-
21 acceso
m.1 entrance (entrada).2 access (paso).3 approach road (road).4 fit (ataque).un acceso de tos a fit of coughing5 outburst, seizure, onrush, outbreak.6 attack, bout.7 gateway.8 aditus.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: accesar.* * *1 (entrada) access, entry; (a una ciudad) approach2 (de tos) fit; (de fiebre) attack, bout4 INFORMÁTICA access\'Prohibido el acceso' "No admittance"* * *noun m.1) access, entry2) admittance, entrance* * *SM1) (=posibilidad de entrar) [a edificio, institución, mercado, documentos] access; [a competición] entryacceso prohibido, prohibido el acceso — no entry, no admittance
(código de) acceso internacional — (Telec) international (dialling) code
•
dar acceso a — [+ lugar] to lead to; [+ institución] to give entry to; [+ competición] to provide a place in; [+ información] to give access to•
de fácil acceso, un puerto de fácil acceso — a port with easy access2) (=llegada)a) [en coche] accessno es posible el acceso por carretera — there is no access by road o no road access
las inundaciones han cortado los accesos a la finca — floods have cut off access o the approaches to the estate
b) [de avión] approach3) (=entrada) entrancepuerta de acceso — entrance gate o door
4) (Univ) (=ingreso) entrance•
curso de acceso — access course•
prueba de acceso — entrance exam5) (Inform) access6) (=ataque)a) (Med) [de asma, fiebre] attack; [de tos] fitb) [de celos, cólera] fit; [de generosidad] display* * *1)a) ( a un lugar) accesslos accesos a la ciudad — roads into o approaches to the city
b) (a persona, documento) accessc) (Inf) accessacceso aleatorio/secuencial — random/sequential access
2)a) (a puesto, cargo) accession (frml)desde su acceso al poder — since coming to o assuming power
b) ( a curso) entrance3) (Med) attacken un acceso de ira/celos — in a fit of rage/jealousy
* * *= access, admittance, login, entry, approach path.Ex. Access to the contents of data bases is via some computer-searching technique, often using an online terminal.Ex. New rules have made it possible to show films publicly with free admittance.Ex. Internet access for electronic messaging, file transfer, and remote login to computer was originally only available to individuals in education and research institutions.Ex. The entry, change, and extraction of word and phrases from abstracts is described in detail in Chapter 9.Ex. Approach paths to site should be wide and non-slippery with liberal use being made of ramps.----* acceso abierto = open access (OA).* acceso a distancia = remote access.* acceso a la información por el autor = author approach.* acceso a la información por el título = title approach.* acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.* acceso aleatorio = random access.* acceso a los artículos de las publicaciones periódicas = article-level access.* acceso a los documentos = document delivery.* acceso concurrente = concurrent access.* acceso dedicado = dedicated access.* acceso de sólo lectura = read-only access.* acceso directo = direct access.* acceso en línea = online access.* acceso identificado = password access.* acceso libre = self-help, free access.* acceso mediante contraseña = password access.* acceso mediante línea telefónica = dial-access.* acceso mediante llamada telefónica = dial-in access, dial-up access, dial up phone line.* acceso múltiple = multiple access.* acceso para todos = access for all.* acceso por CD-ROM = CD-ROM access.* acceso por materias = subject access.* acceso público = public access.* acceso remoto = remote access.* acceso restringido = restricted access.* accesos = demand load.* acceso selectivo = selective access.* acceso simultáneo = concurrent access.* acceso sólo electrónico = e-only access.* acceso violento = paroxysm.* base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.* biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.* biblioteca de libre acceso = open access library.* camino de acceso = approach path.* clave de acceso = password.* Comisión Europea para la Preservación y el Acceso (ECPA) = European Commission on Preservation and Access (ECPA).* conseguir acceso = gain + access, gain + admittance.* control de acceso = access control.* dar acceso = provide + access.* dar acceso a = give + access to.* de acceso público = publicly accessible.* de acceso rápido = fast-access.* de acceso restringido = closed access.* de fácil acceso = easily available, over the counter, handy.* derecho de acceso = access right.* derecho de acceso a la información = right of access to information.* estanterías de libre acceso = open shelves.* facilidad de acceso = reachability.* falta de acceso = unavailability.* fichero de acceso aleatorio = random access file.* fichero de punto de acceso = access-point file.* filtrar el acceso = filter + access.* fondo de acceso restringido = reserve collection.* fondo de recursos electrónicos de acceso restringido = electronic reserve.* fondos de acceso libre = open stacks.* fondos de acceso restringido = closed access collection, closed stacks, closed access stacks.* fondos de libre acceso = open access stacks.* igualdad de acceso = equity of access.* libertad de acceso a la lectura = freedom to read.* licencia de acceso = subscription license.* licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.* memoria de acceso aleatorio (RAM) = random access memory (RAM).* módulo de aceso de un portal = portlet.* módulo de catálogo de acceso público en línea = online public access catalogue module.* nombre de acceso = login.* nombre de acceso al sistema = system logon name.* obtener acceso = gain + access, gain + admittance.* ofrecer acceso = provide + access.* posibilidades de acceso = access capabilities.* programa de acceso a Internet = browser software.* programas de acceso = access software.* puerta de acceso = gateway.* punto de acceso = access point, entry point, entry term, index entry, retrieval access, search key, access point, service point, point of access, entrance point.* puntos de acceso = entry vocabulary.* rampa de acceso = ramp, access ramp.* servicio de acceso público = public delivery service.* sistema de acceso mediante tarjeta = card access system.* tarjeta de acceso = swipecard.* tener acceso a información confidencial = be on the inside.* tiempo de acceso = access time, seek time, access speed.* todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.* vía de acceso rápido = fast track.* * *1)a) ( a un lugar) accesslos accesos a la ciudad — roads into o approaches to the city
b) (a persona, documento) accessc) (Inf) accessacceso aleatorio/secuencial — random/sequential access
2)a) (a puesto, cargo) accession (frml)desde su acceso al poder — since coming to o assuming power
b) ( a curso) entrance3) (Med) attacken un acceso de ira/celos — in a fit of rage/jealousy
* * *= access, admittance, login, entry, approach path.Ex: Access to the contents of data bases is via some computer-searching technique, often using an online terminal.
