-
1 wahr
vaːradjDas darf doch nicht wahr sein! — ¡Eso no puede ser verdad!
wahr [va:ɐ]1 dig (der Wahrheit entsprechend) verdadero; (wahrheitsgetreu) verídico; nicht wahr? ¿verdad?, ¿no es cierto? die USA ; da ist was Wahres dran (umgangssprachlich) algo de verdad hay en ello2 dig (wirklich) real; etwas wahr machen realizar algo; so wahr ich hier stehe tan cierto como que estoy aquí; er ist ein wahrer Freund es un amigo de verdad; das darf doch nicht wahr sein (umgangssprachlich) no puede ser; im wahrsten Sinne des Wortes en toda la extensión de la palabra3 dig(gehobener Sprachgebrauch: echt) auténtico4 dig(umgangssprachlich: ausgesprochen) verdaderoAdjektiv1. [real] realer ist ein wahrer Freund es un verdadero oder auténticoamigo————————nicht wahr Interjektionnicht wahr? ¿no es cierto? -
2 eigentlich
1. 'aɪgəntlɪç adjpropio, verdadero2. 'aɪgəntlɪç adven realidad, verdaderamente, en el fondoeigentlich ['aɪgəntlɪç]I Adjektiv1 dig (wirklich) verdadero; (eigen) propio; sein eigentlicher Name lautet... su verdadero nombre es...2 dig (ursprünglich) originalII Adverb(tatsächlich) en realidad; (ehrlich gesagt) a decir verdad; (im Grunde genommen) en el fondo; was willst du eigentlich? ¿qué es lo que quieres en realidad?Adverb2. [übrigens] por cierto3. [zum Ausdruck von Ärger] realmente4. [wirklich] en realidad————————Adjektiv -
3 rein
I raɪn adj1) ( sauber) limpio, pulcro, aseadomit jdm ins Reine kommen — ponerse en claro con alguien, arreglarse con alguien
2) ( unverfälscht) puro, genuino, verdadero3) ( echt) legítimo, auténtico4) ( klar) claroII (%siehe herein, hinein)rein [raɪn]I Adjektiv2 dig (sauber) limpio; etwas rein halten mantener algo limpio; etwas ins Reine schreiben pasar algo a limpio; mit sich Dativ selbst ins Reine kommen sincerarse consigo mismo; etwas ins Reine bringen aclarar algo; ein reines Gewissen haben tener la conciencia tranquilaII Adverb2 dig(umgangssprachlich: völlig) absolutamente; das ist rein unmöglich es absolutamente imposible; rein gar nichts nada de nada3 dig(umgangssprachlich: herein, hinein) adentro, hacia dentroAdjektiv3. [ausnahmslos] de sólomit etw/jm im Reinen sein estar en paz con algo/alguien————————Adverb1. [ausnahmslos] solamente2. [schon allein]rein finanziell/technisch en lo estrictamente financiero/técnico3. (umgangssprachlich) [völlig] completamente4. [sauber]5. (umgangssprachlich) [hinein] adelante6. (umgangssprachlich) → link=herein herein/link -
4 richtig
1. 'rɪçtɪç adjcorrecto, preciso, exacto, justo2. 'rɪçtɪç advnicht ganz richtig sein — no ser normal del todo, no estar muy bien de la cabeza
richtig stellen — rectificar, corregir
richtig ['rɪçtɪç]I Adjektiv1 dig (zutreffend) justo, exacto; (korrekt) correcto; ich halte es für richtig, dass... lo veo bien que... +Subjonctif2 dig(echt, regelrecht) verdadero; (wirklich) auténtico; es war ein richtiges Durcheinander fue un verdadero caos4 dig(umgangssprachlich: in Ordnung) correcto; der ist nicht ganz richtig (im Kopf) no está muy bien (de la cabeza)II Adverb1 dig (korrekt) bien; das hat er richtig gemacht lo ha hecho bien; geht die Uhr richtig? ¿va bien el reloj?; du kommst gerade richtig llegas en buen momento2 dig (in der Tat) efectivamente3 dig (richtiggehend) verdaderamente; (gehörig) como es debido; er war richtig nett fue verdaderamente amableAdjektivbin ich hier richtig? ich möchte... ¿es aquí donde puedo...?5. [ordentlich] como es debido————————Adverb3. [zutreffend] bien4. [moralisch]5. [wirklich] del todo -
5 echt
ɛçtadj1) verdadero, genuino2) ( getreu) auténtico3) ( rechtmäßig) legítimoecht [εçt]I Adjektiv1 dig(Dokument, Geldschein) auténtico; (Haar, Perle) natural; (Kunstwerk) original; (Farbe) sólido; echt golden de oro legítimo2 dig(Freundschaft, Problem) auténtico3 dig (typisch) típicoII Adverb(umgangssprachlich) realmente; echt? ¿de verdad?Adjektiv3. MATHEMATIK————————Adverb2. (umgangssprachlich) [wirklich] verdaderamenteecht? ¿de verdad? -
6 regelrecht
'reːgəlrɛçtadj(fam) casiDas war ein regelrechtes Kunststück. — Por poco es una obra de arte.
