-
41 deeply
ˈdi:plɪ нареч.
1) глубоко he is deeply in debt ≈ он кругом в долгу to feel (to regret) smth. deeply ≈ глубоко переживать что-л., сожалеть о чем-л. drink deeply
2) вдумчиво, серьезно
3) крайне, очень, в высокой степени
4) низко, низким голосом глубоко;
на большую глубину;
на большой глубине - to dig * рыть глубоко - to sink * опуститься на большую глубину серьезно, глубоко;
сильно, очень - * offended обиженный /уязвленный/ до глубины души - * versed in nuclear theory эрудированный /подкованный/ в области ядерной физики - * compromised серьезно скомпрометированный - to feel * глубоко переживать - to drink * сильно пить, пить запоем - to consider the subject * всесторонне обдумывать вопрос - to be * indebted to smb. быть бесконечно обязанным кому-л. - to be * in love with smb. быть без ума от кого-л. низким голосом, на низких нотах - the hounds were barking * хрипло лаяли собаки концентрированно, густо( о цвете) искусно - the plot was * laid план заговора был продуман во всех деталях (deeply-) как компонент сложных слов - deeply-tanned face очень загорелое лицо deeply глубоко;
he is deeply in debt он кругом в долгу;
to feel (to regret) (smth.) deeply глубоко переживать (что-л.) (сожалеть о чем-л.) ;
to drink deeply пить запоем deeply глубоко;
he is deeply in debt он кругом в долгу;
to feel (to regret) (smth.) deeply глубоко переживать (что-л.) (сожалеть о чем-л.) ;
to drink deeply пить запоем deeply глубоко;
he is deeply in debt он кругом в долгу;
to feel (to regret) (smth.) deeply глубоко переживать (что-л.) (сожалеть о чем-л.) ;
to drink deeply пить запоем deeply глубоко;
he is deeply in debt он кругом в долгу;
to feel (to regret) (smth.) deeply глубоко переживать (что-л.) (сожалеть о чем-л.) ;
to drink deeply пить запоем -
42 deeply
[ˈdi:plɪ]deeply глубоко; he is deeply in debt он кругом в долгу; to feel (to regret) (smth.) deeply глубоко переживать (что-л.) (сожалеть о чем-л.); to drink deeply пить запоем deeply глубоко; he is deeply in debt он кругом в долгу; to feel (to regret) (smth.) deeply глубоко переживать (что-л.) (сожалеть о чем-л.); to drink deeply пить запоем deeply глубоко; he is deeply in debt он кругом в долгу; to feel (to regret) (smth.) deeply глубоко переживать (что-л.) (сожалеть о чем-л.); to drink deeply пить запоем deeply глубоко; he is deeply in debt он кругом в долгу; to feel (to regret) (smth.) deeply глубоко переживать (что-л.) (сожалеть о чем-л.); to drink deeply пить запоем -
43 deplore
dɪˈplɔ: гл. оплакивать, сетовать, скорбеть;
сокрушаться;
горевать, сожалеть;
горько жаловаться to deplore deeply, thoroughly ≈ глубоко сожалеть;
горько оплакивать кого-л. Syn: weep for, bewail, lament, mourn;
regret deeply Ant: applaud, approve, cheer, commend, praise сожалеть;
оплакивать - to * one's former errors сожалеть о прежних ошибках /заблуждениях/ - his behaviour is to be *d его поведение достойно сожаления deplore оплакивать, сожалеть ~ считать предосудительным, порицать -
44 rue
1. n арх. поэт. горе, печаль; раскаяние; сожаление2. n арх. поэт. арх. жалость, сострадание3. v сожалеть; раскаиватьсяto rue the day when … — сожалеть о том дне, когда …; проклинать тот день, когда …
4. v арх. печалить, огорчать5. v арх. печалиться, жаловаться6. n бот. рутаСинонимический ряд:1. penitence (noun) attrition; compunction; contriteness; contrition; penance; penitence; penitency; remorse; remorsefulness; repentance2. pity (noun) commiseration; compassion; pity; ruth; sympathy3. sorrow (noun) affliction; anguish; care; grief; heartache; heartbreak; regret; sorrow; woe4. be sorry (verb) be sorry; bemoan; curse; deplore; feel remorse; grieve; lament; mourn; regret; repentАнтонимический ряд: -
45 rue
-
46 жалеть
несовер. - жалеть;
совер. - пожалеть
1) (кого-л./что-л.) pity;
feel sorry( for)
2) (о ком-л./чем-л.;
что) be sorry( for, about) (печалиться) ;
regret( that) (раскаиваться)
3) (кого-л./что-л.;
чего-л.) spare (щадить) ;
grudge (скупиться) не жалеть сил ≈ not spare/sparing oneself;
unsparinglyжале|ть -, пожалеть
1. (вн.;
чувствовать жалость) pity (smb.) ;
be* sorry( for), feel* sorry (for) ;
