-
1 aufstellen
'aufʃtɛlənv1) ( montieren) montar, armar, instalar2) ( Kandidaten) designar, proponer3) ( Mannschaft) formar, alinearauf| stellen1 dig (aufbauen) poner, colocar; (Denkmal) erigir; (Zelt) montar; (Maschine) instalar; (in einer Reihe) alinear2 dig (aufrichten) levantar4 dig (Kandidat) designartransitives Verb1. [hinstellen] poner2. [aufbauen] colocar3. [veröffentlichen, behaupten] sentar4. [auswählen] seleccionar5. [aufrichten] levantar[Haare, Stacheln] poner de punta————————sich aufstellen reflexives Verb1. [sich hinstellen] colocarse2. [sich aufrichten] ponerse de punta -
2 eine Behauptung aufstellen
sostener una afirmación -
3 eine Bilanz aufstellen
confeccionar un balance -
4 eine Hypothese aufstellen/widerlegen
formular/rebatir una hipótesisDeutsch-Spanisch Wörterbuch > eine Hypothese aufstellen/widerlegen
-
5 eine These aufstellen
formular una tesis -
6 einen Dienstplan aufstellen
establecer un horario de servicio -
7 einen Rekord einstellen/aufstellen/brechen
igualar/establecer/batir un récordDeutsch-Spanisch Wörterbuch > einen Rekord einstellen/aufstellen/brechen
-
8 einen Zeitplan einhalten/aufstellen
atenerse a/fijar un horarioDeutsch-Spanisch Wörterbuch > einen Zeitplan einhalten/aufstellen
-
9 jemanden (für etwas) als Kandidaten aufstellen
presentar a alguien como candidato (para algo)Deutsch-Spanisch Wörterbuch > jemanden (für etwas) als Kandidaten aufstellen
-
10 sich in einer Reihe aufstellen
ponerse en filaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sich in einer Reihe aufstellen
-
11 Kandidat
kandi'daːtm (f - Kandidatin)candidato/candidata m/f<-en, -en; -nen>1 dig (für eine Wahl) candidato, -a Maskulin, Feminin; jemanden (für etwas) als Kandidaten aufstellen presentar a alguien como candidato (para algo)2 dig (Prüfling) examinando, -a Maskulin, Femininjn als Kandidaten aufstellen oder nominieren nominar oder presentar a alguien como candidato -
12 Rekord
-
13 Behauptung
-
14 Bilanz
bi'lantsf1) (fig) balance m, equilibrio m2) ( eines Unternehmens) FIN balance m3) ( im Außenhandel) balanza fBilanz [bi'lants]<- en> a. wirtsch balance Maskulin; eine Bilanz aufstellen confeccionar un balance; die Bilanz ziehen hacer (el) balance; Bilanz machen revisar el dinero que se tiene en mano -
15 Hufeisen
-
16 Hypothese
hypo'teːzəfHypothese [hypo'te:zə]<-n> hipótesis Feminin anveränderlich; eine Hypothese aufstellen/widerlegen formular/rebatir una hipótesisdie -
17 Plan
I plaːn m1) plan m2) ( Stadtplan) plano mII plaːn m( Kampfplatz)Plan [pla:n, Plural: 'plε:nə]<-(e)s, Pläne>1 dig (Vorhaben) plan Maskulin; (Projekt) proyecto Maskulin; (Absicht) intención Feminin; es verläuft alles nach Plan todo se desarrolla según lo previsto; Pläne machen/schmieden hacer/forjar planes; einen Plan fassen concebir un plan; auf dem Plan stehen estar planeado2 dig(Entwurf, Karte) plano Maskulin; jemanden/etwas auf den Plan rufen hacer aparecer a alguien/algoeinen Plan aufstellen oder ausarbeiten elaborar un planetw/jn auf den Plan rufen hacer intervenir a algo/alguien————————nach Plan Adverb -
18 Reihe
'raɪəf1) ( von Dingen) hilera fder Reihe nach — por turnos, por orden, por partes
2) ( von Menschen) fila f, cola faus der Reihe tanzen — salirse de lo común, salirse de lo corriente