I Adjektiv1 dig (vorschriftsmäßig) correcto2 dig(umgangssprachlich: richtiggehend) verdaderoII Adverb(umgangssprachlich) de verdad; er war regelrecht unverschämt fue descarado de verdadAdjektiv -
7 richtiggehend
(wirklich) verdadero; jemanden richtiggehend betrügen (umgangssprachlich) estafar a alguien en toda reglaAdjektiv————————Adverb -
8 tatsächlich
1. 'taːtzɛçlɪç adjreal, verdadero, auténtico, verídico2. 'taːtzɛçlɪç advrealmente, de hechotatsächlich ['---, -'--]I Adjektivreal, verdaderoII Adverbde hecho, realmente; er ist es tatsächlich efectivamente es élAdjektivtatsächlich Adjektiv————————Adverbtatsächlich Adverb -
9 wahrhaftig
1. vaːr'haftɪç adjverdadero, de verdad2. vaːr'haftɪç adven verdad, de verdad, de veraswahrhaftig [-'--]I Adjektiv(gehobener Sprachgebrauch) verdadero; (aufrichtig) sinceroII Adverb(gehobener Sprachgebrauch: tatsächlich) realmente; (allerdings) efectivamenteAdverb -
10 wirklich
'vɪrklɪçadjreal, verdadero, autenticowirklich ['vɪrklɪç]I Adjektivreal; (echt) verdadero; im wirklichen Leben en la vida realII Adverbde verdad; das ist wirklich nett von Ihnen es realmente muy amable de su parte; wirklich? ¿de verdad?; ich war es wirklich nicht yo no lo hice, de verdad; er hat es nicht wirklich gesagt, aber... en realidad no lo ha dicho, pero...Adjektiv————————Adverb -
11 Ehre
'eːrəfhonor m, honra fjdm die letzte Ehre erweisen — acompañarle a alguien en su última morada, rendirle a alguien los últimos honores
Ehre ['e:rə]<-n> honor Maskulin; (Ruhm) honra Feminin; das Werk macht ihm alle Ehre la obra le honra; auf Ehre und Gewissen por mi palabra y honor; dir zu Ehren para honrarte; es ist mir eine große Ehre Sie kennen zu lernen es un gran honor para mí conocerle; mit wem habe ich die Ehre? ¿con quién tengo el honor?; etwas in Ehren halten honrar algo; jemandem die letzte Ehre erweisen rendirle a alguien el último homenaje; wir geben uns die Ehre zu... nos permitimos...; was verschafft mir die Ehre? ¿a qué debo el honor (de esta visita)?() die (ohne Pl) -
12 Freundschaftsdienst
'frɔyntʃaftsdiːnstmfavor Maskulin (entre amigos); jemandem einen Freundschaftsdienst erweisen hacer un favor a alguienderjm einen Freundschaftsdienst erweisen hacer un verdadero favor a alguien, rendir oder prestar un servicio amistoso a alguien -
13 Gesicht
gə'zɪçtncara f, faz f, rostro mdas Gesicht verlieren — caérsele la cara de vergüenza, perder su reputación
sein wahres Gesicht zeigen — quitarse la máscara, mostrar su verdadero yo
jdm im Gesicht geschrieben stehen — llevarlo escrito en la frente, vérselo en la cara
Gesicht [gə'zɪçt]<-(e)s, -er>1 dig(Körperteil, Miene) cara Feminin; sein wahres Gesicht zeigen quitarse la careta; etwas zu Gesicht bekommen llegar a ver algo; das Gesicht wahren salvar la cara; sein Gesicht verlieren perder prestigio; es steht ihm ins Gesicht geschrieben lo lleva escrito en la frente; jemandem etwas ins Gesicht sagen decirle a alguien algo a la cara; jemandem wie aus dem Gesicht geschnitten sein ser el vivo retrato de alguien; der Realität ins Gesicht sehen ver las cosas como son; ein langes Gesicht machen poner cara larga -
14 Hölle
'h,ləfinfierno mdie Hölle auf Erden haben — vivir un infierno, llevar una vida insoportable
Zur Hölle mit ihm! — ¡Que se vaya al infierno!
