-
21 мономинеральная горная порода
Русско-испанский географический словарь > мономинеральная горная порода
-
22 осадочная горная порода
Русско-испанский географический словарь > осадочная горная порода
-
23 полиминеральная горная порода
Русско-испанский географический словарь > полиминеральная горная порода
-
24 стойкая горная порода
Русско-испанский географический словарь > стойкая горная порода
-
25 сцементированная горная порода
Русско-испанский географический словарь > сцементированная горная порода
-
26 экструзивная горная порода
Русско-испанский географический словарь > экструзивная горная порода
-
27 эффузивная горная порода
Русско-испанский географический словарь > эффузивная горная порода
-
28 порода
поро́д||а1. с.-х. raso;speco (вид);2. геол. mintavolo, minaĵo, roko;\породаистый bonrasa, purrasa.* * *ж.той же поро́ды — de la misma raza
2) уст. (род, семья) linaje m3) геол. roca fпуста́я поро́да — ganga f
оса́дочная поро́да — roca sedimentaria
••э́та поро́да люде́й — gente de esta calaña
* * *ж.той же поро́ды — de la misma raza
2) уст. (род, семья) linaje m3) геол. roca fпуста́я поро́да — ganga f
оса́дочная поро́да — roca sedimentaria
••э́та поро́да люде́й — gente de esta calaña
* * *n2) geol. roca3) obs. (ðîä, ñåìüà) linaje4) eng. (горная) roca -
29 горный
го́рн||ый1. monta;2. (о промышленности) mina;\горныйое де́ло mina industrio;\горный хруста́ль monta kristalo, pura kvarco;\горный институ́т minista instituto;\горныйя́к ministo.* * *прил.1) de (las) montaña(s), montañoso, montañés, montaraz, montésго́рная цепь — cadena de montañas, cordillera f
го́рный хребе́т — cuchilla f, sierra f, cordillera f
го́рное уще́лье — desfiladero m, garganta f
го́рный обва́л — derrumbe m
го́рная боле́знь — mal de montaña
го́рный жи́тель — montañés m, serrano m
2) ( гористый) montañosoго́рная страна́ — país montañoso
3) ( рудниковый) de minas, mineroго́рное де́ло — minería f
го́рная промы́шленность — industria minera
го́рный инжене́р — ingeniero de minas
го́рный институ́т — escuela de ingenieros de minas
го́рный комба́йн — rozadora cortadora
го́рная поро́да — roca f
••го́рный хруста́ль — cristal de roca, cuarzo hialino
го́рный лён — asbesto m, amianto m
го́рное со́лнце мед. — lámpara de cuarzo
* * *прил.1) de (las) montaña(s), montañoso, montañés, montaraz, montésго́рная цепь — cadena de montañas, cordillera f
го́рный хребе́т — cuchilla f, sierra f, cordillera f
го́рное уще́лье — desfiladero m, garganta f
го́рный обва́л — derrumbe m
го́рная боле́знь — mal de montaña
го́рный жи́тель — montañés m, serrano m
2) ( гористый) montañosoго́рная страна́ — país montañoso
3) ( рудниковый) de minas, mineroго́рное де́ло — minería f
го́рная промы́шленность — industria minera
го́рный инжене́р — ingeniero de minas
го́рный институ́т — escuela de ingenieros de minas
го́рный комба́йн — rozadora cortadora
го́рная поро́да — roca f
••го́рный хруста́ль — cristal de roca, cuarzo hialino
го́рный лён — asbesto m, amianto m
го́рное со́лнце мед. — lámpara de cuarzo
* * *adjgener. (ðóäñèêîâúì) de minas, de (las) montaña (s), minero, montano, montañoso, montesino, montìcola (о растениях), rupestre, montaraz, montañés, montuno, montuoso, montés -
30 мумиё
с.brea de roca, bálsamo de roca* * *ngener. brea de roca, bálsamo de roca -
31 камень
ка́м||еньŝtono;♦ \камень преткнове́ния ŝtono de falpuŝiĝo;не оста́вить \каменьня на \каменьне detrui ĝis lasta ŝtono (или ĝis la fundo).* * *м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)1) piedra fдрагоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)
лу́нный ка́мень мин. — piedra lunar
подво́дный ка́мень — escollo m
точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)
заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt
2) ( могильная плита) losa f, lápida fнадгро́бный ка́мень — piedra f
3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez fу меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso
у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón
4) мед. (мн. ка́мни) cálculo mжёлчный ка́мень — cálculo biliar
ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones
••ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)
краеуго́льный ка́мень — piedra angular
про́бный ка́мень — piedra de toque
филосо́фский ка́мень — piedra filosofal
ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo
па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra
ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra
держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.) — guardar algo en la manga
положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra
ка́мни вопию́т — se levantan las piedras
под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт ≈≈ piedra movediza, nunca moho la cobija
се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra
* * *м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)1) piedra fдрагоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)
лу́нный ка́мень мин. — piedra lunar
подво́дный ка́мень — escollo m
точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)
заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt
2) ( могильная плита) losa f, lápida fнадгро́бный ка́мень — piedra f
3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez fу меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso
у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón
4) мед. (мн. ка́мни) cálculo mжёлчный ка́мень — cálculo biliar
ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones
••ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)
краеуго́льный ка́мень — piedra angular
про́бный ка́мень — piedra de toque
филосо́фский ка́мень — piedra filosofal
ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo
па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra
ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra
держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.) — guardar algo en la manga
положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra
ка́мни вопию́т — se levantan las piedras
под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт — ≈ piedra movediza, nunca moho la cobija
се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra
* * *n1) gener. (могильная плита) losa, canto, lápida, roca, limosidad (на зубах), pasadera (в ручье для переправы), piedra, sarro (на зубах), toba (на зубах), tosca (на зубах)2) med. cálculo, càlculo3) liter. (тяжёлое чувство) piedra, pesantez, peso -
32 отложение
с.1) ( отделение) separación f2) геол. roca sedimentaria, depósito mледнико́вые отложе́ния — depósitos glaciáricos
морски́е отложе́ния — sedimientos marinos
рудоно́сные отложе́ния — depósitos metalíferos
••жировы́е отложе́ния — adiposidad f, tejidos adiposos
* * *с.1) ( отделение) separación f2) геол. roca sedimentaria, depósito mледнико́вые отложе́ния — depósitos glaciáricos
морски́е отложе́ния — sedimientos marinos
рудоно́сные отложе́ния — depósitos metalíferos
••жировы́е отложе́ния — adiposidad f, tejidos adiposos
* * *n1) gener. (îáäåëåñèå) separación, defección2) geol. depósito, roca sedimentaria3) med. concreción4) eng. deposición5) law. espera, suspensión -
33 скала
-
34 висеть
висе́тьpendi;♦ \висеть в во́здухе ŝvebi;\висеть на волоске́ pendi je fadeno.* * *несов.1) colgar (непр.) vi, pender vi, estar colgado, estar suspendido; estar pendiente ( быть подвешенным); estar fijado ( быть прикреплённым)на стене́ виси́т карти́на — en la pared está colgado (hay) un cuadro
ла́мпа виси́т над столо́м — la lámpara pende sobre (encima de) la mesa
2) над + твор. п. ( нависать) pender viскала́ виси́т над доро́гой — la roca pende sobre el camino
3) на + предл. п., разг. ( быть широким - об одежде) colgar (непр.) viпальто́ виси́т на нём — le cuelga el abrigo por todas las partes
••висе́ть на волоске́ — estar colgado (pender) de un pelo (de un cabello)
