-
1 remolque
rrɛ'mɔlkem1) Anhänger m2) Schleppen n, Abschleppen nsustantivo masculino2. [de coche] Abschleppfahrzeug dasremolqueremolque [rre'molke]num3num (cuerda) Schlepptau neutro; (para averías) Abschleppseil neutro; llevar a remolque im Schlepptau haben; (un coche averiado) abschleppen; hacer algo a remolque (figurativo) etw nur widerwillig tun -
2 hacer algo a remolque
hacer algo a remolque(figurativo) etw nur widerwillig tun -
3 lancha a remolque
lancha a remolqueSchleppkahn -
4 llevar a remolque
llevar a remolqueim Schlepptau haben -
5 acoplar
ako'plarv1) kuppeln2) ( ajustar unas cosas con otras) TECH verbinden, zusammenfügen, kuppelnverbo transitivo1. [encajar] zusammenfügen2. [adaptar] anpassen————————acoplarse verbo pronominal1. [adaptarse]2. [encajar] sich aneinander fügenacoplaracoplar [ako'plar]num2num (piezas, remolque) koppelnnum3num electrotecnia schalten -
6 arrastre
a'rrastrem( arrastrar) Zugkraft f, Fortreißen nsustantivo masculino3. (locución)arrastrearrastre [a'rrastre](de algo pesado) Schleifen neutro; (remolque) Fortschleppen neutro; geografía, geología Transport masculino; estar para el arrastre (familiar: cosa) kaputt sein; (persona) völlig erledigt sein -
7 caravana
-
8 cuerda
1. 'kwɛrđa fBand n, Schnur f, Seil n2. 'kwɛrđa msustantivo femenino5. (locución)tener cuerda para rato, tener mucha cuerda noch viel Energie haben————————cuerdas vocales femenino pluralcuerdacuerda ['kwerða]num1num (cordel) Strick masculino, Leine femenino; cuerda floja Seiltänzerdraht masculino; cuerda metálica Draht masculino; cuerda métrica Messband neutro; andar en la cuerda floja einen Eiertanz aufführen familiar; ser de la misma cuerda (figurativo) aus dem gleichen Holz geschnitzt seinnum2num (del reloj) (Aufzug)feder femenino; dar cuerda al reloj die Uhr aufziehen; dar cuerda a alguien jdn animierennum4num (de instrumentos) Saite femenino; cuerda metálica Stahlsaite femenino; cuerda de tripa Darmsaite femenino; juego de cuerdas Saitenbezug masculino; apretar las cuerdas (figurativo) strengere Saiten aufziehen -
9 enganchar
eŋgan'tʃarv1) einhängen2) TECH koppeln3) (alcohol, drogas) süchtig machen, abhängig machen4) ( persuadir) bequatschen (fam)verbo transitivo1. [sujetar] einhängen[caballo] anspannen2. (familiar & figurado) [persona] jn breitschlagen3. [pillar] kriegen————————engancharse verbo pronominal1. [prenderse] hängen bleiben2. [alistarse] zum Militär gehen3. [a droga] süchtig werdenengancharenganchar [eŋgan'6B36F75Cʧ6B36F75Car]num4num fuerzas armadas anwerbennum5num ferrocarril, técnica koppelnnum4num fuerzas armadas sich anwerben lassen -
10 gancho
'gantʃom1) Haken m2) ( para la ropa) Kleiderhaken m3) (fig: para atraer) Köder m, Lockvogel m4)5)sustantivo masculinoganchogancho ['gan6B36F75Cʧ6B36F75Co] -
11 grúa
'gruaf1) Kran m2) ( para remolque) Abschleppwagen msustantivo femenino2. [para vehículos] Abschleppwagen dergrúagrúa ['grua] -
12 lancha
'lantʃafBoot nsustantivo femenino2. [piedra] Steinplatte dielanchalancha ['lan6B36F75Cʧ6B36F75Ca]num2num (bote) Kahn masculino; lancha a remolque Schleppkahn masculino; lancha de salvamento Seenotrettungskreuzer masculino -
13 servicio
sɛr'biθǐom1) Dienst m, Stelle fservicio de emergencia/servicio de urgencia — Notdienst m
servicio público — Staatsdienst m, öffentlicher Dienst m
servicio de guardia — MED Bereitschaftsdienst m
servicio militar — MIL Wehrdienst m
2) GAST Bedienung fEl servicio era excelente. — Der Service war ausgezeichnet.
