-
101 belabour
1. v книжн. бить, колотить2. v книжн. осыпать бранью3. v книжн. уст. обрабатывать; трудиться4. v книжн. возиться; бесполезно тратить время и силыСинонимический ряд:1. beat (verb) baste; batter; beat; buffet; drub; hammer; pound; pummel; thrash2. revile (verb) assail; criticise; criticize; denounce; impugn; malign; revile; vilify; vituperate -
102 vilify
1. v поносить, чернить; клеветать; обливать грязью2. v редк. принижать; унижатьСинонимический ряд:1. malign (verb) asperse; befoul; bespatter; blacken; calumniate; decry; defame; denigrate; disparage; libel; malign; scandalise; scandalize; slander; slur; smear; spatter; tear down; traduce; villainize2. revile (verb) assail; belabour; criticise; criticize; denounce; impugn; revile; vituperate -
103 vituperate
1. v поносить, бранить; злобно нападать2. v злобствовать, рвать и метатьСинонимический ряд:1. revile (verb) abuse; assail; belabour; criticise; criticize; denounce; impugn; malign; rail at; revile; vilify2. scold (verb) baste; bawl out; berate; censure; dress down; jaw; lash; objurgate; rag; rail; rant; rate; reproach; scold; tell off; tongue; tongue-lash; upbraid; wigАнтонимический ряд:honor; laud; praise; reward -
104 изругать
совер.;
(кого-л./что-л.) ;
разг. relieve;
curse (someone) roundly, curse violently;
abuse, heap abuse onБольшой англо-русский и русско-английский словарь > изругать
-
105 осыпать бранью
Большой англо-русский и русско-английский словарь > осыпать бранью
-
106 поносить
I несовер.;
(кого-л./что-л.) (оскорблять) abuse, defame, revile II несовер. - носить;
совер. - поносить (кого-л./что-л.)
1) carry (for a while)
2) wear (for a while)abuse ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > поносить
-
107 хулить
-
108 blaspheme
blæsˈfi:m гл. поносить, оскорблять;
богохульствовать (against) Syn: revile, abuseпоносить, богохульствоватьblaspheme поносить, богохульствовать ~ поносить;
богохульствоватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > blaspheme
-
109 clapperclaw
ˈklæpəklɔ: гл.;
диал.
1) а) царапать, рвать когтями Syn: scratch, claw б) бить, колотить, трепать Syn: beat, thrash, drub
2) ругать, бранить, распекать, осыпать бранью;
оскорблять Syn: scold, revile, abuse( устаревшее) (диалектизм) царапать, когтить;
драть ногтрями (устаревшее) (диалектизм) колотить, колошматить( устаревшее) (диалектизм) поносить, разносить clapperclaw бранить, резко критиковать ~ царапать, рвать когтямиБольшой англо-русский и русско-английский словарь > clapperclaw
-
110 speak scorn of
Большой англо-русский и русско-английский словарь > speak scorn of
-
111 abuse
1. ə'bju:z verb1) (to use wrongly, usually with harmful results: She abused her privileges by taking too long a holiday.) abusar de2) (to insult or speak roughly to: She abused the servants.) injuriar
2. ə'bju:s noun1) (insulting language: He shouted abuse at her.) improperio2) (the wrong use of something: This toy has been subjected to a lot of abuse.) maltrato•- abusive- abusively
- abusiveness
abuse1 n1. insultos2. abusoabuse2 vb abusar2 (misuse) abuso1 (verbally) insultar; (physically) maltratar2 (misuse) abusar de1) misuse: abusar de2) mistreat: maltratar3) revile: insultar, injuriar, denostarabuse [ə'bju:s] n1) misuse: abuso m2) mistreatment: abuso m, maltrato m3) insults: insultos mpl, improperios mpla string of abuse: una serie de improperiosn.• abusión s.f.• abuso s.m.• ajamiento s.m.• corruptela s.f.• daño s.m.• denuesto s.m.• injuria s.f.• maltrato s.m.v.• abusar de v.• ajar v.• brear v.• dañar v.• denostar v.• estropear v.• injuriar v.• maltratar v.• mantear v.• pisar v.• pisotear v.• sopapear v.• sopetear v.• trillar v.• triturar v.
