-
1 rat-face
rat-face [ˊrætfeɪs] nамер. сл. хи́трый, опа́сный челове́к, продувна́я бе́стия -
2 rat-face
Большой англо-русский и русско-английский словарь > rat-face
-
3 rat-face
Сленг: "крыса", "продувная бестия", мерзкий человек, хитрец -
4 rat-face
[`rætfeɪs]хитрый, опасный человек, продувная бестияАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > rat-face
-
5 rat
mface de rat — см. face de crabe
-
6 rat
m1) крысаrat gris, rat d'égout — серая крыса, пасюк••rat de bibliothèque разг. — библиотечная крыса, "книжный червь"avoir des rats (dans la tête) — быть с причудами, с приветомêtre là comme rat en paille — жить припеваючиgueux [pauvre] comme un rat d'église погов. — беден как церковная крысаavaler un rat разг. — иметь кислый видs'embêter comme un rat mort ( derrière une malle) разг. — подыхать от скукиmon (petit) rat — моя мышка ( обращение)2) разг. скряга3)rat (d'hôtel) разг. — гостиничный вор; гостиничная воровка4)(petit) rat de l'opéra — ученица (ученик) балетной школы ( участвующие в массовых сценах) -
7 face de crabe
прост.(face de crabe [или de lard, de navet, d'œuf, de rat])морда, мерзкая рожа, харя, образина; урод(ина); подонок, гнида, мразь[...] parce que ses veines charrient le mépris de l'humanité et que ce mépris tortille et fronce sa bouche menue: museau de rongeur face de rat - de rat qu'on aurait pris par la queue et trempé dans un tonneau de Malvoisie. (J. Vallès, L'Insurgé.) — [...] так как он всеми своими фибрами дышал презрением к людям, и это презрение кривило и искажало его тонкие губы, что делало похожим эту мерзкую рожицу на мордочку крысы, которую хотелось взять за хвост и окунуть в бочку с мальвазией.
-
8 rat
m1. кры́са;un rat d'égout — ры́жая кры́са, пасю́к; un rat musqué — му́скусная кры́са; un piège à rats — крысоло́вка ; ● comme un rat dans un fromage — как сыр в ма́сле; je suis fait comme un rat ∑ — мне кры́шка; face de rat — крыси́ная мо́рда; à bon chat bon rat — нашла́ коса́ на ка́мень prov.; rat de bibliothèque — библиоте́чная кры́са; кни́жный червь; rat d'hôtel — гости́ничн|ый вор (-ая воро́вка); rat d'église — ханжа́; rat de cave vx.un petit rat — крысёнок;
1) слу́жащий нало́гового управле́ния2) воскова́я свеча́ 2. (affectif) мы́шка ◄е►;viens ici, mon petit rat — иди́ сюда́, моя́ мы́шка
3. учени́|к ◄-а►, -ца бале́тной RF шко́лы; молод|о́й танцовщи́к, -ая танцовщи́ца кордеба́лета;■ adj. fam. прижи́мистый; се qu'il est rat — ну и жмот <скаре́да> же он!un petit rat de l'Opéra — моло́денькая ∫ арти́стка кордебале́та <фигура́нтка>
-
9 face
f1) лицоface de rat [d'œuf, de navet] прост. — образина, уродинаface de pet прост. — некрасивое, бледное лицо••à double face — 1) двусторонняя ( о ткани) 2) фальшивый, двуличный ( о человеке)faire disparaître de la face de la terre — стереть с лица землиperdre la face — потерять престижsauver la face — сохранить престиж, достоинствоcracher à la face de qn — плюнуть в лицо кому-либо; плевать на кого-либоse cacher [se voiler] la face — с ужасом отвернуться ( от чего-либо)faire face à... — 1) находиться напротив 2) противостоять 3) платитьfaire face à tous les événements — быть готовым ко всемуfaire face à ses engagements — выполнять свои обязательства2)3) сторона, поверхность, плоскость, грань4) перен. сторона, аспект5) воен. уст. фас ( укрепления)6) прожектор7) loc prépen face de... — напротив; наряду с...; перед лицом8) loc adv, adjregarder en face — смотреть в глаза, в упорregarder la mort en face — смотреть смерти в лицо; не страшиться смертиdire en face — сказать прямо в лицо, говорить в глазаvoir les choses en face — видеть вещи такими, какие они естьde face — лицом напротив; спередиportrait de face — портрет анфасloge de face — ложа напротив сценыcoin [place] de face, coin face — место по ходу поездаface à face — лицом к лицу; друг против друга; с глазу на глазse trouver face à face avec... — столкнуться с... -
10 face de rat
сущ.пренебр. крысиная морда -
11 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
12 mort
I 1. ftelle vie, telle mort — см. telle vie, telle fin
- à mort2. adj m; adj f - morteII m, ftemps mort — см. temps chômé
-
13 nose
nəuz
1. сущ.
