-
1 понадобиться
risultare necessario, servireесли мне понадобится помощь, я позвоню — se avrò bisogno di aiuto, telefonerò
* * *сов. Дмне пона́добилась эта книга — ho avuto bisogno di questo libro
если пона́добится — in caso di necessita / bisogno; all'occorrenza, se occorrerà
* * *vgener. andarsi, venire a bisogno -
2 выходить
Iguarire, sanare, curare, salvareII1) см. выйти••выходит, что я неправ — dunque, ho torto io
2) (быть обращённым - об окнах и т.п.) dare, guardare* * *I в`ыходитьсов. Вcurare vt, sanare vtII выход`итьвыходить раненого / больного — assistere / sanare / accudire un ferito / malato
несов. (сов. выйти)1) uscire vi (e)выходить к сетке спорт. — scendere a rete
2) (быть обращенным куда-л.) dare su, guardare vt3)выходит, что... вводн. сл. разг. — vuol dire; ne deriva che... книжн.
выходит, что он прав — vuol dire che lui ha ragione
4) ( в сочетаниях)выходить из доверия (кого-л.) — perdere la fiducia ( di qd)
выходить из обихода / употребления — essere fuori corso
выходить из печати — uscire vi (e), venire pubblicato
выходить на свободу — essere liberato; riacquistare la liberta
5) (из + Р, на В) (уйти откуда-л.) uscire vi (e), partire vi (e); scendere vi (e) (из машины, вагона)выходить из состава комиссии — uscire dalla commissione; lasciare la commissione
река вышла из берегов — il fiume ha / e straripato
6) (появиться, оказаться где-н.) uscire vi (e), apparire vi (e)7) (изменить состояние, положение)8) (быть выпущенным, изданным) uscire vi (e), essere / venire pubblicatoфильм вышел на экраны — il film è apparso / uscito sugli schermi
выходить на свободу — riavere / riottenere la libertà
9) (израсходоваться, окончиться) esaurirsi, finire vi (e)вышло время — il tempo è finito / scaduto
10) ( замуж) sposare vt, maritarsi11) (получиться, образоваться) formarsi, succedere vt12) (произойти, оказаться следствием чего-л.) risultare vi (e); venir fuoriвышло, что я прав — e così venne fuori che io avevo ragione
13) (стать, оказаться кем-л.) risultare vi (e)14) ( о происхождении) provenire vi (e) (da), discendere vi (e) (da)со своим предложением выходить прямо на главного инженера — rivolgersi con la proposta direttamente all'ingegnere capo
•••как бы чего не вышло разг. — Non si sa mai
* * *vgener. (su q.c.) dare, guardare, prospettare, scendere, sfogliare, uscire (куда-л.; за пределы чего-л.; из какого-л. состояния), esalare, sboccare (о переулке и т.п.), discendere, mettere (íà ïðîñòîð; Il sentiero metteva su una radura), riguardare (в какую-л. сторону), rispondere, riuscire, sbucare, sfiatare (о газе, воздухе и т.п.), sgonfiare (о воздухе, газе), uscire, uscire (о запахе и т.п.), uscire (о номерах в лотерее и т.п.), volgere (íà+A) -
3 оказаться
1) (обнаружиться, явиться) rivelarsi, dimostrarsiуспехи оказались скромнее, чем ожидали — i successi si sono rivelati più modesti di quanto si aspettasse
2) ( найтись) trovarsi, risultare3) ( очутиться) capitare, trovarsi4) ( выясниться) venire fuori, diventare noto, risultare* * *1) (обнаружиться, выявиться) risultare vtуспехи оказа́лись значительными — i successi si sono rivelati notevoli
сосед оказа́лся старым знакомым — risulto / si scoprì che il vicino era una vecchia conoscenza
оказа́лось, ты был прав — vedo ora che avevi ragione tu
оказа́лось, что украл он — venne fuori che aveva rubato lui
2) (очутиться, найтись - о ком-чём-л., быть налицо; перев. по-разному)в кошельке не оказа́лось денег — nel portamonete non c'erano soldi
3) (очутиться где-л.) capitare vi (e) (in); trovarsi, andare a finire (in)оказа́ться на незнакомой улице — capitare in una via sconosciuta
оказа́ться в трудном положении — finire per trovarsi in una situazione difficile
4) ( показать себя) rivelarsi, mostrarsi, scoprirsi ( di essere qd)он оказа́лся храбрым — si rivelò un coraggioso
* * *vgener. capitare, cadere, cascare, dimostrarsi, improvvisarsi (+I), trovarsi -
4 следовать
1) ( двигаться следом) seguire, andare dietro2) ( иметь маршрут) proseguire3) ( руководствоваться) seguire, attenersi4) (являться следствием, вытекать) seguire, derivare, risultareотсюда следует, что — ne segue che
5) (полагаться, причитаться) spettare, essere dovuto6) ( полагается) следует conviene, si deve••как следует — ben bene, come si deve
* * *несов.1) за + Т ( двигаться следом) seguire vtсле́довать за кем-л. по пятам — seguire qd da presso, tenere dietro a qd, stare alle calcagna di qd
2) (наступать после чего-л.) succedere vi (e), seguire vi, venir dopo qc, susseguirsiсобытия сле́дуют одно за другим — gli avvenimenti si susseguono / accavallano экспресс.
