-
1 talk
1. noun1) (discussion) Gespräch, dashave a talk [with somebody] [about something] — [mit jemandem] [über etwas (Akk.)] reden od. sprechen
have or hold talks [with somebody] — [mit jemandem] Gespräche führen
give a talk/a series of talks [on something/somebody] — einen Vortrag/eine Vortragsreihe [über etwas/jemanden] halten
there's too much talk [of...] — es wird zu viel [von...] geredet
2. intransitive verbbe the talk of the town/neighbourhood — etc. Stadtgespräch/das Thema in der Nachbarschaft usw. sein
1) (speak) sprechen, reden (with, to mit); (lecture) sprechen; (converse) sich unterhalten; (have talks) Gespräche führen; (gossip) redenkeep somebody talking — jemanden in ein [längeres] Gespräch verwickeln
now you're talking! — (coll.) das hört sich schon besser an
that's no way to talk/talk to your uncle — das darfst du nicht sagen/so darfst du aber nicht mit deinem Onkel reden!
it's easy for you/him etc. to talk — du hast/er hat usw. gut reden
look who's talking — (iron.) das musst du gerade sagen
get talking [to somebody] — [mit jemandem] ins Gespräch kommen
talk of or about somebody/something — über jemanden/etwas reden
everyone's talking about him/his divorce — er/seine Scheidung ist in aller Munde
talk of or about doing something — davon reden, etwas zu tun
[not] know what one is talking about — [gar nicht] wissen, wovon man redet
[not] know what somebody is talking about — [nicht] wissen, was jemand meint od. wovon jemand spricht
talking of holidays — etc. da wir [gerade] vom Urlaub usw. sprechen
3) (betray secrets) reden3. transitive verbtalk [a load of] nonsense — [eine Menge] Unsinn od. (ugs.) Stuss reden
2) (discuss)talk politics/music — etc. über Politik/Musik usw. reden
3) (use) sprechen [Sprache, Dialekt usw.]4)talk oneself or one's way out of trouble — sich aus Schwierigkeiten herausreden
talk somebody into/out of something — jemanden zu etwas überreden/jemandem etwas ausreden
Phrasal Verbs:- academic.ru/73258/talk_down">talk down- talk over- talk round- talk through* * *[to:k] 1. verb1) (to speak; to have a conversation or discussion: We talked about it for hours; My parrot can talk (= imitate human speech).) reden2) (to gossip: You can't stay here - people will talk!) reden über3) (to talk about: They spent the whole time talking philosophy.) das Gespräch2. noun1) ((sometimes in plural) a conversation or discussion: We had a long talk about it; The Prime Ministers met for talks on their countries' economic problems.) die Aussprache2) (a lecture: The doctor gave us a talk on family health.) das Gerede3) (gossip: Her behaviour causes a lot of talk among the neighbours.) das Gerede4) (useless discussion; statements of things a person says he will do but which will never actually be done: There's too much talk and not enough action.) das Gerede•- talkative- talking book
- talking head
- talking-point
- talk show
- talking-to
- talk back
- talk big
- talk down to
- talk someone into / out of doing
- talk into / out of doing
- talk someone into / out of
- talk into / out of
- talk over
- talk round
- talk sense/nonsense
- talk shop* * *I. nto have a \talk [with sb] [about sth] [mit jdm] [über etw akk] reden [o sprechen], ein Gespräch [mit jdm] [über etw akk] führen form; (conversation) sich akk [mit jdm] [über etw akk] unterhalten; (private) eine Unterredung [mit jdm] [über etw akk] habenheart-to-heart \talk offene Aussprachebig \talk große Töne pej famidle \talk leeres Gerede famto make small \talk Konversation betreiben4. (subject of conversation)▪ the \talk Gespräch[sthema] nther behaviour is the \talk of the neighbourhood ihr Verhalten ist das Gespräch des ganzen Viertels5. (formal discussions)▪ \talks pl Gespräche plpeace \talks Friedensverhandlungen pl6.▶ to be the \talk of the town Stadtgespräch seinII. vi▪ to \talk about sb/sth über jdn/etw reden [o sprechen]what the hell are you \talking about? wovon zum Teufel sprichst du eigentlich? fam▪ to \talk to [or with] sb mit jdm reden [o sprechen]she \talks to her mother on the phone every week sie telefoniert jede Woche mit ihrer Mutter3. (speak privately or seriously) redencan we \talk? können wir reden?I think we need to \talk ich denke, wir sollten einmal miteinander reden4.▶ to \talk dirty [to sb] obszön [mit jdm] reden▶ look who's \talking, you're a fine one to \talk, to set sb \talking BRIT jdm Grund zum Tratschen geben famIII. vt1. (speak)she \talks English at work and French at home in der Arbeit spricht sie Englisch und zu Hause Französischto \talk business/money/politics über Geschäfte/Geld/Politik sprechen3.▶ to give sb something to \talk about jdm Gesprächsstoff liefern▶ to be able to \talk the hind leg[s] off a donkey BRIT ( fam) jdm ein Loch in den Bauch reden können fam▶ to \talk sense [into sb's head] vernünftig [mit jdm] reden* * *[tɔːk]1. n1) Gespräch nt (ALSO POL); (= conversation) Gespräch nt, Unterhaltung f; (esp heart-to-heart) Aussprache fto have a talk — ein Gespräch führen/sich unterhalten/sich aussprechen (with sb about sth mit jdm über etw acc )
could I have a talk with you? — könnte ich Sie mal sprechen?
to have a friendly talk with sb — sich mit jdm nett unterhalten, mit jdm plaudern; (giving advice, warning) mit jdm (mal) in aller Freundschaft reden
I have enjoyed our talk — ich habe mich gern mit Ihnen unterhalten
he's all talk — er ist ein fürchterlicher Schwätzer; (and no action) der führt bloß große Reden
there is some talk of his returning — es heißt, er kommt zurück
there is too much talk of going on strike in this factory — in dieser Fabrik wird zu viel vom Streiken geredet
3) (= lecture) Vortrag mto give a talk — einen Vortrag halten (on über +acc )
her talk on the dangers... — ihre (kurze) Rede über die Gefahren...
2. vi1) (= speak) sprechen, reden (of von, about über +acc); (= have conversation) reden, sich unterhalten (of, about über +acc); (bird, doll, child) sprechento talk to or with sb — mit jdm sprechen or reden (about über +acc )
don't talk silly! (inf) — red keinen Stuss! (inf), red nicht so blöd (daher)! (inf)
don't (you) talk to me like that! — wie redest du denn mit mir?
who do you think you're talking to? — was meinst du denn, wen du vor dir hast?
that's no way to talk to your parents —
hey, that's no way to talk — hör mal, sag doch so was nicht!
he sat there without talking — er saß da und sagte kein Wort
to get/be talking to sb — mit jdm ins Gespräch kommen/im Gespräch sein
he knows/doesn't know what he's talking about — er weiß (schon)/weiß (doch) nicht, wovon er spricht, er hat (davon) ziemlich Ahnung (inf)/(doch) überhaupt keine Ahnung
2) (= mention) sprechen, redenhe's been talking of going abroad — er hat davon gesprochen or geredet, dass er ins Ausland fahren will
talk about impertinence/rude/hot! — so was von Frechheit/unverschämt/heiß! (inf)
3) (= chatter) reden, schwatzenstop talking! — sei/seid ruhig!
4) (= gossip) reden, klatscheneveryone was talking about them — sie waren in aller Munde; (because of scandal also) alle haben über sie geredet or geklatscht
to get oneself talked about — von sich reden machen; (because of scandal) ins Gerede kommen
5) (= reveal secret) redenOK, Kowalski, talk! — O.K. or o.k., Kowalski, raus mit der Sprache! (inf)
6)we're talking about at least £2,000/3 months —
what sort of sum are we talking about? — um welche Summe geht es?
3. vt2) (= discuss) politics, cricket, business reden über (+acc) or von, sich unterhalten über (+acc)we're talking big money/serious crime etc here (inf) — heir gehts um große Geld/um schlimme Verbrechen etc (inf)
let's talk business —
See:→ shop3)(= persuade)
to talk sb/oneself into doing sth — jdn überreden or jdn/sich dazu bringen, etw zu tun; (against better judgement) jdm/sich einreden, dass man etw tuthe talked himself into believing she was unfaithful — er hat sich eingeredet, sie sei ihm nicht treu
to talk sb out of sth/doing sth — jdn von etw abbringen/davon abbringen, etw zu tun, jdm etw ausreden/jdm ausreden, etw zu tun
4)5)See:→ head* * *talk [tɔːk]A s1. Reden n2. Gespräch n:a) Unterhaltung f, Plauderei fhave a talk with sb mit jemandem reden oder plaudern, sich mit jemandem unterhalten3. Aussprache f4. RADIO etca) Plauderei fb) Vortrag m:give a talk on einen Vortrag halten über (akk)5. Gerede n:a) Geschwätz n umgb) Klatsch m umg:he’s all talk er ist ein großer Schwätzer;he’s all talk and no action er redet (immer) nur und tut nichts;that was all talk das war alles nur Gerede;end in talk im Sand verlaufen;there is a lot of talk about es ist viel die Rede von;6. Gesprächsgegenstand m:be the talk of the town Stadtgespräch seinB v/i1. reden, sprechen:2. reden, sprechen, plaudern, sich unterhalten ( alle:about, on über akk;of von;with mit):talk about sth auch etwas besprechen;he knows what he is talking about er weiß, wovon er spricht;talk at sb auf jemanden einreden;a) mit jemandem sprechen oder reden,b) umg jemandem die Meinung sagen, jemandem eine Standpauke halten;they are not talking to each other sie reden zurzeit nicht miteinander;talk to o.s. Selbstgespräche führen;talking of … da wir gerade von … sprechen;you can talk! umg das sagst ausgerechnet du!;now you are talking! umg das lässt sich schon eher hören!3. pej reden:a) schwatzenb) klatschen umg:C v/t1. Unsinn etc reden:talk a solution to a problem die Lösung eines Problems herbeireden;he was talking a lot without saying anything er redete viel, ohne etwas zu sagen; → sense A 8, wisdom 12. eine Sprache sprechen:4. reden:talk o.s. hoarse;talk sb into believing sth jemanden etwas glauben machen;talk sb into sth jemandem etwas einreden, jemanden zu etwas überreden, jemandem etwas aufschwatzen;talk sb out of sth jemandem etwas ausreden;talk one’s way out of sth sich aus etwas herausreden;* * *1. noun1) (discussion) Gespräch, dashave a talk [with somebody] [about something] — [mit jemandem] [über etwas (Akk.)] reden od. sprechen
have or hold talks [with somebody] — [mit jemandem] Gespräche führen
2) (speech, lecture) Vortrag, dergive a talk/a series of talks [on something/somebody] — einen Vortrag/eine Vortragsreihe [über etwas/jemanden] halten
there's too much talk [of...] — es wird zu viel [von...] geredet
2. intransitive verbbe the talk of the town/neighbourhood — etc. Stadtgespräch/das Thema in der Nachbarschaft usw. sein
1) (speak) sprechen, reden (with, to mit); (lecture) sprechen; (converse) sich unterhalten; (have talks) Gespräche führen; (gossip) redenkeep somebody talking — jemanden in ein [längeres] Gespräch verwickeln
now you're talking! — (coll.) das hört sich schon besser an
that's no way to talk/talk to your uncle — das darfst du nicht sagen/so darfst du aber nicht mit deinem Onkel reden!
it's easy for you/him etc. to talk — du hast/er hat usw. gut reden
look who's talking — (iron.) das musst du gerade sagen
you can (iron.) or can't talk! — sei du nur ganz still!
get talking [to somebody] — [mit jemandem] ins Gespräch kommen
talk of or about somebody/something — über jemanden/etwas reden
everyone's talking about him/his divorce — er/seine Scheidung ist in aller Munde
talk of or about doing something — davon reden, etwas zu tun
[not] know what one is talking about — [gar nicht] wissen, wovon man redet
[not] know what somebody is talking about — [nicht] wissen, was jemand meint od. wovon jemand spricht
talking of holidays — etc. da wir [gerade] vom Urlaub usw. sprechen
2) (have power of speech) sprechen3) (betray secrets) reden3. transitive verb1) (utter, express)talk [a load of] nonsense — [eine Menge] Unsinn od. (ugs.) Stuss reden
2) (discuss)talk politics/music — etc. über Politik/Musik usw. reden
3) (use) sprechen [Sprache, Dialekt usw.]4)talk oneself or one's way out of trouble — sich aus Schwierigkeiten herausreden
talk somebody into/out of something — jemanden zu etwas überreden/jemandem etwas ausreden
Phrasal Verbs:* * *n.Gespräch -e n. (to) v.reden (zu) v.sich unterhalten (mit) v.sprechen (mit) v. -
2 talk
to have a \talk [with sb] [about sth] [mit jdm] [über etw akk] reden [o sprechen], ein Gespräch [mit jdm] [über etw akk] führen ( form) ( conversation) sich akk [mit jdm] [über etw akk] unterhalten;heart-to-heart \talk offene Ausspracheidle \talk leeres Gerede ( fam)to make small \talk Konversation betreiben4) ( subject of conversation)the \talk Gespräch[sthema] nt;her behaviour is the \talk of the neighbourhood ihr Verhalten ist das Gespräch des ganzen Viertels5) ( formal discussions)peace \talks Friedensverhandlungen fpl;PHRASES:to be the \talk of the town Stadtgespräch sein;to be all \talk [and no action];to be just \talk immer nur reden [und nie handeln] vi1) ( speak) sprechen, reden;what the hell are you \talking about? wovon zum Teufel sprichst du eigentlich? ( fam)to \talk about sb behind his/ her back über jdn hinter seinem/ihrem Rücken reden [o ( fam) herziehen];she \talks to her mother on the phone every week sie telefoniert jede Woche mit ihrer Mutter;to \talk to oneself mit sich dat selbst reden, Selbstgespräche führen3) ( speak privately or seriously) reden;can we \talk? können wir reden?;I think we need to \talk ich denke, wir sollten einmal miteinander redenPHRASES:to \talk dirty [to sb] obszön [mit jdm] reden;look who's \talking;you're a fine one to \talk;1) ( speak)to \talk a language eine Sprache sprechen;she \talks English at work and French at home in der Arbeit spricht sie Englisch und zu Hause FranzösischPHRASES:to be able to \talk the hind leg[s] off a donkey ( Brit) ( fam) jdm ein Loch in den Bauch reden können ( fam)to \talk sense [into sb's head] vernünftig [mit jdm] reden;to \talk some sense into sb's head jdm Vernunft einimpfen ( fam)to give sb something to \talk about jdm Gesprächsstoff liefern;\talk about... so was von... ( fam)what a film - \talk about boring! was für ein Film - so was von langweilig! ( fam) -
3 speak
1. intransitive verb,1) sprechenspeak [with somebody] on or about something — [mit jemandem] über etwas (Akk.) sprechen
speak for/against something — sich für/gegen etwas aussprechen
2. transitive verb,Mr Grant speaking — (when connected to caller) Grant hier; hier ist Grant
spoke, spoken1) (utter) sprechen [Satz, Wort, Sprache]2) (make known) sagen [Wahrheit]speak one's opinion/mind — seine Meinung sagen/sagen, was man denkt
3) (convey without words)Phrasal Verbs:- academic.ru/69264/speak_for">speak for- speak of- speak to- speak up* * *[spi:k]past tense - spoke; verb2) ((often with to or (American) with) to talk or converse: Can I speak to/with you for a moment?; We spoke for hours about it.) reden5) (to make a speech, address an audience: The Prime Minister spoke on unemployment.) eine Rede halten•- speaker- speaking
- spoken
- -spoken
- generally speaking
- speak for itself/themselves
- speak out
- speak up
- to speak of* * *<spoke, spoken>[spi:k]I. vi1. (say words) sprechen, reden\speak when you're spoken to antworte, wenn man dich etwas fragt!to \speak over a loudspeaker über Lautsprecher sprechento \speak into a microphone in ein Mikrofon sprechento \speak in platitudes Allgemeinplätze verwendento \speak in riddles in Rätseln sprechento \speak quickly schnell sprechenI'll never \speak to you again! ich rede nie wieder mit dir!can I \speak to Ian please? — \speaking! kann ich bitte [mit] Ian sprechen? — am Apparat!to \speak on [or over] the telephone telefonierento \speak to each other once more wieder miteinander reden3. (rebuke)4. (know language) sprechenshe \speaks with an American accent sie spricht mit amerikanischem Akzentto \speak in dialect einen Dialekt sprechento \speak in jargon einen Jargon benutzento \speak in a foreign language in einer fremden Sprache sprechengeographically \speaking vom geografischen Standpunkt ausscientifically \speaking wissenschaftlich gesehenstrictly \speaking genaugenommen6. (make speech) reden, sprechenthe Queen \speaks to the nation on television every Christmas die Queen richtet jedes Weihnachten das Wort an die Nationto \speak in the debate in der Debatte das Wort ergreifento \speak from memory frei sprechento \speak from notes von einer Vorlage ablesento \speak from a platform vom Podium sprechen7. (appeal)▪ to \speak to sb jdn ansprechenthe story spoke to her directly die Geschichte sprach sie direkt an8.▶ \speaking as sb... als jd...\speaking as a mother of four, I can tell you that children are exhausting als Mutter von vier Kindern kann ich sagen, dass Kinder anstrengend sind▶ to know sb to \speak to jdn näher kennen▶ so to \speak sozusagen▶ to \speak too soon voreilig urteilenII. vt1. (say)▪ to \speak sth etw sagento not \speak a word kein Wort herausbringen2. (language)▪ to \speak sth etw sprechen“English spoken” „hier wird Englisch gesprochen“I couldn't \speak a word of English when I first arrived in Australia ich sprach kein Wort Englisch, als ich zum ersten Mal in Australien ankamto \speak dialect Dialekt sprechento \speak English fluently fließend Englisch sprechento \speak a foreign language eine Fremdsprache sprechen [können]3. (represent)to \speak one's mind sagen, was man denktto \speak the truth die Wahrheit sagen4. (reveal)▪ to \speak sth etw aussprechenshe was silent but her eyes spoke her real feelings for him sie schwieg, aber ihre Augen verrieten ihre wahren Gefühle für ihn5.▶ to \speak the same language die gleiche Sprache sprechen* * *[spiːk] pret spoke or ( obs) spake, ptp spoken or (obs) spoke1. vtnobody spoke a word —
See:→ volume2) language sprechenEnglish spoken here — man spricht Englisch
2. vi1) (= talk, be on speaking terms) sprechen, reden (about über +acc, von); (= converse) reden, sich unterhalten (with mit); (fig, guns, drums) sprechen, ertönenspeak, don't shout —
they don't speak (to one another) — sie reden or sprechen nicht miteinander
I'm not speaking to you —
she never spoke to me again — seitdem hat sie nie wieder mit mir geredet or gesprochen
I'll have to speak to my lawyer about it — das muss ich mit meinem Anwalt besprechen
speak when you're spoken to — antworte, wenn man mit dir redet or spricht
servants should only speak when spoken to — Diener sollten nur dann etwas sagen, wenn man sie anspricht
I don't know him to speak to —
speaking of dictionaries... — da or wo wir gerade von Wörterbüchern sprechen..., apropos Wörterbücher...