1) а) нос to pick one's nose ≈ ковырять в носу to speak through one's nose ≈ гнусавить, говорить в нос to wipe one's nose ≈ утирать нос through the nose ≈ через нос, носом a nose bleeds ≈ из носа течет кровь a nose runs ≈ из носа течет The child has a runny nose. ≈ У ребенка текло из носа. У ребенка был насморк. to blow nose ≈ сморкаться to breathe through the nose ≈ дышать носом aquiline nose, Roman nose ≈ орлиный, римский нос bulbous nose ≈ нос картошкой pug nose, snub nose, turned-up nose ≈ курносый нос bloody nose ≈ кровотечение из носа running nose, runny nose ≈ сопливый нос б) морда, рыло, пятачок Syn: snout в) дужка( очков) Syn: bridge I
1. г) скачки морда лошади как расстояние между двумя пришедшими к финишу лошадьми to bet on the nose ≈ поставить на лошадь
2) а) обоняние, нюх to have a good nose ≈ иметь хорошее чутье Syn: olfaction, smell
1. б) нюх, чутье a keen nose for absurdity ≈ острое чутье на глупость The crowds who always have a nose for personality. ≈ Толпа, которая всегда имела хороший нюх на личность. в) запах, аромат, букет (вина и т. п.) Syn: aroma, bouquet, smell
1., odour, perfume
3) носик( чайника) ;
горлышко( сосуда)
4) нос, передняя часть( лодки, самолета, машины, доски для серфинга и т. п.)
5) сл. доносчик, осведомитель He was just a little thief and a nose. ≈ Он был мелким воришкой и осведомителем. ∙ to bite smb.'s nose off ≈ огрызнуться, резко ответить кому-л. to make smb.'s nose swell ≈ вызывать сильную зависть/ревность to make a long nose ≈ показать нос (кому-л.) to pay through the nose ≈ платить бешеную цену, переплачивать to wipe smb.'s nose ≈ обманывать, надувать кого-л. to cut off one's nose to spite one's face ≈ в порыве злости действовать во вред самому себе;
причинять вред себе, желая досадить другому as plain as the nose on one's face ≈ совершенно ясно to get it on the nose ≈ получить взбучку to get it up one's nose ≈ разозлиться;
поглупеть от любви to turn up one's nose at ≈ относиться с презрением к (кому-л.) ;
задирать нос перед( кем-л.) under one's very nose white nose nose of wax on the nose count noses tell noses follow one's nose poke one's nose put one's nose thrust one's nose keep one's nose clean
2. гл.
1) а) нюхать, обнюхивать Syn: sniff, smell б) чувствовать запах, чуять Our dog will nose out a rabbit anywhere it hides. ≈ Наша собака отыщет кролика по запаху, где бы он ни прятался.
2) а) толкать носом б) тереться носом
3) а) выведывать, вынюхивать;
совать (свой) нос (не в свои дела и т. п.) Clever Sane has nosed out a perfect place for our camping holiday. ≈ Умница Сейн нашел для лагеря удивительно хорошее местечко. I don't want our neighbour nosing into out affairs, so keep quiet about our plans. ≈ Я не хочу, чтобы сосед совал свой нос в наши дела, так что молчи о наших планах. Syn: pry I
2., detect, discover б) выискивать, выслеживать (after, for) I thought of her nosing in my room for signs. ≈ Я представлял себе, как она ищет в моей комнате следы.
4) осторожно продвигаться вперед The car nosed out into traffic. ≈ Машина медленно продвигалась вперед, потихоньку высовывая нос в мчащийся поток.