2. (о пр., что;
сожалеть) regret (smth.), be* sorry (about) ;
(о несделанном) wish one had, be* sorry one didn`t;
(о сделанном) wish one hadn`t, be* sorry one did;
3. (вн., рд., беречь) spare (smth.) ;
(скупиться) grudge (smth.) ;
не ~ усилий (чтобы) spare no pains (+ to inf.) ;
не ~ затрат spare no expense;
не ~я затрат regardless of expense;
4. разг. (любить) be* kind/good (to), care tenderly( for). -
47 раскаиваться
несовер. - раскаиваться;
совер. - раскаяться возвр.;
(в чем-л.) repent( smth., of smth.) ;
be remorseful (of) ;
regret, be sorry (сожалеть), раскаяться (в пр.) repent (smth.) ;
(испытывать сожаление) regret (smth.) ;
раскаяться в своих проступках repent one`s misdeeds.Большой англо-русский и русско-английский словарь > раскаиваться
-
48 repent
-
49 deplore
v сожалеть; оплакиватьСинонимический ряд:1. censure (verb) censure; condemn; disapprove of; reprehend; reprobate2. regret (verb) bemoan; bewail; grieve; lament; moan; mourn; regret; repent; rue; sorrow; weepАнтонимический ряд:approve; cheer; delight; rejoice; revel -
50 sorrow
1. n горе, печаль, скорбь; тоска, грусть2. n сожаление, жалостьI learned, to my sorrow, that … — к сожалению, я узнал, что …
3. n l4. n муки; страданияa face scarred with sorrow — лицо, на котором страдание оставило глубокие следы
5. n неприятности, невзгоды, тяжёлые переживания6. n поэт. слёзы7. n жалоба, стенание8. v горевать, скорбеть, печалиться, сожалетьСинонимический ряд:1. affliction (noun) affliction; anguish; care; heartache; heartbreak; regret; rue; woe2. difficulty (noun) adversity; catastrophe; difficulty; hardship; misfortune; trial; trouble3. grief (noun) distress; grief; misery; pain; remorse; sadness; suffering4. grieve (verb) bemoan; bewail; deplore; grieve; lament; mourn; regret; repent; suffer; weepАнтонимический ряд:gladness; happiness; joy; pleasure; rejoice -
51 evermore
ˈevəˈmɔ: нареч. навеки;
навсегда;
вечно Syn: forever, for good (возвышенно) всегда, вечно - the mind of man desireth * to know the truth ум человеческий постоянно стремится к познанию истины - not * (устаревшее) никогда (уже) в грам. знач. сущ.: вечность, бесконечность - for * (возвышенно) вечно, навеки, навсегда - he will regret it for * он будет сожалеть об этом всю жизнь evermore навеки;
навсегдаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > evermore
-
52 matter
ˈmætə
1. сущ.
1) а) вещество primed matter ≈ воспламеняющееся вещество gaseous matter ≈ газообразное вещество gray matter ≈ серое вещество мозга liquid matter ≈ жидкое вещество organic matter ≈ органическое вещество solid matter ≈ твердое вещество б) перен. материал, исходный материал reading matter ≈ литература, материал для чтения
2) филос. материя
3) сущность;
содержание to look from the manner to the matter of his speech ≈ обратить внимание не на стиль речи, а на ее содержание
4) а) тема, вопрос, предмет( обсуждения и т. п.) subject matter ≈ тема, предмет обсуждения Syn: topic б) разг. кое-что, кое-какие факты. I have a matter for your ear. ≈ Я должен Вам сообщить кое-что тет-а-тет.
5) вопрос, дело to arrange, clear up, settle, straighten out matters ≈ улаживать, устраивать дела to complicate matters ≈ усложнять ситуацию to give attention to the matter ≈ уделить внимание вопросу to give thought to the matter ≈ поразмыслить над вопросом to pursue, take up a matter ≈ обсуждать вопрос to simplify matters ≈ упрощать ситуацию to take matters into one's own hands ≈ брать дело в свои руки important, pressing, serious matter ≈ важный, серьезный вопрос petty, trifling matter ≈ незначительный, неважный вопрос matter of grave importance ≈ очень важный вопрос it is a matter of a few months ≈ это дело/вопрос нескольких месяцев not to mince matters ≈ говорить прямо, без обиняков the fact of the matter is that... ≈ дело в том, что... We have given this matter considerable thought. ≈ Мы очень много думали над этим вопросом. It's no easy matter to find a house in this city. ≈ В этом городе нелегко найти жилье. Being accused of assault is no laughing matter. ≈ Это не шутка - быть обвиненным в оскорблении.