not to speak of... — ganz zu schweigen von...
it's nothing to speak of — es ist nicht weiter erwähnenswert, es ist nichts weiter
no money/trees etc to speak of — so gut wie kein Geld/keine Bäume etc
to speak ill of sb/sth — über jdn/etw schlecht reden
to speak well of sb/sth — jdn/etw loben, (nur) Gutes über jdn/etw sagen
he is well spoken of — er genießt große Achtung
so to speak — sozusagen, eigentlich
legally/biologically speaking — rechtlich/biologisch gesehen
speaking personally... — wenn Sie mich fragen..., was mich betrifft...
speaking as a member of the club I have... — als Mitglied des Vereins habe ich...
2) (= make a speech) reden (on zu), sprechen (on zu); (= give one's opinion) sich äußern (on, to zu)then Geoffrey rose to speak — dann stand Geoffrey auf, um das Wort zu ergreifen
3) (TELEC)who is that speaking? — wer ist da, bitte?; (on extension phone, in office) wer ist am Apparat?
4) (fig: suggest) zeugen (of von)3. n sufEuro-speak — Eurojargon m
* * *A v/i1. reden, sprechen ( beide:to mit;about über akk):they are not speaking to each other sie sprechen zurzeit nicht miteinander;he was speaking loud enough for everybody to hear er sprach so laut, dass es jeder hören konnte;the portrait speaks fig das Porträt ist sprechend ähnlich;so to speak sozusagen;2. (öffentlich) reden, sprechen ( beide:on über akk)3. miteinander sprechen4. ertönen (Trompete etc)B v/t2. aussprechen, sagen, äußern:3. feststellen, sagen (in Schriftstücken etc)4. verkünden (Trompete etc)5. eine Sprache sprechen, können6. fig eine Eigenschaft etc verraten7. obs (an)zeigen:his conduct speaks him generous sein Verhalten zeigt seine Großzügigkeit* * *1. intransitive verb,1) sprechenspeak [with somebody] on or about something — [mit jemandem] über etwas (Akk.) sprechen
speak for/against something — sich für/gegen etwas aussprechen
Mr Grant speaking — (when connected to caller) Grant hier; hier ist Grant
2. transitive verb,who is speaking, please? — wer ist am Apparat, bitte?; mit wem spreche ich, bitte?
spoke, spoken1) (utter) sprechen [Satz, Wort, Sprache]2) (make known) sagen [Wahrheit]speak one's opinion/mind — seine Meinung sagen/sagen, was man denkt
Phrasal Verbs:- speak of- speak to- speak up* * *(about) v.reden (über, von) v. v.(§ p.,p.p.: spoke, spoken)= sprechen v.(§ p.,pp.: sprach, gesprochen) -
4 talking
1. nounReden, das2. adjectivedo [all] the talking — das Gespräch dominieren
* * *talk·ingI. adj sprechend“no \talking, please!” „Ruhe bitte!“to let sb [else] do the \talking das Reden jd anderem überlassen* * *['tɔːkɪŋ]nReden nt, Sprechen ntno talking please! —
he did all the talking — er übernahm das Reden
his constant talking will drive me mad — sein dauerndes Gerede or Geschwätz macht mich noch verrückt
that's enough talking! — Ruhe jetzt!, Schluss mit dem Reden!
* * *A s1. Sprechen n, Reden n2. Geschwätz n umg, Gerede nB adj1. sprechend (auch fig):talking doll Sprechpuppe f2. ELEK, TEL Sprech…:* * *1. nounReden, das2. adjectivedo [all] the talking — das Gespräch dominieren
-
5 go on
1. intransitive verb1) weitergehen/-fahren; (by vehicle) die Reise/Fahrt usw. fortsetzen; (go ahead) vorausgehen/-fahren2) (continue) weitergehen; [Kämpfe:] anhalten; [Verhandlungen, Arbeiten:] [an]dauern; (continue to act) weitermachen; (continue to live) weiterlebenI can't go on — ich kann nicht mehr
go on for weeks — etc. Wochen usw. dauern
go on to say — etc. fortfahren und sagen usw.
go on [and on] — (coll.): (chatter) reden und reden
go on about somebody/something — (coll.) (talk) stundenlang von jemandem/etwas erzählen; (complain) sich ständig über jemanden/etwas beklagen
go on at somebody — (coll.) auf jemandem herumhacken (ugs.)
3) (elapse) [Zeit:] vergehenas time/the years went on — im Laufe der Zeit/Jahre
4) (happen) passieren; vor sich gehenthere's more going on in the big cities — in den großen Städten ist mehr los
what's going on? — was geht vor?; was ist los?
5)be going on [for]... — (be nearly) fast... sein
he is going on [for] ninety — er geht auf die Neunzig zu
it is going on [for] ten o'clock — es geht auf 10 Uhr zu
6) (behave) sich benehmen; sich aufführen7) [Kleidung:] passenmy dress wouldn't go on — ich kam nicht in mein Kleid rein (ugs.)
8) (Theatre) auftreten9) [Licht:] angehen; [Strom, Wasser:] kommengo on again — [Strom, Gas, Wasser:] wiederkommen
10)2. transitive verbgo on! — (proceed) los, mach schon! (ugs.); (resume) fahren Sie fort!; (coll.): (stop talking nonsense) ach, geh od. komm! (ugs.)
1) (ride on) fahren mit2) (continue)go on working/talking — etc. weiterarbeiten/-reden usw.
go on trying — es weiter[hin] versuchen
3) (coll.): (be guided by) sich stützen auf (+ Akk.)4) (begin to receive) bekommen, erhalten [Arbeitslosengeld, Sozialfürsorge]; see also academic.ru/21703/dole">dole 1.5) (start to take) nehmen [Medikament, Drogen]go on a diet — eine Abmagerungs- od. Schlankheitskur machen
* * *1) (to continue: Go on reading - I won't disturb you.) fortfahren2) (to talk a great deal, usually too much: She goes on and on about her health.) weiter fortfahren3) (to happen: What is going on here?) vor sich gehen4) (to base one's investigations etc on: The police had very few clues to go on in their search for the murderer.) fortfahren* * *◆ go onvito \go on on ahead vorausgehen; vehicle vorausfahrenthe forests seemed to \go on on for ever die Wälder schienen sich bis in die Unendlichkeit zu erstreckenit'll get warmer as the day \go ones on im Laufe des Tages wird es wärmeras time went on, their friendship blossomed im Laufe der Zeit wurde ihre Freundschaft immer tieferI can't \go on on ich kann nicht mehryou can't \go on on like that indefinitely du kannst nicht ewig so weitermachenwe can't \go on on arguing like this wir können nicht immerzu so weiter streitenhow can you \go on on as if nothing has happened? wie kannst du nur einfach so weitermachen, als sei nichts passiert?to \go on on trying es weiter versuchento \go on on working weiterarbeitento \go on on and on kein Ende nehmen [wollen]sorry, please \go on on Entschuldigung, bitte fahren Sie forthe just \go ones on and on er redet echt wie ein Wasserfall famshe went on to talk about her time in Africa sie erzählte weiter von ihrer Zeit in Afrikahe went on to say that... dann sagte er, dass...▪ to \go on on about sb/sth stundenlang über jdn/etw redento always \go on on [about sth] andauernd [über etw akk] reden5. (criticize)▪ to \go on on about sb/sth dauernd über jdn/etw klagen6. (happen) passierenthis has been \go oning on for months now das geht jetzt schon Monate so!what on earth's been \go oning on here? was um alles in der Welt ist denn hier passiert?what's \go oning on here? was geht denn hier vor?I always knew that he would \go on on to a successful career ich wusste schon immer, dass er es mal zu etwas bringen würdeshe went on to do a PhD sie strebte einen Doktortitel anhe went on to become a teacher später wurde er Lehrerwhat proportion of people who are HIV-positive \go on on to develop AIDS? bei wie viel Prozent der HIV-Infizierten bricht tatsächlich AIDS aus?this is the second fishing trip he's gone on this summer das ist dieses Jahr schon sein zweiter Angelurlaubto \go on on [or onto] the attack den Angriff startento \go on on a diet auf Diät gehento \go on on the dole stempeln gehen famto \go on on an expedition auf eine Expedition gehento \go on on a half-day week halbtags arbeitento \go on on honeymoon auf Hochzeitsreise gehen, eine Hochzeitsreise machen ÖSTERRto \go on on a journey eine Reise machento \go on on the pill MED die Pille nehmento \go on on strike in den Streik tretento \go on on tour auf Tournee gehen10. THEAT auftretenI don't \go on on until the second act ich komme erst im zweiten Akt dran11. SPORT an der Reihe seinwe haven't got any anything to \go on on yet wir haben noch keine Anhaltspunkte13. (fit)▪ to \go on on [sth]:these boots won't \go on on over my thick socks diese Stiefel passen nicht über meine dicken Sockenthis shoe just won't \go on on ich kriege diesen Schuh einfach nicht an fam14. (belong on)that vice \go ones on the workbench diese Schraubzwinge gehört auf die Werkbankall travel expenses \go on on the company account die Firma übernimmt alle Reisekosten16. (as encouragement)\go on on, have another drink na komm, trink noch einen\go on on and ask directions komm, frag nach dem Weg\go on on! los, mach schon!17. (expressing disbelief)what, they eloped? \go on on, you must be kidding! was, sie sind abgehauen? das ist nicht dein Ernst! fam18. (ride on)▪ to \go on on the swings auf die Schaukel gehen19. (approach)my granny is \go oning on [for] ninety meine Oma geht auf die neunzig zuit's \go oning on [for] nine o'clock es geht auf neun zuI'm \go oning on [for] ten! ich bin [schon] fast zehn!* * *go on v/i1. weitergehen, -fahrengo on!a) (mach) weiter!,b) iron hör auf!, ach komm!;go on reading lies weiter!3. daraufhin anfangen ( to do zu tun):he went on to say darauf sagte er;go on to sth zu einer Sache übergehen4. fortdauern, weitergehen:his speech went on for more than two hours seine Rede dauerte länger als zwei Stunden;life goes on das Leben geht weiter5. vor sich gehen, vorgehen, passieren: I don’t know what’s going on in his head was in seinem Kopf vorgeht;what’s going on here? was ist hier los?6. sich benehmen oder aufführen:don’t go on like that! hör auf damit!7. umgb) ständig herumnörgeln (at an dat)8. angehen (Licht etc)9. THEAT auftretenit’s going on for 5 o’clock;he is going on for 60 er geht auf die Sechzig zu* * *1. intransitive verb1) weitergehen/-fahren; (by vehicle) die Reise/Fahrt usw. fortsetzen; (go ahead) vorausgehen/-fahren2) (continue) weitergehen; [Kämpfe:] anhalten; [Verhandlungen, Arbeiten:] [an]dauern; (continue to act) weitermachen; (continue to live) weiterlebengo on for weeks — etc. Wochen usw. dauern
go on to say — etc. fortfahren und sagen usw.
go on [and on] — (coll.): (chatter) reden und reden
go on about somebody/something — (coll.) (talk) stundenlang von jemandem/etwas erzählen; (complain) sich ständig über jemanden/etwas beklagen
go on at somebody — (coll.) auf jemandem herumhacken (ugs.)
3) (elapse) [Zeit:] vergehenas time/the years went on — im Laufe der Zeit/Jahre
4) (happen) passieren; vor sich gehenwhat's going on? — was geht vor?; was ist los?
5)be going on [for]... — (be nearly) fast... sein
he is going on [for] ninety — er geht auf die Neunzig zu
it is going on [for] ten o'clock — es geht auf 10 Uhr zu
6) (behave) sich benehmen; sich aufführen7) [Kleidung:] passen8) (Theatre) auftreten9) [Licht:] angehen; [Strom, Wasser:] kommengo on again — [Strom, Gas, Wasser:] wiederkommen
10)2. transitive verbgo on! — (proceed) los, mach schon! (ugs.); (resume) fahren Sie fort!; (coll.): (stop talking nonsense) ach, geh od. komm! (ugs.)