5) зарывать носом в волну (о доске для серфинга)
6) (воров. жаргон) доносить When a copper comes to one of the 'boys' for expert advice, it means he wants him to 'nose'. ≈ Когда коп приходит к одному из ребят, чтобы дать опытный совет, это означает, что он хочет, чтобы тот 'сдал' своих. ∙ nose about nose around nose down nose into nose on nose out nose over nose round nose up нос - * and throat service (медицина) риноларингологическое отделение - * agent /gas, irritant/ (военное) отравляющее вещество раздражающего действия на носоглотку - * cape (военное) (жаргон) противогаз - to blow one's * сморкаться - to spaek through one's /the/ * гнусавить, говорить в нос - to hold one's * зажимать нос - he bled at /from/ the * у него шла кровь носом - he always has his * in a book он всегда сидит уткнувшись (носом) в книгу - to poke /to push, to thrust/ one's * into smth. совать свой нос в чьи-л. дела - to turn up one's * (at) задирать нос (перед кем-л.) ;
воротить нос( от чего-л.) - (right) under smb.'s very * под самым носом у кого-л. человек - to count /to tell/ *s подсчитывать( голоса, присутствующих и т. п.) ;
проводить перепись населения морда, рыло (у животных) чутье, нюх, обоняние - a dog with a good * собака с хорошим чутьем нюх, чутье - to have a good * for smth. иметь хороший нюх на что-л. (о человеке) - to have a * for news умение выведать все, что случилось - to follow one's * идти по следу;
руководствоваться чутьем /инстинктом/;
идти прямо вперед, никуда не сворачивать запах, аромат (сена, чая и т. п.) ;
букет (вина) (сленг) шпион, доносчик, провокатор( редкое) поиски, разнюхивание - to have a * round ходить всюду и высматривать носик, горлышко (у сосуда) (морское) нос (корабля) (авиация) носовая часть( фюзеляжа) - * wheel носовое колесо (шасси) (авиация) передний край, носок( крыла) (техническое) рабочий выступ( кулачка) ;
утолщение, палец головка( взрывателя, управляемой ракеты и т. п.) (география) нос, мыс > white * небольшая волна с белым гребнем > * to * нос с носом, лицом к лицу > * paint( сленг) алкогольный напиток > a * of wax (сленг) тряпка, безвольный человек > on the * (сленг) точно, непременно > to make /to pull/ a long * (at) показать (длинный) нос (кому-л.) > a * to light candles with нос как фонарь( о красном носе пьяницы) > as plain as the * on your face совершенно ясно, как на ладони > to put smb.'s * out of joint подставить кому-л. ножку;
расстроить чьи-л. планы;
вытеснить кого-л. из чьего-л. сердца > to look down one's * (at) смотреть свысока( на кого-л., что-л.) ;
относиться пренебрежительно( к кому-л., чему-л.) > to lead by the * вести на поводу, всецело подчинить > to bite /to snap/ smb.'s * off огрызнуться, резко ответить кому-л. > to put one's * in the manger навалиться на еду > to bring /to hold, to keep, to put/ one's * to the grindstone не давать себе ни отдыху ни сроку > to wipe smb.'s * утереть кому-л. нос, выхватить у кого-л. добычу из-под самого носа;
ударить;
дать в морду > to bite /to cut/ off one's * to spite one's face в порыве злости действовать во вред себе;
желая досадить другому, причинить вред себе > to pay through the * вынужденно платить бешеную цену > to make smb. pay through the * содрать втридорога, обобрать кого-л. > by a * ненамного > to win by a * чуть-чуть опередить( о лошадях на скачках) ;
(американизм) немного опередить (в чем-л.) > to make smb.'s * swell (сленг) вызывать у кого-л. сильную зависть /ревность/ > with * well down (военное) (жаргон) очень быстро( о марше) > to thumb one's * (американизм) показать нос нюхать, обнюхивать - the dog was nosing his boots собака обнюхивала его сапоги чуять - to * danger чуять опасность учуять - the dog *d out a rat собака учуяла крысу пронюхать;
разнюхивать (тж. * out, * about, * around, * round) - to * out a secret пронюхать о тайне - the scandal-monger nosing about for more news сплетник в поисках новостей (for, after) выискивать, выслеживать (кого-л., что-л.) - nosing for news в поисках информации тереться носом;
