-
61 rather (...) than, (is) more likely than
Математика: скорее (...), чемУниверсальный англо-русский словарь > rather (...) than, (is) more likely than
-
62 rather than, more likely than
Математика: (...)(is) скорее (...), чемУниверсальный англо-русский словарь > rather than, more likely than
-
63 how much more
-
64 any more than
other than as stated above — иначе, чем это установлено выше
it is rather good than bad — это скорее хороший, чем плохой
easier said than done — легче сказать, чем сделать
-
65 much more than
other than as stated above — иначе, чем это установлено выше
it is rather good than bad — это скорее хороший, чем плохой
-
66 little more than
anything rather than … — что угодно, лишь бы не …
-
67 extrinsicism (In philosophy or theology or both, the tendency to place major emphasis on external matters rather than on more profound realities)
Религия: экстринсицизмУниверсальный англо-русский словарь > extrinsicism (In philosophy or theology or both, the tendency to place major emphasis on external matters rather than on more profound realities)
-
68 немного больше
Большой англо-русский и русско-английский словарь > немного больше
-
69 несколько более подробный
Большой англо-русский и русско-английский словарь > несколько более подробный
-
70 feel
[fi:l] vt <felt, felt>1)( experience)to \feel sth etw fühlen;she felt a tingling sensation in her finger sie spürte ein Kribbeln im Finger;what do you \feel about the new arrangement? was hältst du von der neuen Regelung?;by midday we'd really begun to \feel the heat ab Mittag litten wir richtig unter der Hitze;she \feels the cold rather more than most people sie ist bedeutend kälteempfindlicher als die meisten Menschen;to \feel anger/ jealousy wütend/eifersüchtig sein;to \feel it in one's bones [that...] es im Gefühl haben[, dass...];to \feel joy sich akk freuen;to \feel nothing for sb für jdn nichts empfinden;do you still \feel anything for Robert? hast du noch etwas für Robert übrig?2) (think, believe)to \feel sth etw meinen [o glauben];to \feel that... der Meinung sein, dass...;to \feel it appropriate/ necessary/ right to do sth es für angebracht/notwendig/richtig halten, etw zu tun3) ( touch)to \feel sth etw fühlen;I felt her forehead ich fühlte ihre Stirn;I had to \feel my way along the wall ich musste mich die Wand entlangtasten; ( fig)they're \feeling their way towards a solution sie tasten sich an eine Lösung heran vi <felt, felt>perhaps you \feel more your old self again after a good holiday vielleicht bist du nach einem richtigen Urlaub wieder ganz der Alte;my mouth \feels very dry mein Mund fühlt sich ganz trocken an;my eyes \feel really sore with all this smoke meine Augen brennen richtig von all diesem Rauch;\feel free to help yourself to some more coffee schenken Sie sich ruhig noch Kaffee nach;\feel free to call again any time you like du kannst gern jederzeit wieder anrufen;it \feels awful to tell you this ich fühle mich ganz schrecklich dabei, dir das zu sagen;we shouldn't be doing this, it \feels all wrong somehow wir sollten das nicht tun, ich habe ein ganz schlechtes Gefühl dabei;how do you \feel about that decision? was sagst du zu dieser Entscheidung? ( fam);she felt as if she were young again sie hatte das Gefühl, wieder jung zu sein;how does it \feel to be world champion? wie fühlt man sich als Weltmeister?;I \feel like nothing on earth this morning ich fühle mich heute hundeelend;what does it \feel like? was für ein Gefühl ist das?;to \feel one's age sein Alter spüren;you made me \feel a real idiot du hast mir das Gefühl gegeben, ein richtiger Idiot zu sein;sb \feels hot/ cold jdm ist heiß/kalt;sb \feels hungry/ thirsty jd ist hungrig/durstig;to \feel safe sich akk sicher fühlen;to \feel for sb mit jdm fühlenthe