-
101 συγκεφαλαίωσις
A summing up, summary, Pl.Def. 415b, Plb.9.32.6;τῶν εἰρημένων Phld.Rh.1.79
S.;σ. τῶν ἐπὶ μέρους εἰς τὸ καθόλου S.E.M.7.224
; sum of numbers, Nicom.Ar.1.8, cf. Gal.18(2).652; entry in a register, PLond.2.259.56 (i A.D.), etc.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συγκεφαλαίωσις
-
102 συναναγράφω
A register or record at the same time, D.S. 17.1:—[voice] Pass.,συναναγραφῆναι ἐν τοῖς συμμάχοις Aeschin.2.83
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συναναγράφω
-
103 συναπογράφομαι
b register at the same time,τὴν γυναῖκα PGrenf. 2.49.9
(ii A.D.), etc.:—[voice] Pass., Sammelb.7440.35 (ii A.D.).2 σ. τινί enter one's name with his, as a supporter, support him, be his follower, Posidon.36 J., cf. S.E.M.10.45, Ath.9.385c.II receive the impression of,τῶν οὐκ ἀστείων τὰ πταίσματα Porph.Chr.27
; copy, represent exactly,πάντα Ptol.Geog.1.1.1
:—later in [voice] Act., Eust.ad D.P. p.78.30 B.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συναπογράφομαι
-
104 συνεγγράφω
A register or enter along with,εἰς θεούς Plu.2.763e
;τῷ ψηφίσματι συνεγγραφήσονται D.H.6.84
; (i B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > συνεγγράφω
-
105 σωματίζω
A embody, Herm. ap. Stob.1.49.45.II put into documentary form, execute, PThead.5.19 (iv A.D.), PMasp.133.6 (vi A.D.).2 register, book,σωματίσαντός μοι.. πόρον POxy.2131.12
(iii A.D.):—[voice] Pass., c.dat., - ίσθησαν τοῖς δεῖνα ἄρουραι ib.1044.26 (ii/iii A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σωματίζω
-
106 τάξις
A arranging, arrangement:I in military sense:1 drawing up in rank and file, order or disposition of an army, Th.5.68 (init.), 7.5, etc.; τὰ ἀμφὶ τάξεις rules for it, tactics, X.An.2.1.7;τ. καὶ ἀντίταξις Phld.Piet.12
.2 battle array, order of battle,κατὰ τάξιν Hdt.8.86
;ἐν τάξει Th.4.72
, etc.; ἐς τάξιν καθίστασθαι, ἀνάγειν, ib.93, Ar.Av. 400 (anap.); ἵνα μὴ διασπασθείη ἡ τ. Th.5.70; of ships,ἀποπλῶσαι ἐκ τῆς τάξιος Hdt.6.14
.3 a single rank or line of soldiers, ἐπὶ τάξιας ὀλίγας γίγνεσθαι to be drawn up a few lines deep, ib. 111, cf. 9.31;ἐλύθησαν αἱ τ. τῶν Περσῶν Pl.La. 191c
.4 body of soldiers, A.Pers. 298, S.OC 1311; esp. at Athens, the quota of infantry furnished by each φυλή (cf.ταξίαρχος 11
), Lys.16.16; but freq. of smaller bodies, company, X.An. 1.2.16, 6.5.11, etc.; ἱππέων τ. ib.1.8.21; so of ships, squadron, A.Pers. 380: generally, band, company, φιλία γὰρ ἥδε τ., of the chorus, Id.Pr. 128 (lyr.);ἐμφανίσας μοι ἐν ᾗ ἔσομαι τάξει PCair.Zen. 409.6
(iii B.C.).b esp. a contingent of 128 men, Ascl.Tact.2.8, Arr.Tact.10.2, Ael.Tact.9.3.c in late Gr., membership of the militia palatina (cf. ταξεώτης), Lib.Or.27.17.5 post or place in the line of battle, ἀξιεύμεθα ταύτης τῆς τ. Hdt.9.26, cf. 27;ἐν τῇ τ. εἶχε ἑωυτόν Id.1.82
; μένειν ἐν τῇ ἑωυτοῦ τ. Id.3.158;τ. φυλάξων E.Rh. 664
;ἡ τ. φυλακτέα X.Cyr.5.3.43
