti con… … Enciclopedia di italiano
guastarsi — gua·stàr·si v.pronom.intr. e tr. AD 1. v.pronom.intr., di meccanismo, di congegno, rompersi: la sveglia si è guastata; rovinarsi: la tappezzeria si è guastata per l umidità 2a. v.pronom.intr., di cibo, andare a male: la carne, la frutta si è… … Dizionario italiano
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana