-
81 возвращать
гл.( отдавать что-л) to give back;return;(долг и т.п.) to redeem;refund;reimburse;( деньги) to pay back;repay;( имущество) to restore (property);(доверие, свободу) to regain confidence (freedom)возвращать — ( дело) из вышестоящего в нижестоящий суд — to relegate (remand) a case (to a lower court)
возвращать — ( дело) к прежнему юридическому положению — to revert a case
возвращать — ( дело) на доследование (на повторное рассмотрение) — to remit (recommit) a case for further inquiry
-
82 дело
сущ.affair;( занятие) business;work;(начинание, предприятие) business;undertaking;(предмет, цель) cause; юр. case; ( досье) record of the proceeding(s)- дело о разводе
- банковское дело
- бездоказательное дело
- безотлагательное дело
- бракоразводное дело
- возбуждать дело
- возобновлять дело
- выгодное дело
- выиграть дело
- гражданское дело
- защищать дело
- излагать дело
- конкретное дело
- личное дело
- незаконченное судебное дело
- неотложное дело
- открывать своё дело
- пересматривать дело
- прекращать дело
- проиграть дело
- разрешать дело
- расследовать дело
- рассматриваемое дело
- служебное дело
- спорное дело
- судебное дело
- трудовое деловести дело — юр. to conduct (plead, prosecute) a case (an action)
дело на рассмотрении суда — case at bar; pending matter
\делоа, входящие во внутреннюю компетенцию государства — matters within the domestic jurisdiction of a state
\делоа, объединённые в одно производство — consolidated cases
дело, выигранное защитой — case for the defence
дело, выигранное обвинением — case for the prosecution
дело, затрагивающее общественные интересы — matter of public concern
дело, находящееся в производстве — case in charge
дело, подлежащее судебному рассмотрению — case for a trial
дело, подсудное Верховному суду — case within the jurisdiction of the Supreme court
дело, принятое к производству судом — matter accepted for processing (for a trial in court)
дело, являющееся предметом спора — case (matter) in dispute; point at issue
вести \делоа — to do (carry on, transact) business; (возглавлять фирму и т.п.) to conduct (handle, run) a business
внутренние \делоа — domestic (home, internal) affairs
возобновление \делоа — юр. revivor
возражение по существу \делоа — general exception
данные по \делоу — case findings; data of a case
заочное разбирательство \делоа — examination of a case in absentia
изложение \делоа — presentation of a case
иностранные \делоа — external (foreign, international, world) affairs
исход \делоа — outcome of a case
материалы \делоа — materials of a case; materials relating to a case (to a matter)
назначать слушание \делоа — to appoint a hearing
направлять (передавать) дело в арбитраж (в суд) — to submit (refer) a case (a matter) to arbitration (to the court); ( о вышестоящей инстанции тж) to send up a case
не относящийся к \делоу — impertinent; irrelevant; redundant
обвиняемый по \делоу — defendant in a case
обстоятельства \делоа — circumstances (facts) in (of) a case
относящийся к \делоу — pertinent; relevant
пересмотр \делоа — reconsideration (reexamination) of a case; retrial; trial de novo
по обстоятельствам \делоа — based on the circumstances of a case (of a matter)
по существу \делоа — on the merits of a case
по тому же \делоу — on the same matter
прекращение \делоа — (производства по \делоу --) abatement of a suit; dismissal of a case (of an action); ( до суда) pretrial dismissal; --
при слушании \делоа — during the hearing of a case
принимать дело к производству — to accept a matter for processing; take over a case
приобщать к \делоу — to enter upon the record
приобщение к материалам \делоа — deposition
разбирательство (рассмотрение, слушание) \делоа — examination (hearing) of a case
разрешение \делоа — decision (disposition) of a case
рассматривать (слушать) дело — ( в суде) to consider (examine, hear, try) a case; hold a plea; ( по обвинению) to probe a charge
решать \делов чью-л пользу — to decide (resolve) a case (a matter) in smb’s favour
стороны по \делоу — parties to a case (to an action, a lawsuit)
