-
81 Fierantin
-
82 Fotolaborant
-
83 Fotolaborantin
-
84 geifern
v/i1. dribble, slaver; vor Wut geifern froth at the mouth* * *to drivel; to drool; to slobber; to dribble; to slaver* * *gei|fern ['gaifɐn]vito slaver; (= Schaum vor dem Mund haben) to foam at the mouth; (fig pej) to be full of spitevor Wut géífern — to be spitting with rage
vor Neid géífern — to be drooling with envy
gegen jdn/etw géífern — to revile sb/sth
* * *gei·fern[ˈgaifɐn]vi▪ [gegen jdn/etw] \geifern to rail [against sb/sth], to rant [or rave] [at sb/sth], to revile [or form vilify] [sb/sth]* * *intransitives Verb1) slaver; slobbergegen jemanden/über etwas (Akk.) geifern — discharge one's venom at somebody/something
* * *geifern v/i1. dribble, slaver;vor Wut geifern froth at the mouth2. geh, fig, pej:geifern gegen rail at* * *intransitives Verb1) slaver; slobber2) (abwertend): (gehässig reden)gegen jemanden/über etwas (Akk.) geifern — discharge one's venom at somebody/something
* * *v.to drool v.to slaver v. -
85 Hauptlieferantin
-
86 herumtoben
v/i (trennb.)2. umg. wütend: rage about* * *to frolic* * *he|rụm|to|benvi sep (inf)1) auch aux sein (= umherlaufen) to romp about (Brit) or (a)round2) (= schimpfen) to shout and scream* * *he·rum|to·benvi (fam)* * *herumtoben v/i (trennb)1. (hat oder ist herumgetobt) romp around (im Garten etc the garden) -
87 Leder
n; -s, Sorten: -1. leather; die Leder verarbeitende Industrie the leather(working) industry; in Leder gebunden Buch: leather(-)bound; aus Leder (made of) leather; vom Leder ziehen fig. let fly; umg. let rip ( gegen against); was das Leder hält umg. for all one’s worth, like crazy; jemandem ans Leder gehen umg. (angreifen) go for s.o.; er wollte seinem Nebenbuhler ans Leder he was out to get his rival; jemandem das Leder gerben umg. (verprügeln) tan s.o.’s hide; zäh I2. (Fensterleder etc.) (chamois) leather3. umg. (Fußball) ball* * *das Lederleather* * *Le|der ['leːdɐ]nt -s, -1) leather; (= Fensterleder) chamois, chammy; (= Wildleder) suedein Léder gebunden — leather-bound
vom Léder ziehen (inf) — to let rip (inf) or fly (inf)
was das Léder hält (inf, kämpfen, lügen) — like mad, like crazy
2) (dated inf = Haut) hide (inf)jdm das Léder gerben or versohlen — to tan sb's hide
jdm ans Léder wollen — to want to get one's hands on sb
3) (inf = Fußball) ballam Léder bleiben — to stick with the ball
* * *((of) the skin of an animal prepared for making clothes, luggage etc: shoes made of leather; a leather jacket/case.) leather* * *Le·der<-s, ->[ˈle:dɐ]nt1. (gegerbte Tierhaut) leatheretw in \Leder binden to bind sth in leather4.* * *das; Leders, Leder1) leatherin Leder [gebunden] — leather-bound
zäh wie Leder sein — < person> be as hard as nails
jemandem ans Leder gehen/wollen — (ugs.) go for somebody/be out to get somebody
2) (FensterLeder) leather; chamois or chammy [leather]* * *1. leather;die Leder verarbeitende Industrie the leather(working) industry;in Leder gebunden Buch: leather(-)bound;aus Leder (made of) leather;gegen against);was das Leder hält umg for all one’s worth, like crazy;jemandem ans Leder gehen umg (angreifen) go for sb;er wollte seinem Nebenbuhler ans Leder he was out to get his rival;2. (Fensterleder etc) (chamois) leather3. umg (Fußball) ball* * *das; Leders, Leder1) leatherin Leder [gebunden] — leather-bound
zäh wie Leder sein — < person> be as hard as nails
jemandem ans Leder gehen/wollen — (ugs.) go for somebody/be out to get somebody
2) (FensterLeder) leather; chamois or chammy [leather]* * *leather n. -
88 Luxusrestaurant
n top-class restaurant* * *Lụ|xus|res|tau|rantntfirst-class restaurant* * *Luxusrestaurant n top-class restaurant -
89 rannte
-
90 schimpfen