Ex: New rules have made it possible to show films publicly with free admittance.Ex: Internet access for electronic messaging, file transfer, and remote login to computer was originally only available to individuals in education and research institutions.Ex: The entry, change, and extraction of word and phrases from abstracts is described in detail in Chapter 9.Ex: Approach paths to site should be wide and non-slippery with liberal use being made of ramps.* acceso abierto = open access (OA).* acceso a distancia = remote access.* acceso a la información por el autor = author approach.* acceso a la información por el título = title approach.* acceso a la información por la materia = subject approach to information, subject approach.* acceso aleatorio = random access.* acceso a los artículos de las publicaciones periódicas = article-level access.* acceso a los documentos = document delivery.* acceso concurrente = concurrent access.* acceso dedicado = dedicated access.* acceso de sólo lectura = read-only access.* acceso directo = direct access.* acceso en línea = online access.* acceso identificado = password access.* acceso libre = self-help, free access.* acceso mediante contraseña = password access.* acceso mediante línea telefónica = dial-access.* acceso mediante llamada telefónica = dial-in access, dial-up access, dial up phone line.* acceso múltiple = multiple access.* acceso para todos = access for all.* acceso por CD-ROM = CD-ROM access.* acceso por materias = subject access.* acceso público = public access.* acceso remoto = remote access.* acceso restringido = restricted access.* accesos = demand load.* acceso selectivo = selective access.* acceso simultáneo = concurrent access.* acceso sólo electrónico = e-only access.* acceso violento = paroxysm.* base de datos de acceso mediante suscripción = subscription database.* biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.* biblioteca de libre acceso = open access library.* camino de acceso = approach path.* clave de acceso = password.* Comisión Europea para la Preservación y el Acceso (ECPA) = European Commission on Preservation and Access (ECPA).* conseguir acceso = gain + access, gain + admittance.* control de acceso = access control.* dar acceso = provide + access.* dar acceso a = give + access to.* de acceso público = publicly accessible.* de acceso rápido = fast-access.* de acceso restringido = closed access.* de fácil acceso = easily available, over the counter, handy.* derecho de acceso = access right.* derecho de acceso a la información = right of access to information.* estanterías de libre acceso = open shelves.* facilidad de acceso = reachability.* falta de acceso = unavailability.* fichero de acceso aleatorio = random access file.* fichero de punto de acceso = access-point file.* filtrar el acceso = filter + access.* fondo de acceso restringido = reserve collection.* fondo de recursos electrónicos de acceso restringido = electronic reserve.* fondos de acceso libre = open stacks.* fondos de acceso restringido = closed access collection, closed stacks, closed access stacks.* fondos de libre acceso = open access stacks.* igualdad de acceso = equity of access.* libertad de acceso a la lectura = freedom to read.* licencia de acceso = subscription license.* licencia de acceso a información electrónica = license [licence, -USA], licensing.* memoria de acceso aleatorio (RAM) = random access memory (RAM).* módulo de aceso de un portal = portlet.* módulo de catálogo de acceso público en línea = online public access catalogue module.* nombre de acceso = login.* nombre de acceso al sistema = system logon name.* obtener acceso = gain + access, gain + admittance.* ofrecer acceso = provide + access.* posibilidades de acceso = access capabilities.* programa de acceso a Internet = browser software.* programas de acceso = access software.* puerta de acceso = gateway.* punto de acceso = access point, entry point, entry term, index entry, retrieval access, search key, access point, service point, point of access, entrance point.* puntos de acceso = entry vocabulary.* rampa de acceso = ramp, access ramp.* servicio de acceso público = public delivery service.* sistema de acceso mediante tarjeta = card access system.* tarjeta de acceso = swipecard.* tener acceso a información confidencial = be on the inside.* tiempo de acceso = access time, seek time, access speed.* todo el mundo debe tener acceso a la información = access for all.* vía de acceso rápido = fast track.* * *A1 (a un lugar) accessel acceso al edificio no presenta ningún problema there is no problem gaining access to o getting into the buildingrutas de acceso approach roadslos accesos a la ciudad están bloqueados roads into o approaches to the city are blockedesta puerta es el único acceso al jardín this door is the only way into o the only means of access to the gardenrampa para acceso con silla de ruedas ramp for wheelchair access2 (a una persona) access3 (a un documento) access4 ( Inf) accessCompuestos:random accesssequential accessB1 (a un puesto, cargo) accession ( frml)desde su acceso al poder since coming to o assuming power2 (a un curso) entrancepruebas de acceso entrance examinationscurso de acceso preparatory courseCompuesto:direct entryC ( Med) attackacceso de tos coughing fitacceso de fiebre attack of feveren un acceso de ira in a fit of rageacceso de celos fit of jealousy* * *
acceso sustantivo masculino
1
c) (Inf) access
2 ( a curso) entrance;
curso de acceso preparatory course
acceso sustantivo masculino
1 (entrada) access, entry
2 (ruta, camino, vía) approach, access
3 (arrebato de ira, de alegría) fit
Med (ataque de tos, de fiebre) fit
4 Inform acceso aleatorio, random access
acceso múltiple, multiaccess
5 Univ (ingreso) prueba de acceso, entrance examination
' acceso' also found in these entries:
Spanish:
abrir
- bloquear
- cerrar
- desbloquear
- entrada
- escultórica
- escultórico
- franca
- franco
- restringir
- sellar
- clave
- directo
English:
access
- access road
- approach
- climb
- concrete
- entrance
- fit
- insider
- open
- ram
- random access
- service road
- slip-road
- spasm
- specifically
- ticket barrier
- accession
- admittance
- ease
- entry
- pass
- ramp
- slip
* * *acceso nm1. [entrada] entrance (a to);la policía vigila todos los accesos a la capital the police are watching all the approaches to the capital2. [paso] access (a to);un edificio con acceso para sillas de ruedas a building with wheelchair access;esta escalera da acceso a los pisos superiores this staircase gives access to the upper floors;tener acceso a algo to have access to sth;tiene acceso a información confidencial she has access to confidential information;quieren facilitar el acceso de los jóvenes a la vivienda they want to make it easier for young people to find a place of their own (to live)3. [a persona] access;es un profesor de fácil acceso he's a very accessible teacher4. [ataque] fit;[de fiebre, gripe] bout;un acceso de celos/de locura a fit of jealousy/madness6. Informát access;[a página Web] hit;acceso a Internet Internet accessacceso aleatorio random access;acceso directo direct access;acceso remoto remote access;acceso secuencial sequential access* * *mde difícil acceso inaccessible, difficult to get to2 INFOR access;acceso a Internet Internet accessacceso de rabia fit of anger* * *acceso nm1) : access2) : admittance, entrance* * *acceso n1. (en general) access -
22 arrebato de cólera
(n.) = angry outburst, fit of rage, fit of angerEx. As mentioned above, angry outbursts, irritability and developing a short temper can also be symptoms that mask depression.Ex. He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage.Ex. Temper tantrums and other fits of anger erode not only people's respect for you, but also your own self-respect.* * *(n.) = angry outburst, fit of rage, fit of angerEx: As mentioned above, angry outbursts, irritability and developing a short temper can also be symptoms that mask depression.