bag felt heavy die Tasche kam mir schwer vor;how do the shoes \feel? was für ein Gefühl hast du in den Schuhen?3) ( use hands to search) tasten;to \feel along sth etw abtasten;to \feel for sth nach etw dat tastento \feel like sth zu etw dat Lust haben;to \feel like doing sth Lust haben, etw zu tun nI can't stand the \feel of wool ich hasse das Gefühl von Wolle [auf der Haut];you can recognize high-quality leather simply by the \feel of it hochwertiges Leder können Sie schon beim Anfassen erkennen;the material has a nice \feel to it das Material fühlt sich gut anshe had a \feel around in the bottom of the trunk sie tastete den Boden der Truhe ab ( fam);she let me have a \feel ich durfte sie berührena \feel of mystery eine geheimnisvolle Atmosphäreto have a \feel for sth ein Gespür für etw akk haben;to get the \feel of sth ein Gespür für etw akk bekommen -
71 fancy
1. noun1) (taste, inclination)he has taken a fancy to a new car/her — ein neues Auto/sie hat es ihm angetan
take or catch somebody's fancy — jemandem gefallen; jemanden ansprechen
2) (whim) Laune, die4) (faculty of imagining) Fantasie, die5) (mental image) Fantasievorstellung, die2. attributive adjectivejust a fancy — nur Einbildung
1) (ornamental) kunstvoll [Arbeit, Muster]fancy jewellery — Modeschmuck, der
2) (extravagant) stolz (ugs.)3. transitive verbfancy prices — gepfefferte Preise (ugs.)
1) (imagine) sich (Dat.) einbilden2) (coll.) in imper. as excl. of surprisefancy that! — sieh mal einer an!; also so etwas!
3) (suppose) glauben; denken..., I fancy —..., möchte ich meinen
4) (wish to have) mögenwhat do you fancy for dinner? — was hättest du gern zum Abendessen?
he fancies [the idea of] doing something — er würde etwas gern tun
do you think she fancies him? — glaubst du, sie mag ihn?
5) (coll.): (have high opinion of)fancy oneself as a singer — sich für einen [großen] Sänger halten
fancy one's/somebody's chances — seine/jemandes Chancen hoch einschätzen
* * *['fænsi] 1. plural - fancies; noun1) (a sudden (often unexpected) liking or desire: The child had many peculiar fancies.) die Vorliebe2) (the power of the mind to imagine things: She had a tendency to indulge in flights of fancy.) die Phantasie3) (something imagined: He had a sudden fancy that he could see Spring approaching.) die Vorstellung2. adjective(decorated; not plain: fancy cakes.) verziert3. verb1) (to like the idea of having or doing something: I fancy a cup of tea.) sich vorstellen2) (to think or have a certain feeling or impression (that): I fancied( that) you were angry.) sich einbilden•- academic.ru/26392/fanciful">fanciful- fancifully
- fancy dress
- take a fancy to
- take one's fancy* * *fan·cy[ˈfæn(t)si]I. vt<- ie->▪ sb fancies sth jdm gefällt etwI don't \fancy swimming in such dirty water in derart schmutzigem Wasser will [o möchte] ich nicht schwimmendo you \fancy a spin in my new car? ( fam) hast du Lust auf eine Spritztour in meinem neuen Wagen? famI'm not sure I \fancy the idea of going there ich weiß nicht, ob mir der Gedanke gefällt, dort hinzufahrento \fancy the prospect of doing sth von der Aussicht, etw zu tun, begeistert sein▪ to \fancy sb (find attractive) jdn attraktiv finden, auf jdn stehen fam; (be sexually attracted by) etw von jdm wollen famI always liked her without ever really \fancying her ich mochte sie immer, ohne dass ich je was von ihr wollte fam3. (be full of)4. (imagine as winner)to \fancy a horse/team/candidate ein Pferd/ein Team/einen Kandidaten favorisierenwho do you \fancy to win the Cup this year? wer, glaubst du, wird dieses Jahr den Cup gewinnen?5. (believe)to \fancy one's chances [of doing sth] sich dat Chancen ausrechnen [etw zu tun]to not \fancy sb's chances jdm keine großen Chancen gebenI didn't \fancy his chances of