;ᾗ ἕκαστος τὴν τ. εἶχεν Id.An. 4.3.29
;τῆς πρώτης τ. τεταγμένος Lys.14.11
, cf. Th.5.68 (fin.); ἐκλιπόντας τὴν τ. Hdt.5.75, cf. 9.21; λείπειν τὴν τ. And.1.74, Pl.Ap. 29a, D.13.34, 15.32, Aeschin.3.159, etc.;παραχωρεῖν τῆς τάξεως D.3.36
, etc.; but ἡγεμὼν ἔξω τάξεων officer on the unattached list, Arch.Pap.3.188, cf. Sammelb. 599, OGI 69 ([place name] Coptos); so οἱ ἔξω τάξεως staff-officers, aides-de-camp, D.S.19.22.II generally, arrangement, order,ἡμερῶν τ. εἰς μηνῶν περιόδους Pl.Lg. 809d
; ἡ τῶν ὅλων τ. X.Cyr.8.7.22; disposition,τῆς ψυχῆς Gorg.Hel.14
: Rhet., disposition, opp. λέξις, Arist.Rh. 1414a29;ἡ τ. τοῦ λόγου Aeschin.3.205
, cf. D.18.2, Sor.1.18, Gal.Libr.Ord.1; ὕστερον τῇ τ. D.3.15, cf. Gal.6.68, 16.533; ἐν τ. εἶναι, = μένειν, Pl.Tht. 153e;τ. καὶ ἠρεμία Arist.EE 1218a23
;εἰ τὰ γυμνάσια ἔχοι τὴν τ. ἐνταῦθα Id.Pol. 1331a37
; difft. from θέσις or mere position, Id.Ph. 188a24, Thphr.Sens. 60 ( θέσεως τ. Gal.6.194; τ. θέσεως is dub. l. in 16.709); ἡ κατὰ τ. τινὰ βασιλεία, opp. ἀόριστος τυραννίς, Arist.Rh. 1366a2; καὶ τοῦτο κατὰ τ., ἕως.. and so on, until.., Sor.2.62.2 order, regularity,εἰς τ. ἄγειν ἐκ τῆς ἀταξίας Pl.Ti. 30a
;τ. καὶ κόσμος Id.Grg. 504a
; οὔτε νόμος οὔτε τ. Id.Lg. 875c, cf. R. 587a;τ. περιόδου Epicur.Ep.2p.42U.
;διὰ τάξεως γίγνεσθαι Pl.Lg. 780a
; τάξιν ἔχειν to be regular, Thphr. HP3.9.6; ἐν τάξει in an orderly manner, Pl.Lg. 637e; so (Nysa, i B.C., rendering of Lat. ordine).b prescription, τὴν τοῦ λυσιτελοῦντος τοῖς σώμασι ποιεῖσθαι τ. Id.Plt. 294e; recipe, cj. in PHolm.2.2.4 τ. τοῦ φόρου assessment of tribute, X.Ath.3.5, cf. IG12.63.2, al.; τῶν ὀφειλημάτων περὶ τῆς πράξεως ib.57.13, cf. Lex ap.D.24.45; τ. τῆς ὑδρείας a ration of water, Pl.Lg. 844b.III metaph. from 1.5, post, rank, position, station,ὑπὸ χθόνα τάξιν ἔχουσα A.Eu. 396
(lyr.); ἡ τῶν ἀκοντιζόντων τ. Antipho 3.2.7; ἰδία τοῦ βίου τ. Isoc. 6.2; ἀνὴρ τῆς πρώτης τ. CIG2767.4 ([place name] Aphrodisias); οἰκέτου τ. D.18.258, cf. PGnom.43, 196 (ii A.D.), Mitteis Chr. 372 v 18 (ii A.D.);τ. ἔχοντος ἐν τῷ Μουσείῳ Sammelb.6674.10
(ii A.D.); ἐν τῇ Θετταλῶν τάξει ranging herself with the T., D.18.63; ἐν ἐχθροῦ τ. as an enemy, Id.20.81, etc.; ἐν ἐπηρείας τάξει by way of insult, Id.18.13; ἀδύνατον εἶχεν τ. occupied an impossible position, i.e. was unthinkable, Hyp.(?) Oxy.1607.60; τὴν ὑπὲρ ὑμῶν ἑλόμενον τάξιν πολιτεύεσθαι championship of your cause, D.18.138, cf. Ep.3.15; ἐγὼ τὴν τῆς εὐνοίας τ... οὐκ ἔλιπον post of patriotism, Id.18.173.2 list, register, ὅπως ταγῇ αὐτοῦ τὸ ὄνομα ἐν τῇ τῶν τετελευτηκότων τ. Sammelb.7359.15, cf. 7404.6, PSI9.1064.38, 10.1141.10 (all ii A.D.);ἡ τ. τῶν κατοχίμων PTeb.318.21
(ii A.D.);τ. λαογράφων PLond.2.182b2
(ii A.D.).V reduction of hernia by manipulation, Gal.14.781.VIII fixed point of time, term,κατ' ἐνιαυτὸν ἢ κατά τινα ἄλλην τ. ἢ χρόνον Arist.Pol. 1261a34
; end (or perh. date fixed for the end),μέχρι τάξεως αὐτῆς τῆς τρύγης Sammelb.5810.15
