-
21 espalda
es'palđaf ANATRücken m, Schulter f, Rückseite fsustantivo femenino4. (locución)volver la espalda a algo/alguien etw/jm den Rücken (zu)kehrenespaldaespalda [es'pa8D7038CE!8D7038CEda]num1num anatomía Rücken masculino; ancho de espaldas breitschult(e)rig; ser cargado de espaldas einen krummen Rücken haben; andar de espaldas rückwärts gehen; con las manos en la espalda mit hinter dem Rücken verschränkten Händen; estar a espaldas de alguien hinter jemandem sein; estar de espaldas a la pared mit dem Rücken zur Wand stehen; atacar por la espalda hinterrücks überfallen; coger a alguien por la espalda (figurativo) jdm in den Rücken fallen; doblar la espalda (figurativo) arbeiten; volver la espalda a alguien (familiar figurativo) jdn links liegen lassen; hablar a espaldas de alguien hinter jemandes Rücken reden; me caí de espaldas al oír eso (familiar) ich war wie vor den Kopf geschlagen, als ich das hörte; tener las espaldas muy anchas (familiar figurativo) einen breiten Buckel haben; tener las espaldas bien guardadas (familiar) gute Beziehungen haben; la responsabilidad recae sobre mis espaldas die Verantwortung lastet auf meinen Schultern; vivir de espaldas a la realidad an der Wirklichkeit vorbeilebennum2num deporte Rückenschwimmen neutro; 100 metros espalda 100 Meter Rücken; ¿sabes nadar espalda? kannst du rückenschwimmen?; nadar de espaldas va bien para la columna Rückenschwimmen ist gut für die Wirbelsäule -
22 febril
fe'briladj1) ( relativo a la fiebre) fiebrig, Fieber…2) (fig: ardoroso) hektisch, fieberhaftadjetivo1. [de fiebre] fiebrig2. (figurado) [intenso] fieberhaftfebrilfebril [fe'βril]num2num (agitado) fieberhaft -
23 frondoso
-
24 hombro
'ɔmbrom ANATSchulter fsustantivo masculinohombrohombro ['ombro]num1num anatomía Schulter femenino; ancho de hombros breitschult(e)rig; cargado de hombros bucklig; echarse al hombro (figurativo) sich ins Zeug legen; encogerse de hombros die Achseln zucken; llevar algo a hombros etw auf dem Rücken tragen; mirar a alguien por encima del hombro auf jemanden herabsehen -
25 manco
'mankoadj( que ha perdido una extremidad) einarmig, einhändig1. [sin brazo] einarmig[sin mano] einhändig2. [incompleto] unvollständig————————[sin brazo] Einarmige der, die[sin mano] Einhändige der, diemancomanco , -a ['maŋko, -a]I adjetivonum1num (de un brazo) einarmig; (de una mano) einhändig; es manco de la mano izquierda/derecha (le falta) ihm fehlt die linke/rechte Hand; (la tiene inutilizada) seine linke/rechte Hand ist gelähmt; no ser (cojo ni) manco (ser hábil) sehr geschickt sein; (ser largo de manos) langfing(e)rig seinII sustantivo masculino, femenino -
26 manilargo
1. [generoso] großzügig2. [ladrón] langfingrigmanilargomanilargo , -a [mani'larγo, -a]I adjetivonum1num (hurtador) langfing(e)rignum2num (dadivoso) großzügigII sustantivo masculino, femeninoLangfinger masculino -
27 mantecoso
mante'kosoadjfett, fetthaltig, butterartigmantecosomantecoso , -a [maDC489F9Dn̩DC489F9Dte'koso, -a] -
28 mohoso
-
29 nitroso
-
30 pizarroso
-
31 quebrado
ke'brađoadj1. [desigual] uneben3. LITERATURA Halb-————————sustantivo masculino————————quebrada sustantivo femeninoquebrado1quebrado1 [ke'βraðo]matemática Bruch masculino————————quebrado2quebrado2 , -a [ke'βraðo, -a]num1num (empresa) bankrottnum2num (herniado) an einem Leistenbruch leidendnum3num (terreno) holp(e)rignum4num (rostro) blass -
32 raquítico
2. (figurado) [insuficiente] jämmerlichraquíticoraquítico , -a [rra'kitiko, -a]num1num medicina rachitischnum2num (familiar: enclenque) mick(e)rignum3num (débil) schwächlich -
33 roña
