-
1 refeição
re.fei.ção[r̄efejs´ãw] sf repas. Pl: refeições.* * *[xefej`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)repas masculinàs refeições pendant les repasrefeição ligeira repas léger* * *nome femininorepas m.às horas das refeiçõesaux heures des repascomer fora das refeiçõesmanger en dehors des repas(medicamento) para tomar à refeiçãoà prendre à chaque repasrepas completrepas léger -
2 tíquete-refeição
-
3 tomar uma refeição
prendre un repas. -
4 uma refeição quente
un repas chaud. -
5 repasto
-
6 abafar
a.ba.far[abaf‘ar] vt 1 étouffer, suffoquer. 2 noyer. abafar os suspiros étouffer les soupirs. abafar um caso étouffer une affaire.* * *[aba`fa(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo étouffer* * *verbo4 (chá, refeição) mettre au chaud6 (informação, escândalo) étoufferabafar a criseétouffer la criseabafar um casoétouffer une affaire -
7 aprontar
a.pron.tar[aprõt‘ar] vt+vpr préparer.* * *verboaprontar a refeiçãoapprêter le repas -
8 beberete
-
9 buffet
-
10 churrasco
-
11 comer
co.mer[kom‘er] vt+vi manger. comer com os olhos manger quelqu’un des yeux. comer e coçar é só começar prov l’appétit vient en mangeant.* * *[ko`me(x)]Substantivo masculino(plural: -es)(alimento) nourriture féminin(refeição) repas masculinVerbo transitivo (alimento) manger(em xadrez, damas) soufflerVerbo intransitivo (alimentar-se) manger* * *verbocomer à presamanger sur le pouceele come uma maçãil mange une pommedar de comerdonner à manger; nourrir2 (xadrez, damas) mangers'en lécher les doigts/les babines -
12 comida
co.mi.da[kom‘idə] sf aliment, nourriture.* * *[ko`mida]Substantivo feminino (alimento) nourriture féminin(refeição) repas masculincomida para bebê aliments masculin pluriel pour bébéscomida congelada produits masculin pluriel surgelés* * *nome femininonourriturecomida caseiranourriture fait maison -
13 farto
far.to[f‘artu] adj rassasié, assoupi, satisfait. estar farto de algo en avoir marre de quelque chose.* * *farto, ta[`faxtu, ta]Adjetivo rassasié(e)estar farto de en avoir assez de* * *adjectivoestar farto de alguém/alguma coisaêtre las de quelqu'un/quelque choseestar farto de fazer alguma coisaêtre las de faire quelque chose; en avoir assez de faire quelque chose -
14 frio
fri.o[fr‘iu] sm froid. • adj 1 froid. o azul, o violeta, o cinza e o verde são cores frias / le bleu, le violet, le gris et le vert sont des couleurs froides. 2 insensible. • adv frais. a vingança é um prato que se come frio la vengeance est un plat qui se mange froid. casa de frios charcuterie. corrente de ar frio courant d’air froid. estar com as mãos frias avoir les mains froides. suor frio sueurs froides. os países frios les pays froids.* * *frio, fria[`friu, `fria]Adjetivo froid(e)Substantivo masculino froid masculinestar frio faire froidter frio avoir froidum frio de rachar ( informal) un froid de canardSubstantivo masculino plural (carnes frias) charcuterie féminin* * *nome masculinofroidapanhar frioprendre froid; attraper un coup de froidestá frioil fait froidfaz frioil fait froidtenho frioj'ai froidadjectivo1 (temperatura, refeição) froidum prato frioun plat froiduma decoração em tons friosun décoration en tons froids3 (pessoa, acolhimento) froidcom um tom friod'un ton froid◆ a frioà froid -
15 lanche
lan.che[l‘aʃi] sm goûter, collation, casse-croûte.* * *[`lãʃi]Substantivo masculino goûter masculin* * *nome masculino(à tarde) goûter( refeição rápida) casse-croûte -
16 ligeiro
li.gei.ro[liʒ‘ejru] adj+adv léger, leste, frêle.* * *ligeiro, ra[li`ʒejru, ra]Adjetivo léger(ère)* * *adjectivorapiderefeição ligeirarepas légeradvérbiorapidenome masculinovoiture f.industrie légère -
17 meio
mei.o[m‘eju] adj demi, moyen. • sm 1 milieu. 2 moyen, intérieur, centre. a meio caminho à mi-chemin. meia-noite e meia minuit et demi. meio ambiente environnement. meio a meio moitié moitié. meio de transporte moyen de transport. meio-dia e meia midi et demi. no meio de au milieu de. por meio de au moyen de, par le moyen de, par l’intermédiaire de.* * *meio, meia[`meju, `meja]Adjetivo demi-, mi-Substantivo masculino (modo, recurso) moyen masculin(social, profissional) milieu masculinmeio ambiente environnement masculinmeio cheio à moitié pleina meias moitié-moitiéestar meio a dormir dormir à moitiéfiz o trabalho a meias com ele j'ai partagé le travail avec luimeia entrada billet masculin demi-tarifmeia pensão demi-pension féminina meia voz à mi-voixno meio de (de duas coisas) entre(de várias coisas) parmi(de rua, mesa, multidão) au milieu de* * *nome masculinoa meio da noiteau milieu de la nuitno meio da ruaau milieu de la ruea janela do meiola fenêtre du milieua meio do caminhoà mi-chemindeixar um trabalho a meiolaisser un travail à moitié faitdeixar uma refeição a meiolaisser la moitié de son repasdividir alguma coisa a meiodiviser quelque chose au milieu3 (instrumento, método) moyenmeio de transportemoyen de transportmeios de comunicaçãomoyens de communicationsadjectivodemium e meioun et demimeio litrodemi litremeia horademi heureà meia horaàs três horas e meiaà trois heures et demiparedes meiasmur mitoyenadvérbioà moitiéestar meio a dormirêtre à moitié endormi◆ no meioau milieuau milieu depar le milieuau moyen de -