I ə'bjuːs1) u ( insulting language) insultos mpl, improperios mplto shout abuse at somebody — insultar a alguien, lanzar* improperios contra alguien
a term of abuse — un insulto or una grosería
2) c u ( misuse) abuso mphysical abuse — malos tratos mpl
sexual abuse — abusos mpl deshonestos; ( rape) violación f
child abuse — malos tratos mpl a la infancia; ( sexual) abusos mpl deshonestos ( a un niño)
drug abuse — consumo m de drogas or (frml) estupefacientes
II ə'bjuːz1)a) ( use wrongly) \<\<power/hospitality\>\> abusar deb) \<\<child/woman\>\> maltratar; ( sexually) abusar de2) ( insult) insultar1. N[ǝ'bjuːs]to heap abuse on sb, hurl abuse at sb — llenar a algn de improperios
2) (=misuse) abuso mchild 2., drug 3., sexual 2.abuse of trust/power — abuso de confianza/poder
2. VT[ǝ'bjuːz]1) (=insult) insultar, injuriar3) (=misuse) [+ position, privilege] abusar de* * *
I [ə'bjuːs]1) u ( insulting language) insultos mpl, improperios mplto shout abuse at somebody — insultar a alguien, lanzar* improperios contra alguien
a term of abuse — un insulto or una grosería
2) c u ( misuse) abuso mphysical abuse — malos tratos mpl
sexual abuse — abusos mpl deshonestos; ( rape) violación f
child abuse — malos tratos mpl a la infancia; ( sexual) abusos mpl deshonestos ( a un niño)
drug abuse — consumo m de drogas or (frml) estupefacientes
II [ə'bjuːz]1)a) ( use wrongly) \<\<power/hospitality\>\> abusar deb) \<\<child/woman\>\> maltratar; ( sexually) abusar de2) ( insult) insultar -
112 rail
reil
1. noun1) (a (usually horizontal) bar of metal, wood etc used in fences etc, or for hanging things on: Don't lean over the rail; a curtain-rail; a towel-rail.) barra2) ((usually in plural) a long bar of steel which forms the track on which trains etc run.) carril, raíl
2. verb((usually with in or off) to surround with a rail or rails: We'll rail that bit of ground off to stop people walking on it.) cercar (con una barandilla, i2etc/i2)- railing- railroad
- railway
- by rail
rail n1. raíl / riel2. barandilla / barra
raíl sustantivo masculino rail ' raíl' also found in these entries: Spanish: carril - cojinete - comulgatorio - férrea - férreo - ferroviaria I - ferroviario - riel - toallero - baranda - barra - borda - ferrocarrilero - vía English: connected - delay - rail - rail accident - rail journey - rail strike - rail traffic - towel rail - bar - buffer - caboose - car - carriage - coach - compartment - couple - engineer - gauge - guard - hand - line - luggage - main - metro - platform - point - shunt - siding - sleeper - sleeping - station - steam - subway - switch - tank - towel - track - train - truck - van - wagontr[reɪl]1 barra2 (handrail) pasamano, barandilla, baranda4 (the railway) ferrocarril nombre masculino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLby rail por ferrocarrilto go off the rails irse por el mal camino, descarriarserail strike huelga de ferroviarios————————tr[reɪl]1 despotricar contrarail ['reɪl] vi1)to rail against revile: denostar contra2)to rail at scold: regañar, reprenderrail n1) bar: barra f, barrera f2) handrail: pasamanos m, barandilla f3) track: riel m (para ferrocarriles)4) railroad: ferrocarril madj.• ferroviario, -a adj.n.• baranda s.f.• barandilla s.f.• barra s.f.• batayola s.f.• carril s.m.• riel s.m.v.• transportar por ferrocarril v.
