Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

chdenken

  • 1 nachdenken

    (dáchte nach, náchgedacht) vi
    размышля́ть, ду́мать о чём-либо, заду́мываться над чем-либо

    über éinen Ménschen náchdenken — ду́мать о како́м-либо челове́ке

    über éine Fráge náchdenken — размышля́ть о вопро́се, о пробле́ме

    über das Lében náchdenken — размышля́ть о жи́зни

    über etw. lánge, víel, ernst náchdenken — ду́мать о чём-либо до́лго, мно́го, серьёзно

    ich hábe über díese Sáche lánge náchgedacht — я до́лго ду́мал [размышля́л] об э́том де́ле

    er dáchte darüber nach, ob er ríchtig gehándelt hátte — он ду́мал [размышля́л] о том, пра́вильно ли он поступи́л

    denk mal nach! — поду́май-ка!

    denk mal darüber gut nach! — хороше́нько поду́май об э́том!

    worüber dénken Sie nach? — о чём вы ду́маете?, над чем вы заду́мались?

    er dáchte éinen Áugenblick / éinige Zeit nach — на мгнове́ние / на не́которое вре́мя он заду́мался

    Deutsch-Russische Wörterbuch der aktiven Wortschatz > nachdenken

  • 2 nachdenken

    náchdenken* vt
    1. ( über A) размышля́ть, ду́мать (о чём-л.), заду́мываться (над чем-л.)

    scharf n chdenken — напряжё́нно ду́мать

    denk mal nach! — поду́май-ка хороше́нько!

    laß mich n chdenken! — дай (мне) поду́мать!

    hne n chzudenken — не заду́мываясь

    hne l nge n chzudenken — не до́лго ду́мая

    2. (D) уст. высок. и швейц. (по)размышля́ть (над чем-л.)

    inem Problm n chdenken — (по)размышля́ть [поду́мать] над пробле́мой

    Большой немецко-русский словарь > nachdenken

  • 3 Nachdenken

    Náchdenken n -s
    размышле́ние, разду́мье; ду́мы

    in (t efes) N chdenken vers nken — погружё́нный [погрузи́вшись] в свои́ мы́сли [в размышле́ния]

    in (t efes) N chdenken vers nken* (s) — погрузи́ться в (глубо́кое) разду́мье, впасть в разду́мье, заду́маться

    j-n zum N chdenken nregen — заста́вить кого́-л. заду́маться (над чем-л.); дать пи́щу для размышле́ний

    Большой немецко-русский словарь > Nachdenken

  • 4 думать

    несов.; сов. поду́мать
    1) dénken dáchte, hat gedácht о ком / чём л. → An A

    От уста́лости я совсе́м не мог ду́мать. — Vor Müdigkeit kónnte ich gar nicht dénken.

    Он говори́л с на́ми, а ду́мал всё вре́мя о чём то друго́м. — Er sprach mit uns, dáchte áber fórtwährend an étwas ánderes.

    Я об э́том и ду́мать не хочу́. — Ich will gar nicht darán dénken.

    Я зна́ю, о ком ты ду́маешь. — Ich weiß, an wen du denkst.

    Про себя́ он ду́мал одно́, а вслух сказа́л друго́е. — Er dáchte bei sich das éine, laut ságte er étwas ánderes.

    2) обдумывать, размышлять überlégen (h) о чём л. → А, sich (D) überlégen о чём л. → А; размышлять nách|denken о чём / ком л. über A

    Я не могу́ сра́зу отве́тить на ваш вопро́с, мне ну́жно снача́ла поду́мать. — Ich kann nicht sofórt auf Íhre Fráge ántworten, ich muss erst überlégen [ich muss mir das überlégen].

    Да́йте мне поду́мать. — Lássen Sie mich náchdenken [überlégen].

    Я обо всём поду́мал. — Ich hábe (mir) álles überlégt. / Ich hábe über álles náchgedacht.