3) Д (руководствоваться чем-л.) seguire vtсле́довать призванию — seguire la propria vocazione
сле́довать правилам — conformarsi / attenersi alle regole
сле́довать долгу — ubbidire al dovere
4) ( перемещаться) (pro)seguire vi (a)поезд сле́дует до Москвы — il treno è diretto a Mosca
5) (возникать, как следствие, вытекать) derivare vi (e), risultare vt, seguire vi (e)из этого сле́дует — ne consegue / deriva / risulta
из этого ещё ничего не сле́дует — questo non <dice / non vuol dire / significa> ancora niente
6) (полагаться, причитаться) essere dovutoсколько Вам сле́дует? — quanto Le devo?
с меня сле́дует... — ho da pagare...
ему сле́дует решать — sta a lui decidere
положить куда сле́дует — mettere al suo posto
сле́дует заметить / сказать — bisogna notare / dire
вернуть кому сле́дует — restituire a chi <spetta / di diritto>
(этого) сле́довало ожидать — c'era da aspettarselo
••как сле́дует — come si deve, per bene
* * *v1) gener. discendere (логически), tenere dietro a, conseguitare (çà+I), perseguire (+D), secondare, seguitare, (a qd) succedere (за кем- л.), (a q.c.) succedere (за чём-л.), tenere, (da q.c.) conseguimento, conseguire, professare, succedere, (a q.c.) susseguire (çà+I), ascoltare (+D), osservare (+D), pervadere, pervenire, risultare, seguire, sentire (+D), spettare, stare dietro a (+D), tenersi (+D)2) obs. (codio) codiare3) fin. competere4) electr.eng. (напр. примеру) condizionare -
5 явствовать
essere chiaro, risultare, seguire* * *несов. книжн.risultare vi (e), conseguire vi (e), derivare vi (e); essere chiaro / palese / manifestoиз этого я́вствует, что... — ne deriva / risulta / consegue che...
* * *vgener. apparire, risultare -
6 выйти
1) ( уйти) uscire, andare fuoriвыйти на улицу — uscire in strada, uscire fuori
••выйти в отставку — dimettersi, dare le dimissioni
выйти из затруднения — cavarsi d'impiccio, superare la difficoltà
выйти из себя — perdere le staffe, infuriarsi
2) (быть выпущенным, изданным) uscire, essere pubblicato, vedere la luce3) (окончиться, иссякнуть) finire, essere consumato, esaurirsi4) ( замуж) sposare5) ( удаться) riuscire••как выйдет, так и выйдет — come viene viene
6) (стать, получиться) farsi, diventare••7) ( получиться хорошо) venire bene8) ( образоваться) uscire, risultare9) (произойти, оказаться) succedere, provenire, risultareиз этого ничего не вышло — l'affare è andato buco, non ne è risultato niente
вышло, что я прав — è risultato che ho ragione io
10) ( о социальном происхождении) provenire, venire, uscire, essere di origine11) ( в соревновании) classificarsi, piazzarsi, ( подняться); entrare ( попасть)12) ( вступить в контакт) rivolgersi, mettersi in contatto, arrivare13) ( нарушить) uscire dai limiti, oltrepassare* * *vgener. infilare l'uscio, uscire fuori (из дома) -
7 вытекать
1) ( о жидкости) effluire, fuoruscire, colare fuori2) ( о реке) scaturire, sorgere3) ( являться следствием) derivare, scaturire, risultareиз этого вытекает, что... — ne deriva [risulta, segue] che...