тыкаться носом - the dog was nosing everywhere собака всюду тыкалась носом - the dog *d the door open собака ткнулась мордой в дверь и открыла ее (into) совать (свой) нос - to * into other people's affairs совать нос в чужие дела - to * into bureau drawers рыться в ящиках комода (сленг) быть доносчиком, провокатором - to * on smb. доносить на кого-л. (морское) осторожно продвигаться вперед - the ship was nosing its way through the fog судно осторожно пробивалось сквозь туман( морское) резать носом (морское) толкать носом > to * smb. out (спортивное) оставить позади с незначительным преимуществом > to * over (авиация) (жаргон) капотировать > to * down (авиация) круто пикировать as plain as the ~ on one's face совершенно ясно;
to get it on the nose получить взбучку to bite (smb.'s) ~ off огрызнуться, резко ответить (кому-л.) ;
to make (smb.'s) nose swell вызывать сильную зависть или ревность ~ sl. осведомитель, доносчик;
to count (или to tell) noses подсчитывать число присутствующих, голоса, число своих сторонников to cut off one's ~ to spite one's face в порыве злости действовать во вред самому себе;
причинять вред себе, желая досадить другому;
white nose небольшая волна с белым гребнем to follow one's ~ идти прямо вперед to follow one's ~ руководствоваться нюхом, чутьем, инстинктом as plain as the ~ on one's face совершенно ясно;
to get it on the nose получить взбучку ~ обоняние, чутье;
to have a good nose иметь хорошее чутье to bite (smb.'s) ~ off огрызнуться, резко ответить (кому-л.) ;
to make (smb.'s) nose swell вызывать сильную зависть или ревность nose выискивать, выслеживать (after, for) ~ нос, передняя часть( лодки, самолета, машины) ~ нос;
to blow one's nose сморкаться;
to speak through one's (или the) nose гнусавить;
говорить в нос ~ носик (чайника) ;
горлышко ~ обоняние, чутье;
to have a good nose иметь хорошее чутье ~ обонять, нюхать ~ sl. осведомитель, доносчик;
to count (или to tell) noses подсчитывать число присутствующих, голоса, число своих сторонников ~ осторожно продвигаться вперед (о судне) ~ разнюхать, выведать (тж. nose out) ~ совать (свой) нос (into) ;
nose about вынюхивать, выведывать;
nose он sl. доносить ~ совать (свой) нос (into) ;
nose about вынюхивать, выведывать;
nose он sl. доносить ~ тереться носом ~ совать (свой) нос (into) ;
nose about вынюхивать, выведывать;
nose он sl. доносить ~ out победить с небольшим преимуществом ~ out разнюхать, выведать ~ over ав. капотировать ~ up ав. задирать нос (самолета) to turn up one's ~ at относиться с презрением к;
задирать нос (перед кем-л.) ;
on the nose без опоздания parson's ~ разг. куриная гузка to pay through the ~ платить бешеную цену, переплачивать;
to wipe (smb.'s) nose обманывать, надувать (кого-л.) ~ нос;
to blow one's nose сморкаться;
to speak through one's (или the) nose гнусавить;
говорить в нос to turn up one's ~ at относиться с презрением к;
задирать нос (перед кем-л.) ;
on the nose без опоздания to cut off one's ~ to spite one's face в порыве злости действовать во вред самому себе;
причинять вред себе, желая досадить другому;
white nose небольшая волна с белым гребнем to pay through the ~ платить бешеную цену, переплачивать;
to wipe (smb.'s) nose обманывать, надувать (кого-л.) -
14 turn
1. n с. -х. оборот пласта2. n вращение; вращательное движение3. n авт. разворот4. n поворот, место поворота5. n изгиб6. n поворот; поворотный пункт; порог, конец7. n поворот; отклонение, отступлениеthe story has so many twists and turns that the reader becomes lost — в рассказе столько поворотов и отступлений, что читатель совершенно теряется
8. n изменение направления9. n смена, перемена курса10. n перемена, изменение11. n очередьin turn, by turns, turn and turn about — по очереди
laughing and crying in turn — то смеясь, то плача
he went hot and cold by turns — его бросало то в жар, то в холод
to take turns — делать по очереди; чередоваться, сменяться
my turn will come! — придёт и мой черёд!; я ещё своё возьму!; я ещё своего добьюсь!