    Ду́май, что говори́шь! — Überleg (dir), was du sagst!

    Поду́май, пре́жде чем отвеча́ть. — Du sollst [musst] überlégen [náchdenken], bevór du ántwortest.

    3) над задачей, проблемой nách|denken над чем л. über A

    Он до́лго ду́мал над реше́нием э́той зада́чи. — Er dáchte lánge über díese Áufgabe nách.

    Над э́тим вопро́сом сто́ит поду́мать. — Über díese Fráge lässt sich náchdenken.

    4) считать, полагать dénken , méinen (h) , полагать gláuben (h)

    Я ду́маю, что он прав. — Ich dénke [méine, gláube], dass er Recht hat.

    А ты как ду́маешь? — Und was denkst du darüber? / Und was meinst [glaubst] du?

    Что вы об э́том ду́маете? — Was méinen Sie dazú? / Was dénken Sie darüber?

    5) тк. несов. ду́мать собираться что л. (с)делать wóllen wóllte, hat... wóllen что л. (с)делать Infinitiv, dénken что л. делать zu + Infinitiv

    Я ду́маю пойти́ учи́ться в университе́т. — Ich will an der Universität studíeren. / Ich dénke, an der Universität zu studíeren.

    Мы ду́маем пое́хать э́тим ле́том к мо́рю. — Wir wóllen díesen Sómmer an die Sée fáhren. / Wir dénken díesen Sómmer an die See zu fáhren.

    6) заботиться dénken о ком / чём л. → An A

    Тебе́ на́до бо́льше ду́мать о своём здоро́вье, о себе́. — Du musst mehr an déine Gesú ndheit, an dich selbst dénken.

    Русско-немецкий учебный словарь > думать

  • 5 nachdenken*

    vi (über A) думать, размышлять (о чём-л), задумываться (над чем-л)

    über ein Problém náchdenken — (по)размышлять [подумать] над проблемой

    scharf náchdenken — напряжённо думать

    lass mich náchdenken! — дай (мне) подумать!

    óhne náchzudenken — не задумываясь, не раздумывая

    Óhne lánge náchzudenken, hat er íhnen séíne góldene Uhr als Geschénk gegében. — Не долго думая, он подарил им свои золотые часы.

    Универсальный немецко-русский словарь > nachdenken*

  • 6 Nachdenken

    v/i (unreg., trennb., hat -ge-) think ( über + Akk about); ich werde darüber nachdenken I’ll think about it, I’ll think it over; denk mal nach think (hard); darüber nachdenken, wie / warum etc. think about oder consider how / why etc.
    * * *
    das Nachdenken
    thinking; thought; contemplation; reflection; meditation; speculation
    * * *
    Nach|den|ken
    nt
    thought, reflection

    nach langem Náchdenken — after( giving the matter) considerable thought

    gib mir ein bisschen Zeit zum Náchdenken — give me a bit of time to think (about it)

    * * *
    (to think seriously (about): I was contemplating (= feeling inclined towards) having a holiday; She contemplated her future gloomily.) contemplate
    * * *
    Nach·den·ken
    nt thought no art, no pl, reflection no art, no pl, thinking no art, no pl
    bitte störe mich jetzt nicht beim \Nachdenken! please don't disturb me while I'm thinking!
    zum \Nachdenken kommen to find time to think
    * * *
    das thought
    * * *
    Nachdenken n thinking; (Überlegung) reflection;
    Zeit zum Nachdenken brauchen need time to think (it over);
    in Nachdenken versunken lost in thought;
    nach einigem Nachdenken after thinking about it, after giving it some thought
    * * *
    das thought
    * * *
    v.
    to cogitate v.
    to meditate v.
    to mull over v.
    to think about expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Nachdenken

