Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

roca

  • 21 мономинеральная горная порода

    Русско-испанский географический словарь > мономинеральная горная порода

  • 22 осадочная горная порода

    Русско-испанский географический словарь > осадочная горная порода

  • 23 полиминеральная горная порода

    Русско-испанский географический словарь > полиминеральная горная порода

  • 24 стойкая горная порода

    Русско-испанский географический словарь > стойкая горная порода

  • 25 сцементированная горная порода

    Русско-испанский географический словарь > сцементированная горная порода

  • 26 экструзивная горная порода

    Русско-испанский географический словарь > экструзивная горная порода

  • 27 эффузивная горная порода

    Русско-испанский географический словарь > эффузивная горная порода

  • 28 порода

    поро́д||а
    1. с.-х. raso;
    speco (вид);
    2. геол. mintavolo, minaĵo, roko;
    \породаистый bonrasa, purrasa.
    * * *
    ж.
    1) raza f; especie f ( вид)

    той же поро́ды — de la misma raza

    2) уст. (род, семья) linaje m
    3) геол. roca f

    пуста́я поро́да — ganga f

    оса́дочная поро́да — roca sedimentaria

    ••

    э́та поро́да люде́й — gente de esta calaña

    * * *
    ж.
    1) raza f; especie f ( вид)

    той же поро́ды — de la misma raza

    2) уст. (род, семья) linaje m
    3) геол. roca f

    пуста́я поро́да — ganga f

    оса́дочная поро́да — roca sedimentaria

    ••

    э́та поро́да люде́й — gente de esta calaña

    * * *
    n
    1) gener. especie (âèä), linaje, raza, casta, ralea
    2) geol. roca
    3) obs. (ðîä, ñåìüà) linaje
    4) eng. (горная) roca

    Diccionario universal ruso-español > порода

  • 29 горный

    го́рн||ый
    1. monta;
    2. (о промышленности) mina;
    \горныйое де́ло mina industrio;
    \горный хруста́ль monta kristalo, pura kvarco;
    \горный институ́т minista instituto;
    \горныйя́к ministo.
    * * *
    прил.
    1) de (las) montaña(s), montañoso, montañés, montaraz, montés

    го́рная цепь — cadena de montañas, cordillera f

    го́рный хребе́т — cuchilla f, sierra f, cordillera f

    го́рное уще́лье — desfiladero m, garganta f

    го́рный обва́л — derrumbe m

    го́рная боле́знь — mal de montaña

    го́рный жи́тель — montañés m, serrano m

    2) ( гористый) montañoso

    го́рная страна́ — país montañoso

    3) ( рудниковый) de minas, minero

    го́рное де́ло — minería f

    го́рная промы́шленность — industria minera

    го́рный инжене́р — ingeniero de minas

    го́рный институ́т — escuela de ingenieros de minas

    го́рный комба́йн — rozadora cortadora

    го́рная поро́да — roca f

    ••

    го́рный хруста́ль — cristal de roca, cuarzo hialino

    го́рный лён — asbesto m, amianto m

    го́рное со́лнце мед.lámpara de cuarzo

    * * *
    прил.
    1) de (las) montaña(s), montañoso, montañés, montaraz, montés

    го́рная цепь — cadena de montañas, cordillera f

    го́рный хребе́т — cuchilla f, sierra f, cordillera f

    го́рное уще́лье — desfiladero m, garganta f

    го́рный обва́л — derrumbe m

    го́рная боле́знь — mal de montaña

    го́рный жи́тель — montañés m, serrano m

    2) ( гористый) montañoso

    го́рная страна́ — país montañoso

    3) ( рудниковый) de minas, minero

    го́рное де́ло — minería f

    го́рная промы́шленность — industria minera

    го́рный инжене́р — ingeniero de minas

    го́рный институ́т — escuela de ingenieros de minas

    го́рный комба́йн — rozadora cortadora

    го́рная поро́да — roca f

    ••

    го́рный хруста́ль — cristal de roca, cuarzo hialino

    го́рный лён — asbesto m, amianto m

    го́рное со́лнце мед.lámpara de cuarzo

    * * *
    adj
    gener. (ðóäñèêîâúì) de minas, de (las) montaña (s), minero, montano, montañoso, montesino, montìcola (о растениях), rupestre, montaraz, montañés, montuno, montuoso, montés

    Diccionario universal ruso-español > горный

  • 30 мумиё

    с.
    brea de roca, bálsamo de roca
    * * *
    n
    gener. brea de roca, bálsamo de roca

    Diccionario universal ruso-español > мумиё

  • 31 камень

    ка́м||ень
    ŝtono;
    ♦ \камень преткнове́ния ŝtono de falpuŝiĝo;
    не оста́вить \каменьня на \каменьне detrui ĝis lasta ŝtono (или ĝis la fundo).
    * * *
    м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)
    1) piedra f

    драгоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)

    лу́нный ка́мень мин.piedra lunar

    подво́дный ка́мень — escollo m

    точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)

    заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt

    2) ( могильная плита) losa f, lápida f

    надгро́бный ка́мень — piedra f

    3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez f

    у меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso

    у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón

    4) мед. (мн. ка́мни) cálculo m

    жёлчный ка́мень — cálculo biliar

    ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones

    ••

    ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)

    краеуго́льный ка́мень — piedra angular

    про́бный ка́мень — piedra de toque

    филосо́фский ка́мень — piedra filosofal

    ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo

    па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra

    ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra

    держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.)guardar algo en la manga

    положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra

    ка́мни вопию́т — se levantan las piedras

    под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт ≈≈ piedra movediza, nunca moho la cobija

    се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra

    * * *
    м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)
    1) piedra f

    драгоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)

    лу́нный ка́мень мин.piedra lunar

    подво́дный ка́мень — escollo m

    точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)

    заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt

    2) ( могильная плита) losa f, lápida f

    надгро́бный ка́мень — piedra f

    3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez f

    у меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso

    у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón

    4) мед. (мн. ка́мни) cálculo m

    жёлчный ка́мень — cálculo biliar

    ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones

    ••

    ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)

    краеуго́льный ка́мень — piedra angular

    про́бный ка́мень — piedra de toque

    филосо́фский ка́мень — piedra filosofal

    ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo

    па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra

    ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra

    держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.)guardar algo en la manga

    положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra

    ка́мни вопию́т — se levantan las piedras

    под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт — ≈ piedra movediza, nunca moho la cobija

    се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra

    * * *
    n
    1) gener. (могильная плита) losa, canto, lápida, roca, limosidad (на зубах), pasadera (в ручье для переправы), piedra, sarro (на зубах), toba (на зубах), tosca (на зубах)
    2) med. cálculo, càlculo
    3) liter. (тяжёлое чувство) piedra, pesantez, peso

    Diccionario universal ruso-español > камень

  • 32 отложение

    с.
    1) ( отделение) separación f
    2) геол. roca sedimentaria, depósito m

    леднико́вые отложе́ния — depósitos glaciáricos

    морски́е отложе́ния — sedimientos marinos

    рудоно́сные отложе́ния — depósitos metalíferos

    ••

    жировы́е отложе́ния — adiposidad f, tejidos adiposos

    * * *
    с.
    1) ( отделение) separación f
    2) геол. roca sedimentaria, depósito m

    леднико́вые отложе́ния — depósitos glaciáricos

    морски́е отложе́ния — sedimientos marinos

    рудоно́сные отложе́ния — depósitos metalíferos

    ••

    жировы́е отложе́ния — adiposidad f, tejidos adiposos

    * * *
    n
    1) gener. (îáäåëåñèå) separación, defección
    2) geol. depósito, roca sedimentaria
    3) med. concreción
    4) eng. deposición
    5) law. espera, suspensión

    Diccionario universal ruso-español > отложение

  • 33 скала

    скал||а́
    roko;
    \скалаи́стый rokplena.
    * * *
    ж.
    roca f, peña f, peñasco m

    подво́дная скала́ — escollo m, arrecife m

    * * *
    ж.
    roca f, peña f, peñasco m

    подво́дная скала́ — escollo m, arrecife m

    * * *
    n
    gener. cancho, llambrìa, peñasco, berrueco, risco, roca, peña

    Diccionario universal ruso-español > скала

  • 34 висеть

    висе́ть
    pendi;
    ♦ \висеть в во́здухе ŝvebi;
    \висеть на волоске́ pendi je fadeno.
    * * *
    несов.
    1) colgar (непр.) vi, pender vi, estar colgado, estar suspendido; estar pendiente ( быть подвешенным); estar fijado ( быть прикреплённым)

    на стене́ виси́т карти́на — en la pared está colgado (hay) un cuadro

    ла́мпа виси́т над столо́м — la lámpara pende sobre (encima de) la mesa

    2) над + твор. п. ( нависать) pender vi

    скала́ виси́т над доро́гой — la roca pende sobre el camino

    3) на + предл. п., разг. ( быть широким - об одежде) colgar (непр.) vi

    пальто́ виси́т на нём — le cuelga el abrigo por todas las partes

    ••

    висе́ть на волоске́ — estar colgado (pender) de un pelo (de un cabello)

    висе́ть в во́здухе — estar en el aire

    висе́ть на ше́е у кого́-либо разг. — ser una carga para alguien, vivir a cuenta de alguien

