-
1 volcar
bɔl'karv irrkippen, umkippen, umstoßenverbo transitivo1. [derribar] umwerfen2. [tirar] ausschütten————————verbo intransitivo[vehículo] umkippen————————volcarse verbo pronominal1. [esforzarse] sich anstrengenvolcarse con o en algo/alguien etw/jm große Aufmerksamkeit widmen2. [caerse] umfallenvolcarvolcar [bol'kar]num2num (dar la vuelta) umdrehen■ volcarsenum2num (esforzarse) sich bemühen; volcarse con alguien en atenciones/amabilidad jdm gegenüber extrem aufmerksam/überaus liebenswürdig sein; volcarse en [ oder con] alguien sich dativo für jemanden ein Bein ausreißen -
2 abatir
aba'tirv1) ( derribar) niederreißen, einreißen, umwerfen2) (fig: perder el ánimo) entmutigen, den Mut nehmenTu mal comportamiento me ha abatido. — Dein schlechtes Benehmen hat mich entmutigt.
¡No te dejes abatir por los golpes de la vida! — Lass dich von Schicksalsschlägen nicht entmutigen!
3) ( inclinar algo) neigen, beugen, schwenken4) ( trazar) MATH zeichnen, ziehen, anlegen5) (fig: humillar) beschämen, erniedrigen, demütigenHemos abatido completamente al enemigo. — Wir haben den Feind völlig erniedrigt.
verbo transitivo1. [muro] einreißen[avión] abschießen2. [suj: enfermedad] entkräften[suj: derrota] entmutigen————————abatirse verbo pronominalabatirabatir [aβa'tir]num1num (muro, casa) niederreißen; (árbol) umstürzen; (velas) einholen; (avión) abschießen; abatir el respaldo die Rückenlehne herunterklappennum2num (desmontar) abbauennum3num (humillar) demütigennum4num (debilitar) entkräften■ abatirsenum2num (ceder) nachgebennum3num (desanimarse) den Mut verlieren -
3 arrollar
arrɔ'ʎarv1) aufwickeln, zusammenrollen2) (fig) sich hinwegsetzen über3) ( atropellar) überfahrenverbo transitivo1. [enrollar] aufwickeln2. [atropellar] überfahren3. [tirar] umwerfen4. [vencer] überwältigenarrollararrollar [arro'λar]num1num (enrollar) aufwickelnnum2num (atropellar) überfahrennum3num (derrotar) (vernichtend) schlagennum4num (las leyes) missachten -
4 derribar
đɛrri'barv1) umwerfen, umstoßen, abreißen2) ( un avión) MIL abschießen3) ( demoler) einreißen, abbrechen, umstürzen4) ( debilitar) entkräften, schwächen5) (fig: destruir algo) stürzen, zerstörenLos militares han derribado al presidente. — Das Militär hat den Präsidenten gestürzt.
verbo transitivo1. [edificio, puente, muralla] niederreißen2. [árbol] fällen[avión] abschießen3. [gobierno, gobernante] stürzenderribarderribar [derri'βar] -
5 derribo
đe'rribo 1. m( demolición) Abbruch m, Niederreißen n2. m/pl 3. m( lugar en el cual hay una demolición) Abbruchstelle fsustantivo masculinoderriboderribo [de'rriβo]num1num (caída provocada) Umwerfen neutro; (de un avión) Abschuss masculino; (de un futbolista) Foul neutro -
6 espalda
es'palđaf ANATRücken m, Schulter f, Rückseite fsustantivo femenino4. (locución)volver la espalda a algo/alguien etw/jm den Rücken (zu)kehrenespaldaespalda [es'pa8D7038CE!8D7038CEda]num1num anatomía Rücken masculino; ancho de espaldas breitschult(e)rig; ser cargado de espaldas einen krummen Rücken haben; andar de espaldas rückwärts gehen; con las manos en la espalda mit hinter dem Rücken verschränkten Händen; estar a espaldas de alguien hinter jemandem sein; estar de espaldas a la pared mit dem Rücken zur Wand stehen; atacar por la espalda hinterrücks überfallen; coger a alguien por la espalda (figurativo) jdm in den Rücken fallen; doblar la espalda (figurativo) arbeiten; volver la espalda a alguien (familiar figurativo) jdn links liegen lassen; hablar a espaldas de alguien hinter jemandes Rücken reden; me caí de