висе́ть в во́здухе — estar en el aire
висе́ть на ше́е у кого́-либо разг. — ser una carga para alguien, vivir a cuenta de alguien
висе́ть на телефо́не — pegarse al teléfono
* * *несов.1) colgar (непр.) vi, pender vi, estar colgado, estar suspendido; estar pendiente ( быть подвешенным); estar fijado ( быть прикреплённым)на стене́ виси́т карти́на — en la pared está colgado (hay) un cuadro
ла́мпа виси́т над столо́м — la lámpara pende sobre (encima de) la mesa
2) над + твор. п. ( нависать) pender viскала́ виси́т над доро́гой — la roca pende sobre el camino
3) на + предл. п., разг. ( быть широким - об одежде) colgar (непр.) viпальто́ виси́т на нём — le cuelga el abrigo por todas las partes
••висе́ть на волоске́ — estar colgado (pender) de un pelo (de un cabello)
висе́ть в во́здухе — estar en el aire
висе́ть на ше́е у кого́-либо разг. — ser una carga para alguien, vivir a cuenta de alguien
висе́ть на телефо́не — pegarse al teléfono
* * *v1) gener. estar colgado, estar fijado (быть прикреплённым), estar pendiente (быть подвешенным), estar suspendido, colgar, (de) pender (на чём-л.)2) colloq. (быть широким - об одежде) colgar -
35 материнская горная порода
adjgeol. roca de caja, roca madreDiccionario universal ruso-español > материнская горная порода
-
36 недоступный
недосту́пныйnealirebla, neatingebla;\недоступный для понима́ния nekomprenebla.* * *прил.1) inaccesible; intransitable ( непроходимый)недосту́пная скала́ — roca inaccesible
2) ( дорогой по цене) inasequible, inaccesible, inalcanzable3) ( непонятный) difícilэ́то недосту́пно моему́ понима́нию — esto no está a mis alcances
э́та кни́га недосту́пна де́тям — este libro es difícil para los niños
4) ( неприступный) inabordable* * *прил.1) inaccesible; intransitable ( непроходимый)недосту́пная скала́ — roca inaccesible
2) ( дорогой по цене) inasequible, inaccesible, inalcanzable3) ( непонятный) difícilэ́то недосту́пно моему́ понима́нию — esto no está a mis alcances
э́та кни́га недосту́пна де́тям — este libro es difícil para los niños
4) ( неприступный) inabordable* * *adjgener. (непонятный) difйcil, (ñåïðèñáóïñúì) inabordable, inaccesible, inalcanzable, inasequible, intransitable (непроходимый) -
37 отломок
-
38 проходка по породе
-
39 пустой
пуст||о́й1. malplena;vaka (незанятый);2. (бессодержательный) senenhava (о разговоре);frivola (о человеке);3. (напрасный) vana;\пустойые слова́ vanaj vortoj;\пустойа́я отгово́рка vana preteksto.* * *прил.1) vacío, hueco ( полый); deshabitado ( нежилой); desierto ( пустынный); despoblado ( обезлюдевший)пусто́й желу́док — estómago vacío
2) разг. ( свободный от дел) libre, exento3) разг. ( ничем не сдобренный) sin condimentoпить пусто́й чай — beber té solo
4) ( бессодержательный) vacío, huero; ligero, veleidoso, frívolo ( несерьёзный)пуста́я голова́ — cabeza vacía (de chorlito)
пусты́е слова́ — palabras hueras
5) ( ни на чём не основанный) fútil, frívolo; huero, vano, inútil ( напрасный)пусты́е наде́жды — vanas esperanzas
пусты́е угро́зы — amenazas hueras
пусты́е стра́хи — temores infundados
пуста́я отгово́рка — simple pretexto
••пуста́я поро́да горн. — roca estéril, ganga f
пусто́е ме́сто — nulidad f, cero a la izquierda
пусто́й но́мер — vano empeño; callejón sin salida; tiempo perdido
с пусты́ми рука́ми — con las manos vacías
перелива́ть из пусто́го в поро́жнее — dar vueltas a la noria, echar lanzas en la mar; hablar por hablar
* * *прил.1) vacío, hueco ( полый); deshabitado ( нежилой); desierto ( пустынный); despoblado ( обезлюдевший)пусто́й желу́док — estómago vacío
2) разг. ( свободный от дел) libre, exento3) разг. ( ничем не сдобренный) sin condimentoпить пусто́й чай — beber té solo
4) ( бессодержательный) vacío, huero; ligero, veleidoso, frívolo ( несерьёзный)пуста́я голова́ — cabeza vacía (de chorlito)
пусты́е слова́ — palabras hueras
5) ( ни на чём не основанный) fútil, frívolo; huero, vano, inútil ( напрасный)пусты́е наде́жды — vanas esperanzas