6) причина, основание, повод (для чего-л., к чему-л. ≈ of, for) Syn: ground, reason
7) мед. гной Syn: pus
8) полигр. рукопись;
оригинал ∙ in the matter of... ≈ что касается... for that matter, for the matter of that ≈ что касается этого;
в этом отношении;
коли на то пошло no matter ≈ безразлично;
все равно, неважно no matter what ≈ несмотря ни на что;
что бы ни было
2. гл.
1) иметь значение;
значить It does not matter at all. ≈ Это не имеет никакого значения. Syn: signify
2) гноиться a mattering wound ≈ гноящаяся рана, гнойник Syn: suppurate вещество;
материал - radioactive * радиоактивное вещество - colouring * красящее вещество, краситель - grey * серое вещество головного мозга;
(разговорное) ум - * in suspension вещество, находящееся во взвешенном состоянии гной (философское) материя - the indestructibility of * неуничтожимость материи - victory of mind over * победа духа над плотью материал (содержащийся в книге, статье и т. п.) - there is not much reading * in this illustrated weekly в этом иллюстрированном еженедельнике не так много материала для чтения - the book contains much useless * в книге много бесполезного материала /бесполезных вещей/ содержание (книги и т. п.) - form and * форма и содержание - the * in your article is interesting but the style is deplorable содержание вашей статьи интересно, но форма изложения никуда не годится сущность, предмет (обсуждения, дискуссии, судебного разбирательства) - * of dispute предмет спора - to provide * for discussion дать тему для обсуждения /разговоров/;
явиться темой обсуждения /разговоров/ - the * in hand вопрос, который обсуждается дело, вопрос - business *s дела, деловый вопросы - a private * личное дело, личный вопрос - money *s денежные дела - small * пустяки - (it is) no laughing * (это) не шуточное дело - that is (quite) another *, that's another * (altogether), that'a a (very) different * это (совсем) другое дело - an easy * простое дело - it is no easy * это дело не простое, это не просто - a * of common knowledge общеизвестная вещь, общеизвестный факт - a * of conscience дело совести - a * of form вопрос формы;
формальность - a * of great importance очень важное дело, очень важный вопрос - a * of law вопрос права;
тяжба, процесс - a * of life and death вопрос жизни и смерти;
жизненно важный вопрос - a * of opinion спорный вопрос - a * of taste дело вкуса - in *s of religion в вопросах религии - in all *s of education во всем, что касается образования - it is simply a * of time это просто вопрос времени - that was a * of 40 years ago это дела сорокалетней давности - we'll deal with this * tomorrow этим делом мы займемся завтра;
мы рассмотрим этот вопрос завтра - as *s stand при существующем положении (дел), в создавшейся обстановке - let's see how *s stand посмотрим, как обстоят дела - that will only make *s worse это только ухудшит /усугубит/ положение (the *) неприятное дело, неприятность;
трудность - what's the *? в чем дело?, что случилось? - what is the * with him? что с ним? - is there anything the * with him? с ним что-нибудь случилось? - I don't know what is the * with me я не знаю, что со мной - what's the * with your hand? что у тебя с рукой? - nothing's the * ничего не случилось /не произошло/ - as if nothing was the * как будто ничего не случилось - there's nothing the * with me, nothing's the * with me у меня все в порядке (of, for) повод, причина, основание - a * of congratulation повод для поздравления - it is a * for regret об этом приходится сожалеть;
это достойно сожаления - there is no * for complaint нет повода жаловаться - it's a * of great concern to us это нас очень волнует, это причина глубокого беспокойства для всех нас( собирательнле) (специальное) почтовые отправления - first-class * (американизм) запечатанные письма - second-class * (американизм) периодические издания, посылаемые почтой - third-class * (американизм) печатные издания, посылаемые почтой (юридическое) заявление, утверждение. требующее доказательств - a * in deed факт, подтвержденный документально спорный вопрос, спорный пункт;
предмет спора (полиграфия) рукопись, оригинал (полиграфия) набор;