I vt/i scold, rail; schimpfen über (+ Akk) complain ( oder moan umg.) about; stärker: curse; auf jemanden schimpfen moan about s.o.; stärker: curse s.o.; mit jemandem schimpfen, jemanden schimpfen tell s.o. off; bitte nicht schimpfen! please don’t shout at me; da wird Mutter aber schön schimpfen mother will have a good moan umg., mother will really curse; du kriegst ganz arg geschimpft bes. Dial., umg. you’ll really get it in the neck; er schimpfte ihn einen Lügner he called him a liar* * *to inveigh; to scold; to crab; to badmouth* * *schịmp|fen ['ʃɪmpfn]1. vito get angry; (= sich beklagen) to moan, to grumble, to bitch (inf); (= fluchen) to swear, to curse; (Vögel, Affen etc) to bitch (inf)mit jdm schimpfen — to scold sb, to tell sb off
heute hat der Lehrer geschimpft, weil ich... — the teacher told me off today because I... (inf)
auf or über jdn/etw schimpfen — to bitch about sb/sth (inf), to curse (about or at) sb/sth
See:2. vt(= ausschimpfen) to tell off, to scold3. vr* * *(to talk angrily: He's still ranting (and raving) about the damage to his car.) rant* * *schimp·fen[ˈʃɪmpfn̩]I. vi▪ [auf [o über] jdn/etw] \schimpfen to grumble [about sb/sth]2. (fluchen) to [curse and] swearwie ein Rohrspatz \schimpfen to curse like a washerwoman [or sailor3. (ärgerlich zurechtweisen) to grumbledie schießen jeden Ball daneben, und so was schimpft sich Nationalelf! they couldn't score in a brothel fam! and they call themselves the national team!* * *1.intransitives Verb2)2.mit jemandem schimpfen — tell somebody off; scold somebody
transitives Verbjemanden dumm/faul schimpfen — call somebody stupid/lazy
* * *A. v/t & v/i scold, rail;auf jemanden schimpfen moan about sb; stärker: curse sb;mit jemandem schimpfen, jemanden schimpfen tell sb off;bitte nicht schimpfen! please don’t shout at me;da wird Mutter aber schön schimpfen mother will have a good moan umg, mother will really curse;du kriegst ganz arg geschimpft besonders dial, umg you’ll really get it in the neck;er schimpfte ihn einen Lügner he called him a liarB. v/r umg:und so was schimpft sich Lehrer and he calls himself a teacher allg* * *1.intransitives Verb2)2.mit jemandem schimpfen — tell somebody off; scold somebody
transitives Verbjemanden dumm/faul schimpfen — call somebody stupid/lazy
* * *(über, wegen) v.to grumble (about, over) v. v.to bad mouth expr.to inveigh v.to upbraid v. -
91 Schwulst
m; -es, kein Pl.; Sprache: bombast, fustian; auch Kunst: ornateness; der reinste Schwulst umg. pure bombast* * *der Schwulstbombast; magniloquence; rant* * *Schwụlst [ʃvʊlst]m -(e)s, no pl (pej)(in der Sprache) bombast, fustian, pompousness; (in der Kunst) bombast, ornateness, floridness* * *<-[e]s>[ʃvʊlst]m kein pl (pej) [over-]ornateness, floridity, floridness* * *der reinste Schwulst umg pure bombast* * *-e m.bombast n.magniloquence n. -
92 Selbstbedienungsrestaurant
n self-service restaurant, cafeteria* * *das Selbstbedienungsrestaurantself-service restaurant; cafeteria* * *Selbst·be·die·nungs·re·stau·rantnt self-service restaurant* * *Selbstbedienungsrestaurant n self-service restaurant, cafeteria -
93 Spezialitätenrestaurant
n restaurant serving local ( oder national) specialities (Am. specialties); thailändisches Spezialitätenrestaurant Thai speciality (Am. specialty) restaurant* * *Spe|zi|a|li|tä|ten|res|tau|rantntspeciality (Brit) or specialty (US) restaurant* * *thailändisches Spezialitätenrestaurant Thai speciality (US specialty) restaurant -
94 Sternelokal
n star-winning restaurant* * *Stẹr|ne|lo|kal1. nt Ster|ne|res|tau|rant2. nt (COOK)(Michelin-)starred restaurant* * *Sternelokal n star-winning restaurant -
95 sternelokal
n star-winning restaurant* * *Stẹr|ne|lo|kal1. nt Ster|ne|res|tau|rant2. nt (COOK)(Michelin-)starred restaurant* * *…sternelokal n im subst:Zwei/Dreisternelokal two-/three-star restaurant -
96 Sternerestaurant