I reɪl1) ca) ( bar) riel m, barra fb) ( hand rail) pasamanos mc) ( barrier) baranda f, barandilla f2)a) c (for trains, trams) riel m, raíl m (Esp)to go off the rails — (BrE colloq) ( morally) descarriarse*, apartarse del buen camino; ( mentally) enloquecerse*
b) u ( railroad) ferrocarril m
II
intransitive verb (frml)
I [reɪl]1. N1) (=handrail) (on stairs, bridge, balcony) baranda f, barandilla f, pasamanos m inv ; (for curtains) riel m ; (on ship) barandilla f ; (for feet) apoyo m para los pies; (=fence) valla f, cerco mrails vía fsingto go off or come off or leave the rails — [train] descarrilar
to travel by rail — viajar por ferrocarril or en tren
- go off the rails3) rails (Econ) acciones fpl de sociedades ferroviarias2.CPDrail accident N — accidente m de ferrocarril, accidente m ferroviario
rail journey N — viaje m por ferrocarril or en tren
rail strike N — huelga f de ferroviarios
rail system N — red f ferroviaria, sistema m ferroviario
rail traffic N — tráfico m por ferrocarril
rail travel N — viajes mpl por ferrocarril or en tren
pass 1., 1)rail worker N — (Brit) ferroviario(-a) m / f, ferrocarrilero(-a) m / f (Mex)
- rail off
II
† [reɪl]VI frmto rail at sb — recriminar a algn, recriminarle algo a algn, recriminar a algn por hacer algo
III
[reɪl]N (Orn) rascón m* * *
I [reɪl]1) ca) ( bar) riel m, barra fb) ( hand rail) pasamanos mc) ( barrier) baranda f, barandilla f2)a) c (for trains, trams) riel m, raíl m (Esp)to go off the rails — (BrE colloq) ( morally) descarriarse*, apartarse del buen camino; ( mentally) enloquecerse*
b) u ( railroad) ferrocarril m
II
intransitive verb (frml) -
113 abuse
1. transitive verb2) (insult) beschimpfen2. noun1) (misuse) Missbrauch, der2) (unjust or corrupt practice) Missstand, der3) (insults) Beschimpfungen Pl.* * *1. [ə'bju:z] verb1) (to use wrongly, usually with harmful results: She abused her privileges by taking too long a holiday.) mißbrauchen2) (to insult or speak roughly to: She abused the servants.) beschimpfen2. [ə'bju:s] noun1) (insulting language: He shouted abuse at her.) die Beschimpfungen2) (the wrong use of something: This toy has been subjected to a lot of abuse.) der Mißbrauch•- academic.ru/252/abusive">abusive- abusively
- abusiveness* * *I. n[əˈbju:s][verbal] \abuse Beschimpfung[en] f[pl]a term of \abuse ein Schimpfwort ntto hurl \abuse at sb jdn beschimpfento hurl a torrent of \abuse at sb jdm einen Schwall von Beschimpfungen entgegenschleudernchild \abuse Kindesmissbrauch mto have been a victim of child \abuse als Kind missbraucht worden seinmental/physical \abuse psychische/körperliche Misshandlungsexual \abuse sexueller Missbrauchbe open to \abuse sich akk leicht missbrauchen lassen, leicht ausgenutzt werdenalcohol/drug \abuse Alkohol-/Drogenmissbrauch m\abuse of human rights Menschenrechtsverletzungen pl▪ \abuses pl korrupte MachenschaftenII. vt[əˈbju:z]1. (verbally)to [verbally] \abuse sb jdn beschimpfen2. (maltreat)▪ to \abuse sb/an animal jdn/ein Tier missbrauchento \abuse sb emotionally/physically/sexually jdn psychisch/körperlich/sexuell misshandeln3. (exploit)▪ to \abuse sth etw missbrauchento \abuse one's authority/position seine Autorität/Stellung missbrauchento \abuse sb's kindness jds Freundlichkeit ausnutzento \abuse sb's trust jds Vertrauen missbrauchen4. (breach)to \abuse sb's rights jds Rechte verletzen* * *[ə'bjuːs]1. n1) no pl (= insults) Beschimpfungen plto shout abuse at sb — jdm Beschimpfungen an den Kopf werfen
to heap abuse on sb — jdn mit Beschimpfungen überschütten
See:2) (= misuse) Missbrauch m; (= unjust practice) Missstand mabuse of confidence/authority — Vertrauens-/Amtsmissbrauch m