3) ( favor) Gefallen m4)5)sustantivo masculinoservicio de inteligencia o secreto Geheimdienst2. [turno] Schichtdienst der3. [prestación] Dienstleistung dieen España, Correos es un servicio público die Post ist in Spanien eine öffentliche Dienstleistung4. [servidumbre] Hauspersonal dasIn Spanien ist der Wehrdienst für Männer Pflicht. Jedes Jahr im Dezember wird die jeweilige Zuteilung der jungen Männer, die in demselben Jahr das 18. Lebensjahr erreicht haben, verlost (Marine, Infanterie, Artillerie, Kavallerie). Im Prinzip ist es vorgesehen, dass der zukünftige Rekrut den Militärdienst in seiner Provinz ableistet. Die Dauer schwankt zwischen neun Monaten und einem Jahr. Jüngstens wurde jedoch das Dekret erlassen, eine Berufsarmee einzuführen und demnach sind die Jugendlichen, die im Jahr 2000 achtzehn wurden, die letzte Generation, die den obligatorischen Militärdienst absolvieren müste.servicioservicio [ser'βiθjo]num1num (acción de servir) Dienst masculino; servicio civil sustitutorio Zivildienst masculino; servicio de información telefónica Telefonauskunft femenino; servicio militar Wehrdienst masculino; servicios on-line [ oder en línea] informática Onlinedienste masculino plural; servicio postal express Eilzustellung femenino; servicio posventa Kundendienst masculino; estar de servicio im Dienst sein; hacer el servicio den Wehrdienst ableisten; hacer un servicio a alguien jdm einen Dienst erweisen; hacer un flaco servicio a alguien jdm einen Bärendienst erweisen -
14 vara
'baraf1) Stange f2) BOT Rute f3)medirlo todo con la misma vara — (fig) alles über einen Kamm scheren
sustantivo femeninovaravara ['bara]num2num (medida) Elle femenino; meterse en camisa de once varas (figurativo) sich in fremde Angelegenheiten mischennum3num administración Stab masculino; tener alta vara einflussreich sein; doblar la vara de la justicia das Recht beugen
См. также в других словарях:
remolque — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de remolcar o ser remolcado: Tuve que pagar aparte el remolque de la embarcación encallada. 2. Vehículo sin motor que se mueve arrastrado por otro: un camión con remolque, un remolque de vacaciones. 3.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
remolque — 1. m. Acción y efecto de remolcar. 2. Cabo o cuerda que se da a una embarcación para remolcarla. 3. Cosa que se lleva remolcada por mar o por tierra. 4. Vehículo remolcado por otro. a remolque. loc. adv. remolcando. 2. Dicho de llevar a cabo una… … Diccionario de la lengua española
Remolque — Para el avance en formato video, véase Tráiler (publicidad). Remolque para una embarcación de recreo … Wikipedia Español
remolque — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de remolcar o ser remolcado. 2 Vehículo sin motor, remolcado por otro: ■ llevamos parte del equipaje en el remolque. 3 Cosa que se lleva remolcada por mar o por tierra. 4 NÁUTICA Cabo o cuerda con que… … Enciclopedia Universal
remolque — s m 1 Acto de mover algo jalándolo, arrastrándolo o tirando de él: el remolque de un barco 2 Vehículo jalado por otro, particularmente uno que no tiene motor y es arrastrado por otro que sí lo tiene: La lancha llevaba un remolque de provisiones… … Español en México
remolque — {{#}}{{LM R33684}}{{〓}} {{SynR34516}} {{[}}remolque{{]}} ‹re·mol·que› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Desplazamiento de un vehículo tirando de él. {{<}}2{{>}} Vehículo sin motor que es remolcado por otro. {{<}}3{{>}} {{\}}LOCUCIONES:{{/}} ► {{{}}a… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Remolque de altura — Saltar a navegación, búsqueda Remolcador de mar en reparaciones Remolque de altura: Se entiende el remolque de altura como la acción de asistencia de un buque (Remolcador de altura) o otro que carece de propulsión o con propulsión propia… … Wikipedia Español
Remolque para bicicleta — Saltar a navegación, búsqueda No debe confundirse con portabicis. Un remolque para bicicleta es un carrito ideado para acoplar a una bici y transportar carga o alguna persona (normalmente niños). Es un medio de transporte alternativo a las… … Wikipedia Español
remolque — sustantivo masculino caravana*. * * * Sinónimos: ■ arrastre, transporte, acarreo, traslado … Diccionario de sinónimos y antónimos
remolque — m. Acción y efecto de remolcar. Vehículo remolcado … Diccionario Castellano
a remolque — ► locución adverbial 1. Remolcando o siendo remolcado: trasladamos el coche averiado a remolque. 2. A la fuerza, sin ganas: estudiando a remolque no conseguirá nada … Enciclopedia Universal