Ex: He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage.Ex: Temper tantrums and other fits of anger erode not only people's respect for you, but also your own self-respect. -
23 ataque de cólera
(n.) = fit of rage, fit of angerEx. He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage.Ex. Temper tantrums and other fits of anger erode not only people's respect for you, but also your own self-respect.* * *(n.) = fit of rage, fit of angerEx: He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage.
Ex: Temper tantrums and other fits of anger erode not only people's respect for you, but also your own self-respect. -
24 ataque de furia
(n.) = fit of rage, fit of angerEx. He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage.Ex. Temper tantrums and other fits of anger erode not only people's respect for you, but also your own self-respect.* * *(n.) = fit of rage, fit of angerEx: He was a brave novelist but also bad-tempered, churlish and subject to fits of rage.
Ex: Temper tantrums and other fits of anger erode not only people's respect for you, but also your own self-respect. -
25 barbotar de rabia
(v.) = sputter with + rageEx. She claims Cole was ' sputtering with rage' during the conversation and she felt physically threatened.* * *(v.) = sputter with + rageEx: She claims Cole was ' sputtering with rage' during the conversation and she felt physically threatened.
-
26 bramar
v.1 to bellow (animal).2 to roar.El toro brama de ira The bull bellows with rage.3 to groan (person) (de dolor).4 to howl, to bluster, to blow fiercely, to roar.El viento brama The wind roars.5 to trumpet.El elefante brama de alegría The elephant trumpets with joy.6 to bell, to bellow.El ciervo brama The deer bells.7 to roar at, to bellow at.El toro le brama a la vaca The bull roars at the cow.8 to utter throatily, to storm, to throat.Ricardo bramó su respuesta Richard uttered his answer throatily.* * *1 (toro, ciervo) to bellow2 (persona - de cólera) to roar, bellow; (- de dolor) to howl* * *verb1) to roar2) howl* * *VI1) (Zool) [toro, elefante] to bellow; [león] to roar2) [persona]están que braman con el alcalde — * they're hopping mad with the mayor
3) (Meteo) [viento] to howl, roar; [mar] to thunder* * *verbo intransitivo* * *= bellow, roar, rage, growl.Ex. As when 'Spider!' is bellowed at someone who does not exactly care for arachnids = Como cuando se le grita "¡Una araña!" a alguien que no se asusta de los arácnidos.Ex. The article was entitled 'The New York Public Library: the lions roar again' = El artículo se titulaba "La Biblioteca Pública de Nueva York: los leones rugen de nuevo".Ex. The party raged into the early morning hours drawing the attention of police, who have increased patrols in the area because of end of the year partying.Ex. 'Listen!' he growled, in a tone so dry, sarcastic and acrid that not another word was needed to indicate that he was not about to be upstaged by a 24 year old.* * *verbo intransitivo* * *= bellow, roar, rage, growl.Ex: As when 'Spider!' is bellowed at someone who does not exactly care for arachnids = Como cuando se le grita "¡Una araña!" a alguien que no se asusta de los arácnidos.
Ex: The article was entitled 'The New York Public Library: the lions roar again' = El artículo se titulaba "La Biblioteca Pública de Nueva York: los leones rugen de nuevo".Ex: The party raged into the early morning hours drawing the attention of police, who have increased patrols in the area because of end of the year partying.Ex: 'Listen!' he growled, in a tone so dry, sarcastic and acrid that not another word was needed to indicate that he was not about to be upstaged by a 24 year old.* * *bramar [A1 ]vi1 «toro» to bellow, roar; «ciervo» to bell, bellow; «elefante» to trumpet2 ( liter); «viento» to howl, roar; «mar» to roar3«persona»: está que brama he is fuming o seething* * *
bramar ( conjugate bramar) verbo intransitivo [toro/ciervo] to bellow;
[ elefante] to trumpet
bramar verbo intransitivo
1 (el ganado) to low, bellow
2 (gritar, rugir una persona) to roar, bellow
(el mar, el viento) to roar, howl
' bramar' also found in these entries:
English:
bellow
- rage
- roar
- snort
- howl
* * *bramar vi1. [animal] to bellow2. [persona] [de dolor] to groan;[de ira] to roar3. [viento] to howl;[mar] to roar* * *v/i1 de animal bellow, roar* * *bramar vi1) rugir: to roar, to bellow2) : to howl (of the wind)* * *bramar vb to bellow -
27 desahogar + Posesivo + ira
(v.) = vent + Posesivo + spleen (on), vent + Posesivo + rageEx. The review is incompetent and irresponsible, apparently motivated by a need to vent spleen, and characterized by an amount of ill-feeling out of place in a scholarly journal.Ex. In later sessions, he vented his rage towards his mother by shouting, swearing and raving at her and wanting to kill her.* * *(v.) = vent + Posesivo + spleen (on), vent + Posesivo + rageEx: The review is incompetent and irresponsible, apparently motivated by a need to vent spleen, and characterized by an amount of ill-feeling out of place in a scholarly journal.