    висе́ть на телефо́не — pegarse al teléfono

    * * *
    несов.
    1) colgar (непр.) vi, pender vi, estar colgado, estar suspendido; estar pendiente ( быть подвешенным); estar fijado ( быть прикреплённым)

    на стене́ виси́т карти́на — en la pared está colgado (hay) un cuadro

    ла́мпа виси́т над столо́м — la lámpara pende sobre (encima de) la mesa

    2) над + твор. п. ( нависать) pender vi

    скала́ виси́т над доро́гой — la roca pende sobre el camino

    3) на + предл. п., разг. ( быть широким - об одежде) colgar (непр.) vi

    пальто́ виси́т на нём — le cuelga el abrigo por todas las partes

    ••

    висе́ть на волоске́ — estar colgado (pender) de un pelo (de un cabello)

    висе́ть в во́здухе — estar en el aire

    висе́ть на ше́е у кого́-либо разг. — ser una carga para alguien, vivir a cuenta de alguien

    висе́ть на телефо́не — pegarse al teléfono

    * * *
    v
    1) gener. estar colgado, estar fijado (быть прикреплённым), estar pendiente (быть подвешенным), estar suspendido, colgar, (de) pender (на чём-л.)

    Diccionario universal ruso-español > висеть

  • 35 материнская горная порода

    adj
    geol. roca de caja, roca madre

    Diccionario universal ruso-español > материнская горная порода

  • 36 недоступный

    недосту́пный
    nealirebla, neatingebla;
    \недоступный для понима́ния nekomprenebla.
    * * *
    прил.
    1) inaccesible; intransitable ( непроходимый)

    недосту́пная скала́ — roca inaccesible

    2) ( дорогой по цене) inasequible, inaccesible, inalcanzable
    3) ( непонятный) difícil

    э́то недосту́пно моему́ понима́нию — esto no está a mis alcances

    э́та кни́га недосту́пна де́тям — este libro es difícil para los niños

    4) ( неприступный) inabordable
    * * *
    прил.
    1) inaccesible; intransitable ( непроходимый)

    недосту́пная скала́ — roca inaccesible

    2) ( дорогой по цене) inasequible, inaccesible, inalcanzable
    3) ( непонятный) difícil

    э́то недосту́пно моему́ понима́нию — esto no está a mis alcances

    э́та кни́га недосту́пна де́тям — este libro es difícil para los niños

    4) ( неприступный) inabordable
    * * *
    adj
    gener. (непонятный) difйcil, (ñåïðèñáóïñúì) inabordable, inaccesible, inalcanzable, inasequible, intransitable (непроходимый)

    Diccionario universal ruso-español > недоступный

  • 37 отломок

    м.

    отло́мок ко́сти — esquirla f

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > отломок

  • 38 проходка по породе

    Diccionario universal ruso-español > проходка по породе

  • 39 пустой

    пуст||о́й
    1. malplena;
    vaka (незанятый);
    2. (бессодержательный) senenhava (о разговоре);
    frivola (о человеке);
    3. (напрасный) vana;
    \пустойые слова́ vanaj vortoj;
    \пустойа́я отгово́рка vana preteksto.
    * * *
    прил.
    1) vacío, hueco ( полый); deshabitado ( нежилой); desierto ( пустынный); despoblado ( обезлюдевший)

    пусто́й желу́док — estómago vacío

    2) разг. ( свободный от дел) libre, exento
    3) разг. ( ничем не сдобренный) sin condimento

    пить пусто́й чай — beber té solo

    4) ( бессодержательный) vacío, huero; ligero, veleidoso, frívolo ( несерьёзный)

    пуста́я голова́ — cabeza vacía (de chorlito)

    пусты́е слова́ — palabras hueras

    5) ( ни на чём не основанный) fútil, frívolo; huero, vano, inútil ( напрасный)

    пусты́е наде́жды — vanas esperanzas

    пусты́е угро́зы — amenazas hueras

    пусты́е стра́хи — temores infundados

    пуста́я отгово́рка — simple pretexto

    ••

    пуста́я поро́да горн. — roca estéril, ganga f

    пусто́е ме́сто — nulidad f, cero a la izquierda

    пусто́й но́мер — vano empeño; callejón sin salida; tiempo perdido

    с пусты́ми рука́ми — con las manos vacías

    перелива́ть из пусто́го в поро́жнее — dar vueltas a la noria, echar lanzas en la mar; hablar por hablar

    * * *
    прил.
    1) vacío, hueco ( полый); deshabitado ( нежилой); desierto ( пустынный); despoblado ( обезлюдевший)

    пусто́й желу́док — estómago vacío

    2) разг. ( свободный от дел) libre, exento
    3) разг. ( ничем не сдобренный) sin condimento

    пить пусто́й чай — beber té solo

    4) ( бессодержательный) vacío, huero; ligero, veleidoso, frívolo ( несерьёзный)