1) (ride on) fahren mit2) (continue)go on working/talking — etc. weiterarbeiten/-reden usw.
go on trying — es weiter[hin] versuchen
3) (coll.): (be guided by) sich stützen auf (+ Akk.)4) (begin to receive) bekommen, erhalten [Arbeitslosengeld, Sozialfürsorge]; see also dole 1.5) (start to take) nehmen [Medikament, Drogen]go on a diet — eine Abmagerungs- od. Schlankheitskur machen
* * *v.angehen v.weiterfahren v.weitergehen v. -
6 talk down
1. transitive verb(silence) in Grund und Boden reden2. intransitive verbtalk down to somebody — von oben herab od. herablassend mit jemandem reden
* * *I. vt▪ to \talk down down ⇆ sb1. (speak louder) jdn übertönen2. (talk to and help to safety) jdn durch Reden herunterlotsenthe policeman \talk downed the girl down after she had been on the roof for two hours der Polizeibeamte konnte das Mädchen überreden, vom Dach herunterzukommen, nachdem sie zwei Stunden dort gestanden hatte3. (dissuade)▪ to \talk down down to sb mit jdm herablassend [o von oben herab] reden* * *1. vito talk down to sb — mit jdm herablassend or von oben herab reden or sprechen
2. vt sep2) (AVIAT) pilot, plane zur Landung einweisen3) (esp Brit in negotiations) herunterhandeln4) (= play down) herunterspielen* * *A v/tB v/i2. herablassend reden (to mit)* * *1. transitive verb(silence) in Grund und Boden reden2. intransitive verbtalk down to somebody — von oben herab od. herablassend mit jemandem reden
-
7 reason
1.['riːzn]noun1) (cause) Grund, derthere is [no/every] reason to assume or believe that... — es besteht [kein/ein guter] Grund zu der Annahme, dass...
have no reason to complain or for complaint — sich nicht beklagen können
for that [very] reason — aus [eben] diesem Grund
no particular reason — (as answer) einfach so
all the more reason for doing something — ein Grund mehr, etwas zu tun
for no obvious reason — aus keinem ersichtlichen Grund
for the [simple] reason that... — [einfach,] weil...
by reason of — wegen; aufgrund
lose one's reason — den Verstand verlieren
you can have anything within reason — du kannst alles haben, solange es im Rahmen bleibt
not listen to reason — sich (Dat.) nichts sagen lassen
2. intransitive verbit stands to reason that... — es ist unzweifelhaft, dass...
1) schlussfolgern ( from aus)2)reason with — diskutieren mit (about, on über + Akk.)
3. transitive verbyou can't reason with her — mit ihr kann man nicht vernünftig reden
ours not to reason why — es ist nicht unsere Sache, nach dem Warum zu fragen
Phrasal Verbs:- academic.ru/90768/reason_out">reason out* * *rea·son[ˈri:zən]I. nthe \reason [that] I'm asking is that... der Grund, warum ich frage, ist, dass...for \reasons best known to herself, she's decided to... aus Gründen, die nur sie allein kennt, hat sie beschlossen zu...there's no \reason to complain es gibt keinen Anlass, sich zu beschwerengive me one good \reason why I should stay nenne mir einen guten Grund, warum ich bleiben solltefor \reasons of health aus gesundheitlichen Gründennot guilty by \reason of insanity LAW nicht schuldig wegen Unzurechnungsfähigkeitfor \reasons of state aus Gründen der Staatsräsonthere is every \reason to believe that... es spricht alles dafür, dass...to have good/every [good]/no \reason to do sth guten/allen/keinen Grund haben, etw zu tunthe police have every good \reason to believe that... die Polizei hat allen Grund zur Annahme, dass...for no obvious/particular \reason aus keinem ersichtlichen/besonderen Grundfor personal \reasons aus persönlichen Gründenfor some \reason aus irgendeinem Grundby \reason of sth aufgrund [o wegen] einer S. genthe \reason why [der Grund,] warumthe \reason why he did it was a mystery to us all [der Grund,] warum er es getan hast, war uns allen ein RätselI'd like to know the \reason why ich wüsste gern, warum [o weshalb]and that's the \reason why we decided against it und deshalb [o darum] haben wir uns dagegen entschiedenand that's the \reason why! und das ist der Grund dafür!to do sth with \reason etw aus gutem Grund tunshe was furious, and with \reason sie war wütend, und das aus gutem Grundthere is \reason to believe that... es gibt Grund zur Annahme, dassto have \reason to believe that... Grund zur Annahme haben, dass...the power of \reason logisches Denkvermögenthere was \reason in what he said was er sagte, klang vernünftigthe Age of R\reason das Zeitalter der Vernunftto reach the age of \reason vernünftig werdento be [or go] beyond all \reason vollkommen unsinnig seinto bring sb to \reason jdn zur Vernunft bringenthey tried to persuade him, but he wouldn't listen to \reason sie versuchten, ihn zu überreden, aber er ließ sich einfach nichts sagenit stands to \reason that... es ist logisch, dass...within \reason innerhalb eines vernünftigen Rahmensyou can choose your own gift, within \reason wenn es im Rahmen bleibt, kannst du dir dein Geschenk selbst aussuchenwe'll do anything within \reason to... wir werden alles was in unserer Macht steht tun, um...to lose one's \reason den Verstand verlierenII. vi1. (form judgments)\reasoning from past experience, she was convinced that... aufgrund ihrer [früheren] Erfahrung war sie davon überzeugt, dass...2. (persuade)▪ to \reason with sb vernünftig mit jdm redenthe police \reasoned with the hijackers to at least let the children go die Polizei versuchte, die Kidnapper [dazu] zu überreden, wenigstens die Kinder freizulassen▪ to \reason with sb that... versuchen, jdm klarzumachen, dass...III. vt1. (deduce)▪ to \reason that... schlussfolgern, dass...▪ to \reason from sth that... aus etw [schluss]folgern [o schließen], dass...from the suitcase in the passage, Gerald \reasoned that his aunt had arrived aus dem Koffer im Gang schloss Gerald, dass seine Tante eingetroffen war2. (persuade)I \reasoned him into telling the truth ich überredete ihn, die Wahrheit zu sagen▪ to \reason sb out of sth jdm etw ausredenwe have to \reason him out of giving up his studies wir müssen ihm die Idee ausreden, sein Studium aufzugeben* * *['riːzn]1. nreason for living or being — Grund m zum Leben
my reason for going, the reason for my going — (der Grund,) weshalb ich gehe/gegangen bin
to give sb reason for complaint — jdm Anlass or Grund zu Klagen geben
the police had no reason to interfere — die Polizei hatte keinen Grund einzugreifen; (but did) die Polizei hat ohne Grund eingegriffen
I want to know the reason why — ich möchte wissen, weshalb
and that's the reason why... — und deshalb...
I have (good) reason/every reason to believe that... — ich habe (guten) Grund/allen Grund anzunehmen, dass...
there is reason to believe that... — es gibt Gründe zu glauben, dass...
there is every reason to believe... — es spricht alles dafür...
with (good) reason — mit gutem Grund, mit Recht
without any reason — ohne jeden Grund or Anlass, grundlos
for no particular/apparent reason — ohne einen bestimmten/ersichtlichen Grund
why did you do that? – no particular reason — warum haben Sie das gemacht? – einfach nur so
for no other reason than that... —
for some reason (or ( an)other) — aus irgendeinem Grund
for reasons best known to himself/myself — aus unerfindlichen/bestimmten Gründen
all the more reason for doing it or to do it — umso mehr Grund, das zu tun
by reason of — wegen (+gen)
for reasons of State this was never disclosed — die Staatsräson machte die Geheimhaltung erforderlich
2) no pl (= mental faculty) Verstand mto lose one's reason —
3) no pl (= common sense) Vernunft fhe won't listen to reason — er lässt sich (dat) nichts sagen
we'll do anything within reason to... — wir tun alles, was in unserer Macht steht, um zu...
you can have anything within reason — Sie können alles haben, solange es sich in Grenzen hält
2. vi1) (= think logically) vernünftig or logisch denken2)(= argue)
to reason (with sb) — vernünftig mit jdm redenthere's no reasoning with him — mit ihm kann man nicht vernünftig reden
3. vt1)to reason why/what... — sich (dat) klarmachen, warum/was...
ours is not to reason why — es steht uns nicht an zu fragen, warum
he reasoned that if we hurried we could get there by 6 o'clock — er argumentierte, dass wir um 6.00 Uhr dort ankommen könnten, wenn wir uns beeilen würden, er rechnete vor, dass wir bis 6.00 Uhr dort sein könnten
* * *reason [ˈriːzn]A shave (no) reason to do sth (keinen) Grund oder (keine) Veranlassung haben, etwas zu tun;have reasons to celebrate Grund zum Feiern haben;I have my reasons for saying this ich sage das nicht von ungefähr;the reason why (der Grund,) weshalb;for the same reason aus dem gleichen Grund oder Anlass;for one reason or another aus irgendeinem Grund;for reasons of health aus Gesundheitsgründen;for reasons of space aus Platzgründen;he did this for reasons best known to himself aus unerfindlichen Gründen; if sth like this happens, it is for a reason dann hat das (s)einen Grund;by reason of wegen, infolge (gen);with reason aus gutem Grund, mit Recht;b) völlig grundlos, ohne den geringsten Grund;without good reason ohne triftigen Grund;not without reason nicht ohne Grund, nicht umsonst;there is (no) reason to suppose that … es besteht (kein) Grund zu der Annahme, dass …;there is every reason to believe that … alles spricht dafür, dass …;there is good reason for optimism es gibt guten Grund, optimistisch zu sein;all the more reason ein Grund mehr (for doing, to do zu tun)2. Begründung f, Rechtfertigung f:3. (ohne art) Vernunft f:a) Verstand mb) Einsicht f:within reason innerhalb eines vernünftigen Rahmens;there is reason in what you say was du sagst, hat Hand und Fuß;bring sb to reason jemanden zur Vernunft oder Räson bringen;lose one’s reason den Verstand verlieren;listen to reason Vernunft annehmen;regain one’s reason wieder zur Vernunft kommen;it stands to reason that … es leuchtet ein, dass …; es ist (doch wohl) klar, dass …B v/i1. logisch denken, vernünftig urteilenhe is not to be reasoned with er lässt nicht mit sich redenC v/t1. schließen, folgern ( beide:from aus)reasoned wohldurchdacht3. zu dem Schluss kommen ( that dass)5. (vernünftig) erörtern:reason away etwas wegdiskutieren6. jemanden durch Argumente überzeugen:reason sb into (out of) sth jemandem etwas ein-(aus)reden7. begründen8. logisch formulieren* * *1.['riːzn]noun1) (cause) Grund, derthere is [no/every] reason to assume or believe that... — es besteht [kein/ein guter] Grund zu der Annahme, dass...
have no reason to complain or for complaint — sich nicht beklagen können
for that [very] reason — aus [eben] diesem Grund
no particular reason — (as answer) einfach so
all the more reason for doing something — ein Grund mehr, etwas zu tun
for the [simple] reason that... — [einfach,] weil...
by reason of — wegen; aufgrund
you can have anything within reason — du kannst alles haben, solange es im Rahmen bleibt
not listen to reason — sich (Dat.) nichts sagen lassen
2. intransitive verbit stands to reason that... — es ist unzweifelhaft, dass...
1) schlussfolgern ( from aus)2)3. transitive verbreason with — diskutieren mit (about, on über + Akk.)
ours not to reason why — es ist nicht unsere Sache, nach dem Warum zu fragen
Phrasal Verbs:* * *n.Anlass -¨e m.Grund ¨-e m.Ursache -n f.Vernunft f.Verstand -¨e m. v.argumentieren v.logisch denken ausdr.venünftig reden ausdr.vernünftig urteilen ausdr.überlegen v. -
8 speaking
1. noun(talking) Sprechen, dasnot be on speaking terms with somebody — nicht [mehr] mit jemandem reden
2. adverbspeaking clock — (Brit.) telefonische Zeitansage
strictly/roughly/generally/legally speaking — genaugenommen/grob gesagt/im allgemeinen/aus juristischer Sicht
* * *1) (involving speech: a speaking part in a play.) Sprech-...2) (used in speech: a pleasant speaking voice.) Sprech-...* * *speak·ing[ˈspi:kɪŋ]unaccustomed as I am to public \speaking... ungeübt wie ich es bin, in der Öffentlichkeit zu reden...II. adj attr, inv1. (able to speak) sprechend\speaking tour Vortragsreihe f\speaking voice Sprechstimme f\speaking likeness verblüffende Ähnlichkeit4.they are no longer on \speaking with each other sie reden nicht mehr miteinander* * *['spiːkɪŋ]1. n(= act of speaking) Sprechen nt; (= speeches) Reden plthe art of speaking — die Redekunst
2. adj attrdoll sprechend, Mama- (inf); (fig) likeness verblüffendto be within speaking distance —
I have a speaking engagement later today — ich muss heute noch eine Rede halten
* * *A adj (adv speakingly)1. sprechend, redend:speaking! TEL am Apparat!;Brown speaking! TEL (hier) Brown!;the English-speaking countries die englischsprachigen oder Englisch sprechenden Länder;speaking acquaintance flüchtige(r) Bekannte(r);have a speaking knowledge of eine Sprache (nur) sprechen können; → academic.ru/74139/term">term A 102. (adverbial) gesprochen:4. Sprech…, Sprach…:speaking voice Sprechstimme f5. Vortrags…:B s Sprechen n, Reden n:speaking in tongues BIBEL, REL Zungenreden* * *1. noun(talking) Sprechen, dasnot be on speaking terms with somebody — nicht [mehr] mit jemandem reden
2. adverbspeaking clock — (Brit.) telefonische Zeitansage
strictly/roughly/generally/legally speaking — genaugenommen/grob gesagt/im allgemeinen/aus juristischer Sicht
* * *adj.redend adj.sprechend adj. -
9 carry on
1. transitive verb(continue) fortführen [Tradition, Diskussion, Arbeit]carry on the firm — die Firma übernehmen
2. intransitive verbcarry on [doing something] — weiterhin etwas tun
1) (continue) weitermachencarry on with a plan/project — einen Plan/ein Projekt weiterverfolgen
2) (coll.): (behave in unseemly manner) sich danebenbenehmen (ugs.); (make a fuss) Theater machen (ugs.)3)carry on with somebody — (have affair) mit jemandem ein Verhältnis haben
* * ** * *◆ carry onI. vt1. (continue)▪ to \carry on on ⇆ sth etw fortsetzen [o fortführen]\carry on on the good work weiter so!to \carry on on a conversation/discussion ein Gespräch/eine Diskussion fortsetzen, weiterreden/-diskutierenwe'll \carry on on this conversation later wir reden später weiterto \carry on on a firm/a tradition/sb's work eine Firma/eine Tradition/jds Arbeit fortführen▪ to \carry on on doing sth etw weiterhin tunto \carry on on reading/talking/partying weiterlesen/-reden/-feiern\carry on on talking! sprich weiter [o fahr fort]!we carried on talking till way past midnight wir setzten unser Gespräch bis weit nach Mitternacht fort2. (conduct)▪ to \carry on on sth etw führento \carry on on a love affair eine Affäre habento \carry on on a conversation ein Gespräch führen, sich akk unterhaltenit's impossible to \carry on on a decent conversation with him es ist unmöglich, sich mit ihm vernünftig zu unterhaltento \carry on on one's research seinen Forschungen nachgehenher research is carried on under intense scrutiny ihre Forschungen werden strengstens überwachtto \carry on on one's work arbeitenII. vi1. (continue) weitermachento \carry on on as if nothing has happened [or as usual] so weitermachen, als ob nichts geschehen wäresorry to interrupt, do \carry on on [with what you were saying] entschuldige, dass ich dich unterbrochen habe, fahr bitte fort [o sprich bitte weiter2. ( fam: behave uncontrolledly) sich akk danebenbenehmen; (be noisy) Radau machen fam; (make a fuss, scene) ein [furchtbares] Theater machen fam; (talk incessantly) reden und reden, pausenlos reden▪ to \carry on on at sb (argue) ständig mit jdm herumzanken fam; (complain) ständig an jdm herummäkeln fam3. ( dated fam)* * *1. vi1) (= continue) weitermachen; (life) weitergehenthey just kept carrying on about it until somebody did something — sie haben so lange weitergebohrt, bis jemand etwas gemacht hat
2. vt sep1) (= continue) tradition, family business fortführen2) (= conduct) conversation, correspondence, business führen; profession, trade ausüben* * *A v/t1. fortführen, -setzen, weiterführen2. ein Geschäft, einen Prozess etc betreiben, führen:carry on business as a broker als Makler tätig sein3. einen Plan etc beharrlich verfolgenB v/i1. weitermachen ( with mit):a) weiter!, MIL weitermachen!,b) nur (immer) zu!2. umgb) sich danebenbenehmen, es wild oder wüst treiben3. to carry on with, to be carrying on with (Redew) erst einmal, fürs Erste:here’s $10 to be carrying on with* * *1. transitive verb(continue) fortführen [Tradition, Diskussion, Arbeit]2. intransitive verbcarry on [doing something] — weiterhin etwas tun
1) (continue) weitermachencarry on with a plan/project — einen Plan/ein Projekt weiterverfolgen
2) (coll.): (behave in unseemly manner) sich danebenbenehmen (ugs.); (make a fuss) Theater machen (ugs.)3)carry on with somebody — (have affair) mit jemandem ein Verhältnis haben
* * *(out) a trade expr.gewerblich tätig sein ausdr. v.betreiben v.weiterführen v. -
10 chest
noun1) Kiste, die; (for clothes or money) Truhe, die2) (part of body) Brust, dieget something off one's chest — (fig. coll.) sich (Dat.) etwas von der Seele reden
* * *I [ est] noun(the part of the body between the neck and waist, containing the heart and the lungs: a severe pain in his chest.) der Brustkasten- academic.ru/116337/get_something_off_one%27s_chest">get something off one's chestII [ est] noun(a large, strong wooden or metal box: The sheets were kept in a wooden chest.) die Kiste* * *[tʃest]nto fold one's arms across one's \chest die Arme vor der Brust verschränken\chest pains Schmerzen in der Brusthairy \chest haarige [Männer]brustmedicine \chest Arzneimittelschränkchen nt, Hausapotheke f5.* * *I [tʃest]n(for tea, tools etc) Kiste f; (= piece of furniture, for clothes, money etc) Truhe f IIn (ANAT)Brust f, Brustkorb m (ESP MED)to measure sb's chest — jds Brustweite or Brustumfang messen
to get sth off one's chest (fig inf) — sich (dat) etw von der Seele reden, etw loswerden
chest pains — Schmerzen pl in der Brust
* * *chest [tʃest]A s1. Kiste f, Truhe f:chest (of drawers) Kommode f;chest-on-chest Doppelkommode f;chest freezer Gefrier-, Tiefkühltruhe f2. ANAT Brust(korb) f(m), Brustkasten m:chest out, stomach in Brust raus, Bauch rein!;have a chest cold eine Bronchitis haben, es auf der Brust haben umg;chest hair Brusthaar n;beat its chest sich gegen die Brust trommeln (Affe);get sth off one’s chest umg sich etwas von der Seele reden;play it close to the chest umg auf Nummer sicher gehen3. Kasse f (auch fig)* * *noun1) Kiste, die; (for clothes or money) Truhe, die2) (part of body) Brust, dieget something off one's chest — (fig. coll.) sich (Dat.) etwas von der Seele reden
* * *(furniture) (luggage) n.Truhe f. n.Brust ¨-e m.Brustkasten m.Brustkorb m.Kiste -n f.Koffer - m. -
11 say
1. transitive verb,1) sagenhe said something about going out — er hat etwas von Ausgehen gesagt
what more can I say? — was soll ich da noch [groß] sagen?