Ex: In later sessions, he vented his rage towards his mother by shouting, swearing and raving at her and wanting to kill her. -
28 desfogar
v.1 to vent.El mecánico desfogó la caldera The mechanic vented the boiler.2 to give vent to.María desfoga sus tensiones Mary gives vent to her tensions.* * *1 (descargar) to give vent to, vent2 (la cal) to slake3 (dar salida al fuego) to vent1 MARÍTIMO (tormenta) to burst, break1 to let off steam, vent one's anger* * *1.VT [+ cólera, frustración] to vent (con, en on)2.VI (Náut) [tormenta] to burst3.See:* * *1.verbo transitivoa) <ira/pasiones/frustraciones> to ventdesfogar algo con or en alguien — to vent something on somebody
b) (Col) < cañería> to bleed2.desfogarse v pron to vent one's anger (o frustration etc)* * *= allow + vent for, vent, vent + Posesivo + rage, vent + Posesivo + feelings, vent + Posesivo + frustration, vent + Posesivo + anger, let out + some steam, blow off + steam, let off + steam, relieve.Ex. In a painfully detailed letter to the editor, Lespran allowed vent for her fury.Ex. I don't fault the fan for venting about 40 years of losing by the Eagles.Ex. In later sessions, he vented his rage towards his mother by shouting, swearing and raving at her and wanting to kill her.Ex. This is a podcast for anyone and everyone to vent their feelings about anything they want.Ex. She has vented her frustration over the nation's over-zealous traffic wardens and railed against the littered streets.Ex. After eating her dinner in awful silence she cleared away the things and vented her anger in scrubbing the dishes with a spiteful energy.Ex. Problem employees must be allowed to let out some steam, lest they explode and bring irreparable damage to the organization.Ex. Perhaps the best way to blow off steam and get rid of stress is through exercise.Ex. A watering hole in Spain is serving up free beer and tapas to recession-weary customers who insult its bartenders as a way to let off steam.Ex. This enabled them to re-establish their own identities and relieved them of the incidence of getting involved in 'library business'.* * *1.verbo transitivoa) <ira/pasiones/frustraciones> to ventdesfogar algo con or en alguien — to vent something on somebody
b) (Col) < cañería> to bleed2.desfogarse v pron to vent one's anger (o frustration etc)* * *= allow + vent for, vent, vent + Posesivo + rage, vent + Posesivo + feelings, vent + Posesivo + frustration, vent + Posesivo + anger, let out + some steam, blow off + steam, let off + steam, relieve.Ex: In a painfully detailed letter to the editor, Lespran allowed vent for her fury.
Ex: I don't fault the fan for venting about 40 years of losing by the Eagles.Ex: In later sessions, he vented his rage towards his mother by shouting, swearing and raving at her and wanting to kill her.Ex: This is a podcast for anyone and everyone to vent their feelings about anything they want.Ex: She has vented her frustration over the nation's over-zealous traffic wardens and railed against the littered streets.Ex: After eating her dinner in awful silence she cleared away the things and vented her anger in scrubbing the dishes with a spiteful energy.Ex: Problem employees must be allowed to let out some steam, lest they explode and bring irreparable damage to the organization.Ex: Perhaps the best way to blow off steam and get rid of stress is through exercise.Ex: A watering hole in Spain is serving up free beer and tapas to recession-weary customers who insult its bartenders as a way to let off steam.Ex: This enabled them to re-establish their own identities and relieved them of the incidence of getting involved in 'library business'.* * *desfogar [A3 ]vt1 ‹ira/pasiones/frustraciones› to vent desfogar algo CON or EN algn to vent sth ON sb2 ( Col) ‹cañería› to bleedto vent one's anger ( o frustration etc)* * *
desfogar verbo transitivo to give vent to
* * *♦ vt[ira, frustraciones] to vent;desfogó su cólera con su hermano he took out o vented his anger on his brother* * *desfogar {52} vt1) : to vent -
29 disputa
f.dispute.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: disputar.* * *1 (discusión) dispute, argument, quarrel2 (enfrentamiento) clash, struggle\sin disputa without disputetener una disputa to quarrel* * *noun f.* * *SF1) (=discusión) dispute, argumentlos asuntos en disputa — the matters in dispute o at issue
sin disputa — undoubtedly, beyond dispute
2) (=controversia) controversy* * *a) (discusión, pelea) quarrel, argumentb) ( controversia) disputees, sin disputa, la mejor — she is, without question, the best
* * *= disputation, row, quarrel, fray, contest, run-in, altercation, dispute, wrangle, bickering, argument, squabble, squabbling, contestation, tug of war, spat, war of words, dust-up, grievance.Ex. Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.Ex. The rows over Britain's contributions to the Community budget and runaway spending on the the Common Agricultural Policy (CAP), which took up two thirds of the budget, were documented blow by blow in the press.Ex. The following account of a quarrel which took place in about 1540 between Thomas Platter and Balthasar Ruch comes from Platter's autobiography = El siguiente relato de la pelea que tuvo lugar alreadedor de 1540 entre Thomas Platter y Balthasar Ruch procede de la autobiografía del mismo Platter.Ex. The academic librarian, by remaining neutral, can stay above the fray and does not need to take sides in order to provide scholars with access to the truth.Ex. Anyway, experience had taught him that a subordinate who attempts to subdue a superordinate is almost always lost; the superordinate has too many advantages in such a contest.Ex. 'When you've been here a while, you'll see that it's hard to avoid run-ins with her,' Lehmann spoke up.Ex. Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.Ex. In practice meetings of the Council of Ministers -- the Community's main legislative body -- have in recent years become a forum for acrimonious dispute.Ex. This is a history of The Old Librarian's Almanack (a pamphlet produced as a hoax in 1909) and of the literary wrangles which ensued from its publication.Ex. Even if the management decided to make an arbitrary decision, it would be better than the endless bickering and ad-hoc measures we are having to put up with.Ex. We do not want to see young assistants at the counter getting involved in an argument.Ex. One might mistakenly be left with the impression that the crisis is a mere 'banana republic' squabble over power.Ex. The DVD-RW drive has arrived but not without lots of squabbling among industry competitors.Ex. These relations are constructed through negotiations and contestations that cannot be easily divorced from cultural context.Ex. Library administrators might be able to predict their fortunes in the academic tug of war for funds if they understood more clearly the attitudes of institutional administrators towards libraries.Ex. It also includes a blow-by-blow account of spats between management and labor.Ex. War of words exposed chinks in coalition.Ex. The annual global dust-up over whale hunting is about to kick off again.Ex. So, in the bicentennial spirit here's a three-point bill of particulars or grievances (in addition to what was mentioned previously with respect to offensive or unauthentic terms).----* disputa + continuar = dispute + rage.* disputa industrial = industrial dispute, industrial action.* disputa + perdurar = dispute + rage.* resolución de disputas = dispute settlement.* resolver una disputa = settle + dispute.* * *a) (discusión, pelea) quarrel, argumentb) ( controversia) disputees, sin disputa, la mejor — she is, without question, the best
* * *= disputation, row, quarrel, fray, contest, run-in, altercation, dispute, wrangle, bickering, argument, squabble, squabbling, contestation, tug of war, spat, war of words, dust-up, grievance.Ex: Academic disputations are generally entered under the heading for the faculty moderator.
