-
1 norðrferð
-
2 suðrferð
-
3 carfare
-
4 warfare
noun (fighting, as in a war: He refused to fight, because he has religious objections to warfare.) guerratr['wɔːfeəSMALLr/SMALL]1 (war) guerra2 (conflict, struggle) lucha, batalla\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLgerm warfare guerra bacteriológicaguerrilla warfare guerrillanuclear warfare guerra nuclearwarfare ['wɔr.fær] n1) war: guerra f2) struggle: lucha fthe warfare against drugs: la lucha contra las drogasn.• guerra s.f.• hostilidad s.f.'wɔːrfer, 'wɔːfeə(r)mass noun guerra f, enfrentamiento m bélico (period)['wɔːfɛǝ(r)]N (=fighting) guerra f ; (=techniques) artes mpl militareschemical/germ warfare — guerra f química/bacteriológica
trench warfare — guerra f de trincheras
* * *['wɔːrfer, 'wɔːfeə(r)]mass noun guerra f, enfrentamiento m bélico (period) -
5 scharf
scharf a1. о́стрый (о лезвии, крае и т. п.)scharf má chen — наточи́ть
2. ре́зкий, чё́ткий, отчё́тливый (о контурах и т. п.)3. ре́зкий; прони́зывающий (о ветре и т. п.); пронзи́тельный (о голосе и т. п.)schá rfer Frost — си́льный моро́з
4. е́дкий (об уксусе, запахе и т. п.; тж. перен. о насмешке)j-n, etw. scharf ins Á uge fá ssen — при́стально [внима́тельно] рассма́тривать кого́-л., что-л.; в упо́р смотре́ть на кого́-л., на что-л.
scharf ná chdenken* — основа́тельно поду́мать6. воен.:scharf má chen — ста́вить на боево́й взвод (мину и т. п.)
1) стреля́ть боевы́ми патро́нами2) ме́тко стреля́ть7. бы́стрый (о темпе и т. п.); ре́звый; ре́зкий (о движениях и т. п.)scharf géhén* (s) разг. — идти́ бы́стрым ша́гом [в те́мпе]
8. стро́гий (о выговоре, критике; аресте)scharf dú rchgreifen* — приня́ть реши́тельные ме́ры9. о́стрый, упо́рный ( о борьбе); ре́зкий, реши́тельный ( о возражении)10. кре́пкий ( о напитке)1) зла́я соба́ка2) фам. зая́длый [рья́ный] политика́н; рети́вый служа́каscharf hí nter é iner Sá che (D ) her sein разг. — гоня́ться [охо́титься] за како́й-л. ве́щью ( чтобы приобрести её)
scharf auf j-n, auf etw. (A ) sein разг. — си́льно хоте́ть чего́-л.; за́риться на что-л.; о́чень интересова́ться кем-л., чем-л.
-
6 interférence
interférence [ɛ̃tεʀfeʀɑ̃s]feminine noun* * *ɛ̃tɛʀfeʀɑ̃snom féminin interference* * *ɛ̃tɛʀfeʀɑ̃s nf* * *[ɛ̃tɛrferɑ̃s] nom féminin2. [interaction] interaction -
7 suðr-ganga
u, f. = suðrferð, Nj. 257, Fms. vi. 35. -
8 savoir-faire
[ˌsævwɑ:ˈfeəʳ, AM -wɑ:rfer]* * *['svwAː'fɛə(r)]nGewandtheit f; (in social matters) gute Umgangsformen plit's a question of savoir-faire — es ist nur eine Frage, wie man es anfasst
* * * -
9 warfare
noun(lit. or fig.) Krieg, derin modern warfare — in der modernen Kriegführung
economic warfare — Wirtschaftskrieg, der