n star-winning restaurant;...sternelokal* * *Ster·ne·re·stau·rantnt a restaurant that has been awarded one or more stars for quality* * * -
97 Stromlieferant
-
98 überrennen
v/t (unreg., trennb., hat) knock down; bes. MIL. overrun; fig. bulldoze; sich nicht überrennen lassen not let oneself be bulldozed* * *über|rẹn|nen [yːbɐ'rɛnən] ptp überra\#nnt [yːbɐ'rant]vt insep irregto run down; (MIL) to overrun; (fig) to overwhelm* * *über·ren·nen *[y:bɐˈrɛnən]▪ etw \überrennen to overrun sth* * *unregelmäßiges transitives Verb (Milit.) overrun* * *sich nicht überrennen not let oneself be bulldozed* * *unregelmäßiges transitives Verb (Milit.) overrun -
99 verrennen
v/refl (unreg.) fig.: sich verrennen in eine Sache: get stuck in, Am. get one’s teeth into; verrannt* * *ver|rẹn|nen ptp verra\#nnt [fɛɐ'rant]vr irregto get carried away* * *ver·ren·nen *1. (sich irren)* * *unregelmäßiges reflexives Verb get on the wrong track or off coursesich in etwas (Akk.) verrennen — become obsessed with something
* * *verrennen v/r (irr) fig:* * *unregelmäßiges reflexives Verb get on the wrong track or off coursesich in etwas (Akk.) verrennen — become obsessed with something
-
100 Feinschmeckerrestaurant
Fein·schme·cker·re·stau·rant[-rɛstoˈrã:]nt gourmet restaurant
См. также в других словарях:
Rant — Saltar a navegación, búsqueda Rant. La vida de un asesino Autor Chuck Palahniuk Género literario Novela Subgénero Satírico Edición original en inglés (2007) … Wikipedia Español
Rant — Rant, n. High sounding language, without importance or dignity of thought; boisterous, empty declamation; bombast; as, the rant of fanatics. [1913 Webster] This is a stoical rant, without any foundation in the nature of man or reason of things.… … The Collaborative International Dictionary of English
rant — [rænt] v [I and T] [Date: 1500 1600; Origin: Early Dutch ranten] to talk or complain in a loud excited and rather confused way because you feel strongly about something rant about ▪ She was still ranting about the unfairness of it all. ▪ Why don… … Dictionary of contemporary English
ranţ — s. v. creţ, cută, dungă, încreţitură, rid, rumegătură, rumeguş, zbârcitură. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime ranţ, ránţuri, s.n. (reg.) 1. cută, zbârcitură. 2. franj; urioc. 3. femeie morală. 4. ferăstrău. 5. roată dinţată. Trimis… … Dicționar Român
Rant — (r[a^]nt), v. i. [imp. & p. p. {Ranted}; p. pr. & vb. n. {Ranting}.] [OD. ranten, randen, to dote, to be enraged.] To rave in violent, high sounding, or extravagant language, without dignity of thought; to be noisy, boisterous, and bombastic in… … The Collaborative International Dictionary of English
rant — [n] yelling, raving bluster, bombast, diatribe, fustian, harangue, oration, philippic, rhapsody, rhetoric, rodomontade, tirade, vociferation; concepts 44,49,52 Ant. calm, quiet rant [v] yell, rave bellow, bloviate, blow one’s top*, bluster, carry … New thesaurus
rant — [rant] vi., vt. [< obs. Du ranten, to rave, akin to Ger ranzen, to be noisy, anranzen, to affront] to talk or say in a loud, wild, extravagant way; declaim violently; rave n. 1. ranting speech 2. [Scot. or North Eng.] a boisterous merrymaking… … English World dictionary
rant|y — «RAN tee», adjective. British Dialect. 1. raving or wild, as with passion, anger, or pain. 2. lively, boisterous, or riotous. ╂[< rant + y1] … Useful english dictionary
rant — index bombast, declaim, fustian, outpour, reprimand, rodomontade Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
rant at — index reproach Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
rant — n *bombast, fustian, rodomontade, rhapsody Analogous words: inflatedness or inflation, turgidity, tumidity, flatu lence (see corresponding adjectives at INFLATED) … New Dictionary of Synonyms