пусты́е угро́зы — amenazas hueras
пусты́е стра́хи — temores infundados
пуста́я отгово́рка — simple pretexto
••пуста́я поро́да горн. — roca estéril, ganga f
пусто́е ме́сто — nulidad f, cero a la izquierda
пусто́й но́мер — vano empeño; callejón sin salida; tiempo perdido
с пусты́ми рука́ми — con las manos vacías
перелива́ть из пусто́го в поро́жнее — dar vueltas a la noria, echar lanzas en la mar; hablar por hablar
* * *adj1) gener. baldìo, de cascabel gordo (о литературном произведении), deshabitado (нежилой), desierto (пустынный), despoblado (обезлюдевший), fantasioso, fatuo, fruslero, frìvolo (несерьёзный), fútil, hueco (полый), huero (об орехе и т.п.), inútil (напрасный), ligero, veleidoso, veraniego, fastoso, fastuoso, faustoso, huero, inane, papelero, robado (о доме), vacìo, vano2) colloq. (ñè÷åì ñå ñäîáðåññúì) sin condimento, (свободный от дел) libre, exento3) liter. baladì4) eng. estéril (о породе), vacuo5) math. vacio6) Chil. fallo (о колосе), papelón (о человеке)7) S.Amer. tilingo -
40 ракушечник
м.roca de conchillas; caliza conchífera* * *ngener. caliza conchìfera, roca de conchillas
См. также в других словарях:
rocă — RÓCĂ, roci, s.f. Agregat mineral natural, de compoziţie aproape uniformă, care alcătuieşte scoarţa pământului. – Din it. rocca cf. fr. r o c. Trimis de cornel, 06.11.2008. Sursa: DEX 98 RÓCĂ s. (geol.) 1. piatră, (înv.) stâncă. (O rocă dură.) 2 … Dicționar Român
Roca — bezeichnet: La Roca del Vallès, eine Stadt in Katalonien (Spanien) Julio Argentino Roca, ein argentinischer General General Roca und Villa General Roca, nach ihm benannte Orte in Argentinien Departamento General Roca (Río Negro), ebenfalls nach… … Deutsch Wikipedia
Roca — Group Тип Частная … Википедия
roca — sustantivo femenino 1. Área: geología Materia mineral definida, que forma parte de la corteza y manto terrestre. roca metamórfica. roca sedimentaria. roca volcánica. 2. Área: geología Fragmento de esta materia: He recogido unas rocas para… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Roca — may refer to: *Alain Roca (born 1976), Cuban volleyball player *Julio Argentino Roca, Argentinian president *A type of toffee *Cabo da Roca *Radio Orienteering in a Compact Area *Republic of China Army *Russian Orthodox Church Outside Russia… … Wikipedia
roça — |ó| s. f. 1. Ação de roçar; roçadura. 2. Lugar onde roçam mato. 3. Terreno coberto de mato. 4. Mato muito crescido. 5. Sementeira entre o mato ou em terreno a que se roçou o mato. 6. Terra de cultura. = GRANJA 7. [Brasil] O campo, por oposição à … Dicionário da Língua Portuguesa
Roca — Roca, NE U.S. village in Nebraska Population (2000): 220 Housing Units (2000): 86 Land area (2000): 0.139208 sq. miles (0.360548 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.139208 sq. miles (0.360548 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Roca, NE — U.S. village in Nebraska Population (2000): 220 Housing Units (2000): 86 Land area (2000): 0.139208 sq. miles (0.360548 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.139208 sq. miles (0.360548 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
roca — (De or. inc.). 1. f. Piedra, o vena de ella, muy dura y sólida. 2. Peñasco que se levanta en la tierra o en el mar. 3. Cosa muy dura, firme y constante. 4. Geol. Sustancia mineral que por su extensión forma parte importante de la masa terrestre.… … Diccionario de la lengua española
Roca — Roca, Roque, Roques Plutôt qu un simple rocher, le mot désigne le plus souvent une fortification construite au sommet d un rocher. Les noms Roque et Roques sont surtout portés dans le Tarn, l Hérault et les Pyénées Orientales. Quant à Roca, le… … Noms de famille
Roca — [kä΄bo͞o də rō̂′kərō′kə] Cape cape in SW Portugal, near Lisbon: westernmost point of continental Europe: Port. name Cabo da Roca [kä΄bo͞o də rō̂′kə] … English World dictionary