18 parco
-
19 prato
pra.to[pr‘atu] sm 1 plat. 2 aliment. 3 assiette. o prato da balança plateau d’une balance. pôr tudo em pratos limpos tirer une affaire au clair. prato do dia plat du jour. prato principal plat de résistance. pratos regionais des plats régionaux.* * *[`pratu](refeição) plat masculinprato de sopa (utensílio) assiette à soupeprato fundo assiette creuseprato raso assiette plateprato da casa spécialité de la maisonprato do dia plat du jourpôr tudo em pratos limpos tirer les choses au clairSubstantivo masculino plural música cymbales féminin pluriel* * *nome masculinoprato de sobremesaassiette à dessertprato de sopaassiette creuseprato ladeiroassiette plateprato de carneplat de viandeprato típicoplat typiquetirer au clair -
20 preparar
pre.pa.rar[prepar‘ar] vt+vpr 1 préparer. vt 2 apprêter, arranger, disposer. 3 élaborer.* * *[prepa`ra(x)]Verbo transitivo préparerVerbo Pronominal se préparerpreparar-se para algo se préparer à quelque chose* * *verbopreparar uma refeiçãopréparer un repas2 (exame, aulas) préparertravailler (à)preparar um discursopréparer un discourspreparar a viagempréparer le voyagepreparar o ataquepréparer l'attaquepreparar os alunos para o examepréparer les élèves à l'examenpreparar alguém para uma má notíciapréparer quelqu'un à une mauvaise nouvellepreparar uma surpresapréparer un surprisepréparer le terrain
- 1
- 2
См. также в других словарях:
refeição — s. f. 1. Cada uma das comidas diárias. 2. Ato de refazer as forças. 3. Alimentos que se tomam de cada vez em certas horas do dia … Dicionário da Língua Portuguesa
jantar — v. tr. 1. Comer (algo) na refeição substancial tomada geralmente ao final do dia ou à noite (ex.: vamos jantar uma sopa). • v. intr. 2. Comer uma refeição substancial ao final do dia ou à noite (ex.: ainda não jantei). • s. m. 3. Refeição… … Dicionário da Língua Portuguesa
almoço — |ô| s. m. 1. Primeira refeição substancial, tomada geralmente a meio do dia, depois do café da manhã. 2. Comida que compõe essa refeição. 3. [Portugal: Regionalismo] Refeição da manhã. • Plural: almoços |ó|. ‣ Etimologia: latim *admordius,… … Dicionário da Língua Portuguesa
Como Estão Vocês? — Studio album by Titãs Released 2003 … Wikipedia
alboroque — s. m. Refeição que se dá quando se faz um contrato. = ALBORQUE ‣ Etimologia: árabe alborok, refeição, presente, gorjeta … Dicionário da Língua Portuguesa
boia — |ói| s. f. 1. Corpo flutuante ligado por corrente ou cabo ao fundo do mar e que serve para indicar escolhos ou referenciar um determinado ponto. 2. Qualquer corpo flutuante (ex.: boia da linha de pesca; boias das redes; boias para aprender a… … Dicionário da Língua Portuguesa
bóia — s. f. 1. Corpo flutuante ligado por corrente ou cabo ao fundo do mar e que serve para indicar escolhos ou referenciar um determinado ponto. 2. Qualquer corpo flutuante (ex.: boia da linha de pesca; boias das redes; boias para aprender a nadar). 3 … Dicionário da Língua Portuguesa
bufete — |ê| s. m. 1. Aparador da sala de jantar. 2. Móvel para serviço de iguarias e bebidas em festas e reuniões. 3. Refeição onde os comensais se podem servir da comida e bebida dispostas nesse móvel. 4. Sala, divisão ou estabelecimento onde se faz… … Dicionário da Língua Portuguesa
café da manhã — s. m. 1. [Brasil, Cabo Verde] A primeira refeição da manhã. = DEJEJUM, DESJEJUM 2. [Brasil, Cabo Verde] Conjunto dos alimentos que constam dessa refeição. • Sinônimo geral: PEQUENO ALMOÇO ♦ Grafia em Portugal: café da manhã … Dicionário da Língua Portuguesa
café-da-manhã — s. m. 1. [Brasil, Cabo Verde] A primeira refeição da manhã. = DEJEJUM, DESJEJUM 2. [Brasil, Cabo Verde] Conjunto dos alimentos que constam dessa refeição. • Sinônimo geral: PEQUENO ALMOÇO • Plural: cafés da manhã. ♦ Grafia no Brasil: café da… … Dicionário da Língua Portuguesa
cardápio — s. m. 1. Lista de pratos. 2. Relação dos pratos de uma refeição. = EMENTA, MENU ‣ Etimologia: latim charta, ae, folha, escrito + daps, dapis, refeição, comida + io … Dicionário da Língua Portuguesa