* * *несов.1) см. вытечь2) (о реке: брать начало) scaturire vi (e), nascere vi (e)Ангара вытека́ет из Байкала — il fiume Angara scaturisce dal lago Baikal
3) (являться следствием чего-л.) scaturire vi (e), derivare vi (e)это решение вытека́ет из предыдущего — questa decisione deriva da quanto esposto prima
отсюда вытека́ет, что... / следующее... — ne risulta che... / quanto segue...
* * *vgener. discendere (Dai lemmi 1 e 2 discende che il coccodrillo e' più lungo che largo.), evincere, (da q.c.) derivare (èç+G), nascere, rampollare, sgorgare, (da) sorgere (о реке), spillare, distillare, conseguimento (èç+G), conseguitare (èç+G), defluire, derivare, dipendere, filare (тонкой струёй), risultare, riversarsi, scaturire, seguire (èç+G), seguitare -
8 произойти
1) ( случиться) succedere, accadere, verificarsi2) ( явиться результатом) risultare, derivare3) ( родиться) nascere, discendere* * *сов.1) ( случиться) avvenire vi (e), aver luogo, accadere vi (e), succedere vi (e); essere in atto / corsoчто с тобой произошло? — che cosa ti è successo, che cosa hai?
что бы ни произошло — checche avvenga / succeda
2) (явиться результатом чего-л.) risultare vi (e), derivare vi (e), essere causato (da qc); essere dovuto (a qc); provenire vi (e) (da qc)пожар произошёл от... — l'incendio si deve / e dovuto
3) (родиться, появиться от кого-л.) discendere vi (e); prendere / trarre origine, nascere vi (e) (da qd)* * *vgener. capitare, aver luogo, operarsi -
9 проистекать
несов. - проистека́ть, сов. - происте́чь( возникнуть) derivare vi (e); risultare vi (e) (da qc), provenire vi (e) (da qc)* * *vgener. derivare, prendere le mosse, provenire (èç+G, îò +G), risultare, scaturire, venire dall'eredita -
10 пропасть
I1) ( бездна) abisso м., voragine ж., baratro м.••2) ( коренная разница) differenza ж. abissale, abisso м.3) ( множество) moltitudine ж., gran massa ж., sterminio м.••IIчёртова пропасть — un mare, gran massa
1) ( исчезнуть) sparire, perdersi••такой, как он, не пропадёт — uno come lui si arrangia sempre
2) ( пройти бесполезно) andare perduto, passare inutilmente, sprecarsi3) ( погибнуть) morireмы пропали! — siamo fritti [spacciati]
* * *I пр`опастьж.1) abisso m, voragine, precipizio, baratro mупасть в пропасть — cadere / sprofondare nel precipizio / baratro
быть на краю пропасти перен. — essere sull'orlo <dell'abisso / del baratro>
2) перен. ( расхождение) abisso m3) разг. ( множество) un subisso / flagello (di qc)4) в знач. межд. разг.II проп`астьтьфу / ах ты пропасть! — accidenti!; maledizione!; mannaggia!
сов.1) ( потеряться) scomparire vi (e), perdersi (о людях, животных); andar perduto ( о вещах)ты пропал! — sei diventato invisibile! шутл.
2) ( исчезнуть) sparire vi (e); svanire vi (e) (о надеждах и т.п.)у меня пропала охота — mi è passata la voglia; non me la sento più (di...)
3) ( погибнуть) perire vi (e); perdere la vita; risultare disperso ( пропасть без вести)я уж думал, что пропал — me la son vista brutta
он пропал — è bell'e fritto фам.
я пропал — sono perduto / spacciato фам.
4) ( пройти бесполезно) essere / riuscire / risultare vano / inutile, andar in fumoпропасть даром / попусту — andare <in malora / per nulla>
(или) пан, или пропал — o la va o la spacca
••пиши пропало! — puoi <metterci una croce sopra / dirgli addio>; e buonanotte!; ti saluto!