Hölle ['hœlə]ohne Plural, infierno Maskulin; die Hölle auf Erden la miseria absoluta; in die Hölle kommen ir al infierno; es war die (reinste) Hölle fue un (verdadero) infierno; jemandem das Leben zur Hölle machen hacer a alguien la vida imposible; jemandem die Hölle heiß machen (umgangssprachlich) atormentar a alguien; fahr zur Hölle! ¡vete al diablo!die (ohne Pl) -
15 Lust
lustf1) ( Freude) placer m, alegría f2) ( Verlangen) deseo mIch habe Lust auf eine Pizza. — Tengo ganas de comer una pizza.
-1-Lust1 [lʊst, Plural: 'lүstə]< Lüste>; (gehobener Sprachgebrauch: sexuelles Verlangen) deseo Maskulin; (Wollust) voluptuosidad Feminin; Lust auf jemanden/etwas ganas de alguien/de algo————————-2-Lust21 dig (Verlangen) gana(s) Feminin (Plural); zu etwas Dativ [ oder auf etwas] Lust haben tener ganas de algo; die Lust an etwas Dativ verlieren perder las ganas de hacer algo; hast du Lust? ¿te apetece?; ich habe keine Lust no me apetece; mach, wie du Lust hast hazlo como te apetezca2 dig (Vergnügen) placer Maskulin; (Genuss) gozada Feminin; nach Lust und Laune a placer; es ist eine (wahre) Lust ihm zuzusehen es un (verdadero) placer mirarle; mit Lust und Liebe con mil amoresLust haben, etw zu tun tener ganas de hacer algogroße/keine/wenig Lust zu etw haben tener muchas/ningunas/pocas ganas de algo -
16 Münze
'myntsəfmoneda f<-n> moneda Feminin; etwas für bare Münze nehmen tomar algo al pie de la letra; es jemandem mit gleicher Münze heimzahlen pagarle a alguien con la misma moneda -
17 Pracht
praxtfmagnificencia f, pompa f, suntuosidad fPracht [praxt]ohne Plural; (Glanz) esplendor Maskulin; (Prunk) pompa Feminin; (Luxus) lujo Maskulin; das ist eine wahre Pracht (umgangssprachlich) es excelentedie (ohne Pl) -
18 Spiegel
'ʃpiːgəlmespejo mjdm den Spiegel vorhalten (fig) — enseñarle a uno su verdadero yo, poner a alguien en frente de su propia realidad
Spiegel ['∫pi:gəl]<-s, ->1 dig (allgemein) espejo Maskulin; in den Spiegel sehen mirarse en el espejo; jemandem den Spiegel vorhalten (bildlich) adoptar una postura crítica frente a alguien3. (ohne Pl) [Magazin]Su tirada sobrepasa el millón de ejemplares. Sus artículos se centran principalmente en asuntos políticos, económicos y culturales. Con sus indagaciones, esta revista ha sacado a la luz «affaires» en más de una ocasión y ha provocado escándalos políticos. -
19 ausgesprochen
'ausgəʃprɔxən 1. adj( gesagt) pronunciado, declarado, manifiesto2. adv( besonders) francamenteausgesprochen ['aʊsgə∫prɔxən]I VerbII Adjektiv(ausgeprägt) pronunciado, marcado; (offensichtlich) manifiesto, patente(sehr) realmenteAdjektiv————————Adverb -
20 glatt
glatadj1) ( faltenlos) liso2) ( rutschig) resbaladizo3) (fig: mühelos) fácil, sencillo4) (fig: heuchlerisch) hipócrita, meloso5) (fig: eindeutig) claroEr hat es glatt geschafft. — Lo consiguió realmente.
