-
1 etwas richtig stellen
rectificar algo -
2 begradigen
bə'graːdɪgənvalinear, rectificartransitives Verb -
3 berichtigen
bə'rɪçtɪgənvrectificar, corregir, enmendarrectificar, corregirtransitives Verb————————sich berichtigen reflexives Verb -
4 verbessern
fɛr'bɛsərnv1) mejorar, perfeccionar2) ( korrigieren) corregir, rectificar, enmendar2 dig (berichtigen) corregir2 dig (beim Sprechen) corregirsetransitives Verb1. [Service, Ergebnis] mejorar2. [Fehler, Test] corregir————————sich verbessern reflexives Verb1. [besser werden, finanziell] mejorar2. [sich korrigieren] rectificar -
5 korrigieren
kɔri'giːrənvcorregir, enmendarcorregir; (verbessern) enmendartransitives Verb1. [verbessern] corregir2. [verändern] rectificar[Urteil] enmendar -
6 richtig
1. 'rɪçtɪç adjcorrecto, preciso, exacto, justo2. 'rɪçtɪç advnicht ganz richtig sein — no ser normal del todo, no estar muy bien de la cabeza
richtig stellen — rectificar, corregir
richtig ['rɪçtɪç]I Adjektiv1 dig (zutreffend) justo, exacto; (korrekt) correcto; ich halte es für richtig, dass... lo veo bien que... +Subjonctif2 dig(echt, regelrecht) verdadero; (wirklich) auténtico; es war ein richtiges Durcheinander fue un verdadero caos4 dig(umgangssprachlich: in Ordnung) correcto; der ist nicht ganz richtig (im Kopf) no está muy bien (de la cabeza)II Adverb1 dig (korrekt) bien; das hat er richtig gemacht lo ha hecho bien; geht die Uhr richtig? ¿va bien el reloj?; du kommst gerade richtig llegas en buen momento2 dig (in der Tat) efectivamente3 dig (richtiggehend) verdaderamente; (gehörig) como es debido; er war richtig nett fue verdaderamente amableAdjektivbin ich hier richtig? ich möchte... ¿es aquí donde puedo...?5. [ordentlich] como es debido————————Adverb3. [zutreffend] bien4. [moralisch]5. [wirklich] del todo -
7 richtig stellen
transitives Verb -
8 schleifen
I 'ʃlaɪfən v irr1) ( schärfen) afilar, amolar2) TECH rectificarII 'ʃlaɪfən v( schleppen) arrastrar-1-schleifen1 ['∫laɪfən]2 dig (niederreißen) arrasar————————-2-schleifen2 <schleift, schliff, geschliffen>1 dig(Messer, Schere) afilar3 dig(umgangssprachlich: hart drillen) hacer sudar (la gota gorda) [a][Glas, Diamanten] tallar[Glas] biselar -
9 stellen
'ʃtɛlənvponer, colocarstellen ['∫tεlən]1 dig (hinstellen) poner [auf en]; (aufstellen) colocar [auf en]; (hineinstellen) meter [in en]; etwas an die Wand stellen adosar algo a la pared; die Szene wirkt gestellt la escena ha salido muy poco natural2 dig (regulieren) regular; (lauter, höher) subir; (leiser, kleiner) bajar; stell das Radio leiser/lauter baja/sube la radio; die Uhr stellen poner el reloj en hora; etwas ruhig stellen (med:Arm, Bein) inmovilizar algo; jemanden ruhig stellen Medizin administrar tranquilizantes a alguien3 dig (bereitstellen) poner a disposición4 dig (Verbrecher) capturar5 dig (Frage) hacer; (Aufgabe) poner; (Antrag) presentar; eine Sache über eine andere stellen dar más importancia a una cosa que a otra; jemanden vor Gericht stellen llevar a alguien a los tribunales; etwas in Frage stellen poner algo en duda; etwas richtig stellen rectificar algo; auf sich selbst gestellt sein tener que arreglárselo uno solo1 dig (sich hinstellen) ponerse (de pie) [auf en]; sich auf Zehenspitzen stellen ponerse de puntillas; sich gut stellen llevarse bien3 dig (der Polizei) entregarse6 dig(Standpunkt, Unterstützung) sich gegen etwas stellen oponerse a algo; sich hinter jemanden stellen apoyar a alguientransitives Verb1. [hinstellen] ponerwohin kann ich den Koffer stellen? ¿dónde puedo