ход \делоа — progress of a case
ходатайство о пересмотре \делоа — motion for a new trial
-
83 дело
сущ.affair; ( занятие) business; work; (начинание, предприятие) business; undertaking; (предмет, цель) cause; юр case; ( досье) record of the proceeding(s)вести дела — ( бизнес) to do (carry on, transact) business; (возглавлять фирму и т.п.) to conduct (handle, run) a business; ( чьи-л дела) to administer (handle) smb's affairs
вести дело — юр to conduct (plead, prosecute) a case (an action); ( об убийстве) to handle a murder case; ( о наркотиках) to handle a drug case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to handle a capital case (a death penalty case); ( о разводе) to handle a divorce case (smb's divorce)
вмешиваться (совать нос) не в свои (в чужие) дела — to interfere (meddle) in smb's affairs; ( выслеживать тж) разг to snoop around
возбуждать дело — ( против) to bring (commence, enter, file, initiate, lay, start) an action (a suit) ( against);bring (initiate) a case before the court; initiate (institute, take) a legal action (the proceeding|s) ( against); sue; ( об уголовном деле тж) to institute a criminal charge ( against)
закрыть (судебное) дело — to dismiss a case; close the file
защищать дело — ( в суде) to plead a case (a cause) ( in court)
излагать дело — ( в суде) to present a case; lay a case before the court
изымать дело — ( из производства) to eject a case
направлять (передавать) дело в арбитраж (в суд) — to submit (refer, take) a case (a matter) to arbitration (to the court); ( в вышестоящую инстанцию тж) to send up a case; ( на доследование) to remit a case for further inquiry (investigation); ( на повторное рассмотрение) to send a matter (a case) back for a new trial
ознакомиться с материалами дела — to become acquainted (familiar) (familiarize oneself) with all materials of the case
открывать своё дело — комм to start one's own business
пересматривать дело — ( в суде) to reconsider (re-examine, retry) a case
поручать судебное дело — ( кому-л) to assign a case (to)
прекращать дело (производство по делу) — to abate a suit; close a file; dismiss an action (a case); eliminate (terminate) the proceeding(s); ( по обвинению) to dismiss a charge ( against); vindicate ( smb) from a charge; ( уголовное производство) to eliminate (terminate) criminal proceeding(s) ( against)
препятствовать расследованию дела — to impede (obstruct) the investigation into the matter (of a case)
принимать дело к производству — to accept a matter for processing; initiate proceeding(s) (in a case); take over a case; (о преступлении, за которое законом предусмотрена смертная казнь) to take a capital case (a death penalty case)
проиграть дело — ( в суде) to lose an action (a case); ( вследствие неявки в суд) to lose (suffer) by default
разрешать дело — ( в суде) to decide (dispose of, resolve, settle) a case
рассматривать (слушать) дело — ( в суде) to consider (examine, hear, try) a case; have a case under consideration; hold a plea; ( no обвинению) to probe a charge
уладить дело (к удовлетворению сторон) — to adjust (resolve, settle) a matter (to the satisfaction of the parties)
ускорить рассмотрение дела — to expedite (fast-track, speed up) a case (a matter)
по рассмотрении дела — ( в суде) after a trial
возвращение дела — ( апелляционным судом в нижестоящий суд) remittitur
возобновление дела — юр revivor
данные по делу — case findings; data of a case
материалы дела — materials of a case; materials relating to a case (to a matter)
не относящийся к делу — impertinent; irrelevant; redundant
относящийся к делу — pertinent; relevant
пересмотр дела — reconsideration (re-examination) of a case; retrial; trial de novo
прекращение (судебного) дела (производства по делу) (за недостатком улик / за отсутствием состава преступления) — abatement of action (of a suit); dismissal of action (of a case); elimination (termination) of judicial (legal) proceeding(s) (for lack of evidence / for lack of corpus delicti); ( до суда) pretrial dismissal