(iv A.D.). -
107 τραπεζιτικός
A of or for a banker; τ. λόγος speech against the banker, name of an oration by Isoc.;τ. δίκαι Arist.Ath.52.2
; ἡ τ. στοά the bankers' colonnade, Ephes.3.65 p.148;τ. τέχνη Vett.Val.4.11
; -κόν, τό, extract from banking account, Arch.Pap.4.104 (i A. D.), BGU 748 iii 1 (i A. D.), POxy. 574 (ii A. D.); εἰρόμενον τ. running extract from bank-register of contracts, Mitteis Chr.211.22 (iii A. D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τραπεζιτικός
-
108 χειρισμός
χειρ-ισμός, ὁ,A handling, manipulation, treatment, esp. in surgery, Hp.Off.3, Paul.Aeg.6.122.2 management, handling, τῆς τύχης by fortune, Plb.1.4.1; τῶν πραγμάτων of business, 5.26.4;ὁ κατὰ μέρος χ. 2.35.3
;ὁ χ. τῆς χάριτος
exercise,31.28.11
; execution,6.12.3
: abs., 1.28.4; of literary or rhetorical treatment, D.S.5.1, Phld.Rh.1.371S.3 esp. of financial administration, Schwyzer631.11 (Milet., ii B.C.), Rev.Arch.1925(22).62 ([place name] Callatis), POxy.2125.3 (iii A.D.); department, PTeb.758.14 (ii B.C.), Wilcken Chr.432.13 (ii A.D.), 170.27 (iii A.D.).4 pl., administrative posts, Vett.Val.39.12.5 inventory, register of property, Wilcken Chr.71.11 (pl.), 91.14 (both ii A.D.).b guild, corporation,τῶν κυβερνητῶν PGiss.11.11
(ii A.D.), cf. PPetr.3p.206, al. (iii B.C., abbrev.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χειρισμός
-
109 χρεωφυλάκιον
A the office in which the register of public debtors is kept, Supp.Epigr.7.15.17 (Susa, ii B. C.), GDI5149.33 (Cretan, ii B. C., found at Delos), CIG2826.38, 2827.13, 2829.15, al. ([place name] Aphrodisias), Rev.Ét.Gr.19.247,259,262, al. (ibid.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χρεωφυλάκιον
-
110 χρεωφύλαξ
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χρεωφύλαξ
-
111 χωματογραφία
χωμᾰτο-γρᾰφία, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > χωματογραφία
-
112 ἀθετέω
A set at naught a treaty, promise, etc.,πίστιν Plb. 8.36.5
; ;διαθήκην Ep.Gal.3.15
;θεόν 1 Ep.Thess. 4.8
; ([place name] Ilium); deny, disprove,τἀληθές Phld.Rh. 1.5
S., cf. Sign. 37 ([voice] Pass.):—[voice] Pass., to be struck off a register, PTeb.74.29 (ii B. C.); to be rejected, of a petition, POxy.1120.8 (iii A. D):—Astrol., cancel, render ineffectual, Vett.Val.115.3, cf. 105.8 ([voice] Pass.).2 c.dat., refuse one's assent,τοῖς ὑπὸ Τιμαίου εἰρημένοις Plb.12.14.6
.3 deal treacherously with, break faith with,τινά Plb.9.36.10
, LXX Is.1.2, Ev.Marc.6.26; ;ἐν Ἰσραήλ 4 Ki.1.1
: abs., IG12(5).129 ([place name] Paros).II Gramm., reject as spurious, D.H. Din.9, D.L.7.34, etc.III abs., to be unsuitable, unfit, Diph. 1 D. -
113 ἀναγραφή
ἀναγρᾰφ-ή, ἡ,A inscribing, registering, of properties, contracts, etc., Pl.Lg. 850a;συναλλαγμάτων Arist.Pol. 1322b34
; of names of public benefactors, etc., X.Vect.3.11;στήλης IG2.14
c, cf. 227, etc.2ἀ. τῶν νόμων
codification,Lys.