* * *n1) gener. baratro, abisso, foiba, precipfzio, precipizio, rompicollo, venir meno, voragine2) obs. inghiottimento3) liter. pelago -
11 сойтись
1) ( встретиться) incontrarsi2) (соприкоснуться, сблизиться) avvicinarsi, chiudersi3) ( собраться) radunarsi, riunirsi4) (вступить в бой, сразиться) incontrarsi, affrontarsi5) (сблизиться, сдружиться) far amicizia, diventare intimoони сошлись довольно быстро на почве общих интересов — hanno presto fatto amicizia per via dei comuni interessi
6) ( вступить в сожительство) mettersi, cominciare a convivere7) (оказаться близким, сходным) trovare dei punti in comune, convergere8) ( совпасть) coincidere, risultare uguale••9) ( прийти к соглашению) accordarsi, convenire* * *сов.1) (встретиться; сблизиться) incontrarsi; avvicinarsiсойти́сь на полдороге — incontrarsi a metà strada
2) (сблизившись, соприкоснуться) unirsi ai due capi3) ( собраться) riunirsi, radunarsi; affollarsi ( столпиться)4) ( сдружиться) legarsi, stringere amiciziaкоротко сойти́сь — diventare amici / intimi; legarsi
5) ( вступить в любовную связь) legarsi, allacciare una relazione, mettersi a convivere6) в + П ( совпасть) rassomigliarsi in qc, essere uguale, coincidere vi (e), accordarsi, essere d'accordoсойти́сь во вкусах — avere i gusti uguali
сойти́сь во взглядах — mettersi / restare d'accordo nel giudicare qc
7) ( прийти к соглашению) mettersi d'accordoсойти́сь в цене — convenire il prezzo, accordarsi sul prezzo
••свет не клином сошёлся — non di solo... è fatto il mondo
* * *vgener. affiatarsi -
12 значиться
[znáčit'sja] v.i. impf.1.risultare, trovarsi2.◆ -
13 выигрывать торги
vecon. risultare aggiudicatario, vincere una gara -
14 высота
1) ( протяжённость вверх) altezza ж.2) ( пространство над землёй) altezza ж., quota ж.••3) ( возвышенное место) altura ж., quota ж.••командные высоты — posizioni dominanti, leve di comando
4) ( высокий уровень) высоты vette ж. мн.5) ( звука) altezza ж., acutezza ж.6) мат. altezza ж.* * *ж.1) altezza; elevatezza перен.; quota спец.высота́ над уровнем моря — altitudine
2) ( возвышенность) altura; quota спец. воен.3) (высокий уровень развития чего-л.) altezza, orizzonti m pl, alto livelloдостичь новых высот — raggiungere nuovi orizzonti / confini
••на высоте (быть / оказаться) — essere all'altezza
* * *ngener. altitudine (над уровнем моря), alto, quota, altezza, altura, elevatezza, elevazione, ertezza -
15 избранными оказались все кандидаты
Universale dizionario russo-italiano > избранными оказались все кандидаты
-
16 невозможный
1) ( неосуществимый) impossibile, inattuabile, irrealizzabile2) ( нестерпимый) insopportabile3) ( недопустимый) inammissibile* * *прил.1) ( невыполнимый) impossibile, irrealizzabile, impossibile da realizzarsiневозмо́жное дело — affare / cosa irrealizzabile / impossibile
оказаться невозмо́жным — risultare impossibile / irrealizzabile
2) разг. ( нестерпимый) insopportabile, insostenibile; insoffribile книжн.невозмо́жная духота — un'afa insopportabile
невозмо́жный характер — un carattere insopportabile, caratteraccio m, caratterino m ирон.
3) ( недопустимый) inammissibile, intollerabileговорить невозмо́жным тоном — parlare con tono inammissibile
* * *adjgener. impossibile -
17 обернуться
1) ( повернуться) voltarsi2) ( принять направление) prendere una piega, risultare3) ( о капитале) rientrare4) (сходить, съездить туда и обратно) fare andata e ritorno5) ( справиться с делами) sbrigarsi, sbrigarsela6) ( превратиться - в сказках) trasformarsi7) ( завернуться) avvolgersi* * *1) ( повернуться) voltarsi, volgersi; girarsiоберну́ться лицом к окну — girarsi con il viso verso la finestra
2) разг. (выполнить, исполнить) sbrigarsi, spicciarsi3) ( сделать полный круг) fare il giro completo4) (стать чем-л., вылиться во что-л.) prendere un certo andamento; prendere una piega ( принять некий оборот)5) разг. ( успеть сделать) sbrigarsi, spicciarsi6) разг. (выйти из положения; справиться с делами) sbrigarsi, spicciarsi; trovare l'uscita / il ripiego / un rimedio; cavarsela7) прост. ( завернуться) avvolgersi8) фольк. tramutarsi, farsi9) (завершить цикл работы, действий)* * *vgener. voltarsi indietro -
18 оказаться в излишке
vecon. risultare eccedente -
19 оказаться неплатёжеспособным
vUniversale dizionario russo-italiano > оказаться неплатёжеспособным
-
20 оказываться
1) см. оказаться2)оказывается — si vede, risulta
оказывается, ты прав — risulta che hai ragione
* * *несов.1) см. оказаться 2)2) вводн. сл. (ока́зывается) risulta che..., si scopre che...ока́зываться, вы тоже инженер — allora, anche lei è ingegnere!