разбирательство (рассмотрение, слушание) дела — consideration (examination, hearing) of a case; proceeding(s); trial; ( в открытом заседании) public hearing
разрешение дела — ( в суде) decision (disposition, resolution, settlement) of a case ( in court)
слушание дела — hearing of a case; ( о помиловании) clemency hearing
стороны по делу — parties to a case (to an action, a lawsuit)
дела, входящие во внутреннюю компетенцию государства — matters within the domestic jurisdiction of a state
дела, объединённые в одно производство — consolidated cases
дело, за ведение которого адвокат не получает гонорара — ( в порядке благотворительности) pro bono case
дело, затрагивающее общественные интересы — matter of public concern
дело на рассмотрении суда (на стадии судебного разбирательства) — case at bar; pending lawsuit (matter)
дело, находящееся в производстве — case in charge
дело об ответственности производителя — ( перед потребителем за качество товара) product liability case
дело о насилии в семье, дело о жестоком обращении в семье — domestic abuse case
дело о недобросовестном исполнении — (своих обязательств, обязанностей) bad-faith action (case)
дело о штрафных санкциях, дело о штрафных убытках — punitive damages case
дело, подлежащее судебному рассмотрению — case for a trial
дело, принятое судом к производству — matter accepted for processing (for a trial in court)
дело, рассматриваемое с участием присяжных — jury case
дело, являющееся предметом спора — case (matter) in dispute; point at issue
- дело, выигранное обвинениемсомнительные финансовые дела, тёмные финансовые дела — shady financial deals
- дело о банкротстве
- дело об установлении отцовства
- дело о возмещении ущерба
- дело о диффамации
- дело о завещании
- дело о мошенничестве
- дело о наркотиках
- дело о патенте
- дело о поджоге
- дело о приоритете
- дело о разводе
- дело о содержании ребёнка
- дело о страховании
- дело о товарном знаке
- дело по обвинению в клевете
- дело, подсудное Верховному суду
- дело практики
- банковское дело
- бездоказательное дело
- безнадёжное дело
- безотлагательное дело - выгодное дело
- гражданское дело
- громкое дело
- иностранные дела
- конкретное дело
- конфиденциальное дело - неотложное дело
- обычное дело
- рассматриваемое дело
- служебное дело
- спорное дело
- срочное дело
- судебное дело
- сфабрикованное дело
- трудовое дело
- частное дело* * *1) business; 2) case -
84 возвращать
гл.( отдавать что-л) to give back; return; (долг и т.п.) to redeem; refund; reimburse; ( деньги) to pay back; repay; ( имущество) to restore ( property); (доверие, свободу) to regain confidence (freedom)возвращать из вышестоящего в нижестоящий суд — ( дело) to relegate (remand) a case ( to a lower court)
возвращать к прежнему юридическому положению — ( дело) to revert a case
возвращать на доследование, возвращать на на повторное рассмотрение — ( дело) to remit (recommit) a case for further inquiry
-
85 дело дел·о
1) affair; (занятие) business; work; (вопрос, проблема) matter (of)вести государственные дела — to manage / to run state affairs
вмешиваться в какое-л. дело — to interpose in a matter
не вмешиваться в дела — to keep out of (smb.'s) affairs
доводить дело (до) — to take / bring matters (to)
начать дело — to set up / to start a business
без дела не входить — no admission / entry except on business
верное / выигрышное дело — winning case / game
внешние / иностранные дела — external / foreign affairs
внутренние дела (страны) — domestic / internal / home affairs
запутанное / сложное дело — complicated matter
личное / частное дело — private affair
международные дела — international / world affairs
невыгодное дело — business does not pay разг.
рискованное дело — touch-and-go business / affair
спешное / срочное / неотложное дело — pressing / urgent business
текущие дела — routine / everyday matters, daily proceedings
тёмное дело — dark business / deals
ведение дел — disposal / transaction of affairs
дело, не имеющее важного значения — matter of little significance
со знанием дела — ex professo лат.