* * *noun (fighting, as in a war: He refused to fight, because he has religious objections to warfare.) die Kriegsführung* * *war·fare[ˈwɔ:feəʳ, AM ˈwɔ:rfer]guerilla/naval/nuclear \warfare Guerilla-/See-/Atomkrieg m* * *['wɔːfɛə(r)]nKrieg m; (= techniques) Kriegskunst f* * *warfare [ˈwɔː(r)feə(r)] s1. Kriegführung f2. (auch weitS. Wirtschafts- etc) Krieg m* * *noun(lit. or fig.) Krieg, dereconomic warfare — Wirtschaftskrieg, der
* * *n.Krieg -e m.Kriegführung f. -
10 savoir-faire
-
11 warfare
war·fare [ʼwɔ:feəʳ, Am ʼwɔ:rfer] nKrieg[s]führung f; -
12 Werfer
Wérfer m, - хвъргач, хвърляч. -
13 Dorf
dɔrfnvillage mDorfDọrf [dɔrf, Plural: 'dœrf3f3a8ceeɐ/3f3a8cee] <-[e]s, Dọ̈rfer>village Maskulin; Beispiel: auf dem Dorf dans le village; Beispiel: er ist vom Dorf il est de la campagne; Beispiel: die Leute vom Dorf les villageois Maskulin Plural -
14 Werfer
'vɛrfər(ɪn)m (f - Werferin); RELlanceur/ lanceuse m/fWerferSport lanceur(-euse) Maskulin(Feminin) -
15 scharf
ʃarfadj1) ( Messer) tranchant, coupant2) ( Gewürz) épicé, piquant, fortscharfschạrf [∫arf] <schạ̈rfer, schạ̈rfste>I Adjektiv3 (stark gewürzt) épicé(e)4 Säure agressif(-ive)6 Hund méchant(e)9 Beobachtung fin(e)12 (präzise) précis(e)13 Kurve serré(e)15 (umgangssprachlich: versessen) Beispiel: auf jemanden/etwas scharf sein être dingue de quelqu'un/avoir vachement envie de quelque choseII Adverb2 kritisieren énergiquement5 bremsen soudainement -
16 крутой
1) ( о спуске) steil; ábschüssig ( обрывистый)2) ( внезапный) jäh, plötzlich; scharf ( о повороте)3) (густой, плотный)кру́то́е яйцо́ — hártes [hártgekochtes] Ei
кру́та́я ка́ша — dícker Brei
4) ( о характере) schroff, hart, strengкру́то́й нрав — ein schróffes Wésen
••кру́ты́е ме́ры — strénge Máßnahmen
кру́то́й кипято́к — síedend héißes Wásser
кру́то́й мужи́к разг. — ein schárfer [cooler ['kuː-]] Typ
-
17 проницательный
scharf, durchdríngend (о взгляде и т.п.); schárfsinnig, schárfblickend ( о человеке)проница́тельный взгляд — durchdríngender [schárfer] Blick
-
18 тонкий
1) dünn, fein; schlank (худощавый, стройный)то́нкая ше́я — dünner Hals
то́нкий слой пы́ли — féine Stáubschicht
то́нкие черты́ лица́ — féine Gesíchtszüge
то́нкий го́лос — dünne [zárte] Stímme
то́нкая та́лия — schlánke Taille ['taljə]
то́нкая кишка́ анат. — Dünndarm m (умл.)
2) (утончённый, деликатный) fein, zart; verféinertто́нкий за́пах — féiner Gerúch
3)то́нкий слух — schárfes [féines] Gehör
то́нкий ум — schárfer Verstánd
то́нкий знато́к — féiner Kénner
то́нкое чутьё перен. — éine gúte Náse, Fíngerspitzengefühl n
то́нкий намёк — léise [féine] Ándeutung
-
19 ум
мо́стрый [тре́звый] ум — schárfer [nüchterner] Verstánd
здра́вый ум — gesúnder Ménschenverstand
вели́кие умы́ — die gróßen Géister
склад ума́ — Mentalität f, Dénkweise f
••счита́ть в уме́ — im Kopf réchnen vi
три в уме́ ( при счёте) — drei im Kopf
в по́лном уме́ — bei vóllem Verstánd
он не в своём уме́ разг. — er ist nicht ríchtig im Kopf
в уме́ ли ты? разг. — bist du bei Sínnen?