ever getting his novel published ich habe nicht daran geglaubt, dass er seinen Roman jemals veröffentlichen würde▪ to \fancy [that]... denken, dass...I fancied I saw something in the corner ich meinte, etwas in der Ecke gesehen zu habenshe fancies herself a rebel sie hält sich für eine RebellinDick fancies himself as a singer Dick bildet sich ein, ein großer Sänger zu seinI used to \fancy myself captaining a great ocean liner ich habe mir früher immer vorgestellt, einen großen Ozeandampfer zu steuernthere's rather more to this [than meets the eye], I \fancy ( dated) ich denke, da steckt mehr dahinter [als es auf den ersten Blick scheint]\fancy [that]! stell dir das [mal] vor!\fancy seeing you again! schön dich wiederzusehen!\fancy seeing you here! das ist aber eine Überraschung, dich hier zu sehen!, na, so was! du hier! fam\fancy you knowing old Ben! nicht zu fassen, dass du den alten Ben auch kennst!\fancy saying that to you of all people! [unglaublich,] dass man das ausgerechnet zu dir gesagt hat!II. nto have a \fancy for sth/sb eine Vorliebe für etw/jdn habento take a \fancy to sth/sb Gefallen an etw/jdm findenLaura's taken a \fancy to Japanese food Laura hat ihre Liebe zur japanischen Küche entdecktI've taken a \fancy to that old car of yours dein altes Auto hat es mir angetanto tickle sb's \fancy jdn reizenhe only comes when the \fancy takes him er kommt nur, wenn ihm gerade danach istto be no passing \fancy nicht nur eine vorübergehende Laune seinto have a \fancy that... so ein Gefühl haben, dass...these are just idle fancies of yours das sind nur so Grillen von dir famflight of \fancy Fantasterei f pejIII. adj1. (elaborate) decoration, frills aufwändig; pattern ausgefallen; hairdo kunstvoll; car schick; ( fig) talk geschwollen pejI wanted a simple black dress, nothing \fancy ich wollte ein einfaches schwarzes Kleid, nichts Ausgefallenesnever mind the \fancy phrases, just give us the facts reden Sie nicht lange drum herum, nennen Sie uns einfach die Fakten fam\fancy footwork FBALL gute Beinarbeit2. (whimsical) versponnen\fancy ideas Fantastereien pl pejdon't you go filling his head with \fancy ideas setz ihm keinen Floh ins Ohr famI keep away from the \fancy shops ich meide die teuren NobelgeschäfteEastbourne is a \fancy place Eastbourne ist ein teures Pflaster famto live in a \fancy area in einem Nobelviertel wohnen\fancy foods Delikatessen pl\fancy prices astronomische Preise\fancy article Modeartikel m6.* * *['fnsɪ]1. vt1)(= like, be attracted by)
I don't fancy a house in Glasgow — ich möchte kein Haus in Glasgow habenI didn't fancy that job/that party — die Stelle/die Party hat mich nicht gereizt
do you fancy a walk/steak/beer? — hast du Lust zu einem Spaziergang/auf ein Steak/auf ein Bier?
count me out, I don't fancy the idea — ohne mich, das ist nichts für mich
I don't fancy the idea, but I'll have to do it — ich habe gar keine Lust dazu, aber ich muss es ja wohl tun
I don't fancy THAT (idea)! —
he fancies his chances — er meint, er hätte Chancen
I don't fancy my chances of getting that job — ich rechne mir keine großen Chancen aus, die Stelle zu bekommen
a bit of what you fancy does you good — man muss sich auch mal was Gutes gönnen
2) (= imagine) meinen, sich (dat) einbilden; (= think) glaubenhe fancied he heard footsteps — er meinte, Schritte zu hören
I rather fancy he has gone out —
how long? – not long, I fancy — wie lange? – nicht lange, denke or glaube ich
3)fancy doing that! — so was(, das) zu tun!fancy him doing that! — nicht zu fassen, dass er das getan hat or tut!
(just) fancy! (inf) — (nein) so was!, denk mal an! (inf)
just fancy, he... (inf) — stell dir vor, er...
fancy seeing you here! — so was, Sie hier zu sehen!
fancy him winning! — wer hätte gedacht, dass er gewinnt!