напечатанный, набранный материал > (it is, it makes) no * (это) не имеет значения > it made no * to him that his brother lost all his money ему было безразлично, что его брат потерял все деньги > no *! ничего!, неважно!, все равно! > (it is) no such * ничего подобного, ничуть не бывало > what *? какое это имеет значение? > in the * of studies что касается занятий > a * of что-нибудь вроде, около > a * of ten miles расстояние примерно в десять миль > a * of a few days дело нескольких дней > a * of five pounds вопрос пяти фунтов или около того > for that *, for the * of that в сущности, фактически, собственно говоря, по правде говоря, коли на то пошло;
что касается этого, в этом отношении > no * what несмотря ни на что;
что бы то ни было > no * how как бы ни было > to carry *s too far зайти слишком далеко > to take *s easy не волноваться, не обращать внимания > to make *s worse he was late более того /в довершение всего/, он еще и опоздал > not to mince *s говорить напрямик /без обиняков/ > what is the * with this? чем это не подходит?;
какие это вызывает возражения? > what's the * with trying to help him? что (здесь) особенного /такого, плохого/, если я попробую помочь ему? (чаще в отриц. и вопр. предложениях) иметь значение - not to * не иметь значения - not to * a bit /a hoot, a rap, a straw/ не иметь ни малейшего /ровно никакого/ значения - it doesn't * if I miss my train, there's another one later неважно /не имеет значения/, если я опоздаю на этот поезд, позже есть еще один - it *s a good deal to me для меня это очень важно - it *s little это не имеет большого значения - nothing else *s все остальное не имеет значения - it doesn't * это не имеет значения, это несущественно;
ничего, неважно - what does it *? какое это имеет значение? - what does it * what I say? разве мои слова имеют хоть какое-нибудь значение? - I shouldn't let what he says * я не обращал бы внимания на то, что он говорит гноиться - the cut got dirty and began to * в ранку попала грязь, и она загноилась adjudicatory ~ судебное дело as a ~ of fact в сущности;
собственно говоря as a ~ of fact фактически, на самом деле a ~ of taste (habit, etc.) дело вкуса (привычки и т. п.) ;
money matters денежные дела;
as matters stand при существующем положении (дел) commercial ~ относящийся к коммерции disciplinary ~ дисциплинарный вопрос evidential ~ вещественное доказательство evidential ~ доказательственный материал financial ~ финансовая сторона дела financial ~ финансовый вопрос for that ~, for the ~ of that что касается этого;
в этом отношении;
коли на то пошло for that ~, for the ~ of that что касается этого;
в этом отношении;
коли на то пошло ~ сущность;
содержание;
form and matter форма и содержание front ~ обложка и титульные листы grey ~ серое вещество мозга grey ~ разг. ум ~ полигр. рукопись;
оригинал;
in the matter of... что касается... incidental ~ несущественный вопрос internal ~ внутренний вопрос ~ иметь значение;
it doesn't matter это не имеет значения;
неважно, ничего a ~ of life and death вопрос жизни и смерти, жизненно важный вопрос;
it is a matter of a few hours( days, weeks, etc.) это дело нескольких часов( дней, недель и т. п.) ~ вопрос, дело;
it is a matter of common knowledge это общеизвестно;
a matter of dispute предмет спора, спорный вопрос judicial ~ предмет судебного разбирательства law ~ правовой вопрос legal ~ правовой вопрос market ~ рыночная сторона дела matter вещество ~ вопрос, дело;
it is a matter of common knowledge это общеизвестно;
a matter of dispute предмет спора, спорный вопрос ~ вопрос ~ гноиться ~ мед. гной ~ дело ~ заявление, требующее доказательства ~ иметь значение;
it doesn't matter это не имеет значения;
неважно, ничего ~ иметь значение ~ материал ~ материал ~ филос. материя ~ набранный материал ~ напечатанный материал ~ оригинал ~ основание ~ повод (of, for) ~ повод ~ почтовые отправления ~ предмет (обсуждения и т. п.) ~ предмет обсуждения ~ предмет спора ~ причина ~ полигр. рукопись;
оригинал;
in the matter of... что касается... ~ рукопись ~ содержание книги ~ спорный вопрос ~ спорный пункт ~ сущность;
содержание;
form and matter форма и содержание ~ сущность ~ of appropriation rules вопрос о порядке присвоения собственности ~ of confidence конфиденциальный вопрос ~ of confidence секретное дело ~ вопрос, дело;
it is a matter of common knowledge это общеизвестно;