2) (цель, задача, интересы и т.п.) causeправое дело — good / rightful cause
дело, обречённое на провал — hopeless cause
3) (поступок, деяние) deed, actгероические дела — acts of heroism, heroic deeds
4) (специальность) business; (круг знаний) scienceвоенное дело — soldiering, military science
5) канц. file, dossierличное дело — personal file / records, dossier
дело в том, что... — the point is that...
6) юр. caseвести дело — to plead a case, to solicit
возбудить дело (против кого-л.) — to bring an action (against smb.), to take / institute proceedings (against smb.)
завершить / закончить дело — to settle a case
передать дело в прокуратуру — to send / to submit a case to the public prosecutor's office
пересматривать дело — to reopen / to review / to re-examine a case
прекратить дело — to dismiss a case, to withdraw an action
прекратить дело без судебного разбирательства после уплаты штрафа — to settle an offence out of court by payment of a fine
рассматривать / слушать дело в суде — to try / to hear a case
повторно рассматривать дело — to re-examine / to reinvestigate a case
судебное дело — action, case, proceedings, suit
возбудить судебное дело против кого-л. за клевету — to summon smb. for libel
дело о преступлении, наказуемом смертной казнью — capital case
материалы дела — materials of a case, records
-
86 классифицировать
classify глагол:classify (классифицировать, засекретить)rank (классифицировать, выстраивать в ряд, выстраиваться в ряд, занимать место, считаться, выстраивать в линию)pigeonhole (классифицировать, откладывать в долгий ящик, раскладывать по ящикам, приклеивать ярлыки, класть под сукно)itemize (перечислять, детализировать, классифицировать, перечислять по пунктам, уточнять, составлять спецификацию)group (группировать, группироваться, классифицировать, распределять по группам, подбирать гармонично краски, разгруппировывать) -
87 высылать
expel глагол: -
88 направлять
guide глагол: -
89 относить
attribute глагол: -
90 отсылать
-
91 передавать
transfer глагол:circulate (циркулировать, распространяться, распространять, обращаться, передавать, иметь круговое движение)devolve (передавать, переходить к другому лицу, переходить по наследству, передавать обязанности, обваливаться)hand on (передавать, пересылать)consign (передавать, поручать, посылать на консигнацию, предназначать, вносить в депозит банка, отправлять на консигнацию) -
92 разжаловать
bust глагол: -
93 ссылать
exile глагол: -
94 направить
send глагол: -
95 сдавать в архив
-
96 сдавать в архив
1) ( кого) (отстранять от какой-либо деятельности по старости, непригодности и т. п.) lay (put) smb. on the shelf; pension smb. offНаконец и ожидаемая реформа пришла. Старика сдали в архив, а прислали вместо него совсем молодого ястреба. (М. Салтыков-Щедрин, Ворон-челобитчик) — The anticipated reform came at last. The old hawk was pensioned off and a young one took his place.
- Признаюсь тебе, Алёша: дрожу каждой жилкой. Сколько взрывов провёл в жизни, но так и не привык к ним. А сегодня особенный взрыв: либо руку пожмёте Тополеву, либо сдадите его в архив, как никудышнего старика. (В. Ажаев, Далеко от Москвы) — 'I must confess, Alyosha, that I'm shaking in every limb, I've done much blasting work in my life, but I can never get used to it. And today's blasting is a special one - either you'll shake Topolev's hand, or put the old duffer on the shelf.'
2) ( что) (предавать забвению; отказываться от чего-либо устаревшего, ненужного, бесполезного и т. п.) file (shelve) smth.; bury smth. in oblivion, consign smth. to oblivion; write smth. off asobsolete; cast a veil over smth.; relegate smth.; give smth. up as a bad jobТого, что было, / Не воротишь... / Всё это решено, / Подписано судьбой, / И уж в архив сдано. (Я. Полонский, Неуч) — What's done can't be undone... / It was all settled, / Signed by the Fate / And duly shelved.