Ex: The rows over Britain's contributions to the Community budget and runaway spending on the the Common Agricultural Policy (CAP), which took up two thirds of the budget, were documented blow by blow in the press.Ex: The following account of a quarrel which took place in about 1540 between Thomas Platter and Balthasar Ruch comes from Platter's autobiography = El siguiente relato de la pelea que tuvo lugar alreadedor de 1540 entre Thomas Platter y Balthasar Ruch procede de la autobiografía del mismo Platter.Ex: The academic librarian, by remaining neutral, can stay above the fray and does not need to take sides in order to provide scholars with access to the truth.Ex: Anyway, experience had taught him that a subordinate who attempts to subdue a superordinate is almost always lost; the superordinate has too many advantages in such a contest.Ex: 'When you've been here a while, you'll see that it's hard to avoid run-ins with her,' Lehmann spoke up.Ex: Then I came within this disagreeable person's atmosphere, and lo! before I know what's happened I'm involved in an unpleasant altercation.Ex: In practice meetings of the Council of Ministers -- the Community's main legislative body -- have in recent years become a forum for acrimonious dispute.Ex: This is a history of The Old Librarian's Almanack (a pamphlet produced as a hoax in 1909) and of the literary wrangles which ensued from its publication.Ex: Even if the management decided to make an arbitrary decision, it would be better than the endless bickering and ad-hoc measures we are having to put up with.Ex: We do not want to see young assistants at the counter getting involved in an argument.Ex: One might mistakenly be left with the impression that the crisis is a mere 'banana republic' squabble over power.Ex: The DVD-RW drive has arrived but not without lots of squabbling among industry competitors.Ex: These relations are constructed through negotiations and contestations that cannot be easily divorced from cultural context.Ex: Library administrators might be able to predict their fortunes in the academic tug of war for funds if they understood more clearly the attitudes of institutional administrators towards libraries.Ex: It also includes a blow-by-blow account of spats between management and labor.Ex: War of words exposed chinks in coalition.Ex: The annual global dust-up over whale hunting is about to kick off again.Ex: So, in the bicentennial spirit here's a three-point bill of particulars or grievances (in addition to what was mentioned previously with respect to offensive or unauthentic terms).* disputa + continuar = dispute + rage.* disputa industrial = industrial dispute, industrial action.* disputa + perdurar = dispute + rage.* resolución de disputas = dispute settlement.* resolver una disputa = settle + dispute.* * *1 (discusión, pelea) quarrel, argument2 (controversia) disputeha sido objeto de una larga disputa it has been the source of a long-running disputees, sin disputa, la mejor she is, without question, the best3 (combate) fight* * *
Del verbo disputar: ( conjugate disputar)
disputa es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
disputa
disputar
disputa sustantivo femenino
disputar ( conjugate disputar) verbo transitivo
‹ combate› to fight
disputarse verbo pronominal:
disputa sustantivo femenino
1 (enfrentamiento) dispute
(por un puesto, etc) contest
2 (riña, pelea) argument
disputar
I verbo intransitivo
1 (debatir) disputaban sobre ello acaloradamente, they were arguing heatedly about it
2 (competir por) to contest: han disputado la carrera dos de los mejores atletas, two of the best athletes competed in the race
II verbo transitivo
1 (competir) to compete: le disputa la presidencia a Gómez, he is competing against Gómez for the presidency
2 Dep (un encuentro) to play
' disputa' also found in these entries:
Spanish:
acalorada
- acalorado
- bronca
- concesión
- discusión
- disgusto
- disputar
- disputarse
- margen
- trabar
- agrio
- arbitrar
- litigio
- lugar
- originar
- pleito
- querella
English:
acrimonious
- contention
- dispute
- embroil
- feud
- fight
- quarrel
- quarreling
- quarrelling
- row
- squabble
- wrangle
- settle
* * *disputa nf1. [discusión] dispute, argument2. [competición] contest;la disputa por el título de liga the battle for the league title;entrar en la disputa por algo to enter the contest for sth;hay mucha disputa para conseguir el puesto there's a lot of competition for the post3. [polémica] dispute;es, sin disputa, el más lujoso it is indisputably o unquestionably the most luxurious* * *f dispute;sin disputa undoubtedly* * *disputa nfaltercado, discusión: dispute, argument -
30 enfurecer
v.1 to infuriate, to madden.2 to get very angry, to anger, to steam up, to enrage.Su soberbia encona a mi padre His pride angers my father.* * *1 to infuriate, enrage1 to get furious, lose one's temper2 (mar) to become rough* * *verb* * *1.VT to enrage, madden2.See:* * *1.verbo transitivo to infuriate, make... furious2.enfurecerse v pron to fly into a rage, get furious* * *= infuriate, enrage.Ex. Many English users of MEDLINE must have been infuriated by the inability of the system to spell even simple words such as Labour and Haemoglobin correctly.Ex. On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.----* enfurecerse = get + (all) worked up (about), get + hot under the collar.* * *1.verbo transitivo to infuriate, make... furious2.enfurecerse v pron to fly into a rage, get furious* * *= infuriate, enrage.Ex: Many English users of MEDLINE must have been infuriated by the inability of the system to spell even simple words such as Labour and Haemoglobin correctly.
Ex: On a recent field trip, he drank too much and became enraged with another student by whom he felt insulted.* enfurecerse = get + (all) worked up (about), get + hot under the collar.* * *enfurecer [E3 ]vtto infuriate, make … furiousto fly into a rage, get furious* * *
enfurecer ( conjugate enfurecer) verbo transitivo
to infuriate, make … furious
enfurecerse verbo pronominal
to fly into a rage, get furious
enfurecer verbo transitivo to enrage, infuriate
' enfurecer' also found in these entries:
Spanish:
sulfurar
English:
enrage
- incense
- infuriate
- outrage
- madden
* * *♦ vtto infuriate, to madden* * *v/t infuriate, make furious* * *enfurecer {53} vtencolerizar: to infuriate* * *enfurecer vb to infuriate -
31 enfurecerse
1 to get furious, lose one's temper2 (mar) to become rough* * ** * *VPR1) [persona] to get furious, fly into a rage2) [mar] to get rough* * *(v.) = get + (all) worked up (about), get + hot under the collarEx. Ordinary people can sit around and get morally worked up about the evil of drugs the way they once got worked up about the 'red menace'.Ex. She is quick to get hot under the collar, but once the problem is ironed out she forgets it entirely.* * *(v.) = get + (all) worked up (about), get + hot under the collarEx: Ordinary people can sit around and get morally worked up about the evil of drugs the way they once got worked up about the 'red menace'.