12. n очередной номер программы, выход; сценка, интермедия13. n исполнитель номера14. n короткая прогулка, поездкаto take a turn, to go for a turn — пройтись
15. n короткий период деятельностиa turn of work — небольшая работа, немного работы
16. n особенность, характерная черта; склад17. n стиль, манера; интерпретация18. n способность; дар; жилка19. n строение, форма20. n построение21. n оборот22. n разг. приступ, припадок, вспышка23. n разг. потрясение, шок24. n разг. менструация25. n бирж. акт купли-продажи26. n бирж. прибыль от купли или продажи ценных бумаг27. n бирж. оборот капитала28. n бирж. разница между курсом покупателей и курсом продавцов29. n бирж. полигр. марашка30. n ж. -д. обходный путь31. n ж. -д. виток32. n ж. -д. муз. группеттоturn of the tide — заметное изменение к лучшему, перемена судьбы
turn of life — переходный период, климактерий
to a turn — точно; как нужно
at every turn — на каждом шагу; повсюду, постоянно; каждый раз
travelling through Europe we kept meeting Americans at every turn — путешествуя по Европе, мы на каждом шагу встречали американцев
33. v поворачиватьhe turned the knob and the door opened — он повернул ручку, и дверь открылась
turn round — оборачиваться; поворачиваться
turn aside — отклонять; поворачивать в сторону
34. v отворачивать, отводитьturn away — отворачивать; отклонять
35. v вращать36. v обёртывать, наматывать37. v вращаться38. v кружиться39. v переворачиватьto turn the leaves of a book — переворачивать страницы книги, листать книгу
40. v переворачиваться41. v опрокидывать; переворачивать вверх дном42. v выкладывать, выпускатьturn loose — отпускать; выпускать
43. v загибать; закручивать; отгибать44. v загибаться; закручиваться; отгибатьсяturn up — поднимать вверх; загибать
45. v направлятьсяnot to know which way to turn — не знать, куда идти
46. v поворачиватьсяit is time to turn now if we wish to get home in time for dinner — пора поворачивать назад, если мы хотим поспеть к обеду
47. v отклонять, менять направлениеto turn down — отклонять, отвергать
48. v отклоняться, менять направление49. v нацеливать, направлять50. v огибать, обходить51. v точить, обтачивать на токарном станке52. v поддаваться обработке на токарном станке, поддаваться токарной обработке53. v оттачивать, придавать завершённую форму54. v редк. менять; действоватьhis speech turned my thinking — то, что он сказал, заставило меня изменить свою точку зрения
55. v редк. изменяться, подвергаться изменению56. v редк. обращать в другую веруturn upon — обращаться; обратиться
does it serve your turn — это вам подходит; это вам годится
57. v редк. обращаться в другую веру, менять религиюto turn the room upside down — привести комнату в беспорядок, перевернуть всё в комнате
58. v редк. изменять, предавать59. v редк. редк. вызывать тошноту60. v редк. уст. иметь противоположный результатhow did the game turn out? — чем закончилась игра?, каков результат встречи?
Синонимический ряд:1. action (noun) action; deed; service2. alteration (noun) alteration; fluctuation3. angle (noun) angle; bow; flection; flexure; turning4. arc (noun) arc; curve; twist5. attack (noun) access; attack; fit; seizure; throe6. bend (noun) bend; deflection; double; shift; tack; yaw7. bent (noun) aptitude; bent; bias; disposition; inclination; leaning; partiality; penchant; predilection; predisposition; proclivity; proneness; propensity; squint; talent; tendency8. chance (noun) chance; opportunity; stint9. deviation (noun) change; deviation; variation; vicissitude10. drive (noun) drive; ride; spin11. gift (noun) aptness; bump; faculty; flair; genius; gift; head; knack; nose; set12. go (noun) bout; go; hitch; innings; spell; time; tour; trick; watch13. move (noun) adjustment; manoeuvre; move; movement14. need (noun) exigency; necessity; need; requirement15. reversal (noun) about-face; changeabout; inversion; reversal; reverse; reversement; reversion; right-about; right-about-face; turnabout; volte-face16. revolution (noun) circle; circuit; circulation; circumvolution; cycle; gyration; gyre; orbit; revolution; revolve; rotation; tour; twirl; wheel; whirl17. round (noun) crook; curvature; round18. trend (noun) direction; drift; trend19. walk (noun) constitutional; hike; ramble; saunter; stroll; walk20. become (verb) become; come; get; go; grow; refer; repair; resort to; run; wax21. bend (verb) angle; bend; curve; deflect; deviate; dodge; refract; swerve; veer22. break (verb) break; plough; turn over23. change (verb) alter; change; convert; metamorphose; modify; mutate; refashion; transfer; transform; transmute; turn into; vary24. circle (verb) circle; circumduct; gyrate; gyre; revolve; roll; rotate; twirl; wheel25. decay (verb) break down; corrupt; crumble; decay; decompose; deteriorate; disintegrate; molder; moulder; putrefy; putresce; rot; spoil; taint26. defect (verb) apostatize; defect; desert; rat; renounce; repudiate; tergiversate; tergiverse27. direct (verb) aim; cast; direct; head; incline; lay; level; point; present; set; train; zero in28. distract (verb) derange; distract; disturb; infatuate; infuriate29. dull (verb) blunt; disedge; dull; obtund30. give (verb) address; apply; buckle; concentrate; dedicate; devote; focus; give31. reverse (verb) invert; reverse; transpose32. sheer (verb) avert; divert; pivot; redirect; re-route; sheer; shift; swing; swivel; volte-face; wheel; whip33. upset (verb) disorder; unhinge; unsettle; upset34. wrench (verb) sprain; wrench -
15 RF
2) Компьютерная техника: Resume Flag3) Биология: releasing factor, replicative form4) Медицина: rheumatic factor, renal failure (почечная недостаточность), retroperitoneal fibrosis5) Спорт: Runs For6) Военный термин: Request For, Retention Factor, Retention Fraction, Royal Fusiliers, radar fire, radio facility, rangefinder, rapid-fire, reconnaissance fighter, reconnaissance force, recovery forces, recruitment for the Armed Forces, regional forces, registration fire, regular forces, reliability factor, repairability factor, representative fraction, rimfire7) Техника: Rail Fence, radiation field, radio fadeout, random function, range finding, reference, reference frequency, resistive film, ripple factor, ring flange (кольцевой фланец)8) Сельское хозяйство: Rice Flour9) Шутливое выражение: Reality Factory, Ripper Free10) Химия: Resonance Frequency, Rutherfordium11) Математика: Range Folded, Recursive Forced, Regressive Function, Relational And Functional, Rotation Function, случайная функция (random function)12) Юридический термин: Rat Fink, Royalty Free13) Автомобильный термин: right front14) Металлургия: Roof Fan15) Радио: Radio Forum16) Сокращение: Radar / Radio Frequency, Refueling, Reporting Frequency (MODS report abbreviation), Republic De France, Republic Of France, radio finding, Raised Face (flange), Range Finder, Report Footing, Response Function, Rig Floor, Roll Film, Roof, rheumatoid factor, Французская республика (Republique Francaise)17) Университет: Related Field, Relevant Feedback18) Физика: Range Folding, Reference Factor19) Физиология: Renal failure, Response Factor, Right Foot20) Электроника: Radio Flux, Reaction Field, Remote Frequency21) Вычислительная техника: Radio Frequency, Radio Frequency (Space)23) Генетика: release factor24) Космонавтика: РЧ25) Картография: radio facilities (chart)26) Пищевая промышленность: Reduced Fat27) Механика: Radial Fan - радиальный (электро) вентилятор.28) Фирменный знак: Remake Factory29) СМИ: Relevance Feedback30) Деловая лексика: Report Footer31) Бытовая техника: радиочастотный, радиочастоты32) Бурение: высокая частота (radio frequency), пол буровой (rig floor), радиочастота (radio frequency)33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Oil recovery factor, raised face flange34) Сетевые технологии: Relay Framework35) Полимеры: reducing flame, reinforcing furnace, resorcinol-formaldehyde36) Программирование: Read Filter37) Автоматика: regulation function38) Ядерная физика: Release Fraction39) Контроль качества: random failure40) Сахалин Р: Raised Face, Russian Federation41) Сахалин Ю: reactor furnace42) Химическое оружие: Federal Oversight Agency for Mining and Industry43) Авиационная медицина: reticular formation44) Расширение файла: Bitmap graphics - Raster File45) Нефть и газ: recovery factor46) Логистика: reefer container (рефрижераторный контейнер)47) Электротехника: reactive factor48) Имена и фамилии: Robert Frost49) Hi-Fi. радиочастота (наиболее часто этот термин употребляют применительно к помехам в диапазоне радиочастот, воздействующим на аудиокомпонент)50) Чат: Really Flat, Rear Focus51) НАСА: Retardation Factor52) СМС: Real Fuzzy, Really Fast53) Базы данных: Refresh Folds -
16 Rf