2. vt1) (= revile) beschimpfen, schmähen (geh)2) (= misuse) missbrauchen; one's health Raubbau treiben mit* * *A v/t [əˈbjuːz]1. a) seine Macht missbrauchenb) schlechten Gebrauch machen vonc) übermäßig beanspruchend) schädigen5. obs täuschenB s [əˈbjuːs]1. Missbrauch m, Missstand m, falscher Gebrauch, Übergriff m:abuse of authority JUR Amts-, Ermessensmissbrauch;abuse of a patent missbräuchliche Patentbenutzung;abuse of power Machtmissbrauch2. Schädigung f3. JUR Misshandlung f6. obs Täuschung f* * *1. transitive verb1) (misuse) missbrauchen [Macht, Recht, Autorität, Vertrauen]; (maltreat) peinigen, quälen [Tier]2) (insult) beschimpfen2. noun1) (misuse) Missbrauch, der2) (unjust or corrupt practice) Missstand, der3) (insults) Beschimpfungen Pl.* * *n.Missbrauch m.Schmähung f. v.beschimpfen v.missbrauchen v. -
114 injuriar
-
115 vilipendio
Del verbo vilipendiar: ( conjugate vilipendiar) \ \
vilipendio es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
vilipendió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: vilipendiar vilipendio
vilipendiar verbo transitivo to insult, frml to revile, vilify
vilipendio sustantivo masculino
1 (desprecio) contempt
2 (ofensa) opprobrium -
116 reviler
-
117 reviling
-
118 abuse **** n vb
[ə'bjuːz]1. n1) (insults) insulti mpl, ingiurie fpl, improperi mpl2) (cruel treatment: of children) abuso, (of patients, prisoners) maltrattamento3) (misuse: of drugs, solvents) abuso2. vt1) (misuse: position, power) abusare di, (drugs, solvents) far abuso di2) (revile) insultare3) (maltreat: children) approfittare sessualmente di, (patients, prisoners) maltrattarechildren who have been abused... — i bambini che hanno subito violenza...
-
119 blaspheme
-
120 clapperclaw
['klæpəklɔː]гл.; диал.1) царапать, рвать когтямиSyn:2) бить, колотить, трепатьSyn:3) ругать, бранить, распекатьSyn:
См. также в других словарях:
Revile — Re*vile , v. t. & i. [imp. & p. p. {Reviled}; p. pr. & vb. n. {Reviling}.] [Pref. re + OF. aviler to make vile, depreciate, F. avilir; [ a] (L. ad.) + vil vile. See {Vile}.] To address or abuse with opprobrious and contemptuous language; to… … The Collaborative International Dictionary of English
Revile — Re*vile , n. Reproach; reviling. [Obs.] [1913 Webster] The gracious Judge, without revile, replied. Milton. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
revile — index attack, blame, condemn (blame), contemn, decry, defame, denigrate, denounce ( … Law dictionary
revile — (v.) c.1300, from O.Fr. reviler consider vile, despise, from re , intensive prefix, + vil (see VILE (Cf. vile)). Related: Reviled; reviling … Etymology dictionary
revile — vituperate, rail, berate, rate, upbraid, *scold, tongue lash, jaw, bawl, chew out, wig Analogous words: vilify, calumniate, *malign, traduce, defame, asperse, slander, libel: *execrate, objurgate, curse Antonyms: laud Contrasted words: *praise,… … New Dictionary of Synonyms
revile — [v] scold abuse, admonish, berate, blame, castigate, censure, chide, criticize, denigrate, denounce, disparage, give a talking to*, lambaste, lay down the law*, lecture, rake over the coals*, ream, reprimand, reproach, reprobate, reprove, scorn,… … New thesaurus
revile — ► VERB (usu. be reviled) ▪ criticize in an abusive or scornful way. ORIGIN Old French reviler, from vil vile … English terms dictionary
revile — [ri vīl′] vt. reviled, reviling [ME revilen < OFr reviler, to regard or treat as vile < re ,RE + viler, to humiliate < vil,VILE] to use abusive or contemptuous language in speaking to or about; call bad names vi. to use abusive language… … English World dictionary
revile — UK [rɪˈvaɪl] / US verb [transitive] Word forms revile : present tense I/you/we/they revile he/she/it reviles present participle reviling past tense reviled past participle reviled formal to hate and criticize someone or something very much… … English dictionary
revile — [[t]rɪva͟ɪl[/t]] reviles, reviling, reviled VERB If someone or something is reviled, people hate them intensely or show their hatred of them. [FORMAL] [be V ed] He was just as feared and reviled as his tyrannical parents... [V n] What right had… … English dictionary
revile — [c]/rəˈvaɪl / (say ruh vuyl) verb (reviled, reviling) –verb (t) 1. to assail with contemptuous or opprobrious language; address, or speak of, abusively. –verb (i) 2. to speak abusively. {Middle English revile(n), from Old French reviler treat or… …