    пуста́я голова́ — cabeza vacía (de chorlito)

    пусты́е слова́ — palabras hueras

    5) ( ни на чём не основанный) fútil, frívolo; huero, vano, inútil ( напрасный)

    пусты́е наде́жды — vanas esperanzas

    пусты́е угро́зы — amenazas hueras

    пусты́е стра́хи — temores infundados

    пуста́я отгово́рка — simple pretexto

    ••

    пуста́я поро́да горн. — roca estéril, ganga f

    пусто́е ме́сто — nulidad f, cero a la izquierda

    пусто́й но́мер — vano empeño; callejón sin salida; tiempo perdido

    с пусты́ми рука́ми — con las manos vacías

    перелива́ть из пусто́го в поро́жнее — dar vueltas a la noria, echar lanzas en la mar; hablar por hablar

    * * *
    adj
    1) gener. baldìo, de cascabel gordo (о литературном произведении), deshabitado (нежилой), desierto (пустынный), despoblado (обезлюдевший), fantasioso, fatuo, fruslero, frìvolo (несерьёзный), fútil, hueco (полый), huero (об орехе и т.п.), inútil (напрасный), ligero, veleidoso, veraniego, fastoso, fastuoso, faustoso, huero, inane, papelero, robado (о доме), vacìo, vano
    2) colloq. (ñè÷åì ñå ñäîáðåññúì) sin condimento, (свободный от дел) libre, exento
    3) liter. baladì
    5) math. vacio
    7) S.Amer. tilingo

    Diccionario universal ruso-español > пустой

  • 40 ракушечник

    м.
    roca de conchillas; caliza conchífera
    * * *
    n
    gener. caliza conchìfera, roca de conchillas

    Diccionario universal ruso-español > ракушечник

См. также в других словарях:

  • rocă — RÓCĂ, roci, s.f. Agregat mineral natural, de compoziţie aproape uniformă, care alcătuieşte scoarţa pământului. – Din it. rocca cf. fr. r o c. Trimis de cornel, 06.11.2008. Sursa: DEX 98  RÓCĂ s. (geol.) 1. piatră, (înv.) stâncă. (O rocă dură.) 2 …   Dicționar Român

  • Roca — bezeichnet: La Roca del Vallès, eine Stadt in Katalonien (Spanien) Julio Argentino Roca, ein argentinischer General General Roca und Villa General Roca, nach ihm benannte Orte in Argentinien Departamento General Roca (Río Negro), ebenfalls nach… …   Deutsch Wikipedia

  • Roca — Group Тип Частная …   Википедия

  • roca — sustantivo femenino 1. Área: geología Materia mineral definida, que forma parte de la corteza y manto terrestre. roca metamórfica. roca sedimentaria. roca volcánica. 2. Área: geología Fragmento de esta materia: He recogido unas rocas para… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Roca — may refer to: *Alain Roca (born 1976), Cuban volleyball player *Julio Argentino Roca, Argentinian president *A type of toffee *Cabo da Roca *Radio Orienteering in a Compact Area *Republic of China Army *Russian Orthodox Church Outside Russia… …   Wikipedia

  • roça — |ó| s. f. 1. Ação de roçar; roçadura. 2. Lugar onde roçam mato. 3. Terreno coberto de mato. 4. Mato muito crescido. 5. Sementeira entre o mato ou em terreno a que se roçou o mato. 6. Terra de cultura. = GRANJA 7.  [Brasil] O campo, por oposição à …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Roca — Roca, NE U.S. village in Nebraska Population (2000): 220 Housing Units (2000): 86 Land area (2000): 0.139208 sq. miles (0.360548 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.139208 sq. miles (0.360548 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Roca, NE — U.S. village in Nebraska Population (2000): 220 Housing Units (2000): 86 Land area (2000): 0.139208 sq. miles (0.360548 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.139208 sq. miles (0.360548 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • roca — (De or. inc.). 1. f. Piedra, o vena de ella, muy dura y sólida. 2. Peñasco que se levanta en la tierra o en el mar. 3. Cosa muy dura, firme y constante. 4. Geol. Sustancia mineral que por su extensión forma parte importante de la masa terrestre.… …   Diccionario de la lengua española

  • Roca — Roca, Roque, Roques Plutôt qu un simple rocher, le mot désigne le plus souvent une fortification construite au sommet d un rocher. Les noms Roque et Roques sont surtout portés dans le Tarn, l Hérault et les Pyénées Orientales. Quant à Roca, le… …   Noms de famille

  • Roca — [kä΄bo͞o də rō̂′kərō′kə] Cape cape in SW Portugal, near Lisbon: westernmost point of continental Europe: Port. name Cabo da Roca [kä΄bo͞o də rō̂′kə] …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»