  • 7 nachdenken

    v/i (unreg., trennb., hat -ge-) think ( über + Akk about); ich werde darüber nachdenken I’ll think about it, I’ll think it over; denk mal nach think (hard); darüber nachdenken, wie / warum etc. think about oder consider how / why etc.
    * * *
    das Nachdenken
    thinking; thought; contemplation; reflection; meditation; speculation
    * * *
    Nach|den|ken
    nt
    thought, reflection

    nach langem Náchdenken — after( giving the matter) considerable thought

    gib mir ein bisschen Zeit zum Náchdenken — give me a bit of time to think (about it)

    * * *
    (to think seriously (about): I was contemplating (= feeling inclined towards) having a holiday; She contemplated her future gloomily.) contemplate
    * * *
    Nach·den·ken
    nt thought no art, no pl, reflection no art, no pl, thinking no art, no pl
    bitte störe mich jetzt nicht beim \Nachdenken! please don't disturb me while I'm thinking!
    zum \Nachdenken kommen to find time to think
    * * *
    das thought
    * * *
    nachdenken v/i (irr, trennb, hat -ge-) think (
    über +akk about);
    ich werde darüber nachdenken I’ll think about it, I’ll think it over;
    denk mal nach think (hard);
    darüber nachdenken, wie/warum etc think about oder consider how/why etc
    * * *
    das thought
    * * *
    v.
    to cogitate v.
    to meditate v.
    to mull over v.
    to think about expr.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > nachdenken

  • 8 соображать

    1) ( обдумывать) náchdenken (непр.) vi, (sich D) überlégen vt; erwägen (непр.) vt ( взвешивать)

    мы до́лго сообража́ли, что же нам де́лать — wir múßten lánge náchdenken, was wir tun sóllten

    2) (думать, понимать) erfássen vt, verstéhen (непр.) vt

    она́ хорошо́ сообража́ет — sie besítzt éine gúte Áuffassungsgabe

    он ту́го сообража́ет — er ist schwer von Begríff; er hat éine lánge Léitung (разг.)

    Новый русско-немецкий словарь > соображать

  • 9 дать

    1) gében (непр.) vt

    дать есть [пить] — zu éssen [zu trínken] gében (непр.)

    дать взаймы́ — léihen (непр.) vt, áusleihen (непр.) vt

    дать напрока́т — verléihen (непр.) vt

    дать о́тпуск — Úrlaub gewähren

    2) ( приносить плоды) bríngen (непр.) vt
    3) ( позволить) lássen (непр.) vt (+ Inf. без zu)

    да́йте мне поду́мать — laßt [lássen Sie] mich étwas náchdenken

    - дать отбой
    ••

    дать залп — éine Sálve [-və] ábfeuern

    дать доро́гу — den Weg fréigeben (непр.)

    дать течь — leck wérden

    дать тре́щину — éinen Riß bekómmen (непр.)

    дать свет ( электрический) — das Licht éinschalten

    дать по́вод к чему́-либо — Ánlaß zu etw. gében (непр.)

    дать знать кому́-либо о чём-либо — j-m (A) etw. (A) wíssen lássen (непр.); j-m (D) etw. (A) mítteilen ( сообщить)

    дать кля́тву — schwören (непр.) vi, vt, éinen Eid áblegen

    дать обеща́ние — verspréchen (непр.) vt, das Verspréchen gében (непр.)

    дать показа́ния — áussagen vt, éine Áussage máchen

    дать во́лю своему́ гне́ву — séinem Zorn Luft máchen

    дать себе́ труд (+ инф.)sich (D) die Mühe gében (непр.) (+ Inf. с zu)

    дать телегра́мму — ein Telegrámm áufgeben (непр.)

    Новый русско-немецкий словарь > дать

  • 10 думать

    1) ( размышлять) dénken (непр.) vt, vi (о ком-либо, о чём-либо - an A); náchdenken (непр.) vi (über A)

    ду́май обо мне́! — dénk(e) an mich!

    об э́том и ду́мать не́чего — dáran ist nicht zu dénken

    не до́лго ду́мая — óhne lánge náchzudenken [zu überlégen], kurz entschlóssen

    2) ( иметь мнение) dénken (непр.) vt, vi; méinen vt, vi; gláuben vt, vi

    как вы ду́маете? — was méinen Sie?