glatt [glat]I Adjektiv2 dig (rutschig) resbaladizo3 dig (reibungslos) perfecto4 dig(umgangssprachlich: eindeutig) claro, rotundo; das macht glatte 100 Euro son exactamente 100 euros5 dig (Typ) empalagosoII Adverb1 dig (problemlos) sin problemas, sin obstáculosAdjektiv————————Adverb1. [eben]glatt streichen/machen alisar2. [reibungslos] perfectamente3. (umgangssprachlich) [eindeutig] claramente
- 1
- 2
См. также в других словарях:
verdadero — verdadero, ra 1. adj. Que contiene verdad. 2. Real y efectivo. 3. Ingenuo, sincero. 4. Que dice siempre verdad. ☛ V. agnación verdadero, anomalía verdadero, costilla verdadero, mediodía verdadero, movimiento verdadero, tiempo solar verdadero,… … Diccionario de la lengua española
verdadero — verdadero, ra adjetivo 1) cierto*, real, efectivo, positivo. 2) veraz, verídico, exacto*, legítimo*. ≠ fals … Diccionario de sinónimos y antónimos
verdadero — ► adjetivo 1 Que es conforme a la verdad: ■ la respuesta verdadera es ésta y no otra. SINÓNIMO cierto ANTÓNIMO falso 2 Que es real o auténtico: ■ el verdadero arte es éste. 3 Que es ingenuo y sincero. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
verdadero — adj 1 Que es verdad, que existe realmente, que es cierto: una historia verdadera, un juicio verdadero 2 Que tiene todas las propiedades o todas las características de lo que es; que es auténtico: un verdadero problema, un verdadero ladrón, joyas… … Español en México
verdadero — {{#}}{{LM SynV40688}}{{〓}} {{CLAVE V39696}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}verdadero{{]}}, {{[}}verdadera{{]}} {{《}}▍ adj.{{》}} = veraz • verídico • cierto • real • auténtico • evidente • efectivo • genuino ≠ falso… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
verdadero — ver·da·dè·ro agg. OB verace, veritiero {{line}} {{/line}} DATA: sec. XVI. ETIMO: dallo sp. verdadero, der. di verdad verità … Dizionario italiano
verdadero — (adj) (Básico) que tiene existencia, es auténtico y no se puede negar Ejemplos: El diamante en su anillo es verdadero. Marcad si estas frases son verdaderas o falsas. Sinónimos: cierto … Español Extremo Basic and Intermediate
Verdadero negativo (medicina) — En Medicina el resultado de una prueba diagnóstica (exploración física o prueba complementaria) obtiene un valor de verdadero negativo (VN) cuando su conclusión indica que no tiene una enfermedad determinada, y se confirma que el paciente… … Wikipedia Español
Verdadero positivo (medicina) — En Medicina el resultado de una prueba diagnóstica (exploración física o prueba complementaria) obtiene un valor de verdadero positivo (VP) cuando su conclusión indica una enfermedad determinada, y se confirma que el paciente realmente la está… … Wikipedia Español
verdadero — ra a. Cierto, veraz … Diccionario Castellano
Ningún escocés verdadero — (No true Scotsman) es una frase creada por Antony Flew en su libro de 1975, Thinking About Thinking. Se refiere a un argumento que toma la siguiente forma: A: Ningún escocés echa azúcar en su avena. B: Pero a mi tío Angus, que es escocés, le… … Wikipedia Español