2. vrvon sich eingenommen sein, sich für Wunder was halten (inf)he fancies himself as an actor/expert — er hält sich für einen (guten) Schauspieler/einen Experten
do you fancy yourself as a teacher? — kannst du dir dich als Lehrer vorstellen?
3. n1)he's taken a fancy to her/this car/the idea — sie/das Auto/die Idee hat es ihm angetan
to take or catch sb's fancy — jdn ansprechen, jdm gefallen
they took a fancy to go swimming — sie bekamen Lust, schwimmen zu gehen
just as the fancy takes me/you etc — ganz nach Lust und Laune
he only works when the fancy takes him — er arbeitet nur, wenn ihm gerade danach ist
2) no pl (= imagination) Fantasie f, Phantasie fthat was just his fancy — das hat er sich (dat) nur eingebildet
3)(= notion, whim)
I have a fancy that... — ich habe so ein Gefühl, dass...he had a sudden fancy to go to Spain — ihn überkam eine plötzliche Laune, nach Spanien zu fahren
4. adj (+er)1) (inf: elaborate) clothes, shoes ausgefallen; pattern, hairdo, manoeuvre kunstvoll; food, gadget raffiniert; word, language hochtrabendI want something fancy (when buying clothes) — ich möchte etwas Schickes or Ausgefallenes
how do you like our new computer? – very fancy! — wie gefällt dir unser neuer Computer? – sehr beeindruckend!
fancy trick — toller Trick (inf)
fancy footwork (Ftbl) — geschickte Beinarbeit; (in dancing) komplizierte Schritte pl; (fig) raffinierte Manöver pl
2) (often pej inf: smart) house, car, clothes, shop schick (inf); school, restaurant nobel, schick (inf)a fancy car — ein toller Schlitten (inf)
* * *fancy [ˈfænsı]A s1. Fantasie f:2. Idee f, plötzlicher Einfall:I have a fancy that … ich habe so eine Idee, dass …;when the fancy takes him wenn ihm danach ist3. Laune f, Grille f4. (bloße) Einbildung. it was only a fancy of mine ich habe es mir nur eingebildet5. (individueller) Geschmack7. (for) Neigung f (zu), Vorliebe f (für), (plötzliches) Gefallen (an dat), (lebhaftes) Interesse (an dat oder für):a) gernhaben (akk),b) Lust haben auf (akk);catch sb’s fancy jemandes Interesse erwecken, jemandem gefallen8. Tierzucht f (aus Liebhaberei)B adj1. Fantasie…, fantastisch, ausgefallen, übertrieben:fancy name Fantasiename m;fancy price Fantasie-, Liebhaberpreis m2. Mode…:3. Fantasie…, fantasievoll, ausgefallen, reich verziert, kunstvoll, bunt4. US Delikatess…, extrafein:fancy cakes feines Gebäck, Konditoreiware f5. aus einer Liebhaberzucht:C v/t1. sich jemanden oder etwas vorstellen:fancy him to be here stell dir vor, er wäre hier;fancy that!a) stell dir vor!, denk nur!,b) sieh mal einer an!, nanu!;fancy meeting you here komisch, dass ich Sie hier treffe;fancy her losing wer hätte gedacht, dass sie verliert2. annehmen, glauben ( beide:that dass)fancy o.s. (very important) sich sehr wichtig vorkommen;fancy o.s. (as) a great scientist sich für einen großen Wissenschaftler halten4. gernhaben oder gern mögen, angetan sein von:I don’t fancy this picture dieses Bild gefällt mir nicht;what do you fancy for breakfast? was möchtest oder hättest du gern zum Frühstück?5. Lust haben auf (akk):fancy doing sth Lust haben, etwas zu tun;I fancy going for a walk ich habe Lust, einen Spaziergang zu machen;I’d fancy an ice cream ich hätte Lust auf ein Eis6. Tiere, Pflanzen (aus Liebhaberei) züchten* * *1. noun1) (taste, inclination)he has taken a fancy to a new car/her — ein neues Auto/sie hat es ihm angetan
take or catch somebody's fancy — jemandem gefallen; jemanden ansprechen
2) (whim) Laune, die4) (faculty of imagining) Fantasie, die5) (mental image) Fantasievorstellung, die2. attributive adjective1) (ornamental) kunstvoll [Arbeit, Muster]fancy jewellery — Modeschmuck, der
2) (extravagant) stolz (ugs.)3. transitive verbfancy prices — gepfefferte Preise (ugs.)