30.25.3 Medic., prescription, formula, Hp.Decent.10; formula for a magic ink, PMag. Leid.V.12.16.4 record, description, Plb.3.33.17, Plu.Per.2, etc.II register, esp. in pl., public records, GDI1743.10 (Delph.), Plb.12.11.4, etc.: also ἀ. ἀρχόντων, φιλοσόφων, D.L.1.22,42;σταθμῶν Str.15.1.11
; copy of decree, SIG 622A8 (Delph., ii B. C.).2 the Sacred Scriptures, Ph.1.694.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναγραφή
-
114 ἀπαλείφω
Aἀπαλήλιφα D.52.29
:—wipe off, expunge, esp. from a record or register, Id.45.44;ἀ. ἀπὸ ὀφλήματος καθ' ὅτι ἂν ἐκτίνη Id.58.50
; ἀ. τι τῶν δεδογμένων cancel it, Aeschin.2.160; ἀ. ἀπὸ τῶν παρακαταθηκῶν embezzle part of the deposits, D.52.27:—[voice] Med., erase, Themist.Ep. 8:—[voice] Pass., to be erased, POxy.34i14 (i A.D.).2 metaph.,μυρίας ἐπιστολὰς ἓν δάκρυον ἀπαλείφει μητρός Plu.Alex.39
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀπαλείφω
-
115 ἐγγράφω
3 engrave, inscribe,ἐν τῇσι στήλῃσι Hdt.2.102
, cf. 4.91;νόμους Lys. 30.2
(of codifiers, opp. ἐξαλείφω): —[voice] Med., :— [voice] Pass., to be written in, ἐνεγέγραπτο δὲ τάδε ἐν αὐτῇ (sc. τῇ ἐπιστολῇ) Th.1.128; αὑτὸν εὗρεν ἐγγεγραμμένον κτείνειν found his name entered in the letter for execution, ib. 132; .4 metaph.,εἰ μέλλουσι τοιαῦται διάνοιαι ἐγγραφήσεσθαι ἀνθρώποις X.Cyr.3.3.52
.5 Geom., inscribe a figure in another, εἰς .. Euc.4.4, al.; ἐν .. Archim.Sph. Cyl.1.13, al. ([voice] Pass.).6 Medic., include in a prescription,οἶνος ἐγγεγράφθω Aret.CD1.2
.II enter in the public register, esp. of one's deme or phratria,ἐς τὰ κοινὰ γραμματεῖα Is.7.1
;ἐγγράψαι τὸν υἱὸν εἰς ἄνδρας D.19.230
;εἰς τοὺς φράτερας Id.39.4
;ἐ. εἰς τοὺς ἀτίμους Plu.Them.6
; alsoἱερὰν ἐ. τὴν οὐσίαν Alex.276
:—[voice] Pass.,εἰς τοὺς δημότας ἐγγραφῆναι D.18.261
; Μαντίθεος ἐνεγεγράμμην by the name of M., Id.39.4;τοὺς μήπω δι' ἡλικίαν ἐγγεγραμμένους Arist.Pol. 1275a15
; ;εἰς τοὺς ἐφήβους Pl.Ax. 366e
. (A.Ch. 699 is corrupt.)2 indict, Ar. Pax 1180, D.37.24:—[voice] Pass., ἐγγράφεσθαι λιποταξίου to be indicted for desertion, Aeschin.2.148.3 of statedebtors, enter their names, ἐγγραφόντων οἱ ἄρχοντες τοῖς πράκτορσιν Lex ap. D.43.71; ἐγγεγραμμένος [ἐν ἀκροπόλει] registered among the state-debtors, D.25.4, cf. Arist.Ath.48.1; also of ἄτιμοι, Pl.Lg. 784d. (Perh. written ἐκγρ-, SIG742.29.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐγγράφω
-
116 ἐκκλησιαστικός
A of or for the ἐκκλησία, ἐ. πίναξ register of voters, D.44.35 ;αἱ ἐ. ψῆφοι Plu.Cor.14
; τὸ ἐ. [ ἀργύριον] pay received for sitting in the ἐκκλησία at Athens and elsewhere, Sch.Ar.Eq.51 (alsoμισθὸς ἐκκλησιαστικός Luc.Dem.Enc.25
, etc.), cf. Michel466(Iasos, iii B.C.) ;τὰ ἐ. IG22.1272
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐκκλησιαστικός
-
117 ἐντάσσω
A insert or register in,ἐν τοῖς δημοσίοις γράμμασι CIG2737a50
(Aphrodisias, M. Antonius), cf. PFay.91.46 (i A. D., [voice] Pass.), etc.;ἐ. τινὰ τῇ ἀρχαίᾳ κωμῳδίᾳ Ath.1.5b
:—[voice] Pass., τῷ σφενδονᾶν ἐντεταγμένῳ who takes post to use the sling, X.An.3.3.18 (as v.l.): in lit. sense, insert,πυρὴν -έσθω μήλης Paul.Aeg.6.66
.2 arrange light-armed troops and hoplites alternately, Ael.Tact.31.3, Arr.Tact. 26.6: generally, insert men alternately, ib.25.4 ([voice] Pass.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐντάσσω
-
118 ἐπανάκειμαι
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπανάκειμαι
-
119 ἐπαξονέω