Ex: She is quick to get hot under the collar, but once the problem is ironed out she forgets it entirely.* * *
■enfurecerse verbo reflexivo to become furious, lose one's temper
' enfurecerse' also found in these entries:
Spanish:
arrechar
- enfurecer
* * *vpr1. [persona] to get furious2. [mar] to become rough* * *v/r get furious, get into a rage* * *vr: to fly into a rage* * *enfurecerse vb to lose your temper [pt. & pp. lost] -
32 enojado
adj.1 angry, furious, cross, mad.2 furious, angry, irate.past part.past participle of spanish verb: enojar.* * *1→ link=enojar enojar► adjetivo1 angry, cross* * *(f. - enojada)adj.* * *ADJ angry, cross, mad (EEUU)dijo, enojado — he said angrily
* * *- da adjetivo (esp AmL) angry, mad (esp AmE colloq); ( en menor grado) annoyed, cross (BrE colloq)esta enojado contigo — he`s angry/annoyed with you
* * *= annoyed, irate, upset, angry [angrier -comp., angriest -sup.], in a rage, angrily, crossly, irritated, pissed off, ill-humoured [ill-humored, -USA], exasperated, miffed, out of anger, in a grouch.Ex. Your exaggerated coughs and annoyed looks and the oh so dramatic flailing about of your hands and arms when he lights up drive him up a wall.Ex. First, Sholom Aleichem I recently spent something like twenty minutes talking over the telephone with a suitably irate and properly frustrated borrower.Ex. He had never seen the children's librarian so upset.Ex. The irate patron stance is characterised by very erect posture, an angry facial expression, sustained eye contact, dilated pupils, emphatic head nods, and in rare cases, clenched fists.Ex. When a library user comes to the reference desk in frustration and desperation -- perhaps in a rage or in tears, it is often an unforgettable (and sometimes unpleasant) opportunity to test one's problem-solving abilities and diplomatic talents.Ex. 'Look!' he growled angrily.Ex. 'Justine refuses to work in your department, Muriel, if it involves overtime,' she said crossly.Ex. Stanley C Holliday hammers home the same message by more whimsical means hinting darkly that a sticky end at the hands of irritated colleagues awaits all librarians who fail to make adequate and accurate notes.Ex. The article is entitled ' Pissed Off: The Ethnography of a Heavy Metal Musician'.Ex. The presence of this irony in ill-humored short articles from various journalistic sources is described.Ex. He was drumming on his desk with exasperated fingers, his mouth quirked at the corners, as if saying: 'Wriggle out of that!'.Ex. These are just superfluous rantings of miffed children.Ex. If either spouse on rare occasions out of frustration or anger slams a door or speaks angry words is it fair to label he or she as an abuser?.Ex. Life is too short to be in a grouch all the time.----* enojado al máximo = mad as hell.* estar enojado = get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle.* irse enojado dando zapatazos = stomp away.* salir enojado dando zapatazos = stomp out of.* * *- da adjetivo (esp AmL) angry, mad (esp AmE colloq); ( en menor grado) annoyed, cross (BrE colloq)esta enojado contigo — he`s angry/annoyed with you
* * *= annoyed, irate, upset, angry [angrier -comp., angriest -sup.], in a rage, angrily, crossly, irritated, pissed off, ill-humoured [ill-humored, -USA], exasperated, miffed, out of anger, in a grouch.Ex: Your exaggerated coughs and annoyed looks and the oh so dramatic flailing about of your hands and arms when he lights up drive him up a wall.
Ex: First, Sholom Aleichem I recently spent something like twenty minutes talking over the telephone with a suitably irate and properly frustrated borrower.Ex: He had never seen the children's librarian so upset.Ex: The irate patron stance is characterised by very erect posture, an angry facial expression, sustained eye contact, dilated pupils, emphatic head nods, and in rare cases, clenched fists.Ex: When a library user comes to the reference desk in frustration and desperation -- perhaps in a rage or in tears, it is often an unforgettable (and sometimes unpleasant) opportunity to test one's problem-solving abilities and diplomatic talents.Ex: 'Look!' he growled angrily.Ex: 'Justine refuses to work in your department, Muriel, if it involves overtime,' she said crossly.Ex: Stanley C Holliday hammers home the same message by more whimsical means hinting darkly that a sticky end at the hands of irritated colleagues awaits all librarians who fail to make adequate and accurate notes.Ex: The article is entitled ' Pissed Off: The Ethnography of a Heavy Metal Musician'.Ex: The presence of this irony in ill-humored short articles from various journalistic sources is described.Ex: He was drumming on his desk with exasperated fingers, his mouth quirked at the corners, as if saying: 'Wriggle out of that!'.Ex: These are just superfluous rantings of miffed children.Ex: If either spouse on rare occasions out of frustration or anger slams a door or speaks angry words is it fair to label he or she as an abuser?.Ex: Life is too short to be in a grouch all the time.* enojado al máximo = mad as hell.* estar enojado = get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle.* irse enojado dando zapatazos = stomp away.* salir enojado dando zapatazos = stomp out of.* * *enojado -da—de ninguna manera —contestó enojado certainly not! he replied angrilyestán enojados y no se hablan they've fallen out o they've had an argument and they aren't speaking to each otherestar enojado CON algn to be angry/annoyed WITH sb* * *
Del verbo enojar: ( conjugate enojar)
enojado es:
el participio
Multiple Entries:
enojado
enojar
enojado
( en menor grado) annoyed, cross (BrE colloq);◊ está enojado contigo he`s angry/annoyed with you;
están enojados they've fallen out
enojar ( conjugate enojar) verbo transitivo (esp AmL) to make … angry;
( en menor grado) to annoy
enojarse verbo pronominal (esp AmL) to get angry, get mad (esp AmE colloq);
( en menor grado) to get annoyed, get cross (BrE colloq);
enojadose con algn to get angry/annoyed with sb
enojado,-a adjetivo angry
enojar verbo transitivo to anger, annoy
' enojado' also found in these entries:
Spanish:
enojada
- picada
- picado
- arisco
- arrecho
- bravo
- contrariado
- encarado
English:
stamp
- angry
- annoyed
- cross
- vexed
* * *enojado, -a adjesp Am [irritado] angry; [molesto] annoyed;estar enojado con alguien to be angry/annoyed with sb;está enojada con sus padres she's angry/annoyed with her parents;estoy muy enojado contigo I'm very angry/annoyed with you;estar enojado por algo to be angry/annoyed about sth;están enojados desde hace años they've been on bad terms with one another for years* * *adj L.Am.angry* * *enojado, -da adj1) : annoyed2) : angry, mad* * *enojado adj annoyed -
33 farfollar de rabia
(v.) = sputter with + rageEx. She claims Cole was ' sputtering with rage' during the conversation and she felt physically threatened.* * *(v.) = sputter with + rageEx: She claims Cole was ' sputtering with rage' during the conversation and she felt physically threatened.