своди́ть с ума́ разг. — verrückt máchen vt, um den Verstánd bríngen (непр.) vt
взя́ться за ум — Vernúnft ánnehmen (непр.), vernünftig wérden
мне пришло́ на ум — es kam mir in den Sinn, es fiel mir ein
у него́ друго́е на уме́ — ihm geht es um ganz ándere Sáchen
он себе́ на уме́ — er hat es fáustdick hínter den Óhren
э́то не твоего́ ума́ де́ло разг. — das kannst du nicht verstéhen
ума́ не приложу́ разг. — ich weiß nicht, was ich ánfangen soll
у него́ ум за ра́зум зашёл разг. — er ist nicht recht bei Tróste
быть без ума́ от кого́-либо [от чего́-либо] — für j-m [für etw.] schwärmen; von j-m [von etw.] bezáubert sein
ум хорошо́, а два лу́чше посл. — vier Áugen séhen mehr als zwei
-
20 Gegner
m (-s, =)проти́вник тж. спорт.ein polítischer Gégner — полити́ческий проти́вник
ein gefährlicher Gégner — опа́сный проти́вник
ein tápferer Gégner — хра́брый проти́вник
ein stárker Gégner — си́льный проти́вник
ein schárfer Gégner — я́рый проти́вник
er ist Gégner jéden Fórtschritts — он проти́вник любо́го прогре́сса
gégen éinen Gégner kämpfen — боро́ться с проти́вником
über éinen Gégner síegen — побежда́ть проти́вника
éinen Gégner schlágen — разбива́ть проти́вника
der Gégner war geschlágen — проти́вник был разби́т
Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > Gegner
- 1
- 2
См. также в других словарях:
sȕrfer — m (sȕrferica ž) 1. {{001f}}a. {{001f}}razg. onaj koji se bavi surfingom; daskaš b. {{001f}}onaj koji se bavi daskanjem 2. {{001f}}a. {{001f}}pripadnik omladinske subkulture s kalifornijskih plaža utemeljene krajem 1950 ih koji zagovara ideal… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
potjomkinsche Dọ̈rfer — r|fer vgl. ↑potemkinsche Dörfer … Das große Fremdwörterbuch
Fox, goose and bag of beans puzzle — The fox, goose and bag of beans puzzle is a river crossing puzzle. It dates back to at least the 9th century, [p. 74, [http://links.jstor.org/sici?sici=0025 5572%28198906%292%3A73%3A464%3C73%3A%22JHA%22M%3E2.0.CO%3B2 S The Jealous Husbands and… … Wikipedia
Liebing — is a German surname that may rfer to: * Otto Liebing, (1891 1967), German rower who competed in the 1912 Summer Olympics * Chris Liebing, German techno producer and DJ * Franziska Liebing, (1901 1989), Swedish actress … Wikipedia
Sir William Williams, 2nd Baronet — may rfer to:*Sir William Williams, 2nd Baronet, of Gray s Inn ( c. 1665 ndash;1740), Welsh politician, Member of Parliament (MP) for Denbigh from 1708 to 1710 *Sir William Williams, 2nd Baronet, of Clapton ( c. 1730 ndash;1761) MP for New… … Wikipedia
List of Rec characters — This is a list of characters from the manga Rec and its adaptations.Characters;nihongo|Fumihiko Matsumaru|松丸 文彦|Matsumaru Fumihiko:anime voices|Makoto Yasumura:An average, twenty six year old salaryman who works in the marketing department of a… … Wikipedia
6A (disambiguation) — 6A may rfer to : * 6A (Long Island bus) * APP 6A, the NATO standard for military map marking symbols * Franklin 6A, an engine powering the 1961 Maule M 4 aircraft * Gemini 6A, a 1965 manned spaceflight * HCM 6A, a galaxy found in 2002 * Keratin… … Wikipedia
C77 — may refer to : * Ruy Lopez chess openings ECO code * Honda C71, C76, C72, C77 Dream, motorcycle different models * Secondary and unspecified malignant neoplasm of lymph nodes ICD 10 code * London Underground C69 and C77 Stock trains * Honda C77,… … Wikipedia
DC15 — may refer to : OR Tambo District Municipality district code Dyson DC15, a 2005 vacuum cleaner by manufacturer Dyson 15th DEF CON 2007 hackers convention DC 15 may rfer to : DC 15 blaster rifle, a fictional weapon used by the Republic… … Wikipedia
N31 — may rfer to N31 (Long Island bus) London Buses route N31 roads N31 road (Belgium) N31 road (France) N31 road (Ireland) N31 road (Luxembourg) N31 road (Netherlands), part of the Rijksweg 31 This disambiguation page lists articles associated… … Wikipedia
S62 — may rfer to : * , a safety phrase in chemistry * S62 (Long Island bus) * S62 (New York City bus) desserving Staten Island * S62 postcode for Rotherham * INS Sindhuvijay (S62), a 1991 Indian Navy Sindhughosh class submarine * Savoia Marchetti S.62 … Wikipedia