    вы так ду́маете? — gláuben Sie?

    я ду́маю, что он уже́ не придёт — ich gláube, er kommt nicht mehr

    3) ( намереваться) (ge)dénken (непр.) vi, beábsichtigen vt

    я ду́маю уе́хать — ich hábe vor wégzufahren

    ••

    он мно́го о себе́ ду́мает — er bíldet sich viel ein, er ist sehr éingebildet

    Новый русско-немецкий словарь > думать

  • 11 задуматься

    1) náchdenklich wérden, in Gedánken versínken (непр.) vi (s)

    заду́маться над чем-либо — über etw. (A) náchdenken (непр.)

    2) ( колебаться) zögern vi, záudern vi

    Новый русско-немецкий словарь > задуматься

  • 12 передумать

    1) ( изменить мнение) sich (D) (ánders) überlégen vt; séine Méinung [séinen Entschlúß] ändern
    2) ( много думать) überlégen vt; náchdenken (непр.) vi (über A)

    Новый русско-немецкий словарь > передумать

  • 13 подумать

    dénken (непр.) vi, vt; náchdenken (непр.) vi (о ком-либо, о чём-либо - über A)
    ••

    и не поду́маю! — fällt mir gar nicht ein!

    кто бы мог поду́мать! — wer hätte das gegláubt!, wem könnte so étwas éinfallen!

    поду́мать то́лько! — man stélle sich nun vor!

    поду́маешь! — wénnschon!

    Новый русско-немецкий словарь > подумать

  • 14 поразмыслить

    разг.
    (над чем-либо, о чём-либо) náchdenken (непр.) vi (über A); sich (D) überlégen vt

    Новый русско-немецкий словарь > поразмыслить

  • 15 продумать

    ( обдумать) durchdénken (непр.) vt; gründlich náchdenken (непр.) vi ( что-либо - über A) ( основательно подумать); sich (D) überlégen vt ( в случае колебания)

    проду́мать до конца́ — sich (D) álles gründlich überlégen; bis in die Éinzelheiten durchdénken (непр.) vt ( продумать до деталей)

    Новый русско-немецкий словарь > продумать

  • 16 продумывать

    ( обдумать) durchdénken (непр.) vt; gründlich náchdenken (непр.) vi ( что-либо - über A) ( основательно подумать); sich (D) überlégen vt ( в случае колебания)

    проду́мывать до конца́ — sich (D) álles gründlich überlégen; bis in die Éinzelheiten durchdénken (непр.) vt ( продумать до деталей)

    Новый русско-немецкий словарь > продумывать

  • 17 раздумывать

    1) ( думать о чём-либо) náchdenken (непр.) vi (über A); grübeln vi ( напряжённо думать)
    2) ( колебаться) záudern vi, zögern vi; únschlüssig sein ( быть в нерешительности)

    не разду́мывая — óhne Zögern, óhne viel náchzudenken; entschlóssen ( решительно)

    Новый русско-немецкий словарь > раздумывать

  • 18 раздумье

    с
    Náchdenken n; Náchdenklichkeit f ( задумчивость)

    в глубо́ком разду́мье — tief in Gedánken versúnken

    Новый русско-немецкий словарь > раздумье

  • 19 размышление

    с
    Náchdenken n, Überlégung f; Betráchtung f

    э́то наво́дит на размышле́ния — das gibt zu dénken

    проси́ть вре́мени на размышле́ние — sich (D) Bedénkzeit áusbitten (непр.)

    Новый русско-немецкий словарь > размышление

  • 20 размышлять

    náchdenken (непр.) vi ( о чём-либо - über A); sich (D) etw. (A) überlégen; sich (D) über etw. (A) Gedánken máchen ( задумываться над чем-либо)

    Новый русско-немецкий словарь > размышлять

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»