it says a lot or much or something for somebody/something that... — es spricht sehr für jemanden/etwas, dass...
have a lot/not much to say for oneself — viel reden/nicht viel von sich geben
to say nothing of — (quite apart from) ganz zu schweigen von; mal ganz abgesehen von
having said that, that said — (nevertheless) abgesehen davon
you can say that again, you said it — (coll.) das kannst du laut sagen (ugs.)
you don't say [so] — (coll.) was du nicht sagst (ugs.)
says you — (coll.) wer's glaubt, wird selig (ugs. scherzh.)
I'll say [it is]! — (coll.): (it certainly is) und wie!
don't let or never let it be said [that]... — niemand soll sagen können, [dass]...
I can't say [that] I like cats/the idea — ich kann nicht gerade sagen od. behaupten, dass ich Katzen mag/die Idee gut finde
[well,] I must say — also, ich muss schon sagen
I should say so/not — ich glaube schon/nicht; (emphatic) bestimmt/bestimmt nicht
there's something to be said on both sides/either side — man kann für beide Seiten/jede Seite Argumente anführen
what do or would you say to somebody/something? — (think about) was hältst du von jemandem/etwas?; was würdest du zu jemandem/etwas sagen?
say nothing to somebody — (fig.) [Musik, Kunst:] jemandem nichts bedeuten
which/that is not saying much or a lot — was nicht viel heißen will/das will nicht viel heißen
2) (recite, repeat, speak words of) sprechen [Gebet, Text]; aufsagen [Einmaleins, Gedicht]the Bible says or it says in the Bible [that]... — in der Bibel heißt es, dass...
a sign saying... — ein Schild mit der Aufschrift...
4) in pass.2. intransitive verb, forms asshe is said to be clever/have done it — man sagt, sie sei klug/habe es getan
1.1) (speak) sagen2) in imper. (Amer.) Mensch!3. noun1) (share in decision)have a or some say — ein Mitspracherecht haben (in bei)
2) (power of decision)the [final] say — das letzte Wort (in bei)
3) (what one has to say)have one's say — seine Meinung sagen; (chance to speak)
get one's or have a say — zu Wort kommen
* * *[sei] 1. 3rd person singular present tense - says; verb1) (to speak or utter: What did you say?; She said `Yes'.) sagen2) (to tell, state or declare: She said how she had enjoyed meeting me; She is said to be very beautiful.) sagen3) (to repeat: The child says her prayers every night.) aufsagen4) (to guess or estimate: I can't say when he'll return.) sagen2. noun(the right or opportunity to state one's opinion: I haven't had my say yet; We have no say in the decision.) das Mitspracherecht- academic.ru/64401/saying">saying- have
- I wouldn't say no to
- let's say
- say
- say the word
- that is to say* * *[seɪ]<said, said>1. (utter)▪ to \say sth etw sagenhow do you \say your name in Japanese? wie spricht man deinen Namen auf Japanisch aus?I'm sorry, what did you \say? Entschuldigung, was hast du gesagt?to \say sth to sb's face jdm etw ins Gesicht sagenwhen all is said and done letzten Endeswhen all is said and done, you can only do your best letzten Endes kann man sich nur bemühen, sein Bestes zu geben2. (state)▪ to \say sth etw sagenwhat did they \say about the house? was haben sie über das Haus gesagt?what did you \say to him? was hast du ihm gesagt?“the department manager is at lunch,” he said apologetically „der Abteilungsleiter ist beim Mittagessen“, meinte er bedauerndanother cup of tea? — I wouldn't \say no ( fam) noch eine Tasse Tee? — da würde ich nicht Nein sagenif Europe fails to agree on this, we can \say goodbye to any common foreign policy ( fam) wenn Europa sich hierauf nicht einigen kann, können wir jegliche gemeinsame Außenpolitik vergessento \say the least um es [einmal] milde auszudrückenhe's rather unreliable to \say the least er ist ziemlich unzuverlässig, und das ist noch schmeichelhaft ausgedrücktto have anything/nothing/something to \say [to sb] [jdm] irgendetwas/nichts/etwas zu sagen habenI've got something to \say to you ich muss Ihnen etwas sagento \say yes/no to sth etw annehmen/ablehnenhaving said that,... abgesehen davon...3. (put into words)▪ to \say sth etw sagenwhat are you \saying, exactly? was willst du eigentlich sagen?that was well said das war gut gesagt; (sl)\say what? echt? famhe talked for nearly an hour, but actually he said very little er redete beinahe eine Stunde lang, aber eigentlich sagte er sehr wenigneedless to \say [that] he disagreed with all the suggestions, as usual natürlich war er, wie immer, mit keinem der Vorschläge einverstandento have a lot/nothing to \say viel/nicht viel redenwhat have you got to \say for yourself? was hast du zu deiner Rechtfertigung zu sagen?\say no more! alles klar!to \say nothing of sth ganz zu schweigen von etw datit would be an enormous amount of work, to \say nothing of the cost es wäre ein enormer Arbeitsaufwand, ganz abgesehen von den Kosten4. (think)it is said [that] he's over 100 er soll über 100 Jahre alt seinshe is a firm leader, too firm, some might \say sie ist eine strenge Führungskraft, zu streng, wie manche vielleicht sagen würden\say what you like, I still can't believe it du kannst sagen, was du willst, aber ich kann es noch immer nicht glaubenshe said to herself, “what a fool I am!” „was bin ich doch für eine Idiotin“, sagte sie zu sich selbst5. (recite aloud)▪ to \say sth etw aufsagento \say a prayer ein Gebet sprechen6. (give information)▪ to \say sth etw sagenthe sign \says... auf dem Schild steht...can you read what that notice \says? kannst du lesen, was auf der Mitteilung steht?it \says on the bottle to take three tablets a day auf der Flasche heißt es, man soll drei Tabletten täglich einnehmenmy watch \says 3 o'clock auf meiner Uhr ist es 3 [Uhr]7. (indicate)to \say something/a lot about sb/sth etwas/eine Menge über jdn/etw aussagenthe way he drives \says a lot about his character sein Fahrstil sagt eine Menge über seinen Charakter austo \say something for sb/sth für jdn/etw sprechenit \says a lot for her determination that she practises her cello so often dass sie so oft Cello übt, zeigt ihre Entschlossenheitthere's little/a lot to be said for sth es spricht wenig/viel für etw akkthere's a lot to be said for living alone es spricht viel dafür, alleine zu leben8. (convey inner/artistic meaning)▪ to \say sth etw ausdrückenthe look on his face said he knew what had happened der Ausdruck auf seinem Gesicht machte deutlich, dass er wusste, was geschehen warthe expression on her face when she saw them said it all ihr Gesichtsausdruck, als sie sie sah, sagte alles▪ to \say sth etw vorschlagenI \say we start looking for a hotel now ich schlage vor, wir suchen uns jetzt ein Hotelwhat do you \say we sell the car? was hältst du davon, wenn wir das Auto verkaufen?10. (tell, command)▪ to \say when/where etc. sagen, wann/wo usw.he said to meet him here er sagte, dass wir ihn hier treffen sollenshe said to call her back when you get home sie sagte, du sollst sie zurückrufen, wenn du wieder zu Hause bistto \say when sagen, wenn es genug ist [o reicht11. (for instance)[let's] \say... sagen wir [mal]...; (assuming) nehmen wir an, angenommentry and finish the work by, let's \say, Friday versuchen Sie die Arbeit bis, sagen wir mal, Freitag fertig zu machen[let's] \say [that] the journey takes three hours, that means you'll arrive at 2 o'clock angenommen die Reise dauert drei Stunden, das heißt, du kommst um 2 Uhr an12.I'll \say amen to that ich bin dafürhe's so shy he couldn't \say boo to a goose er ist so schüchtern, er könnte keiner Fliege etwas zuleide tun▶ before sb could \say Jack Robinson bevor jd bis drei zählen konnte▶ to \say the word Bescheid gebenjust \say the word, and I'll come and help sag nur ein Wort und ich komme zu Hilfe▶ you don't \say [so]! was du nicht sagst!<said, said>1. (state) sagenwhere was he going? — he didn't \say wo wollte er hin? — das hat er nicht gesagtis it possible? — who can \say? ist das möglich? — wer kann das schon sagen?I appreciate the gesture more than I can \say ich kann gar nicht sagen, wie ich die Geste schätzeI can't \say for certain, but... ich kann es nicht mit Sicherheit behaupten, aber...hard to \say schwer zu sagenI can't \say das kann ich nicht sagen [o weiß ich nicht]it's not for sb to \say es ist nicht an jdm, etw zu sagenI think we should delay the introduction, but of course it's not for me to \say ich denke, wir sollten die Einführung hinausschieben, aber es steht mir natürlich nicht zu, das zu entscheidennot to \say... um nicht zu sagen...2. (believe) sagenis Spanish a difficult language to learn? — they \say not ist Spanisch schwer zu lernen? — angeblich nicht3. (to be explicit)... that is to \say...... das heißt...our friends, that is to \say our son's friends, will meet us at the airport unsere Freunde, genauer gesagt, die Freunde unseres Sohnes, werden uns am Flughafen treffenthat is not to \say das soll nicht heißenhe's so gullible, but that is not to \say that he is stupid er ist so leichtgläubig, aber das soll nicht heißen, dass er dumm ist4. LAWhow \say you? wie lautet Ihr Urteil?III. NOUNno pl Meinung fto have one's \say seine Meinung sagencan't you keep quiet for a minute and let me have my \say? könnt ihr mal eine Minute ruhig sein, damit ich auch mal zu Wort kommen kann? famto have a/no \say in sth bei etw dat ein/kein Mitspracherecht habenIV. ADJECTIVE▪ the said... der/die/das erwähnte [o genannte]...V. INTERJECTIONI \say, what a splendid hat you're wearing! Donnerwetter, das ist ja ein toller Hut, den du da trägst! fam2. (to show surprise, doubt etc.)\says you! das glaubst aber auch nur du! fam\says who? wer sagt das?* * *[seɪ] vb: pret, ptp said1. TRANSITIVE/INTRANSITIVE VERB1) sagenyou can say what you like (about it/me) — Sie können (darüber/über mich) sagen, was Sie wollen
I never thought I'd hear him say that — ich hätte nie gedacht, dass er das sagen würde
that's not for him to say — es steht ihm nicht zu, sich darüber zu äußern
he looks very smart, I'll say that for him —
if you see her, say I haven't changed my mind — wenn du sie siehst, sag ihr or richte ihr aus, dass ich es mir nicht anders überlegt habe
I'm not saying it's the best, but... — ich sage or behaupte ja nicht, dass es das Beste ist, aber...
never let it be said that I didn't try — es soll keiner sagen können or mir soll keiner nachsagen, ich hätte es nicht versucht
well, all I can say is... — na ja, da kann ich nur sagen...
it tastes, shall we say, interesting — das schmeckt aber, na, sagen wir mal interessant
you'd better do it – who says? —
well, what can I say? — na ja, was kann man da sagen?
what does it mean? – I wouldn't like to say — was bedeutet das? – das kann ich auch nicht sagen
having said that, I must point out... — ich muss allerdings darauf hinweisen...
so saying, he sat down — und mit den Worten setzte er sich
he didn't have much to say for himself — er sagte or redete nicht viel; (in defence) er konnte nicht viel (zu seiner Verteidigung) sagen
if you don't like it, say so —
do it this way – if you say so — machen Sie es so – wenn Sie meinen
2)he said to wait here — er hat gesagt, ich soll/wir sollen etc hier warten3) = announce meldenwho shall I say? — wen darf ich melden?
say after me... — sprechen Sie mir nach...
5) = pronounce aussprechen6) = indicate newspaper, dictionary, clock, horoscope sagen (inf); (thermometer) anzeigen, sagen (inf); (law, church, Bible, computer) sagenit says in the papers that... — in den Zeitungen steht, dass...
what does the paper/this book/your horoscope etc say? — was steht in der Zeitung/diesem Buch/deinem Horoskop etc?
the rules say that... — in den Regeln heißt es, dass...
what does the weather forecast say? — wie ist or lautet (form) der Wetterbericht?
the weather forecast said that... —
what does your watch say? — wie spät ist es auf Ihrer Uhr?, was sagt Ihre Uhr? (inf)
they weren't allowed to say anything about it in the papers — sie durften in den Zeitungen nichts darüber schreiben
7) = tell sagenit's hard to say what's wrong what does that say about his intentions/the main character? — es ist schwer zu sagen, was nicht stimmt was sagt das über seine Absichten/die Hauptperson aus?
that says a lot about his character/state of mind — das lässt tief auf seinen Charakter/Gemütszustand schließen
these figures say a lot about recent trends — diese Zahlen sind in Bezug auf neuere Tendenzen sehr aufschlussreich
that doesn't say much for him —
there's no saying what might happen — was (dann) passiert, das kann keiner vorhersagen
there's something/a lot to be said for being based in London — es spricht einiges/viel für ein Zuhause or (for a firm) für einen Sitz in London
8)= suppose
say it takes three men to... — angenommen, man braucht drei Leute, um zu...if it happens on, say, Wednesday? — wenn es am, sagen wir mal Mittwoch, passiert?