ἐπαξον-έω, (Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπαξονέω
-
120 ἐπικεφάλαιος
II. Subst. -αιον, τό, = ἐπικεφάλιον, Arist. Oec. 1346a4, POxy.1157.14 (iii A.D.);- αιον τέλος SIG1009.4
(Chalcedon, iii/ii B.C.).2. list, register, PTeb.174 (ii B.C.), etc.III. Adv. - αίως with brief headings, summarily, Gal.17(2).207.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐπικεφάλαιος
См. также в других словарях:
Register — (et) … Kölsch Dialekt Lexikon
Register — may refer to:In linguistics: * Register and contour tones, a linguistics term for tones distinguished by relative pitch * Register (sociolinguistics), a form of a language used for a particular purpose or social setting * Register (phonology), a… … Wikipedia
register — reg·is·ter 1 / re jə stər/ n [Anglo French registre, from Medieval Latin registrum, alteration of Late Latin regesta, pl., register, from Latin, neuter plural of regestus, past participle of regerere to bring back, pile up, collect] 1: a written… … Law dictionary
Register — Reg is*ter (r?j ?s*t?r), n. [OE. registre, F. registre, LL. registrum,regestum, L. regesta, pl., fr. regerere, regestum, to carry back, to register; pref. re re + gerere to carry. See {Jest}, and cf. {Regest}.] 1. A written account or entry; an… … The Collaborative International Dictionary of English
register — [rej′is tər] n. [ME registre < MFr < ML registrum, altered form of regestum < LL regesta, records, neut. pl. of L regestus, pp. of regerere, to record, lit., to bring back < re , back + gerere, to bear] 1. a) a record or list of names … English World dictionary
Register — Sn Verzeichnis erw. fach. (14. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ml. registrum, aus l. regesta f., regestum, dem substantivierten PPP. von l. regerere (regestum) eintragen, einschreiben, zurücktragen, aufwerfen , zu l. gerere tragen und l. re . Ein… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Register — Reg is*ter (r[e^]j [i^]s*t[ e]r), v. t. [imp. & p. p. {Registere} ( t?rd); p. pr. & vb. n. {Registering}.] [Cf. F. regisrer, exregistrer, LL. registrare. See {Register}, n.] 1. To enter in a register; to record formally and distinctly, as for… … The Collaborative International Dictionary of English
Register — »‹alphabetisches Inhalts›verzeichnis, Sach , Wortweiser; Liste; Gruppe von Orgelpfeifen, durch die Töne gleicher Klangfarbe erzeugt werden«: Das Fremdwort wurde im 14. Jh. aus mlat. registrum »Verzeichnis« entlehnt, das aus gleichbed. spätlat.… … Das Herkunftswörterbuch
register — [n] list, record annals, archives, book, catalog, catalogue, chronicle, diary, entry, file, ledger, log, memorandum, registry, roll, roll call, roster, schedule, scroll; concept 281 register [v1] enter in list, record catalogue, check in,… … New thesaurus
Register — Reg is*ter, v. i. 1. To enroll one s name in a register. [1913 Webster] 2. (Print.) To correspond in relative position; as, two pages, columns, etc., register when the corresponding parts fall in the same line, or when line falls exactly upon… … The Collaborative International Dictionary of English
Register — Register, GA U.S. town in Georgia Population (2000): 164 Housing Units (2000): 73 Land area (2000): 0.780722 sq. miles (2.022060 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.780722 sq. miles (2.022060 sq.… … StarDict's U.S. Gazetteer Places