a matter of dispute предмет спора, спорный вопрос ~ of dispute предмет спора ~ of fact реальная действительность ~ of form вопрос формы ~ of inducement вопрос встречного удовлетворения ~ of law вопрос права a ~ of life and death вопрос жизни и смерти, жизненно важный вопрос;
it is a matter of a few hours (days, weeks, etc.) это дело нескольких часов (дней, недель и т. п.) ~ of principle дело принципа ~ of principle принципиальный вопрос a ~ of taste (habit, etc.) дело вкуса (привычки и т. п.) ;
money matters денежные дела;
as matters stand при существующем положении (дел) a ~ of taste (habit, etc.) дело вкуса (привычки и т. п.) ;
money matters денежные дела;
as matters stand при существующем положении (дел) municipal ~ муниципальный вопрос no ~ безразлично;
все равно, неважно;
no matter what несмотря ни на что;
что бы ни было no: ~ matter безразлично, неважно;
no odds неважно, не имеет значения;
in no time очень быстро, в мгновение ока no ~ безразлично;
все равно, неважно;
no matter what несмотря ни на что;
что бы ни было official ~ служебное дело parochial ~ вопрос, находящийся в ведении местной администрации printed ~ бандероль printed ~ печатное издание printed ~ печатный материал public ~ вопрос, представляющий общественный интерес public ~ государственный вопрос secretarial ~ должностные обязанности секретаря secretarial ~ круг обязанностей секретаря subject ~ объект договора subject ~ предмет subject ~ содержание subject ~ тема urgent ~ срочное дело what's the ~? в чем дело?, что случилось?;
what's the matter with you? что с вами? what's the ~? в чем дело?, что случилось?;
what's the matter with you? что с вами? -
53 profoundly
Большой англо-русский и русско-английский словарь > profoundly
-
54 evermore
[͵evəʹmɔ:] adv1. возвыш. всегда, вечноthe mind of man desireth evermore to know the truth - ум человеческий постоянно стремится к познанию истины
not evermore - арх. никогда (уже)
2. в грам. знач. сущ. вечность, бесконечностьfor evermore - возвыш. вечно, навеки, навсегда
-
55 matter
1. [ʹmætə] n1. вещество; материалcolouring matter - красящее вещество, краситель
grey matter - а) серое вещество головного мозга; б) разг. ум
matter in suspension - вещество, находящееся во взвешенном состоянии
2. гной3. филос. материя4. 1) материал (содержащийся в книге, статье и т. п.)there is not much reading matter in this illustrated weekly - в этом иллюстрированном еженедельнике не так много материала для чтения
the book contains much useless matter - в книге много бесполезного материала /бесполезных вещей/
2) содержание (книги и т. п.)the matter in your article is interesting but the style is deplorable - содержание вашей статьи интересно, но форма изложения никуда не годится
3) сущность, предмет (обсуждения, дискуссии, судебного разбирательства)to provide matter for discussion - дать тему для обсуждения /разговоров/; явиться темой обсуждения /разговоров/
the matter in hand - вопрос, который обсуждается
5. 1) дело, вопросbusiness matters - дела, деловые вопросы
a private matter - личное дело, личный вопрос
that is (quite) another matter, that's another matter (altogether), that's a (very) different matter - это (совсем) другое дело
it is no easy matter - это дело не простое, это не просто
a matter of common knowledge - общеизвестная вещь, общеизвестный факт
a matter of form - а) вопрос формы; б) формальность
a matter of great importance - очень важное дело, очень важный вопрос
a matter of law - а) вопрос права; б) тяжба, процесс
a matter of life and death - вопрос жизни и смерти; жизненно важный вопрос
a matter of taste [habit] - дело вкуса [привычки]
in all matters of education - во всём, что касается образования
we'll deal with this matter tomorrow - этим делом мы займёмся завтра; мы рассмотрим этот вопрос завтра
as matters stand - при существующем положении (дел), в создавшейся обстановке
let's see how matters stand - посмотрим, как обстоят дела
that will only make matters worse - это только ухудшит /усугубит/ положение [см. тж. ♢ ]
2) (the matter) неприятное дело, неприятность; трудностьwhat's the matter? - в чём дело?, что случилось?
what is the matter with him? - что с ним? [см. тж. ♢ ]
is there anything the matter with him? - с ним что-нибудь случилось?