9)what would you say to a whisky/game of tennis? — wie wärs mit einem Whisky/mit einer Partie Tennis?shall we say Tuesday/£50? —
I'll offer £500, what do you say to that? —
what do you say we go now? (inf) — wie wärs or was hieltest du davon, wenn wir jetzt gingen?, was meinst du, sollen wir jetzt gehen?
let's try again, what d'you say? (inf) — was meinste, versuchen wirs noch mal? (inf)
he never says no to a drink — er schlägt einen Drink nie aus, er sagt nie Nein or nein zu einem Drink
10)well, I must say! —I say! (dated) (to attract attention) I say, thanks awfully, old man! (dated) — na so was! hallo! na dann vielen Dank, altes Haus! (dated)
say, what a great idea! (esp US) — Mensch, tolle Idee! (inf)
say, buddy! (esp US) — he, Mann! (inf)
you don't say! (also iro) — nein wirklich?, was du nicht sagst!
says you! (inf) — das meinst auch nur du! (inf)
11)no sooner said than done — gesagt, getan
they say..., it is said... — es heißt...
he is said to be very rich — er soll sehr reich sein, es heißt, er sei sehr reich
a building said to have been built by... — ein Gebäude, das angeblich von... gebaut wurde or das von... gebaut worden sein soll
it goes without saying that... —
that is to say — das heißt; (correcting also) beziehungsweise
that's not to say that... — das soll nicht heißen, dass...
the plan sounded vague, not to say impractical — der Plan klang vage, um nicht zu sagen unpraktisch
to say nothing of the noise/costs etc — von dem Lärm/den Kosten etc ganz zu schweigen or mal ganz abgesehen
to say nothing of being... — davon, dass ich/er etc... ganz zu schweigen or mal ganz abgesehen
2. NOUN1)= opportunity to speak
let him have his say — lass ihn mal reden or seine Meinung äußerneveryone should be allowed to have his say —
2) = right to decide etc Mitspracherecht nt (in bei)to have no/a say in sth —
I want more say in determining... — ich möchte mehr Mitspracherecht bei der Entscheidung... haben
to have the last or final say (in sth) — (etw) letztlich entscheiden; (person also) das letzte Wort (bei etw) haben
* * *say1 [seı]A v/t prät und pperf said [sed], 2. sg präs obs oder BIBEL say(e)st [ˈseı(ə)st], 3. sg präs says [sez], obs oder poet saith [seθ]1. sagen, sprechen:say yes to sth Ja zu etwas sagen;they have little to say to each other sie haben sich wenig zu sagen; → goodby(e) A, jack1 A 1, knife A 12. sagen, äußern, vorbringen, berichten:a) er ist sehr zurückhaltend,b) pej mit ihm ist nicht viel los;have you nothing to say for yourself? hast du nichts zu deiner Rechtfertigung zu sagen?;is that all you’ve got to say? ist das alles, was du zu sagen hast?;the Bible says die Bibel sagt, in der Bibel heißt es oder steht;people ( oder they) say he is ill, he is said to be ill man sagt oder es heißt, er sei krank; er soll krank sein;what do you say to …? was hältst du von …?, wie wäre es mit …?;it says es lautet (Schreiben etc);it says here hier heißt es, hier steht (geschrieben);my watch says 4:30 auf meiner Uhr ist es halb fünf;what does your watch say? wie spät ist es auf deiner Uhr?;you can say that again! das kannst du laut sagen!;3. sagen, behaupten, versprechen:5. (be)sagen, bedeuten:that is to say das heißt;$500, say, five hundred dollars 500$, in Worten: fünfhundert Dollar;(and) that’s saying sth (u.) das will was heißen;that says it all das sagt alles6. umg annehmen:a sum of, say, $500 eine Summe von sagen wir (mal) 500 Dollar;a country, say India ein Land wie (z. B.) Indien;I should say ich würde sagen, ich dächte (schon)B v/i1. sagen, meinen:it is hard to say es ist schwer zu sagen;if you say so wenn du das sagst;you may well say so das kann man wohl sagen;you don’t say (so)! was du nicht sagst!;say, haven’t I …? bes US umg sag mal, hab ich nicht …?;I can’t say das kann ich nicht sagen;says he? umg sagt er?;says who? umg wer sagt das?;says you! sl das sagst du!, denkste!2. I saya) hör(en Sie) mal!, sag(en Sie) mal!,b) (erstaunt od beifällig) Donnerwetter! umg, ich muss schon sagen!C s1. Ausspruch m, Behauptung f:have one’s say seine Meinung äußern (to, on über akk oder zu)2. Mitspracherecht n:have a (no) say in sth etwas (nichts) zu sagen haben bei etwas;let him have his say lass(t) ihn (doch auch mal) reden!who has the say in this matter? wer hat in dieser Sache zu entscheiden oder das letzte Wort (zu sprechen)?say2 [seı] s ein feiner Wollstoff* * *1. transitive verb,1) sagensay something out loud — etwas aussprechen od. laut sagen
what more can I say? — was soll ich da noch [groß] sagen?
it says a lot or much or something for somebody/something that... — es spricht sehr für jemanden/etwas, dass...
have a lot/not much to say for oneself — viel reden/nicht viel von sich geben
to say nothing of — (quite apart from) ganz zu schweigen von; mal ganz abgesehen von
having said that, that said — (nevertheless) abgesehen davon
you can say that again, you said it — (coll.) das kannst du laut sagen (ugs.)
you don't say [so] — (coll.) was du nicht sagst (ugs.)
says you — (coll.) wer's glaubt, wird selig (ugs. scherzh.)
I'll say [it is]! — (coll.): (it certainly is) und wie!
don't let or never let it be said [that]... — niemand soll sagen können, [dass]...
I can't say [that] I like cats/the idea — ich kann nicht gerade sagen od. behaupten, dass ich Katzen mag/die Idee gut finde
[well,] I must say — also, ich muss schon sagen
I should say so/not — ich glaube schon/nicht; (emphatic) bestimmt/bestimmt nicht
there's something to be said on both sides/either side — man kann für beide Seiten/jede Seite Argumente anführen
what do or would you say to somebody/something? — (think about) was hältst du von jemandem/etwas?; was würdest du zu jemandem/etwas sagen?
what I'm trying to say is this — was ich sagen will, ist folgendes
say nothing to somebody — (fig.) [Musik, Kunst:] jemandem nichts bedeuten
which/that is not saying much or a lot — was nicht viel heißen will/das will nicht viel heißen
2) (recite, repeat, speak words of) sprechen [Gebet, Text]; aufsagen [Einmaleins, Gedicht]3) (have specified wording or reading) sagen; [Zeitung:] schreiben; [Uhr:] zeigen [Uhrzeit]the Bible says or it says in the Bible [that]... — in der Bibel heißt es, dass...
a sign saying... — ein Schild mit der Aufschrift...
4) in pass.2. intransitive verb, forms asshe is said to be clever/have done it — man sagt, sie sei klug/habe es getan
1.1) (speak) sagenI say! — (Brit.) (seeking attention) Entschuldigung!; (admiring) Donnerwetter!
2) in imper. (Amer.) Mensch!3. nounhave a or some say — ein Mitspracherecht haben (in bei)
the [final] say — das letzte Wort (in bei)
have one's say — seine Meinung sagen; (chance to speak)
get one's or have a say — zu Wort kommen
* * *v.(§ p.,p.p.: said)= sagen v. -
12 speak
<spoke, spoken> [spi:k] vi1) ( say words) sprechen, reden;\speak when you're spoken to antworte, wenn man dich etwas fragt!;to \speak about sth über etw akk sprechen;to \speak over a loudspeaker über Lautsprecher sprechen;to \speak into a microphone in ein Mikrofon sprechen;to \speak in platitudes Allgemeinplätze verwenden;to \speak in riddles in Rätseln sprechen;to \speak quickly schnell sprechenI'll never \speak to you again! ich rede nie wieder mit dir!;can I \speak to Ian please? - \speaking! kann ich bitte [mit] Ian sprechen? - am Apparat!;to \speak to each other once more wieder miteinander reden3) ( rebuke)to \speak to sb [about sth] jdn [für etw akk] zurechtweisen4) ( know language) sprechen;she \speaks with an American accent sie spricht mit amerikanischem Akzent;to \speak in dialect einen Dialekt sprechen;to \speak in jargon einen Jargon benutzen;to \speak in a foreign language in einer fremden Sprache sprechengeographically \speaking vom geographischen Standpunkt aus;scientifically \speaking wissenschaftlich gesehen;strictly \speaking genau genommen6) ( make speech) reden, sprechen;the Queen \speaks to the nation on television every Christmas die Queen richtet jedes Weihnachten das Wort an die Nation;to \speak in the debate in der Debatte das Wort ergreifen;to \speak from memory frei sprechen;to \speak from notes von einer Vorlage ablesen;to \speak from a platform vom Podium sprechen7) ( appeal)to \speak to sb jdn ansprechen;the story spoke to her directly die Geschichte sprach sie direkt anPHRASES:to \speak too soon voreilig urteilen;to know sb to \speak to jdn näher kennen;\speaking as sb... als jd...;\speaking as a mother of four, I can tell you that children are exhausting als Mutter von vier Kindern kann ich sagen, dass Kinder anstrengend sind;so to \speak sozusagen vt1) ( say)to \speak sth etw sagen;to not \speak a word kein Wort herausbringen2) ( language)to \speak sth etw sprechen;‘English spoken’ „hier wird Englisch gesprochen“;I couldn't \speak a word of English when I first arrived in Australia ich sprach kein Wort Englisch, als ich zum ersten Mal in Australien ankam;to \speak dialect Dialekt sprechen;to \speak English fluently fließend Englisch sprechen;to \speak a foreign language eine Fremdsprache sprechen [können];3) ( represent)to \speak one's mind sagen, was man denkt;to \speak the truth die Wahrheit sagen4) ( reveal)to \speak sth etw aussprechen;she was silent but her eyes spoke her real feelings for him sie schwieg, aber ihre Augen verrieten ihre wahren Gefühle für ihnPHRASES:to \speak the same language die gleiche Sprache sprechen; -
13 drone
1. noun 2. intransitive verb2) (derog.) [Rezitator:] leiern3. transitive verb* * *[drəun] 1. noun1) (the male of the bee.) die Drohne2) (a person who is lazy and idle.) der Nichtstuer3) (a deep, humming sound: the distant drone of traffic.) das Brummen2. verb1) (to make a low, humming sound: An aeroplane droned overhead.) brummen2) (to speak in a dull, boring voice: The lecturer droned on and on.) eintönig reden* * *[drəʊn, AM droʊn]1. (sound) of a machine Brummen nt; of insects Summen nt; of a person monotone Stimme, Geleier nt pejII. vito \drone on in monotonem Tonfall reden* * *[drəʊn]1. n3) (= monotonous way of speaking) monotone Stimme5) (AVIAT: robot plane) ferngesteuertes Flugzeug2. vi1) (bee) summen; (engine, aircraft) brummenhe droned on and on for hours — er redete stundenlang in seinem monotonen Tonfall
we had to listen to him droning on about politics — wir mussten seinem monotonen Geschwafel über Politik zuhören (inf)
* * *drone1 [drəʊn] s2. fig Drohne f, Schmarotzer(in)3. MIL Drone f (unbemanntes) Aufklärungsflugzeugdrone2 [drəʊn]A v/i1. brummen, summen2. murmeln3. leiern, eintönig sprechen oder lesenB v/t her-, herunterleiernC s1. MUSa) Bordun mb) Basspfeife f (des Dudelsacks)2. Brummen n, Summen n3. fig Geleier n4. fig leiernde(r) Redner(in)* * *1. noun3) (Zool.): (bee; Aeronaut.) Drohne, die2. intransitive verb1) (buzz, hum) [Biene:] summen; [Maschine:] brummen2) (derog.) [Rezitator:] leiern3. transitive verb* * *v.brummen v.dröhnen v.eintönig reden ausdr.herleiern v. -
14 easy
1. adjective1) (not difficult) leichteasy to clean/see — etc. leicht zu reinigen/sehen usw.
it's as easy as anything — (coll.) es ist kinderleicht
it is easy for him to talk — er hat leicht od. gut reden
on easy terms — auf Raten [kaufen]
2) (free from pain, anxiety, etc.) sorglos, angenehm [Leben, Zeit]make it or things easy for somebody — es jemandem leicht machen
3) (free from constraint, strictness, etc.) ungezwungen; unbefangen [Art]he is easy to get on with/work with — mit ihm kann man gut auskommen / zusammenarbeiten
2. adverbI'm easy — (coll.) es ist mir egal
easier said than done — leichter gesagt als getan
easy does it — immer langsam od. sachte
go easy on or with — sparsam umgehen mit
go easy on or with somebody — mit jemandem nachsichtig sein
take it easy! — (calm down!) beruhige dich!
* * *2) (free from pain, trouble, anxiety etc: He had an easy day at the office.) behaglich3) (friendly: an easy manner/smile.) ungezwungen4) (relaxed; leisurely: The farmer walked with an easy stride.) natürlich* * *<-ier, -iest or more \easy, most \easy>[ˈi:zi]I. adj1. (not difficult) leicht, einfachwould a ten o'clock appointment be easier for you? würde Ihnen ein Termin für 10 Uhr besser passen?the house is \easy to find das Haus ist leicht zu findenhe is \easy to get on with mit ihm kann man gut auskommenit's \easy for you to laugh du hast gut lachen\easy access leichter Zugangto be within \easy reach leicht erreichbar sein\easy solution einfache Lösungto be an \easy touch ( fam) leichtgläubig seinto be far from \easy alles andere als leicht seinto be \easy to annoy [or upset] /please leicht erregbar/zufrieden zu stellen seinto be easier said than done ( fam) leichter gesagt als getan seinit is \easy to see that... es ist offensichtlich, dass...; ECON, FINthe loan is repayable in \easy payments das Darlehen ist unter erleichterten Bedingungen zurückzuzahlen2. (effortless) leicht, mühelos\easy walk bequemer Spaziergang\easy life sorgloses [o unbeschwertes] Leben4. (not worried)\easy conscience [or mind] ruhiges Gewissento be \easy in one's mind beruhigt seinI'm \easy mir ist es egal fam6. (relaxed) entspannt▪ to be \easy about sth etw leichtnehmen\easy charm ungezwungener Charmeat an \easy pace in gemütlichem Tempoon \easy terms ECON zu günstigen Bedingungen7. (pleasing) angenehmto be \easy on the ear/eye angenehm für das Ohr/Auge seinshare prices are easier die Aktienpreise sind günstiger; COMM\easy market Käufermarkt m10.II. adv1. (cautiously) vorsichtig, sachtego \easy on the cream nimm nicht so viel Sahne2. (in a relaxed manner)take it \easy! nur keine Aufregung!, immer mit der Ruhe!to take things [or it] \easy ( fam: for one's health) sich akk schonen; (rest) sich dat keinen Stress machen fam3.my car can do 250 kph, \easy! mein Auto fährt locker 250 km/h! sl* * *['iːzɪ]1. adj (+er)finding somewhere to eat is an easy task — es ist leicht or einfach, ein Restaurant zu finden
it's easy to forget that... — man vergisst leicht, dass...
to be far from easy or none too easy — alles andere als leicht sein, nicht gerade leicht sein
it's an easy ( enough) mistake to make — den Fehler kann man leicht machen, das kann einem leicht passieren
to go for the easy option, to take the easy way out — es sich (dat) leicht machen
she is easy to work with/get on with — mit ihr kann man gut arbeiten/auskommen
she opted for the easy life — sie machte sich (dat) das Leben leicht
to have it easy, to have an easy time (of it) — es leicht haben
2)(= not harsh)
to be easy on the eye/ear —he/she is easy on the eye (inf) — er/sie sieht gut aus
3) (= relaxed) temperament, conversation, laugh, smile, voice ungezwungen; relationship unbefangen; tone lässigat an easy pace —
stand easy! ( Brit Mil ) — rührt euch!