Русско-английский фразеологический словарь > сдавать в архив
-
97 сдавать в архив
[sdavat' v arkhiv] To relegate to the archives. To dismiss as unfit for a particular use; to bury in oblivion as something obsolete or useless.Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > сдавать в архив
-
98 направить
1. point at2. direct; refer; send; assign; detach; go; head for; turn3. aim4. bend5. guide6. refer7. relegate8. shepherd9. turnСинонимический ряд:1. обратить (глаг.) адресовать; вонзить; вперить; навести; наставить; нацелить; обратить; сконцентрировать; сосредоточить; упереть; уставить; устремить; уткнуть2. послать (глаг.) командировать; откомандировать; отправить; отрядить; погнать; послать -
99 отослать
1. send; refer2. relegateСинонимический ряд:1. отправить (глаг.) выслать; отправить; послать2. удалить (глаг.) спровадить; удалить; услать -
100 сослать
1. exile; banish2. deport3. relegateСинонимический ряд:выслать (глаг.) выслать; закатать; заслать; укатать; упечь
См. также в других словарях:
relegate — [v1] assign, transfer accredit, charge, commend, commit, confide, consign, credit, delegate, entrust, hand over, pass on, refer, turn over; concepts 41,143 Ant. assume, hold, keep relegate [v2] banish, downgrade demote, deport, dismiss, displace … New thesaurus
Relegate — Rel e*gate (r?l ? g?t), v. t. [imp. & p. p. {Relegated} ( g? t?d); p. pr. & vb. n. {Relegating}.] [L. relegatus, p. p. of relegare; pref. re re + legare to send with a commission or charge. See {Legate}.] To remove, usually to an inferior… … The Collaborative International Dictionary of English
relegate — I verb allocate, assign, ban, banish, bar, cast out, consign, convey, delegate, deport, depute, discard, dislodge, dismiss, dispatch, displace, elide, eliminate, entrust, eradicate, exclude, excommunicate, exile, expatriate, expel, isolate, omit … Law dictionary
relegate to — index commit (entrust) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
relegate — 1580s to banish, send into exile (implied in relegation), from L. relegatus, pp. of relegare remove, dismiss, banish, from re back + legare send with a commission (see LEGATE (Cf. legate)). Meaning place in a position of inferiority is recorded… … Etymology dictionary
relegate — vb *commit, entrust, confide, consign Analogous words: refer, assign, credit, accredit, charge (see ASCRIBE) … New Dictionary of Synonyms
relegate — ► VERB 1) place in an inferior rank or position. 2) (usu. be relegated) Brit. transfer (a sports team) to a lower division of a league. DERIVATIVES relegation noun. ORIGIN Latin relegare send away … English terms dictionary
relegate — [rel′ə gāt΄] vt. relegated, relegating [< L relegatus, pp. of relegare, to send away < re , away, back + legare, to send: see LEGATE] 1. to exile or banish (someone) to a specified place 2. to consign or assign to an inferior position:… … English World dictionary
relegate — v. 1) (d; tr.) to relegate to (to relegate smb. to second class status) 2) (misc.) (GB) to relegate a team to the second division * * * [ relɪgeɪt] (misc.) (GB) to relegate a team to the second division (d;tr.) to relegate to (to relegatesmb. to… … Combinatory dictionary
relegate — UK [ˈreləɡeɪt] / US [ˈreləˌɡeɪt] verb [transitive] Word forms relegate : present tense I/you/we/they relegate he/she/it relegates present participle relegating past tense relegated past participle relegated to move someone or something to a less… … English dictionary
relegate — rel|e|gate [ˈrelıgeıt] v [T] [Date: 1400 1500; : Latin; Origin: , past participle of relegare to send back to do a job ] 1.) formal to give someone or something a less important position than before relegate sb/sth to sth ▪ Women tended to be… … Dictionary of contemporary English