1) (imagine) sich (Dat.) einbilden2) (coll.) in imper. as excl. of surprisefancy meeting you here! — na, so etwas, Sie hier zu treffen!
fancy that! — sieh mal einer an!; also so etwas!
3) (suppose) glauben; denken..., I fancy —..., möchte ich meinen
4) (wish to have) mögenhe fancies [the idea of] doing something — er würde etwas gern tun
do you think she fancies him? — glaubst du, sie mag ihn?
5) (coll.): (have high opinion of)fancy oneself as a singer — sich für einen [großen] Sänger halten
fancy one's/somebody's chances — seine/jemandes Chancen hoch einschätzen
* * *n.Laune -n f. -
72 bargain for
bargain for/on рассчитывать, ожидатьThe strength of the opposition was rather more than she’d bargained for.
When Sheila offered to look after the neighbour’s four children, she got more than she had bargained for.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > bargain for
-
73 bargain on
bargain for/on рассчитывать, ожидатьThe strength of the opposition was rather more than she’d bargained for.
When Sheila offered to look after the neighbour’s four children, she got more than she had bargained for.
Англо-русский словарь идиом и фразовых глаголов > bargain on
-
74 lively
ˈlaɪvlɪ
1. прил.
1) яркий, живой (как в жизни - о картине, образе и т. п.) Syn: vivid, animated
2) полный жизни а) активный, деятельный, энергичный( о людях (иногда о животных), их способностях, действиях) lively children racing for home ≈ бодрые ребятишки, мчащиеся домой A lively discussion is expected. ≈ Предполагается активное обсуждение. Syn: vigorous, energetic, active
1. б) сильный, глубокий( о чувствах, впечатлениях, образах) a source of the liveliest fear ≈ источник сильнейшего страха with lively affection ≈ с глубокой симпатией Syn: vivid, intense, strong
1. в) выразительный, действенный( о фактах, примерах, выражениях и т. п.) Syn: telling
2., striking, convincing г) активный, энергичный (о физических процессах) ;
шипучий, пенистый, игристый( о напитках) ;
свежий, бодрящий( о ветре, воздухе) Syn: active
1., vigorous, brisk
1., sparkling, fresh
1., invigorating д) живописный, оживленный( о пейзаже, местности и т. п.) ;
живой, занимательный( о рассказе и т. п.)
3) яркий, живой, свежий, сверкающий( о красках, свете) Syn: vivid, brilliant
2., fresh
1.
4) веселый, радостный, оживленный lively with humour ≈ искрящийся юмором He was lively in conversation. ≈ В разговоре он очень оживлялся. Syn: gay
1., sprightly
1., vivacious Ant: listless
5) легко скользящий, хорошо слушающийся руля (о судне) ∙ to make things lively for smb. ≈ доставлять неприятности кому-л.;
задать кому-л. жару
2. нареч. весело, энергично, живо Syn: animatedly, with animation, vigorously, actively, briskly, nimbly живой, полный жизни;
веселый, оживленный - a * tune веселый мотив - to have had a * time весело /интересно/ провести время - the patient seems rather more * this morning больной сегодня как будто немного веселее /живее/ живой, острый, быстрый( об уме и т. п.) - * imagination живое воображение яркий, сильный - * recollection живое /яркое/ воспоминание - * faith глубокая вера - * description живое описание - to give a * idea of smth. дать живое /яркое/ представление о чем-л. - what * colours! какие яркие краски!, краски как живые! свежий - * air свежий воздух шипучий, искрящийся (о вине) двигающийся быстро и легко - * boat легко скользящая по волнам лодка - * ball упруго отскакивающий мяч > they had a very * time! ну и времечко у них было! > to make things * for smb. задать жару кому-л. живо, оживленно, весело lively быстрый;
быстро отскакивающий (о мяче) ~ весело, оживленно ~ живой ~ живой (об описании и т. п.) ~ оживленный ~ оживленный, веселый;
lively with humour искрящийся юмором ~ свежий (о ветре) ;
to make things lively (for smb.) доставлять (кому-л.) неприятные минуты;
задать жару (кому-л.) ~ яркий, сильный (о впечатлении, цвете и т. п.) ~ оживленный, веселый;
lively with humour искрящийся юмором ~ свежий (о ветре) ;
to make things lively (for smb.) доставлять (кому-л.) неприятные минуты;
задать жару (кому-л.) -
75 naturalistic
ˌnætʃrəˈlɪstɪk прил.