4) (pej inf= promiscuous)
she's easy —she wasn't like the easy girls he had known — sie war anders als die leichten Mädchen, die er gekannt hatte
woman of easy virtue ( dated euph = prostitute ) —, = prostitute ) Freudenmädchen nt
2. adv (inf)to go easy on sb — nicht so streng mit jdm sein
to go easy on the brakes/one's liver — die Bremsen/seine Leber schonen
* * *easy [ˈiːzı]A adj (adv → academic.ru/23170/easily">easily)1. leicht, mühelos (Sieg etc):a) eine leichte Beute,b) ein leichtgläubiger Mensch;be easy meat Br umga) eine leichte Beute sein,b) ein leichtgläubiger Mensch sein,c) ein Kinderspiel sein,d) leicht ins Bett zu kriegen sein (Frau);easy of access leicht zugänglich oder erreichbar;it is easy for him to talk er hat gut reden;an easy 200 pounds glatt oder gut 200 Pfundeasy money leicht verdientes Geld ( → A 12 c);easy reading leicht verständliche Lektüre;be easy for sb jemandem leichtfallen;it was not easy for me to ignore his rudeness es fiel mir schwer, seine Unverschämtheit zu ignorieren;4. bequem, leicht, behaglich, angenehm (Leben etc):be easy on the ear (eye) umg nett anzuhören (anzusehen) sein;be easy on the eyes (nerves) die Augen (Nerven) schonen5. beschwerdefrei, schmerzfrei:feel easier sich besser fühlen7. nachsichtig (on mit)8. günstig, erträglich, leicht, mäßig:an easy penalty eine leichte Strafe;on easy terms zu günstigen Bedingungen;be easy on the pocket den Geldbeutel nicht belasten9. nachgiebig, gefügig:I’m easy bes Br umg ich bin mit allem einverstanden, mir ist alles recht10. a) leichtfertig11. ungezwungen, natürlich, frei, unbefangen (Benehmen etc):free and easy (ganz) zwanglos, ohne Formalitäten;he is free and easy er benimmt sich ganz ungezwungen;an easy style ein leichter oder flüssiger Stil12. WIRTSCHa) flau, lustlos (Markt)b) wenig gefragt (Ware)c) billig (Geld)B adv leicht, bequem:easy to dispose of leicht verkäuflich;easy to follow leicht verständlich;easy to use leicht zu handhaben(d), pflegeleicht;a) sich Zeit lassen, langsam tun,b) sich nicht aufregen;a) immer mit der Ruhe!,b) keine Bange!;a) jemanden od etwas sachte anfassen,b) schonen oder sparsam umgehen mit;go easy on the mustard (im Restaurant etc) (bitte) nicht zu viel Senf;go easy on the pocket den Geldbeutel nicht belasten;easy all! (Rudern) halt!;stand easy! MIL rührt euch!;easier said than done leichter gesagt als getan;* * *1. adjective1) (not difficult) leichteasy to clean/see — etc. leicht zu reinigen/sehen usw.
it is easy to see that... — es ist offensichtlich, dass...; man sieht sofort, dass...
it's as easy as anything — (coll.) es ist kinderleicht
it is easy for him to talk — er hat leicht od. gut reden
on easy terms — auf Raten [kaufen]
2) (free from pain, anxiety, etc.) sorglos, angenehm [Leben, Zeit]make it or things easy for somebody — es jemandem leicht machen
3) (free from constraint, strictness, etc.) ungezwungen; unbefangen [Art]he is easy to get on with/work with — mit ihm kann man gut auskommen / zusammenarbeiten
2. adverbI'm easy — (coll.) es ist mir egal
easy does it — immer langsam od. sachte
go easy on or with — sparsam umgehen mit
go easy on or with somebody — mit jemandem nachsichtig sein
take it easy! — (calm down!) beruhige dich!
take it or things or life easy — sich nicht übernehmen
* * *adj.bequem adj.leicht adj.ungezwungen adj.unschwer adj. -
15 gab
noun(coll.)* * *[gæb]I. vi<- bb->( pej fam) quatschen pej fam, schwätzen pej fam, SCHWEIZ a. schwatzen pej fam, ÖSTERR a. tratschen pej famto have the gift of the \gab (without interruption) wie ein Wasserfall reden können; (persuasive) überzeugend reden können* * *[gb] (inf)1. nGequassel nt (inf), Geschwätz ntto have a gab — (zusammen) quatschen (inf)
2. viquatschen (inf), quasseln (inf)* * *gab [ɡæb] umgA s Gequassel n, Gequatsche n:stop your gab! halt den Mund!;B v/i quasseln, quatschen* * *noun(coll.) -
16 get
1. transitive verb,-tt-, p.t. got, p.p. got or (in comb./arch./ Amer. except in sense academic.ru/44353/m">m) gotten ( got also coll. abbr. of has got or have got)1) (obtain) bekommen; kriegen (ugs.); (by buying) kaufen; sich (Dat.) anschaffen [Auto usw.]; (by one's own effort for special purpose) sich (Dat.) besorgen [Visum, Genehmigung, Arbeitskräfte]; sich (Dat.) beschaffen [Geld]; einholen [Gutachten]; (by contrivance) kommen zu; (find) finden [Zeit]where did you get that? — wo hast du das her?
he got him by the leg/arm — er kriegte ihn am Bein/Arm zu fassen
get somebody a job/taxi, get a job/taxi for somebody — jemandem einen Job verschaffen/ein Taxi besorgen od. rufen
get oneself something/a job — sich (Dat.) etwas zulegen/einen Job finden
you can't get this kind of fruit in the winter months — dieses Obst gibt es im Winter nicht zu kaufen
2) (fetch) holenwhat can I get you? — was kann ich Ihnen anbieten?
is there anything I can get you in town? — soll ich dir etwas aus der Stadt mitbringen?
3)get the bus — etc. (be in time for, catch) den Bus usw. erreichen od. (ugs.) kriegen; (travel by) den Bus nehmen
4) (prepare) machen (ugs.), zubereiten [Essen]5) (coll.): (eat) essenget something to eat — etwas zu essen holen; (be given) etwas zu essen bekommen
6) (gain) erreichen7) (by calculation) herausbekommen8) (receive) bekommen; erhalten, (ugs.) kriegen [Geldsumme]the country gets very little sun/rain — die Sonne scheint/es regnet nur sehr wenig in dem Land
you'll get it — (coll.) du kriegst Prügel (ugs.); es setzt was (ugs.); (be scolded) du kriegst was zu hören (ugs.)
11) (win) bekommen; finden [Anerkennung]; sich (Dat.) verschaffen [Ansehen]; erzielen [Tor, Punkt, Treffer]; gewinnen [Preis, Belohnung]; belegen [ersten usw. Platz]12) (come to have) finden [Schlaf, Ruhe]; bekommen [Einfall, Vorstellung, Gefühl]; gewinnen [Eindruck]; (contract) bekommen [Kopfschmerzen, Grippe, Malaria]get an idea/a habit from somebody — von jemandem eine Idee/Angewohnheit übernehmen
13)give it all you've got — gib dein Bestes
have got a toothache/a cold — Zahnschmerzen/eine Erkältung haben od. erkältet sein
have got to do something — etwas tun müssen
something has got to be done [about it] — dagegen muss etwas unternommen werden
14) (succeed in bringing, placing, etc.) bringen; kriegen (ugs.)15) (bring into some state)get a machine going — eine Maschine in Gang setzen od. bringen
get things going or started — die Dinge in Gang bringen
get everything packed/prepared — alles [ein]packen/vorbereiten
get something ready/done — etwas fertig machen
get one's hands dirty — sich (Dat.) die Hände schmutzig machen
you'll get yourself thrown out/arrested — du schaffst es noch, dass du rausgeworfen/verhaftet wirst
get somebody talking/drunk/interested — jemanden zum Reden bringen/betrunken machen/jemandes Interesse wecken
get one's hair cut — sich (Dat.) die Haare schneiden lassen
16) (induce)get somebody to do something — jemanden dazu bringen, etwas zu tun
get something to do something — es schaffen, dass etwas etwas tut
I can't get the car to start/the door to shut — ich kriege das Auto nicht in Gang/die Tür nicht zu
17) (Radio, Telev.): (pick up) empfangen [Sender]18) (contact by telephone)get somebody [on the phone] — jemanden [telefonisch] erreichen
19) (answer)I'll get it! — ich geh' schon!; (answer doorbell) ich mach' auf!; (answer the phone) ich gehe ran (ugs.) od. nehme ab!
20) (coll.): (perplex) in Verwirrung bringen2. intransitive verb,get it? — alles klar? (ugs.)
-tt-, got, gotten1) (succeed in coming or going) kommenwhen did you get here/to school? — wann bist du gekommen?/wann warst du in der Schule?
we got as far as Oxford — wir kamen bis Oxford
2) (come to be)get talking [to somebody] — [mit jemandem] ins Gespräch kommen
get going or started — (leave) losgehen; aufbrechen; (start talking) loslegen (ugs.); (become lively or operative) in Schwung kommen
get going on or with something — mit etwas anfangen
3)he got to like/hate her — mit der Zeit mochte er sie/begann er, sie zu hassen
get to do something — (succeed in doing) etwas tun können
4) (become) werdenget ready/washed — sich fertig machen/waschen
get frightened/hungry — Angst/Hunger kriegen
get excited about something — sich auf etwas (Akk.) freuen
Phrasal Verbs:- get at- get away- get back- get by- get down- get in- get into- get off- get on- get out- get over- get past- get to- get up* * *[ɡet]past tense - got; verb1) (to receive or obtain: I got a letter this morning.) erhalten2) (to bring or buy: Please get me some food.) besorgen3) (to (manage to) move, go, take, put etc: He couldn't get across the river; I got the book down from the shelf.) kommen, holen4) (to cause to be in a certain condition etc: You'll get me into trouble.) bringen5) (to become: You're getting old.) werden6) (to persuade: I'll try to get him to go.) veranlassen7) (to arrive: When did they get home?) gelangen8) (to succeed (in doing) or to happen( to do) something: I'll soon get to know the neighbours; I got the book read last night.) bekommen11) (to understand: I didn't get the point of his story.) verstehen•- getaway- get-together
- get-up
- be getting on for
- get about
- get across
- get after
- get ahead
- get along
- get around
- get around to
- get at
- get away
- get away with
- get back
- get by
- get down
- get down to
- get in
- get into
- get nowhere
- get off
- get on
- get on at
- get out
- get out of
- get over
- get round
- get around to
- get round to
- get there
- get through
- get together
- get up
- get up to* * *[get]1. (obtain)▪ to \get sth [from sb] etw [von jdm] erhalten [o bekommen]let's \get some breakfast/groceries lass uns frühstücken/Lebensmittel besorgenhave you got a moment? haben Sie einen Augenblick Zeit?where did you \get your radio from? woher hast du dein Radio?to \get a glimpse of sb/sth einen Blick auf jdn/etw erhaschento \get time off freibekommen2. (receive)to \get sth for one's birthday etw zum Geburtstag bekommento \get a [telephone] call from sb von jdm angerufen werden3. (experience)▪ to \get sth etw erlebenwe don't \get much snow in this country in diesem Land schneit es nicht sehr vielI got quite a shock ich habe einen ganz schönen Schock bekommen! famI got quite a surprise ich war ganz schön überraschtto \get the impression that... den Eindruck gewinnen, dass...4. (deliver)▪ to \get sth to sb jdm etw bringenyou can't \get measles twice Masern kannst du nicht zweimal bekommen6. (fetch)▪ to \get [sb] sth [or sth for sb] jdm etw besorgen [o holen]can I \get you a drink? möchtest du was trinken?, kann ich Ihnen etwas zu trinken anbieten?; ( form)could you \get a newspaper for me, please? könntest du mir bitte eine Zeitung mitbringen?7. (come across)you \get lions in Africa in Afrika gibt es Löwen8.to \get a plane/train (travel with) ein Flugzeug/einen Zug nehmen; (catch) ein Flugzeug/einen Zug erwischen fam9. (earn)▪ to \get sth etw verdienen10. (exchange)11. (buy)▪ to \get sth etw kaufen12. (derive)▪ to \get sth out of sth:what do I \get out of it? was habe ich davon?to \get something out of sth aus etw dat seine Vorteile ziehen13. (calculate)▪ to \get sth etw berechnen14. (capture)▪ to \get sb/sth jdn/etw fangenI'll \get you for this/that! ich kriege dich dafür! famto \get it es bekommen, bestraft werden17. (buttonhole)18. (answer)to \get the door die Tür aufmachento \get the telephone das Telefon abnehmen, ans Telefon gehen▪ to \get sth etw bezahlenhe got his bag caught in the door seine Tasche verfing sich in der Türshe got the kids ready sie machte die Kinder fertigto \get sth confused etw verwechselnto \get sth delivered sich dat etw liefern lassento \get sth finished etw fertig machento \get sth typed etw tippen lassen21. (induce)▪ to \get sb/sth doing sth:we'll soon \get you talking wir werden Sie schon zum Reden bringenhaven't you got the photocopier working yet? hast du den Kopierer noch nicht zum Laufen gekriegt? fam▪ to \get sb/sth to do sth jdn/etw dazu bringen, etw zu tunto \get one's computer to work seinen Computer zum Laufen [o ÖSTERR, SCHWEIZ a. Funktionieren] kriegen fam22. (transport)▪ to \get sb/sth somewhere jdn/etw irgendwohin bringenwe can't \get the bed through the door wir bekommen das Bett nicht durch die Tür23. (learn)24. (understand)▪ to \get sth etw verstehento \get the meaning es verstehento \get the message es kapieren famto \get sb/sth wrong jdn/etw falsch verstehen25.26. (baffle)▪ to \get sb jdn verwirrenthis problem's simply got me mit diesem Problem bin ich einfach überfordertyou've got me there da bin ich [aber] überfragtwe'll get them with this tactic mit dieser Taktik kriegen wir sie fam▪ to \get sb jdn amüsieren30. (hit)▪ to \get sb [in sth]:that nearly got me in the eye! das ist mir fast ins Auge geflogen!she got him right in the face sie hat ihn mitten ins Gesicht getroffenthe shot got him in the arm der Schuss traf ihn in den Arm [o fam erwischte ihn am Arm\get him/her! sieh dir mal den/die an!32.▶ to \get it on ( fam: succeed) es schaffen; ( fam: fight) es sich dat geben; ( fam: have sex) es treiben euph famare you \getting better? geht es dir besser?to \get to be sth etw werdenhow did you \get to be a belly dancer? wie bist du zu einer Bauchtänzerin geworden?to \get to like sth etw langsam mögenthe dog got drowned der Hund ist ertrunkenthis window got broken jemand hat dieses Fenster zerbrochento \get married heiraten4. (reach)▪ to \get somewhere irgendwohin kommento \get home [from somewhere] [von irgendwo] nach Hause kommen5. (progress)to get nowhere/somewhere [with sth] es nicht weit/weit [mit etw dat] bringenwe were not \getting far with the negotiations unsere Verhandlungen kamen nicht weit voran6. (have opportunity)▪ to \get to do sth die Möglichkeit haben, etw zu tunto \get to see sb jdn zu Gesicht bekommen7. (succeed)▪ to \get to do sth schaffen, etw zu tun8. (must)▪ to have got to do sth etw machen müssen9. (start)▪ to \get doing sth anfangen, etw zu tunto \get going [or moving] gehenwe'd better \get going wir sollten besser gehen10. (understand)to \get with it sich akk informieren\get with it! setz dich damit auseinander![go on,] \get! hau [doch] ab! famIII. NOUN* * *[get] pret got, ptp got or ( US) gotten1. TRANSITIVE VERBWhen get is part of a set combination, eg. get the sack, get hold of, get it right, look up the other word.1) = receive bekommen, kriegen (inf); sun, light, full force of blow abbekommen, abkriegen (inf); wound sich (dat) zuziehen; wealth, glory kommen zu; time, personal characteristics haben (from von)this country gets very little rain —
he wanted to get all the glory — er wollte all den Ruhm (haben)
he got the idea for his book while he was abroad/from an old document — die Idee zu dem Buch kam ihm, als er im Ausland war/hatte er von einem alten Dokument
I get the feeling that... — ich habe das Gefühl, dass...