-
34 fiera
adj.&f.feminine of FIERO.f.1 wild animal (animal).estar/ponerse hecho una fiera to be/go wild with anger2 wild beast, spitfire, beast.f. & m.demon (person) (genial). (peninsular Spanish)es un fiera jugando al tenis he's a demon tennis player* * *1 (animal) wild animal, wild beast4 (toro) bull\estar hecho,-a una fiera familiar to be in a rageser una fiera para algo to be brilliant at somethingcasa de fieras menagerie* * *1. SF1) (Zool) wild beast, wild animalhecho una fiera —
ponerse hecho una fiera — to be furious, be beside o.s. with rage
2) (Taur) bull3)fiera sarda — And expert, top man
2.SMF fiend* * *a) ( animal) wild animal, beast (liter)ser una fiera para algo — (fam) to be great o fantastic at something (colloq)
b) ( de mal carácter)ese perro es una fiera — that dog is fierce o vicious
se puso como or hecho una fiera — he went wild (colloq)
* * *----* domar la fiera = tame + the beast.* ponerse como una fiera = get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle, blow + Posesivo + lid, blow + Posesivo + top, blow + Posesivo + stack.* ponerse hecho una fiera = go + ballistic, go + berserk, blow + Posesivo + top, go + postal, go + crazy, blow + a fuse, lose + Posesivo + temper, throw + a wobbly, throw + a wobbler, blow + Posesivo + lid, blow + Posesivo + stack.* * *a) ( animal) wild animal, beast (liter)ser una fiera para algo — (fam) to be great o fantastic at something (colloq)
b) ( de mal carácter)ese perro es una fiera — that dog is fierce o vicious
se puso como or hecho una fiera — he went wild (colloq)
* * ** domar la fiera = tame + the beast.* ponerse como una fiera = get + Posesivo + knickers in a twist, get + Posesivo + knickers in a bundle, get + Posesivo + panties in a bundle, blow + Posesivo + lid, blow + Posesivo + top, blow + Posesivo + stack.* ponerse hecho una fiera = go + ballistic, go + berserk, blow + Posesivo + top, go + postal, go + crazy, blow + a fuse, lose + Posesivo + temper, throw + a wobbly, throw + a wobbler, blow + Posesivo + lid, blow + Posesivo + stack.* * *arrojar or tirar a algn a las fieras to throw sb to the lions o wolves2(de mal carácter): cuidado con ese perro que es una fiera mind that dog, it's fierce o viciousmi suegra es una fiera my mother-in-law is a real dragon ( colloq)se puso como or hecho una fiera he went wild ( colloq)* * *
fiera sustantivo femenino ( animal) wild animal, beast (liter);
ponerse como or hecho una fiera to go wild (colloq)
fiero,-a adjetivo
1 (animal) wild
2 (batalla, combate) fierce, ferocious
fiera sustantivo femenino
1 wild animal
casa de fieras, zoo
2 fam (basilisco, furia) se puso hecho una fiera, she was hopping mad
(genio, as) es una fiera para los negocios, he's brilliant at business
' fiera' also found in these entries:
Spanish:
ahuyentar
- amansar
- enjaular
- hecho
English:
collar
- wild
- berserk
* * *♦ nf1. [animal] wild animal2. [persona] [cruel] brute;estar/ponerse hecho una fiera to be/go wild with anger♦ nmfEsp Fam [genial] demon;es una fiera para la química she's brilliant o a real star at chemistry* * *f wild animal;ponerse hecho una fiera fam go wild* * *fiera nf1) : wild animal, beast2) : fiend, demonuna fiera para el trabajo: a demon for work* * *fiera n wild animalser una fiera en/para algo to be brilliant at something -
35 mascullar de rabia
(v.) = sputter with + rageEx. She claims Cole was ' sputtering with rage' during the conversation and she felt physically threatened.* * *(v.) = sputter with + rageEx: She claims Cole was ' sputtering with rage' during the conversation and she felt physically threatened.
-
36 ofuscación
f.obfuscation, embarrassment, purblindness.* * *1 blinding, dazzling* * *femenino, ofuscamiento masculinoa) ( de razón)b) ( de vista) blurring* * *= obfuscation, obnubilation.Ex. The results has been an ever greater obfuscation of what constitutes the profession of librarianship.Ex. Lasting shortly, less than 3 minutes, the recovery is fast and complete, without any neurological deficiency or obnubilation.* * *femenino, ofuscamiento masculinoa) ( de razón)b) ( de vista) blurring* * *= obfuscation, obnubilation.Ex: The results has been an ever greater obfuscation of what constitutes the profession of librarianship.
Ex: Lasting shortly, less than 3 minutes, the recovery is fast and complete, without any neurological deficiency or obnubilation.* * *12 (de la vista) blurring* * *
ofuscación sustantivo femenino bewilderment, confusion
* * *ofuscación nf, ofuscamiento nm1. [deslumbramiento] blindness2. [turbación]el odio ha provocado su ofuscación he was so full of hatred he couldn't think clearly;los mató en un momento de ofuscación he killed them in a moment of madness o blind rage* * * -
37 ojos + brillar de rabia
(n.) = eyes + glint with + rageEx. Panopoulos put her arms on the desk, interlocked her fingers, and forward, her eyes glinting with rage behind her thick spectacles.* * *(n.) = eyes + glint with + rageEx: Panopoulos put her arms on the desk, interlocked her fingers, and forward, her eyes glinting with rage behind her thick spectacles.