1) натуралистический These drawings are among his most naturalistic. ≈ Эти рисунки относятся к его наиболее натуралистическим работам. Syn: naturalist
2) естественноисторический;
моделирующий природные условия Further research is needed under rather more naturalistic conditions. ≈ Дальнейшие исследования требуют более естественных условий. натуралистический - * scenes натуралистические сцены - * philosophy( философское) натурализм естественноисторический;
относящийся к естествознаниюБольшой англо-русский и русско-английский словарь > naturalistic
-
76 lively
1. [ʹlaıvlı] a1. 1) живой, полный жизни; весёлый, оживлённыйto have had a lively time - весело /интересно/ провести время [ср. тж. ♢ ]
the patient seems rather more lively this morning - больной сегодня как будто немного веселее /живее/
2) живой, острый, быстрый (об уме и т. п.)2. яркий, сильныйlively recollection - живое /яркое/ воспоминание
to give a lively idea of smth. - дать живое /яркое/ представление о чём-л.
what lively colours! - какие яркие краски!, краски как живые!
3. 1) свежийlively air [breeze] - свежий воздух [ветер]
2) шипучий, искрящийся ( о вине)4. двигающийся быстро и легко♢
they had a very lively time! - ну и времечко у них было! [ср. тж. 1, 1)]2. [ʹlaıvlı] advto make things lively for smb. - задать жару кому-л.
живо, оживлённо, весело -
77 standard
1. сущ.1) упр. стандарт; норма; образец, эталон (характеристики, которым должен соответствовать продукт или процесс; принимаются внутри организации, в рамках отрасли или на международном уровне; могут иметь формальный или неформальных характер)to establish [set\] a standard — установить стандарт
to lower [raise\] standards — снижать [повышать\] требования
We have very high safety standards in this laboratory. — В этой лаборатории очень строгие правила техники безопасности.
Her technique became a standard against which all future methods were compared. — Ее техника стала стандартом, с которым сравнивали все последующие методы.
Most people agree that there are standards of behaviour which need to be upheld, but agreeing on them is rather more difficult. — Большинство людей считают, что существуют нормы поведения, которые стоит поддерживать, но прийти к согласию, каковы эти нормы, гораздо труднее.