I don't know what is the matter with me - я не знаю, что со мной
what's the matter with your hand? - что у тебя с рукой?
nothing's the matter - ничего не случилось /не произошло/
there's nothing the matter with me, nothing's the matter with me - у меня всё в порядке
6. (of, for) повод, причина, основаниеit is a matter for regret - об этом приходится сожалеть; это достойно сожаления
it's a matter of great concern to us - это нас очень волнует, это причина глубокого беспокойства для всех нас
7. собир. спец. почтовые отправленияfirst-class matter - амер. запечатанные письма
second-class matter - амер. периодические издания, посылаемые почтой
third-class matter - амер. печатные издания, посылаемые почтой
8. юр.1) заявление, утверждение, требующее доказательствa matter in deed - факт, подтверждённый документально
2) спорный вопрос, спорный пункт; предмет спора9. полигр.1) рукопись, оригинал2) набор; напечатанный, набранный материал♢
(it is, it makes) no matter - (это) не имеет значенияit made no matter to him that his brother lost all his money - ему было безразлично, что его брат потерял все деньги
no matter! - ничего!, неважно!, всё равно!
(it is) no such matter - ничего подобного, ничуть не бывало
what matter? - какое это имеет значение?
a matter of - что-нибудь вроде, около
for that matter, for the matter of that - а) в сущности, фактически, собственно говоря, по правде говоря, коли на то пошло; б) что касается этого, в этом отношении
no matter what - несмотря ни на что; что бы ни было
no matter how [where] - как [где] бы ни было
to take matters easy - не волноваться, не обращать внимания
to make matters worse he was late - более того /в довершение всего/, он ещё и опоздал [см. тж. 5, 1)]
not to mince matters - говорить напрямик /без обиняков/
what is the matter with this [with him, with the book, with the idea]? - чем это [он, эта книга, эта идея] не подходит?, какие это [он, эта книга, эта идея] вызывает возражения?
2. [ʹmætə] vwhat's the matter with trying to help him? - что (здесь) особенного /такого, плохого/, если я попробую помочь ему? [см. тж. 5, 2)]
1. (чаще в отриц. и вопр. предложениях) иметь значениеnot to matter a bit /a hoot, a rap, a straw/ - не иметь ни малейшего /ровно никакого/ значения
it doesn't matter if I miss my train, there's another one later - неважно /не имеет значения/, если я опоздаю на этот поезд, позже есть ещё один
it doesn't matter - это не имеет значения, это несущественно; ничего, неважно
what does it matter? - какое это имеет значение?
what does it matter what I say? - разве мои слова имеют хоть какое-нибудь значение?
I shouldn't let what he says matter - я не обращал бы внимания на то, что он говорит
2. гноитьсяthe cut got dirty and began to matter - в ранку попала грязь, и она загноилась
-
56 profoundly
[prəʹfaʋndlı] advглубоко; серьёзноto regret profoundly - глубоко /искренне/ сожалеть
I am profoundly grateful [moved] - я глубоко признателен [тронут]
-
57 deeply
adverbглубоко; he is deeply in debt он кругом в долгу; to feel (to regret) smth. deeply глубоко переживать что-л. (сожалеть о чем-л.); to drink deeply пить запоем* * *(d) глубоко* * *1) глубоко 2) вдумчиво, серьезно* * *[deep·ly || 'diːplɪ] adv. глубоко* * *глубокоглубоко-глубокоискуснорезкосерьезно* * *1) глубоко 2) вдумчиво -
58 regretar
Рус. СожалетьEng. to regret -
59 deeply
['diːplɪ]нареч.1) глубокоto regret smth. deeply — глубоко сожалеть о чём-л.
He is deeply in debt. — У него большие долги.
2) вдумчиво, серьёзно3) крайне, очень, в высокой степени4) низко, низким голосом -
60 bewail
См. также в других словарях:
сожалеть — СОЖАЛЕТЬ, несов., о ком чем и с прид. изъясн. Испытывать чувство печали, огорчения, скорби, вызванное какой л. утратой, совершенной ошибкой или сознанием невозможности изменить или осуществить что л.; Син.: досадовать, огорчаться [impf. to regret … Большой толковый словарь русских глаголов
Чалмерс, Джеймс — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Чалмерс. Джеймс Чалмерс англ. James Chalmers … Википедия
жалеть — ЖАЛЕТЬ1, несов. (сов. пожалеть), кого что, о ком чем и с прид. изъясн. Испытывать (испытать) чувство сострадания, сопереживания кому , чему л.; Син.: сожалеть [impf. to pity, feel pity for (and perhaps give help to), regret, fell sorry (for,… … Большой толковый словарь русских глаголов