poner la maleta?2. [aufrecht stellen] poner de pie3. [einstellen] poner en4. [zur Verfügung stellen] poner a disposición5. [Diagnose, Horoskop] hacer6. [Aufgabe, Bedingung] poner7. [einreichen] presentar8. [Täter, Bankräuber] detener9. [Tathergang] reconstruir[Szene, Aufnahme] escenificar10. [konfrontieren mit]11. (Redewendung)gut/schlecht gestellt sein vivir holgadamente/ con estrecheces————————sich stellen reflexives Verb1. [sich hinstellen] ponerse2. [nicht ausweichen]3. [Meinung äußern]4. [ablehnen]sich gegen etw/jn stellen oponerse a algo/alguien5. [unterstützen]sich hinter etw/jn stellen respaldar algo/a alguien6. [so tun als ob] simular algo[vor Gericht] comparecer
См. также в других словарях:
rectificar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: rectificar rectificando rectificado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. rectifico rectificas rectifica … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
rectificar — verbo transitivo 1. Corregir (una persona) las imperfecciones, los errores o los defectos de [una cosa]: Ya he rectifi cado las faltas de la pintura del salón. 2. Decir (una persona) … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
rectificar — |èt| v. tr. 1. Tornar reto, alinhar. 2. Fazer uma correção. = CORRIGIR, EMENDAR 3. Responder a uma asserção menos verdadeira para restabelecer a verdade dos fatos. 4. [Química] Purificar por destilação. 5. [Geometria] Achar a grandeza linear de … Dicionário da Língua Portuguesa
rectificar — (Del lat. rectificāre; de rectus, recto, y facĕre, hacer). 1. tr. Reducir algo a la exactitud que debe tener. 2. Dicho de una persona: Procurar reducir a la conveniente exactitud y certeza los dichos o hechos que se le atribuyen. 3. Contradecir a … Diccionario de la lengua española
rectificar — (Del lat. rectus, recto + facere, hacer.) ► verbo transitivo 1 Corregir una cosa equivocada o inexacta: ■ tienes que rectificar tu trabajo porque está mal. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO modificar ► verbo transitivo/ pronominal 2 Corregir una… … Enciclopedia Universal
rectificar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Corregir una falla o un error: El gobierno de la ciudad se ha visto obligado a rectificar dichas medidas , Escribió al periódico para rectificar la mala transcripción del reportero , El juez de silla rectificó la… … Español en México
rectificar — {{#}}{{LM R33205}}{{〓}} {{ConjR33205}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR34022}} {{[}}rectificar{{]}} ‹rec·ti·fi·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Corregir o modificar, especialmente si es para eliminar imperfecciones, errores o defectos: • No me gusta que … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rectificar — (v) (Intermedio) corregir lo equivocado para que sea exacto Ejemplos: El alumno ha cometido un error al hablar, pero se ha rectificado. El juez ordenó al periodista rectificar su publicación. Sinónimos: modificar, corregir, transformar, componer … Español Extremo Basic and Intermediate
rectificar — rec|ti|fi|car Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
rectificar(se) — Sinónimos: ■ corregir, modificar, reformar, rehacer, retocar, enmendar, transformar, reparar, remediar, ajustar Antónimos: ■ ratificar, insistir … Diccionario de sinónimos y antónimos
rectificar — transitivo y pronominal 1) corregir, modificar, enmendar*. ≠ ratificar, insistir. 2) química purificar, redestilar … Diccionario de sinónimos y antónimos