Syn:See:advertising standards, African Regional Standard, basic standards, eco-standards, ethical standard, international standard, labour standard, performance standard, professional standard, quality standard, retention standard, service delivery standard, time standard, work standard, workmanship standard, standards department, International Accounting Standards, International Financial Reporting Standards2) общ. уровеньSee:3) комп. стандарт (технические характеристики какого-л. алгоритма, файла или ПО)See:4)а) общ. мераб) фин. (денежный) стандарт ( принцип организации расчетов в конкретной денежной системе)See:bimetallic standard, dollar standard, gold-dollar standard, gold exchange standard, gold standard, silver standard, monometallic standard5) тех. проба (золота, серебра)6) общ. знамя, штандартSyn:2. прил.1) общ. стандартный, типовой; общепринятый, традиционныйSee:2) учет нормативный, заданный, плановый (напр., о затратах, об объеме выпуска, о доходе, размер которых запланирован)See:standard cost, standard cost card, standard cost centre, standard costing, standard performance, standard level of output, standard price, standard bill of materials, standard direct labour cost, standard direct labour rate, standard direct materials cost, standard overhead cost, standard fixed overhead cost, standard manufacturing overhead cost, standard fixed manufacturing overhead rate, standard production cost, standard hour, standard materials usage, standard mix, standard quantity allowed, standard rate, standard time, actual* * *. . Словарь экономических терминов . -
78 snowball's chance in hell
1) Общая лексика: (in Arizona) весьма незначительный шанс на успех (rather more politically correct than the suggested ethnically-based idiom)2) Сленг: очень слабый шансУниверсальный англо-русский словарь > snowball's chance in hell
-
79 snowball's chance in hell (in Arizona)
Общая лексика: весьма незначительный шанс на успех (rather more politically correct than the suggested ethnically-based idiom)Универсальный англо-русский словарь > snowball's chance in hell (in Arizona)
-
80 fall out
См. также в других словарях:
rather — ra|ther W1S1 [ˈra:ðə US ˈræðər] predeterminer, adv [: Old English; Origin: hrathor more quickly ] 1.) fairly or to some degree ▪ I was rather surprised to see him with his ex wife. ▪ He was limping rather badly. ▪ My own position is rather… … Dictionary of contemporary English
rather — rath|er [ ræðər ] function word *** Rather can be used in the following ways: as an adverb (before an adjective or another adverb): I m feeling rather tired. She s been treated rather badly. (before a verb): He rather enjoys telling other people… … Usage of the words and phrases in modern English
rather */*/*/ — UK [ˈrɑːðə(r)] / US [ˈræðər] adverb, predeterminer Summary: Rather can be used in the following ways: as an adverb (before an adjective or another adverb): I m feeling rather tired. ♦ She s been treated rather badly. (before a verb): He rather… … English dictionary
rather — [[t]rɑ͟ːðə(r), ræ̱ð [/t]] ♦ 1) PHR PREP You use rather than when you are contrasting two things or situations. Rather than introduces the thing or situation that is not true or that you do not want. The problem was psychological rather than… … English dictionary
rather — 1. Rather is common in BrE as a so called ‘downtoner’, i.e. an adverb that reduces the effect of the following adjective, adverb, or noun, as in It is rather expensive, You were driving rather fast, and He s rather a fool. With nouns, the… … Modern English usage
Rather — Rath er (r[a^][th] [ e]r; 277), adv. [AS. hra[eth]or, compar. of hra[eth]e, hr[ae][eth]e, quickly, immediately. See {Rath}, a.] [1913 Webster] 1. Earlier; sooner; before. [Obs.] [1913 Webster] Thou shalt, quod he, be rather false than I. Chaucer … The Collaborative International Dictionary of English
rather — [rath′ər, räth′ər; ] for interj. [ ra′thʉr′, rä′thʉr′] adv. [ME < OE hrathor, compar. of hrathe, hræthe, quickly: see RATHE] 1. Obs. more quickly; sooner 2. more willingly; preferably [would you rather have tea?] 3. with more justice, logic,… … English World dictionary
rather — [adv1] moderately a bit, a little, averagely, comparatively, enough, fairly, in a certain degree, kind of, more or less, passably, pretty, quite, ratherish, reasonably, relatively, slightly, some, something, somewhat, sort of, so so*, tolerably,… … New thesaurus
rather — O.E. hraþor more quickly, earlier, sooner, also more readily, comparative of hraþe, hræþe quickly, related to hræð quick, from P.Gmc. *khrathuz (Cf. O.N. hraðr, O.H.G. hrad). The base form rathe was obsolete by 18c. except in poetry; superlative… … Etymology dictionary
more (command) — more Example output of the more command Developer(s) Daniel Halbert Operating system Cross platform … Wikipedia
More Fire! Productions — was a women s theatre collective active in New York City from 1980 to 1988. It was founded by Robin Epstein and Dorothy Cantwell and based in the East Village section of lower Manhattan, New York City. More Fire! Productions created and produced… … Wikipedia