-
38 pasión
f.1 passion, desire, fieriness, obsession.2 love affair.* * *1 passion* * *noun f.* * *SF1) (=amor intenso) passion2) (=gran afición) passionle gusta el cine con pasión — he's passionate about films, he's mad about films
tiene pasión por los animales — he has a passion for animals, he loves animals
3) (=exaltación) passiondefendía su postura con pasión — she argued her case with passion o passionately
4) (Rel)* * *femenino passionsiente or tiene verdadera pasión por ella — he's passionately in love with her
tiene or siente pasión por el fútbol — he has a passion for football
la Pasión — (Relig) the Passion
* * *= feeling, passion.Ex. The idea is for volunteers who think reading is fun and important to convey these feelings to younger students.Ex. The impulse to learn is a ruling passion in very few people; in most of us it is so weak that a frowning aspect can discourage it.----* con pasión = with passion, passionately.* despertar pasión = ignite + passion.* pasión bélica = rage militaire.* pasión de viajar = wanderlust.* pasión por la guerra = rage militaire.* sentir pasión por = be passionate about.* * *femenino passionsiente or tiene verdadera pasión por ella — he's passionately in love with her
tiene or siente pasión por el fútbol — he has a passion for football
la Pasión — (Relig) the Passion
* * *= feeling, passion.Ex: The idea is for volunteers who think reading is fun and important to convey these feelings to younger students.
Ex: The impulse to learn is a ruling passion in very few people; in most of us it is so weak that a frowning aspect can discourage it.* con pasión = with passion, passionately.* despertar pasión = ignite + passion.* pasión bélica = rage militaire.* pasión de viajar = wanderlust.* pasión por la guerra = rage militaire.* sentir pasión por = be passionate about.* * *A1 (sentimiento intenso) passionse dejó llevar por la pasión she was carried away by passiondominado por la pasión overcome with passioncometió el crimen en un arrebato de pasión she committed the crime in a fit of passion2 (amor) passionlo quiero con pasión I love him passionatelysiente or tiene verdadera pasión por ella he's passionately in love with her3 (afición) passiontiene or siente pasión por el fútbol he has a passion for football, he loves o adores footballB* * *
pasión sustantivo femenino
passion;
pasión sustantivo femenino passion: siente pasión por los caballos, he is mad about horses
' pasión' also found in these entries:
Spanish:
ardor
- calor
- contener
- desatarse
- desenfrenada
- desenfrenado
- devoción
- encarnar
- encendida
- encendido
- entregarse
- frenesí
- objeto
- turbulenta
- turbulento
- alimentar
- avivar
- dominar
- incontrolado
English:
ardour
- burn
- heat
- inflame
- love
- passion
- passionately
- ardor
* * *pasión nf1. [sentimiento] passion;la filatelia es la pasión de su vida stamp collecting is his great passion;una noche de pasión a night of passion;hacer las cosas con pasión to do things passionately;tienes que dominar tus pasiones you must master your passions* * *f passion* * ** * *pasión n passion -
39 pasión bélica
(n.) = rage militaireEx. Before George Washington had a chance to display his skill in pitched battle, he became a focal point for the rage militaire that swept through the US in 1775.* * *(n.) = rage militaireEx: Before George Washington had a chance to display his skill in pitched battle, he became a focal point for the rage militaire that swept through the US in 1775.
-
40 pasión por la guerra
(n.) = rage militaireEx. Before George Washington had a chance to display his skill in pitched battle, he became a focal point for the rage militaire that swept through the US in 1775.* * *(n.) = rage militaireEx: Before George Washington had a chance to display his skill in pitched battle, he became a focal point for the rage militaire that swept through the US in 1775.
См. также в других словарях:
rage — rage … Dictionnaire des rimes
ragé — ragé … Dictionnaire des rimes
Rage — (de) … Kölsch Dialekt Lexikon
RAGE — Connue depuis l’antiquité, la rage est toujours d’actualité en raison de son extension mondiale et de sa progression régulière en Europe, la France étant pour sa part contaminée depuis 1968. Elle touche tous les continents à l’exception de… … Encyclopédie Universelle
rage — RAGE. s. f. Sorte de maladie qui rend furieux, & qui se communique par la morsure. Entre tous les animaux, le chien est le plus sujet à la rage. la rage s est mise dans sa meute. un chien qui a la rage ne peut souffrir l eau. accés de rage. il… … Dictionnaire de l'Académie française
Rage — may refer to: * The Iliad * Rage (emotion) * Rage (comics), a fictional character from Marvel Comics * Rage (novel), by Stephen King * RAGE (receptor), the biological receptor for advanced glycation endproducts * Rage (roller coaster), A beyond… … Wikipedia
rage — The word has been in use as a noun since the 14c, but it is perhaps a sign of the times that a special use has developed in the 1980s and 1990s relating to random violent behaviour by frustrated individuals, especially on public roads and… … Modern English usage
rage — [reɪdʒ] noun [countable, uncountable] a feeling of extreme, uncontrollable anger ˈair rage [uncountable] violent and angry behaviour by air passengers towards airline employees: • In another air rage incident, a flight to Spain was forced to land … Financial and business terms
Rage — Rage, v. i. [imp. & p. p. {Raged} (r[=a]jd); p. pr. & vb. n. {Raging} (r[=a] j[i^]ng).] [OF. ragier. See {Rage}, n.] 1. To be furious with anger; to be exasperated to fury; to be violently agitated with passion. Whereat he inly raged. Milton.… … The Collaborative International Dictionary of English
Rage — (r[=a]j), n. [F., fr. L. rabies, fr. rabere to rave; cf. Skr. rabh to seize, rabhas violence. Cf. {Rabid}, {Rabies}, {Rave}.] 1. Violent excitement; eager passion; extreme vehemence of desire, emotion, or suffering, mastering the will. In great… … The Collaborative International Dictionary of English
Rage — Rage: Rage (игра) компьютерная игра, смесь шутера от первого лица и гонки с элементами ролевой игры, разработанная компанией id Software и изданная Bethesda Softworks, в России совместно локализована и издана компанией 1С и СофтКлаб. ATI… … Википедия