2) = obtain by one's own efforts object sich (dat) besorgen; visa, money sich (dat) beschaffen or besorgen; (= find) staff, finance, partner, job finden; (= buy) kaufen; (= buy and keep) large item, car, cat sich (dat) anschaffento get sb/oneself sth, to get sth for sb/oneself — jdm/sich etw besorgen; job jdm/sich etw verschaffen
to get a glimpse of sb/sth — jdn/etw kurz zu sehen bekommen
you'll have to get a job/more staff —
he's been trying to get a house/job — er hat versucht, ein Haus/eine Stelle zu bekommen
he got himself a wife/a good job — er hat sich (dat) eine Frau zugelegt (inf)
we could get a taxi — wir könnten (uns dat ) ein Taxi nehmen
3) = fetch person, doctor, object holenI got him/myself a drink — ich habe ihm/mir etwas zu trinken geholt
to get sb by the arm/leg — jdn am Arm/Bein packen
(I've) got him! (inf) — ich hab ihn! (inf)
(I've) got it! (inf) — ich habs! (inf)
got you! (inf) — hab dich (erwischt)! (inf)
ha, ha, can't get me! — ha, ha, mich kriegst du nicht! (inf)
my big brother will get you! (inf) — mein großer Bruder, der zeigts dir or der macht dich fertig! (inf)
5) = hit treffen, erwischen (inf)6) RAD, TV bekommen, kriegen (inf)get me 339/Mr Johnston please (to secretary) — geben Sie mir bitte 339/Herrn Johnston; (to switchboard) verbinden Sie mich bitte mit 339/Herrn Johnston
8) = prepare meal machenI'll get you/myself some breakfast — ich mache dir/mir etwas zum Frühstück
9) = eat essenlet's get Italian/Chinese/Indian etc — gehen wir zum Italiener/Chinesen/Inder (essen)
10) = send, take bringenwhere does that get us? (inf) — was bringt uns (dat) das? (inf)
this discussion isn't getting us anywhere —
get the cat out of the room — tu die Katze aus dem Zimmer (inf)
tell him to get it there as quickly as possible — er soll zusehen, dass das so schnell wie möglich dorthin gebracht wird
11) = manage to move bekommen, kriegen (inf)he couldn't get her up the stairs — er bekam or kriegte (inf) sie nicht die Treppe rauf
12) = understand kapieren (inf), mitbekommen; (= hear) mitbekommen, mitkriegen (inf); (= make a note of) notierenI don't get you or your meaning — ich verstehe nicht, was du meinst
13)= profit, benefit
what do you get from it? — was hast du davon?, was bringt es dir? (inf)14)get her! (regarding looks) — was sagst du zu der da? (inf); (iro) sieh dir bloß die mal an! (inf)
15) person inf = annoy ärgern, aufregen; (= upset) an die Nieren gehen (+dat) (inf); (= thrill) packen (inf); (= amuse) amüsieren17) set structures __diams; to get sb to do sth (= have sth done by sb) etw von jdm machen lassen; (= persuade sb) jdn dazu bringen, etw zu tunI'll get him to phone you back — ich sage ihm, er soll zurückrufen
you'll never get him to understand — du wirst es nie schaffen, dass er das versteht
you'll get me/yourself thrown out —
to get sth done — etw gemacht kriegen (inf)
we ought to get it done soon — das müsste bald gemacht werden
to get things done — was fertig kriegen (inf)
to get sth made for sb/oneself — jdm/sich etw machen lassen
to get one's hair cut — sich (dat) die Haare schneiden lassen
I'll get the grass cut/the house painted soon (by sb else) — ich lasse bald den Rasen mähen/das Haus streichen
did you get your expenses paid/your question answered? — haben Sie Ihre Spesen erstattet/eine Antwort auf Ihre Frage bekommen?
to get sb/sth/oneself ready — jdn/etw/sich fertig machen
to get sth clean/open/shut (person) — etw sauber kriegen/aufkriegen/zukriegen (inf)
that'll get it open/shut — damit geht es auf/zu
to get one's arm broken — sich (dat) den Arm brechen
to get one's hands dirty (lit, fig) — sich (dat) die Hände schmutzig machen
he can't get the sum to work out/the lid to stay open — er kriegt es nicht hin, dass die Rechnung aufgeht/dass der Deckel aufbleibt (inf)
can you get the wound to stop bleeding? — können Sie etwas machen, dass die Wunde nicht mehr blutet?
once I've got this machine to work — wenn ich die Maschine erst einmal zum Laufen gebracht habe
to get sth going (car, machine) — etw in Gang bringen; party etw in Fahrt bringen
to get sb talking — jdn zum Sprechen bringen __diams; to have got sth ( Brit
2. INTRANSITIVE VERB1) = arrive kommenI've got as far as page 16 — ich bin auf Seite 16 __diams; to get there ( fig inf
now we're getting there (to the truth) — jetzt kommts raus! (inf)
how's the work going? – we're getting there! — wie geht die Arbeit voran? – langsam wirds was! (inf) __diams; to get somewhere/nowhere (in job, career etc) es zu etwas/nichts bringen; (with work, in discussion etc) weiterkommen/nicht weiterkommen
to get somewhere/nowhere (with sb) —
we're not getting anywhere by arguing like this — wir erreichen doch gar nichts, wenn wir uns streiten
now we're getting somewhere (in project etc) — jetzt wird die Sache (inf); (in interrogation, discussion etc) jetzt kommen wir der Sache schon näher
to get nowhere fast (inf) — absolut nichts erreichen __diams; to get far (lit) weit kommen; (fig) es weit bringen
you won't get far on £10 — mit £ 10 kommst du nicht weit
2) = become werdento get old/tired etc — alt/müde etc werden
I'm getting cold/warm — mir wird es kalt/warm
the weather is getting cold/warm — es wird kalt/warm
to get dressed/shaved/washed etc — sich anziehen/rasieren/waschen etc
things can only get better —
to get lucky (inf) — Schwein haben (inf)
how lucky can you get? — so ein Glück!
how stupid can you get? — wie kann man nur so dumm sein? __diams; to get started anfangen
to get to know sb/sth — jdn/etw kennenlernen
to get to like sth — an etw (dat) Gefallen finden
after a time you get to realize... — nach einiger Zeit merkt man...
to get to be... — (mit der Zeit)... werden
to get to see sb/sth — jdn/etw zu sehen bekommen
to get working/scrubbing etc —
you lot, get cleaning/working! — ihr da, ans Putzen/an die Arbeit!
get going! — fang an!
3. REFLEXIVE VERB__diams; to get oneself... = convey oneself gehen; (= come) kommenhow did you get yourself home? —
to get oneself dirty/wet — sich schmutzig/nass machen
to get oneself pregnant/fit — schwanger/fit werden
to get oneself washed/dressed — sich waschen/anziehen
he managed to get himself promoted —
in order to get oneself elected — um gewählt zu werden
you'll get yourself killed if you go on driving like that — du bringst dich noch um, wenn du weiter so fährst
* * *get [ɡet]A s2. ZOOL Nachkomme(n) m(pl)3. Br Fördermenge fB v/t prät got [ɡɒt; US ɡɑt], obs gat [ɡæt], pperf got [ɡɒt; US ɡɑt], US auch gotten [ˈɡɑtn]1. einen Brief, keine Antwort etc bekommen, erhalten, kriegen umg:he didn’t get much for his old car;get a good start einen guten Start haben;we could get no leave wir konnten keinen Urlaub bekommen;in autumn you get a lot of rain here umg im Herbst regnet es hier sehr viel;he’s got it bad(ly) umg ihn hat es schwer erwischt (er ist schwer erkrankt, heftig verliebt etc)money can get you anything für Geld bekommt man alles;get a pregnancy test einen Schwangerschaftstest machen lassen3. erwerben, gewinnen, verdienen, erringen, erzielen:get a victory einen Sieg erringen oder erzielen;get wealth Reichtum erwerben4. Wissen, Erfahrung etc erwerben, sich aneignen, (er)lernen:get by heart auswendig lernen5. Kohle etc gewinnen, fördern6. erwischen:a) (zu fassen) kriegen, fassen, packen, fangenb) ertappenc) treffen:he’ll get you in the end er kriegt dich doch;you’ve got me there! umg da bin ich überfragt!;that gets me umg das kapiere ich nicht; das geht mir auf die Nerven; das packt mich, das geht mir unter die Haut7. a) Hilfe etc holen:get sb a taxi jemandem ein Taxi rufen;I’ll get it ich mach schon auf; TEL ich geh schon ranb) abholen ( from von)c) (hin)bringen:get sb to bed jemanden ins Bett bringen;get me a chair bring oder hol mir einen Stuhl!d) schaffen, bringen, befördern:get it out of the house schaffe es aus dem Haus!;8. beschaffen, besorgen ( beide:for sb jemandem):please get me … TEL verbinden Sie mich bitte mit …10. a) have got haben:I’ve got no money;she’s got a pretty face;got a knife? umg hast du ein Messer?b) have got to müssen:get one’s feet wet nasse Füße bekommen;get sth ready etwas fertig machen;get sb nervous jemanden nervös machen;I got my arm broken ich habe mir den Arm gebrochen12. (mit pperf) lassen:get one’s hair cut sich die Haare schneiden lassen;a) etwas erledigen (lassen),b) etwas zustande bringenget sb to speak jemanden zum Sprechen bringen oder bewegen;get sth to burn etwas zum Brennen bringena) eine Maschine etc, fig a. Verhandlungen etc in Gang bringen,b) fig Schwung in eine Party etc bringen;get sth working again TECH etwas wieder zum Gehen bringen16. eine Mahlzeit zu-, vorbereiten, herrichten17. Br umg essen:get breakfast frühstückenI didn’t get his name;I don’t get him ich versteh nicht, was er will;I don’t get that das kapier ich nicht;20. umg nicht mehr loslassen, überwältigenC v/i1. kommen, gelangen:get as far as Munich bis nach München kommen;get home nach Hause kommen, zu Hause ankommen;where has it got to? wo ist es hingekommen?;how far have you got with your homework? wie weit bist du mit deinen Hausaufgaben gekommen?;get there umga) es schaffen, sein Ziel erreichen,he got to like it er hat es lieb gewonnen;they got to be friends sie wurden Freunde;get to know sth etwas erfahren oder kennenlernen;get to know sb (better) jemanden (näher) kennenlernen3. (mit adj oder pperf) werden, in einen bestimmten Zustand etc geraten:get caught gefangen oder erwischt werden;get dressed sich anziehen;4. (mit ppr) beginnen, anfangen:they got quarrel(l)ing sie fingen an zu streiten;a) in Gang kommen (Maschine etc, fig a. Verhandlungen etc),b) fig in Schwung kommen (Party etc);a) zu reden anfangen,b) ins Gespräch kommen5. reich werden6. sl verduften, abhauen (beide umg)* * *1. transitive verb,-tt-, p.t. got, p.p. got or (in comb./arch./ Amer. except in sense m) gotten ( got also coll. abbr. of has got or have got)1) (obtain) bekommen; kriegen (ugs.); (by buying) kaufen; sich (Dat.) anschaffen [Auto usw.]; (by one's own effort for special purpose) sich (Dat.) besorgen [Visum, Genehmigung, Arbeitskräfte]; sich (Dat.) beschaffen [Geld]; einholen [Gutachten]; (by contrivance) kommen zu; (find) finden [Zeit]he got him by the leg/arm — er kriegte ihn am Bein/Arm zu fassen
get somebody a job/taxi, get a job/taxi for somebody — jemandem einen Job verschaffen/ein Taxi besorgen od. rufen
get oneself something/a job — sich (Dat.) etwas zulegen/einen Job finden
you can't get this kind of fruit in the winter months — dieses Obst gibt es im Winter nicht zu kaufen
2) (fetch) holen3)get the bus — etc. (be in time for, catch) den Bus usw. erreichen od. (ugs.) kriegen; (travel by) den Bus nehmen
4) (prepare) machen (ugs.), zubereiten [Essen]5) (coll.): (eat) essenget something to eat — etwas zu essen holen; (be given) etwas zu essen bekommen
6) (gain) erreichen7) (by calculation) herausbekommen8) (receive) bekommen; erhalten, (ugs.) kriegen [Geldsumme]the country gets very little sun/rain — die Sonne scheint/es regnet nur sehr wenig in dem Land
9) (receive as penalty) bekommen, (ugs.) kriegen [6 Monate Gefängnis, Geldstrafe, Tracht Prügel]you'll get it — (coll.) du kriegst Prügel (ugs.); es setzt was (ugs.); (be scolded) du kriegst was zu hören (ugs.)
10) (kill) töten; erlegen [Wild]; (hit, injure) treffen11) (win) bekommen; finden [Anerkennung]; sich (Dat.) verschaffen [Ansehen]; erzielen [Tor, Punkt, Treffer]; gewinnen [Preis, Belohnung]; belegen [ersten usw. Platz]12) (come to have) finden [Schlaf, Ruhe]; bekommen [Einfall, Vorstellung, Gefühl]; gewinnen [Eindruck]; (contract) bekommen [Kopfschmerzen, Grippe, Malaria]get an idea/a habit from somebody — von jemandem eine Idee/Angewohnheit übernehmen
13)have got a toothache/a cold — Zahnschmerzen/eine Erkältung haben od. erkältet sein
something has got to be done [about it] — dagegen muss etwas unternommen werden
14) (succeed in bringing, placing, etc.) bringen; kriegen (ugs.)get a machine going — eine Maschine in Gang setzen od. bringen
get things going or started — die Dinge in Gang bringen
get everything packed/prepared — alles [ein]packen/vorbereiten
get something ready/done — etwas fertig machen
get one's hands dirty — sich (Dat.) die Hände schmutzig machen
you'll get yourself thrown out/arrested — du schaffst es noch, dass du rausgeworfen/verhaftet wirst
get somebody talking/drunk/interested — jemanden zum Reden bringen/betrunken machen/jemandes Interesse wecken
get one's hair cut — sich (Dat.) die Haare schneiden lassen
16) (induce)get somebody to do something — jemanden dazu bringen, etwas zu tun
get something to do something — es schaffen, dass etwas etwas tut
I can't get the car to start/the door to shut — ich kriege das Auto nicht in Gang/die Tür nicht zu
17) (Radio, Telev.): (pick up) empfangen [Sender]get somebody [on the phone] — jemanden [telefonisch] erreichen
19) (answer)I'll get it! — ich geh' schon!; (answer doorbell) ich mach' auf!; (answer the phone) ich gehe ran (ugs.) od. nehme ab!
20) (coll.): (perplex) in Verwirrung bringenyou've got me there; I don't know — da bin ich überfragt - ich weiß es nicht
2. intransitive verb,get it? — alles klar? (ugs.)
-tt-, got, gotten1) (succeed in coming or going) kommenwhen did you get here/to school? — wann bist du gekommen?/wann warst du in der Schule?
2) (come to be)get talking [to somebody] — [mit jemandem] ins Gespräch kommen
get going or started — (leave) losgehen; aufbrechen; (start talking) loslegen (ugs.); (become lively or operative) in Schwung kommen
get going on or with something — mit etwas anfangen
3)he got to like/hate her — mit der Zeit mochte er sie/begann er, sie zu hassen
get to do something — (succeed in doing) etwas tun können
4) (become) werdenget ready/washed — sich fertig machen/waschen
get frightened/hungry — Angst/Hunger kriegen
get excited about something — sich auf etwas (Akk.) freuen
Phrasal Verbs:- get at- get away- get back- get by- get down- get in- get into- get off- get on- get out- get over- get past- get to- get up* * *(give) the stick expr.eine Tracht Prügel bekommen (verabreichen) ausdr. (oneself) something expr.sich etwas anschaffen ausdr.sich etwas zulegen ausdr. v.(§ p.,p.p.: got)or p.p.: gotten•) = aneignen v.bekommen v.besorgen v.bringen v.(§ p.,pp.: brachte, gebracht)erhalten v.erreichen v.erringen v.erwerben v.holen v.kapieren v.schaffen v.sich etwas verschaffen ausdr.verstehen v. -
17 harp
1. nounHarfe, die2. intransitive verbharp on [about] something — [immer wieder] von etwas reden; (critically) auf etwas (Dat.) herumreiten (salopp)
* * *(a usually large musical instrument which is held upright, and which has many strings which are plucked with the fingers.) die Harfe- academic.ru/33759/harpist">harpist- harp on about
- harp on* * *[hɑ:p, AM hɑ:rp]I. n Harfe fdon't keep \harping on about it! hör endlich auf damit!* * *[hAːp]nHarfe f* * *harp [hɑː(r)p]A s MUS Harfe fB v/i1. (die) Harfe spielenkeep harping on about sth immer wieder von etwas anfangen;keep harping on the same string immer wieder vom gleichen Thema anfangen* * *1. nounHarfe, die2. intransitive verbharp on [about] something — [immer wieder] von etwas reden; (critically) auf etwas (Dat.) herumreiten (salopp)
* * *n.Harfe -n f. -
18 hat
noun1) Hut, der[sailor's/woollen/knitted] hat — [Matrosen- / Woll- / Strick]mütze, die
raise one's hat to somebody — vor jemandem den Hut ziehen
take one's hat off to somebody/something — (lit. or fig.) vor jemandem/etwas den Hut ziehen
2) (fig.)somebody will eat his hat if... — jemand frisst einen Besen, wenn... (salopp)
be old hat — (coll.) ein alter Hut sein (ugs.)
produce something out of a hat — etwas aus dem Ärmel schütteln
pass the hat round — (coll.) den Hut herumgehen lassen
[when he is] wearing his... hat — in seiner Rolle als...