espaldas al oír eso (familiar) ich war wie vor den Kopf geschlagen, als ich das hörte; tener las espaldas muy anchas (familiar figurativo) einen breiten Buckel haben; tener las espaldas bien guardadas (familiar) gute Beziehungen haben; la responsabilidad recae sobre mis espaldas die Verantwortung lastet auf meinen Schultern; vivir de espaldas a la realidad an der Wirklichkeit vorbeilebennum2num deporte Rückenschwimmen neutro; 100 metros espalda 100 Meter Rücken; ¿sabes nadar espalda? kannst du rückenschwimmen?; nadar de espaldas va bien para la columna Rückenschwimmen ist gut für die Wirbelsäule
См. также в других словарях:
Umwerfen — Úmwerfen, verb. irregul. (S. Werfen,) ich werfe um, umgeworfen, umzuwerfen. 1. Um sich werfen. Einen Mantel umwerfen, ihn schnell umnehmen, umthun. 2. Sich plötzlich umwenden, als ein Reciprocum, in welchem Verstande es doch nur bey den Jägern… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
umwerfen — V. (Aufbaustufe) jmdn. oder etw. zum Umfallen bringen Synonyme: umstoßen, zu Fall bringen (geh.), umschmeißen (ugs.), umschubsen (ugs.), umstürzen Beispiele: Er hat den Blumentopf umgeworfen. Die hohe Welle hat das Kind umgeworfen. umwerfen V.… … Extremes Deutsch
umwerfen — ụm·wer·fen (hat) [Vt] 1 jemanden / etwas umwerfen kurz und kräftig (mit oder ohne Absicht) gegen eine Person oder Sache stoßen, sodass diese zu Boden fällt ≈ umstoßen: ein volles Glas Wein umwerfen; Er hat seinen Freund beim Spielen umgeworfen 2 … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
umwerfen — umschmeißen (umgangssprachlich); umstoßen; umkippen; umstürzen * * * ụm||wer|fen 〈V. 281; hat〉 I 〈V. tr.〉 1. zum Umfallen bringen, zu Boden werfen 2. jmdm., sich etwas umwerfen rasch über die Schultern hängen, rasch umhängen (Mantel … Universal-Lexikon
umwerfen — 1. ↑ umstoßen (1). 2. legen, schlagen, umhängen, umhüllen, umlegen, umschlagen, wickeln; (geh.): hüllen; (ugs.): herumlegen, übertun, umgeben, umtun. 3. a) aus dem Gleichgewicht bringen, aus der Fassung bringen, niederschmettern; (geh.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
umwerfen — umwerfenv 1.intr=Bankrottmachen.Kaufmannsspr.seitdem19.Jh. 2.intr=inderRedesteckenbleiben.Seitdem18.Jh. 3.eswirfteinenum=esraubteinemdieBesinnung,machteinenbetrunken.⇨umschmeißen6.Seitdem19.Jh. 4.jnumwerfen=aufjneinenunwiderstehlichenEindruckmache… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
umwerfen — ụm|wer|fen; er warf den Tisch um; diese Nachricht hat ihn umgeworfen (umgangssprachlich für aus der Fassung gebracht) … Die deutsche Rechtschreibung
Umwerfen — 1. Wer nit umwirft, lernt nit fahren. (Ries.) 2. Wo man umwirft, da ladet man wieder auf. [Zusätze und Ergänzungen] *3. Er hat vmbgeworffen vnd den Kauffmann in einen Laufmann verwandelt. – Mathesius, Postilla, III, CCXXIIIb … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
umreißen — skizzieren; den Umriss zeichnen; niederschreiben; abfassen; aufsetzen; aufnotieren; formulieren; verfassen; Überblick geben; angeben; andeuten; … Universal-Lexikon
umschmeißen — umstoßen; umkippen; umstürzen; umwerfen * * * ụm||schmei|ßen 〈V. tr. 222; hat; umg.〉 umwerfen ● vor Wut schmiss sie den Stuhl um * * * ụm|schmei|ßen <st. V.; hat (ugs.) … Universal-Lexikon
umschmeißen — 1. niederreißen, umreißen, umstoßen, umwerfen. 2. aus dem Gleichgewicht bringen, aus der Fassung bringen, erschüttern, niederschmettern; (geh.): niederwerfen; (ugs.): fertigmachen, niedermachen, umwerfen; (salopp): hinhauen, umhauen. 3. a)… … Das Wörterbuch der Synonyme