2) Компьютерная техника: Resume Flag3) Биология: releasing factor, replicative form4) Медицина: rheumatic factor, renal failure (почечная недостаточность), retroperitoneal fibrosis5) Спорт: Runs For6) Военный термин: Request For, Retention Factor, Retention Fraction, Royal Fusiliers, radar fire, radio facility, rangefinder, rapid-fire, reconnaissance fighter, reconnaissance force, recovery forces, recruitment for the Armed Forces, regional forces, registration fire, regular forces, reliability factor, repairability factor, representative fraction, rimfire7) Техника: Rail Fence, radiation field, radio fadeout, random function, range finding, reference, reference frequency, resistive film, ripple factor, ring flange (кольцевой фланец)8) Сельское хозяйство: Rice Flour9) Шутливое выражение: Reality Factory, Ripper Free10) Химия: Resonance Frequency, Rutherfordium11) Математика: Range Folded, Recursive Forced, Regressive Function, Relational And Functional, Rotation Function, случайная функция (random function)12) Юридический термин: Rat Fink, Royalty Free13) Автомобильный термин: right front14) Металлургия: Roof Fan15) Радио: Radio Forum16) Сокращение: Radar / Radio Frequency, Refueling, Reporting Frequency (MODS report abbreviation), Republic De France, Republic Of France, radio finding, Raised Face (flange), Range Finder, Report Footing, Response Function, Rig Floor, Roll Film, Roof, rheumatoid factor, Французская республика (Republique Francaise)17) Университет: Related Field, Relevant Feedback18) Физика: Range Folding, Reference Factor19) Физиология: Renal failure, Response Factor, Right Foot20) Электроника: Radio Flux, Reaction Field, Remote Frequency21) Вычислительная техника: Radio Frequency, Radio Frequency (Space)23) Генетика: release factor24) Космонавтика: РЧ25) Картография: radio facilities (chart)26) Пищевая промышленность: Reduced Fat27) Механика: Radial Fan - радиальный (электро) вентилятор.28) Фирменный знак: Remake Factory29) СМИ: Relevance Feedback30) Деловая лексика: Report Footer31) Бытовая техника: радиочастотный, радиочастоты32) Бурение: высокая частота (radio frequency), пол буровой (rig floor), радиочастота (radio frequency)33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Oil recovery factor, raised face flange34) Сетевые технологии: Relay Framework35) Полимеры: reducing flame, reinforcing furnace, resorcinol-formaldehyde36) Программирование: Read Filter37) Автоматика: regulation function38) Ядерная физика: Release Fraction39) Контроль качества: random failure40) Сахалин Р: Raised Face, Russian Federation41) Сахалин Ю: reactor furnace42) Химическое оружие: Federal Oversight Agency for Mining and Industry43) Авиационная медицина: reticular formation44) Расширение файла: Bitmap graphics - Raster File45) Нефть и газ: recovery factor46) Логистика: reefer container (рефрижераторный контейнер)47) Электротехника: reactive factor48) Имена и фамилии: Robert Frost49) Hi-Fi. радиочастота (наиболее часто этот термин употребляют применительно к помехам в диапазоне радиочастот, воздействующим на аудиокомпонент)50) Чат: Really Flat, Rear Focus51) НАСА: Retardation Factor52) СМС: Real Fuzzy, Really Fast53) Базы данных: Refresh Folds -
17 rf
2) Компьютерная техника: Resume Flag3) Биология: releasing factor, replicative form4) Медицина: rheumatic factor, renal failure (почечная недостаточность), retroperitoneal fibrosis5) Спорт: Runs For6) Военный термин: Request For, Retention Factor, Retention Fraction, Royal Fusiliers, radar fire, radio facility, rangefinder, rapid-fire, reconnaissance fighter, reconnaissance force, recovery forces, recruitment for the Armed Forces, regional forces, registration fire, regular forces, reliability factor, repairability factor, representative fraction, rimfire7) Техника: Rail Fence, radiation field, radio fadeout, random function, range finding, reference, reference frequency, resistive film, ripple factor, ring flange (кольцевой фланец)8) Сельское хозяйство: Rice Flour9) Шутливое выражение: Reality Factory, Ripper Free10) Химия: Resonance Frequency, Rutherfordium11) Математика: Range Folded, Recursive Forced, Regressive Function, Relational And Functional, Rotation Function, случайная функция (random function)12) Юридический термин: Rat Fink, Royalty Free13) Автомобильный термин: right front14) Металлургия: Roof Fan15) Радио: Radio Forum16) Сокращение: Radar / Radio Frequency, Refueling, Reporting Frequency (MODS report abbreviation), Republic De France, Republic Of France, radio finding, Raised Face (flange), Range Finder, Report Footing, Response Function, Rig Floor, Roll Film, Roof, rheumatoid factor, Французская республика (Republique Francaise)17) Университет: Related Field, Relevant Feedback18) Физика: Range Folding, Reference Factor19) Физиология: Renal failure, Response Factor, Right Foot20) Электроника: Radio Flux, Reaction Field, Remote Frequency21) Вычислительная техника: Radio Frequency, Radio Frequency (Space)23) Генетика: release factor24) Космонавтика: РЧ25) Картография: radio facilities (chart)26) Пищевая промышленность: Reduced Fat27) Механика: Radial Fan - радиальный (электро) вентилятор.28) Фирменный знак: Remake Factory29) СМИ: Relevance Feedback30) Деловая лексика: Report Footer31) Бытовая техника: радиочастотный, радиочастоты32) Бурение: высокая частота (radio frequency), пол буровой (rig floor), радиочастота (radio frequency)33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: Oil recovery factor, raised face flange34) Сетевые технологии: Relay Framework35) Полимеры: reducing flame, reinforcing furnace, resorcinol-formaldehyde36) Программирование: Read Filter37) Автоматика: regulation function38) Ядерная физика: Release Fraction39) Контроль качества: random failure40) Сахалин Р: Raised Face, Russian Federation41) Сахалин Ю: reactor furnace42) Химическое оружие: Federal Oversight Agency for Mining and Industry43) Авиационная медицина: reticular formation44) Расширение файла: Bitmap graphics - Raster File45) Нефть и газ: recovery factor46) Логистика: reefer container (рефрижераторный контейнер)47) Электротехника: reactive factor48) Имена и фамилии: Robert Frost49) Hi-Fi. радиочастота (наиболее часто этот термин употребляют применительно к помехам в диапазоне радиочастот, воздействующим на аудиокомпонент)50) Чат: Really Flat, Rear Focus51) НАСА: Retardation Factor52) СМС: Real Fuzzy, Really Fast53) Базы данных: Refresh Folds -
18 turnabout
1. n поворот2. n изменение3. n амер. карусель4. n редк. тот, кто любит всякие переменыСинонимический ряд:1. renegade (noun) apostate; defector; rat; recreant; renegade; runagate; tergiversator; turncoat2. reversal (noun) about-face; changeabout; inversion; reversal; reverse; reversement; reversion; right-about; right-about-face; turn; turning; volte-face3. variety (noun) change; difference; diversity; innovation; novelty; shifting; variance; variety; vicissitude -
19 R.F.
1) Сокращение: Raised-face2) Сленг: rat fink, rat fuck, royal fuck3) Нефть: radio frequency4) Бытовая техника: радиочастотное излучение, радиочастотный, радиочастоты -
20 r.f.
1) Сокращение: Raised-face2) Сленг: rat fink, rat fuck, royal fuck3) Нефть: radio frequency4) Бытовая техника: радиочастотное излучение, радиочастотный, радиочастоты
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rat-face — A term which is occasionally used both in the USA and Britain to someone who is considered to be cunning or treacherous. ‘“You shut yer bleedin’ rattle, Rat Face,” he said contemptuously,’ occurs in Saturday Night and Sunday Morning, by Alan… … A dictionary of epithets and terms of address
rat-face\ balludo — A person who gets right in your face and spits while telling a story. Oh, my God, did you see that pervert get up in my face like a rat face balludo … Dictionary of american slang
rat-face\ balludo — A person who gets right in your face and spits while telling a story. Oh, my God, did you see that pervert get up in my face like a rat face balludo … Dictionary of american slang
rat — [ ra ] n. m. • fin XIIe; p. ê. de l all. ratt , onomat. née du bruit du rat qui grignote, ou dér. roman de radere « ronger » (Guiraud) 1 ♦ Petit mammifère rongeur (muridés) à museau pointu et à très longue queue nue et écailleuse, répandu sur… … Encyclopédie Universelle
face — [ fas ] n. f. • XIIe; lat. pop. °facia, class. facies 1 ♦ Partie antérieure de la tête humaine. ⇒ figure, tête, visage. « La face est le moyen d expression du sentiment » (Malraux). Une face large, pleine, colorée. « dans sa face rasée, ronde,… … Encyclopédie Universelle
Rat Attack! — Infobox VG| title = Rat Attack! developer = Pure publisher = Mindscape engine = released = genre = Puzzle modes = Single player, multiplayer ratings = ESRB: Everyone (E) platforms = Nintendo 64, PlayStation media = requirements = input = Rat… … Wikipedia
face — n.f. Face de, formule d insulte : Face de crabe, face de rat, face d œuf etc … Dictionnaire du Français argotique et populaire
Rat (Mammifère) — Rat Pour les articles homonymes, voir Rat (homonymie). Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « Rat » s applique, en français, à plusieurs taxons distincts … Wikipédia en Français
Rat (mammifère) — Rat Pour les articles homonymes, voir Rat (homonymie). Nom vernaculaire ou nom normalisé ambigu : Le terme « Rat » s applique, en français, à plusieurs taxons distincts … Wikipédia en Français
Rat-a-Tat Cat — is a memory game created by Gamewright, and it won a Mensa Select award in 1996.Cards*Four of each number card that says 0 9 *Power cards **3 Draw 2 s **3 Peek s **3 Swap sRulesetupEach player is dealt four cards that are placed, face down, in a… … Wikipedia
Rat City Rollergirls — Sport Roller derby Création … Wikipédia en Français