'rrɔɲaf1) ( suciedad) Schmutz m, Unflat m2) ( sarna de las ovejas) Räude fadjetivo————————sustantivo femenino2. [del ganado] (Schaf)räude dieroñaroña ['rro28D7FBEFɲ28D7FBEFa] -
34 roñica
-
35 roñoso
-
36 rácano
————————rácanorácano , -a ['rrakano, -a]num1num (familiar: tacaño) knauserignum3num (familiar: gandul) arbeitsscheu -
37 tartajoso
tarta'xosoadjstotternd, stammelndtartajosotartajoso , -a [tarta'xoso, -a]I adjetivostotternd, stott(e)rig, stammelndII sustantivo masculino, femeninoStammler(in) masculino (femenino), Stotterer, -in masculino, femenino -
38 tartamudo
————————tartamudotartamudo , -a [tarta'muðo, -a]I adjetivostott(e)rigII sustantivo masculino, femeninoStotterer, -in masculino, femenino -
39 telenque
-
40 temblequear
См. также в других словарях:
Ríg — Saltar a navegación, búsqueda Ríg. Ríg es un Æsir en la mitología nórdica descrito como viejo y sabio, poderoso y fuerte en el poema éddico Rígthula (nórdico antiguo Rígþula Canción de Ríg). Rig vagó a través del mundo y dio vida … Wikipedia Español
Rig — may refer to:* Rig (band), a musical group of the early 1970s *Rig, Afghanistan * Rig, the configuration of sails and other rigging on a sailing vessel * Rigging, in computer animation, grouping the elements of parts such as limbs in a 3D model * … Wikipedia
Rig — Ríg Dans la mythologie nordique, Ríg est le nom que prit le dieu Heimdall pour se dissimuler, lorsqu il partit pour Midgard où il créa les trois classes d humains : Les serfs, Thrall qu il créa lors de son premier voyage à Midgard; les… … Wikipédia en Français
rig — /rig/, v., rigged, rigging, n. v.t. 1. Chiefly Naut. a. to put in proper order for working or use. b. to fit (a ship, mast, etc.) with the necessary shrouds, stays, etc. c. to fit (shrouds, stays, sails, etc.) to the mast, yard, or the like. 2.… … Universalium
rig — Ⅰ. rig [1] ► VERB (rigged, rigging) 1) provide (a boat) with sails and rigging. 2) assemble and adjust (the equipment of a sailing boat, aircraft, etc.) in readiness for operation. 3) (often rig up) set up (a device or structure), typically in a… … English terms dictionary
Rig — Rig, v. t. [imp. & p. p. {Rigged}; p. pr. & vb. n. {Rigging}.] [Norweg. rigga to bind, particularly, to wrap round, rig; cf. AS. wr[=i]han to cover.] 1. To furnish with apparatus or gear; to fit with tackling. [1913 Webster] 2. To dress; to… … The Collaborative International Dictionary of English
Rig — Rig, n. 1. (Naut.) The peculiar fitting in shape, number, and arrangement of sails and masts, by which different types of vessels are distinguished; as, schooner rig, ship rig, etc. See Illustration in Appendix. [1913 Webster] 2. Dress; esp., odd … The Collaborative International Dictionary of English
Rig — Rig, n. [Cf. {Wriggle}.] 1. A romp; a wanton; one given to unbecoming conduct. [Obs.] Fuller. [1913 Webster] 2. A sportive or unbecoming trick; a frolic. [1913 Webster] 3. A blast of wind. [Prov. Eng.] Wright. [1913 Webster] That uncertain season … The Collaborative International Dictionary of English
RIG-I — Masse/Länge Primärstruktur 925 Aminosäuren … Deutsch Wikipedia
rig — [rig] vt. rigged, rigging [LME riggen < Scand, as in Norw rigga, to bind, splice] 1. a) to fit (a ship, mast, etc.) with sails, shrouds, etc. b) to fit (sails, shrouds, etc.) to a ship s masts, yards, etc. 2. to assemble and adjust the wings,… … English World dictionary
Rig — Rig, v. t. To make free with; hence, to steal; to pilfer. [Obs. or Prov.] Tusser. [1913 Webster] {To rig the market} (Stock Exchange), to raise or lower market prices, as by some fraud or trick. [Cant] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English