* * *[hæt](a covering for the head, usually worn out of doors: He raised his hat as the lady approached.) der Hut- academic.ru/33849/hatter">hatter- hat trick
- keep something under one's hat
- keep under one's hat
- pass/send round the hat
- take one's hat off to
- talk through one's hat* * *[hæt]nfur \hat Pelzmütze fstraw \hat Strohhut mto put on/take off/wear a \hat einen Hut aufsetzen/abnehmen/tragento wear a \hat eine Rolle spielen3.▶ at the drop of a \hat auf der Stelle▶ \hats off to sb/sth Hut ab vor jdm/etw▶ to be old \hat ein alter Hut sein▶ to pass the \hat [a]round den Hut herumgehen lassen, Geld sammeln▶ to take one's \hat off to sb vor jdm den Hut ziehen▶ to throw [or toss] one's \hat into the ring die Karten auf den Tisch legen; esp AM (become candidate) kandidieren* * *[ht]nto put on one's hat — den or seinen Hut aufsetzen
to take one's hat off — den Hut abnehmen; (for greeting also) den Hut ziehen (to sb vor jdm)
hats off! —
2)I'll eat my hat if... — ich fresse einen Besen, wenn... (inf)
hats off to them for supporting us — Hut ab vor ihnen, dass sie uns unterstützt haben
at the drop of a hat — auf der Stelle, ohne Weiteres
to toss one's hat in the ring — sich am politischen Reigen beteiligen; (non-political) sich einschalten
that's old hat (inf) — das ist ein alter Hut (inf)
to pass round the hat for sb — für jdn sammeln or den Hut rumgehen lassen (inf)
with my accountant's hat on I would say... (inf) — als Buchhalter würde ich sagen...
* * *hat [hæt]a hatted man ein Mann mit HutB s1. Hut m2. RELa) Kardinalshut mto vor dat);a bad hat Br umg ein übler Kunde;hat in hand demütig, unterwürfig;my hat! umga) na, ich danke!,b) von wegen, dass ich nicht lache!;I’ll eat my hat if … umg ich fresse einen Besen, wenn …;my hat goes off to him ich ziehe den Hut vor ihm;hang up one’s hat (for the last time) aufhören zu arbeiten, in Rente gehen;keep sth under one’s hat etwas für sich behalten oder geheim halten;pass ( oder send) the hat round den Hut herumgehen lassen (bei), eine Sammlung veranstalten (unter dat);take one’s hat off to sb vor jemandem den Hut ziehen;talk through one’s hat umga) dummes Zeug reden,b) bluffen;he did not exactly throw his hat in the air er machte nicht gerade Freudensprünge;a) mitmischen, -reden,* * *noun1) Hut, der[sailor's/woollen/knitted] hat — [Matrosen- / Woll- / Strick]mütze, die
take one's hat off to somebody/something — (lit. or fig.) vor jemandem/etwas den Hut ziehen
2) (fig.)somebody will eat his hat if... — jemand frisst einen Besen, wenn... (salopp)
be old hat — (coll.) ein alter Hut sein (ugs.)
pass the hat round — (coll.) den Hut herumgehen lassen
[when he is] wearing his... hat — in seiner Rolle als...
* * *n.Hut ¨-e m. -
19 noise
noundon't make so much noise/such a loud noise — sei nicht so laut/mach nicht solchen Lärm od. Krach
make a noise about something — (fig.): (complain) wegen etwas Krach machen od. schlagen (ugs.)
4)make noises about doing something — davon reden, etwas tun zu wollen
* * *[noiz]2) (an unpleasantly loud sound: I hate noise.) der Lärm•- academic.ru/50138/noiseless">noiseless- noiselessly
- noisy
- noisily* * *[nɔɪz]I. ndeafening \noise ohrenbetäubender Lärmto make a \noise Lärm [o Krach] machento stand the \noise den Lärm [o Krach] aushaltenstrange \noises seltsame Geräusche4.▶ to make a \noise Aufsehen erregen\noise level Lärmpegel m\noise reduction Lärmverminderung f\noise nuisance Lärmbelästigung f▪ to \noise sth about etw verbreiten* * *[nɔɪz]1. nGeräusch nt; (= loud, irritating sound) Lärm m, Krach m; (ELEC = interference) Rauschen ntwhat was that noise? —
the noise of (the) jet planes — der Düsenlärm
the noise of the traffic —
noises in the ears (Med) — Ohrensausen nt
it made a lot of noise — es war sehr laut, es hat viel Krach gemacht
stop making such a ( lot of) noise — hör auf, solchen Lärm or Krach zu machen
she made noises about leaving early — sie ließ immer wieder fallen, dass sie früh gehen wollte (inf)
he's always making noises about resigning — er redet dauernd davon, dass er zurücktreten will
to make reassuring/placatory noises — beruhigende/besänftigende Geräusche machen
she made ( all) the right noises — sie reagierte richtig
to make a noise in the world — Aufsehen erregen, von sich reden machen
a big noise (fig inf) — ein großes Tier (inf)
noise abatement/prevention — Lärmbekämpfung f
2. vtit was noised about that... — es ging das Gerücht (um), dass...
* * *noise [nɔız]A s1. Lärm m, Getöse n, Krach m, Geschrei n:noise of battle Gefechtslärm;hold your noise! umg halt den Mund!2. Geräusch n:what’s that noise? was ist das für ein Geräusch?;a small noise ein leises Geräusch;there is too much noise here hier ist es zu laut;not make a noise ganz leise oder still sein4. fig Krach m, Streit m:5. fig Aufsehen n, Geschrei n:make a great noise in the world großes Aufsehen erregen, viel von sich reden machen6. obs Gerücht nit’s being noised about that … man erzählt sich, dass …* * *noundon't make so much noise/such a loud noise — sei nicht so laut/mach nicht solchen Lärm od. Krach
make a noise about something — (fig.): (complain) wegen etwas Krach machen od. schlagen (ugs.)
4)make noises about doing something — davon reden, etwas tun zu wollen
* * *n.Geräusch -e n.Krach ¨-e m.Lärm nur sing. m.Rauschen - n. -
20 quiet
1. adjective,be quiet! — (coll.) sei still od. ruhig!
keep something quiet, keep quiet about something — (fig.) etwas geheimhalten
3) (gentle) sanft; (peaceful) ruhig [Kind, Person]2. noun 3. transitive verbhave a quiet word with somebody — mit jemandem unter vier Augen reden
see academic.ru/59748/quieten">quieten* * *1. adjective1) (not making very much, or any, noise; without very much, or any, noise: Tell the children to be quiet; It's very quiet out in the country; a quiet person.) ruhig2) (free from worry, excitement etc: I live a very quiet life.) ruhig3) (without much movement or activity; not busy: We'll have a quiet afternoon watching television.) ruhig2. noun(a state, atmosphere, period of time etc which is quiet: In the quiet of the night; All I want is peace and quiet.) die Ruhe3. verb((especially American: often with down) to quieten.) beruhigen- quieten- quietly
- quietness
- keep quiet about
- on the quiet* * *qui·et[kwaɪət]I. adj<-er, -est>to speak in a \quiet voice leise sprechen2. (silent) ruhigplease be \quiet Ruhe bitte!to keep \quiet ruhig seinthey were told to keep \quiet ihnen wurde gesagt, dass sie still sein sollengive the baby a bottle to keep her \quiet gib mal dem Baby die Flasche, damit es nicht schreitthe new teacher can't keep the children \quiet der neue Lehrer hat die Kinder nicht im Griffa \quiet corner/place eine ruhige Ecke/ein ruhiger Platzin \quiet contemplation in stiller Betrachtungyou've been very \quiet all evening — is anything the matter? du warst den ganzen Abend sehr ruhig — ist irgendwas?if she knows something, she's keeping very \quiet about it wenn sie etwas davon weiß, so sagt sie nichts darüberto keep sb \quiet jdn zum Schweigen bringen4. (secret) heimlichto feel a \quiet satisfaction eine stille Genugtuung empfindento have a \quiet word with sb mit jdm ein Wörtchen im Vertrauen reden famcan I have a \quiet word with you? könnte ich Sie [mal] unter vier Augen sprechen?to keep sth \quiet etw für sich akk behaltenthey wanted a \quiet wedding sie wollten eine Hochzeit in kleinem Rahmen6. (not exciting) geruhsamit's a \quiet peaceful little village es ist ein beschaulicher und friedlicher kleiner Ort; (not busy) street, town ruhig7.▶ anything for a \quiet life! wenn ich doch nur eine Sekunde mal meine Ruhe hätte!let's have some \quiet! Ruhe bitte!peace and \quiet Ruhe und FriedenI just want peace and \quiet for five minutes ich will nur fünf Minuten lang meine Ruhe habenI go camping for some peace and \quiet ich gehe zelten, weil ich ein wenig Ruhe und Stille finden möchte3.▶ on the \quiet heimlichto get married on the \quiet in aller Stille heiratenIII. vt esp AM▪ to \quiet sb/sth jdn/etw besänftigento \quiet children Kinder zur Ruhe bringen* * *['kwaɪət]1. adj (+er)1) (= silent) still; neighbours, person ruhig, still; engine ruhig; footsteps, music, car, voice leiseat night when the office is quiet — nachts, wenn im Büro alles still ist
she was as quiet as a mouse — sie war mucksmäuschenstill (inf)
(be) quiet! — Ruhe!
can't you keep your dog quiet? — können Sie nicht zusehen, dass ihr Hund still ist?
that book should keep him quiet for a while — das Buch sollte ihn eine Weile beschäftigt halten, mit dem Buch sollte er eine Weile zu tun haben
to keep quiet about sth — über etw (acc) nichts sagen
you've kept very quiet about it — du hast ja nicht viel darüber verlauten lassen
to go quiet — still werden; (music etc) leise werden
could you make the class quiet for a minute? —
to have a quiet mind —
he had a quiet sleep the patient had a quiet night — er hat ruhig geschlafen der Patient verbrachte eine ruhige or ungestörte Nacht
yesterday everything was quiet on the Syrian border — gestern herrschte Ruhe or war alles ruhig an der syrischen Grenze
I was just sitting there having a quiet drink — ich saß da und habe in aller Ruhe mein Bier etc getrunken
4) (= unpretentious, simple) dress, tie, colour dezent; style einfach, schlicht; elegance schlicht; wedding, dinner, funeral im kleinen RahmenI caught him having a quiet drink — ich habe ihn dabei erwischt, wie er heimlich getrunken hat
6) (= unobtrusive, confidential) dinner ruhig, im kleinen Kreis; negotiation besonnen, vertraulich; diplomacy besonnen2. nRuhe fon the quiet —
See:→ peace3. vtSee:= quieten4. vi(US: become quiet) nachlassen, erlahmen, erlöschen* * *quiet [ˈkwaıət]A adj (adv quietly)1. ruhig, still (beide auch fig Person etc)quiet run TECH ruhiger Gang;be quiet! sei still oder ruhig!;quiet, please ich bitte um Ruhe!; Ruhe, bitte!;a) sich ruhig verhalten, still sein,b) den Mund halten3. ruhig, friedlich, behaglich, beschaulich (Leben etc):a quiet evening ein ruhiger oder geruhsamer Abend;4. bewegungslos, still (Gewässer)5. fig versteckt, geheim, heimlich, leise:a quiet resentment ein heimlicher Groll;keep sth quiet etwas geheim halten oder für sich behalten6. ruhig, unauffällig:quiet colo(u)rs ruhige oder gedämpfte Farben7. WIRTSCH ruhig, still, flau (Saison etc)B s1. Ruhe f2. Ruhe f, Stille f:on the quiet umg klammheimlich; heimlich, still und leiseC v/t1. beruhigen, zur Ruhe bringen2. beruhigen, besänftigen3. zum Schweigen bringen* * *1. adjective,1) (silent) still; (not loud) leise [Schritte, Musik, Stimme, Motor, Fahrzeug]be quiet! — (coll.) sei still od. ruhig!
keep something quiet, keep quiet about something — (fig.) etwas geheimhalten
2) (peaceful, not busy) ruhig3) (gentle) sanft; (peaceful) ruhig [Kind, Person]4) (not overt, disguised) versteckt; heimlich [Groll]5) (not formal) zwanglos; klein [Feier]6) (not showy) dezent [Farben, Muster]; schlicht [Eleganz, Stil]2. nounRuhe, die; (silence, stillness) Stille, die3. transitive verb* * *adj.leis adj.ruhig adj.still adj.
См. также в других словарях:
Reden — (Verb., s. ⇨ Sprechen). 1. Alles Reden ist verloren, findet man nicht offne Ohren. – Gaal, 1235. 2. Am Reden erkennt man den Menschen, am Geschmack den Wein, am geruch die blumen. – Lehmann, 917, 16. 3. An viel reden kennt man einen Narren. –… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Reden — Rêden, verb. reg. act. et neutr. welches im letztern Falle das Hülfswort haben erfordert. 1. Im weitesten Verstande, vernehmliche Laute hervor bringen, Laute, welche Zeichen der Gedanken sind, hervor bringen, wie sprechen. Das Kind lernt reden.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Reden — bezeichnet Reden (Pattensen), einen Stadtteil von Pattensen im Landkreis Region Hannover, Niedersachsen, nicht zu verwechseln mit der Ortschaft Rheden im Landkreis Hildesheim einen Ortsteil von Schiffweiler im Landkreis Neunkirchen, Saarland ein… … Deutsch Wikipedia
reden — V. (Grundstufe) etw. in Worten ausdrücken Synonyme: sprechen, sagen Beispiele: Vor Angst konnte er nicht reden. Sie reden oft über Musik. reden V. (Aufbaustufe) einen Vortrag vor einem Publikum halten Synonyme: eine Rede halten, vortragen,… … Extremes Deutsch
reden — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • sprechen • plaudern • ein Pläuschchen halten Bsp.: • Kann ich Herrn Müller sprechen? • Er spricht Englisch und Deutsch. • … Deutsch Wörterbuch
reden — Vsw std. (9. Jh.), mhd. reden, ahd. red(i)ōn, as. ređiōn, afr. rethia Stammwort. Ableitung von Rede oder einem verwandten Wort, ursprünglich mit der Bedeutung Zahl , so daß die Ausgangsbedeutung von reden zählen ist, das über erzählen zu der… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
reden — reden, redet, redete, hat geredet 1. Worüber habt ihr gestern geredet? 2. Kann ich mal kurz mit dir reden? … Deutsch-Test für Zuwanderer
Reden [1] — Reden, 1) durch Worte Gedanken u. Empfindungen ausdrücken; 2) eine feierliche Rede (s.d. 4) halten; 3) durch sichtbare Zeichen od. durch die eigenthümliche Beschaffenheit lebhafte Gedanken u. Vorstellungen erwecken … Pierer's Universal-Lexikon
Reden [2] — Reden, Friedrich Wilhelm Otto Ludwig, Freiherr von R., geb. 11. Febr. 1804 auf seinem väterlichen Gute Wedlinghausen im Lippeschen, studirte die Rechte in Göttingen u. trat hierauf in hannöverschen Staatsdienst, wurde 1824 Auditor beim Amt Hameln … Pierer's Universal-Lexikon
Reden — Reden, Friedrich Wilhelm Otto Ludwig, Freiherr von, Statistiker, geb. 11. Febr. 1804 in Wendlinghausen (Lippe), gest. 12. Dez. 1857 in Wien, trat in den hannoverschen (1832 Mitglied der hannoverschen Ständeversammlung, 1834 Generalsekretär des… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Reden — Reden, Friedr. Wilh. Otto Ludwig, Freiherr von, geb. 1804 zu Wendlinghausen in Lippe Detmold, stand in hannöv., dann in preuß. Diensten, lebt seit 1849 pensionirt in Frankfurt a. M., ist der Verfasser zahlreicher statistischer Werke über einzelne … Herders Conversations-Lexikon