а ты, ока́зывается, хитрец — eh, vedo che sei furbo
* * *v1) gener. ridondare, ritrovarsi, affacciarsi (о болезни), apparire, capitare, dimostrarsi, risultare, tornare, venire fuori2) colloq. riuscire
- 1
- 2
См. также в других словарях:
risultare — /risul tare/ (meno com. resultare) [dal lat. resultare, der. di saltare, col pref. re ; propr. saltare indietro, rimbalzare ]. ■ v. intr. (aus. essere ) 1. [venire fuori come risultato di una ricerca, di un inchiesta e sim., con la prep. da o… … Enciclopedia Italiana
risultare — ri·sul·tà·re v.intr. e tr. FO 1. v.intr. (essere) derivare come effetto o conseguenza: dall alluvione risultarono gravi danni Sinonimi: conseguire. 2. v.intr. (essere) derivare come esito o conclusione definitiva: dall inchiesta risultano indizi… … Dizionario italiano
risultare — {{hw}}{{risultare}}{{/hw}}v. intr. ( aus. essere ) 1 Provenire, derivare come conseguenza: dal loro disaccordo risulteranno molti danni; SIN. Conseguire. 2 Scaturire come conclusione definitiva da indagini, ricerche e sim.: la sua colpevolezza… … Enciclopedia di italiano
risultare — v. intr. 1. provenire, derivare, conseguire, dipendere, seguire, venire, originarsi, nascere, scaturire, uscire (fig.), discendere 2. (est.) emergere, rivelarsi, dimostrarsi, apparire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
tornare — [lat. tornare lavorare al tornio, far girare sul tornio ] (io tórno, ecc.). ■ v. intr. (aus. essere ) 1. a. [avviarsi, essere diretti al luogo da cui si era partiti o da cui ci si era allontanati, con le prep. a, in o assol.: t. in città ; t. al… … Enciclopedia Italiana
figurare — fi·gu·rà·re v.tr. e intr. 1a. v.tr. BU modellare, plasmare Sinonimi: foggiare, formare, plasmare. 1b. v.tr. FO estens., simboleggiare: la colomba figura la pace, l edera figura un affetto intenso e duraturo | rappresentare convenzionalmente,… … Dizionario italiano
riuscire — ri·u·scì·re v.intr. (io rièsco; essere) 1. FO uscire di nuovo o fuoriuscire, spec. da una parte diversa rispetto all entrata: entrare in casa e riuscire subito, l acqua entra dal tubo e riesce dal rubinetto 2. CO sboccare, far capo: la strada… … Dizionario italiano
essere — 1ès·se·re v.intr. (io sóno; essere) FO I. v.intr., in funz. di copula I 1. unisce il soggetto e il predicato nominale, costituito spec. da un nome o un aggettivo, con la funzione prevalente di attribuire una certa qualità o stato al soggetto:… … Dizionario italiano
rendersi — rèn·der·si v.pronom.intr. (io mi rèndo) 1. CO con valore copulativo, comportarsi, fare in modo di essere: rendersi insopportabile, simpatico | di qcs., diventare, risultare: si rese necessaria una chiara presa di posizione Sinonimi: risultare. 2 … Dizionario italiano
rivelarsi — ri·ve·làr·si v.pronom.intr. (io mi rivélo) CO 1a. di qcn., spec. con un complemento predicativo, farsi conoscere secondo la propria natura o inclinazione: si è rivelato un farabutto, si rivelò un ottimo insegnante Sinonimi: dimostrarsi, mostrarsi … Dizionario italiano
apparire — (ant. apparere /ap:a rere/) v. intr. [lat. apparēre mostrarsi ] (pres. appàio o apparisco, appari o apparisci, appare o apparisce, appariamo o raro appaiamo, apparite, appàiono o apparìscono ; pass. rem. apparvi, meno com. apparìi o apparsi,… … Enciclopedia Italiana