3) ( Serie) serie f-1-Reihe1 ['raɪə]<-n>1 dig (allgemein) fila Feminin; (Baumreihe) hilera Feminin; sie sitzen in der dritten Reihe están en la tercera fila; sich in einer Reihe aufstellen ponerse en fila; aus der Reihe tanzen (umgangssprachlich bildlich) hacer rancho aparte; in Reih und Glied stehen estar en formación2 dig (Anzahl) serie Feminin; (Buchreihe) colección Feminin; er kaufte eine ganze Reihe Bücher compró una serie de libros4 dig plural (Gemeinschaft) filas Feminin Plural; aus den Reihen der Konservativen de las filas de los conservadores————————-2-Reihe2ohne Plural; (Reihenfolge) turno Maskulin; du bist an der Reihe (umgangssprachlich) te toca (a ti); der Reihe nach eintreten entrar por turno; immer der Reihe nach! ¡por orden!; außer der Reihe kommen llegar fuera de turno; etwas auf die Reihe kriegen (umgangssprachlich) apañárselas para hacer algo3. [Menge][behandelt werden] tocarals Erster/Letzter an die Reihe kommen ser el primero/el último de la filaetw nicht auf die Reihe kriegen (umgangssprachlich) no poder arreglárselas solo ( femenino sola) para hacer algo————————der Reihe nach Adverb[vorgehen] punto por punto -
19 These
-
20 Zeitplan
horario Maskulin; einen Zeitplan einhalten/aufstellen atenerse a/fijar un horarioder
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Aufstellen — Aufstèllen, verb. reg. act. 1) Aufgerichtet stellen, aufrichten und nach einer gewissen Ordnung hinsetzen. Die Bücher aufstellen, auf das Bücherbret. Einen Gewinst aufstellen. Waaren zum Verkaufe aufstellen. Figürlich. Einen Zeugen aufstellen,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
aufstellen — V. (Mittelstufe) etw. an eine bestimmte Stelle stellen Synonym: hinstellen Beispiel: Sie haben die Stühle im Kreis aufgestellt. aufstellen V. (Aufbaustufe) jmdn. auf die Wahlliste setzen Synonyme: nominieren, vorschlagen, nennen, benennen… … Extremes Deutsch
aufstellen — ↑formieren, ↑nominieren, ↑platzieren, ↑postieren, ↑stationieren, ↑statuieren … Das große Fremdwörterbuch
aufstellen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • aufbauen … Deutsch Wörterbuch
Aufstellen — Errichten; Aufmarschieren in Linie * * * auf|stel|len [ au̮fʃtɛlən], stellte auf, aufgestellt: 1. a) <tr.; hat an eine Stelle, einen Ort stellen: Stühle in einem Saal aufstellen. Syn.: ↑ aufbauen, ↑ aufrichten, ↑ … Universal-Lexikon
aufstellen — strukturieren; aufbauen; ordnen; gliedern; anlegen; aufreihen; serialisieren; gestalten; systematisieren; rangieren; zusammenstellen; einrichten … Universal-Lexikon
aufstellen — auf·stel·len (hat) [Vt] 1 etwas aufstellen etwas meist aus einzelnen Teilen zusammensetzen und an einen Ort stellen ≈ ↑aufbauen (1) <ein Zelt, ein Gerüst, eine Baracke aufstellen> 2 etwas aufstellen etwas, das umgefallen ist, wieder in die… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
aufstellen — 1. a) abstellen, anordnen, aufbauen, aufreihen, hinstellen, ordnen, stellen. b) anordnen, aufreihen, gruppieren, postieren, stationieren. c) aufbauen, aufpflanzen, aufrichten, aufschlagen, bauen, erbauen, errichten, montieren, richten; (geh.):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Aufstellen — 1. Aufgestellt ist nicht gefangen. 2. Gut aufgestellt ist halb verkauft. Holl.: Schoon voorgedaan ia half verkocht, zei de bakker en hij stelde geschilderd brood op t venster. (Harrebomée, I, 28.) 3. Wer aufstellen will, dem fehlt s an Netzen… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
aufstellen — auf|stel|len (schweizerisch auch für gute Laune bringen) … Die deutsche Rechtschreibung
Aufstellen von Fallen — Fallenstellen … Universal-Lexikon