-
61 налёт
n1) gener. Anfall, Anflug, Angriff (тж. воен. и спорт.), Ansturm, Ausschlag (на сырой стене), Ausschwitzung (сырости), Belag (напр., на стекле; тж. мед., геол.), Beschlag (по чем-л.), Firnis, (полицейский) Razzia, Streife, Überfall, Ausschlag (на стене), Belag (тж. мед.), (тк.sg) Beschlag (на чём-л.), Hauch (чего-л., на чём-л.), Beschlagung (плесени)2) geol. Anlauf, Besteg (èíåÿ), Blühen (соли на поверхности пород), Überzug3) Av. Angriffseinsatz, Angriffshandlung, Attacke, (поверхностный) Beschlag, Einfliegen (авиации), Einflug (авиации)4) med. Auflagerung5) colloq. Pfiff7) liter. (von D) Anflug, Handstreich8) poet. Anhauch9) milit. Angriffsunternehmen, Anschlag, Flugzeit, Stoßunternehmen, (внезапное) Überfall10) eng. Anlaufen, Auswitterung, Beschlag, Beschlag, Beschlag, Beschlag, Blume (напр. жира на коже), Inkrustation, Noppe (дефект пряжи и нити), Uberzug11) chem. Fluse (дефект филаментной нити)12) brit.engl. Raid13) law. Überraschungsangriff14) auto. Kruste15) road.wrk. Film16) forestr. Samenanflug17) metal. Ansatz18) textile. Auswitterung (ñîëè), Beschlag (на коже), Blume (напр., жира на коже), Noppe (порок нити шёлка-сырца), flockiger Seidenfaden (порок шёлковой нити)19) oil. Anflug (отложение)20) food.ind. Reif (напр. на шоколаде)21) silic. Ausblühung22) nav. Angriffsunternehmung23) cinema.equip. Niederschlag, Rückstand (напр., на внутренних стенках колбы лампы накаливания) -
62 находиться в просрочке исполнения обязательства
Универсальный русско-немецкий словарь > находиться в просрочке исполнения обязательства
-
63 невыполнение
n1) gener. Nichtbeachten (правил, инструкций), Nichterfüllung2) milit. Nichtbefolgung (напр. приказа)3) law. Bruch (íàïð. von Verpflichtungen), Nichtausführung (íàïð. eines Auftrags), Nichtbefolgung, Nichtleistung (íàïð. aus einem Vertrag), Versäumnis, Zuwiderhandlung4) econ. Bruch (обязательства), Untererfüllung, Unterlassung5) f.trade. Rückstand, Nichtausführung (заказа) -
64 невыполнение плана
n1) gener. Planrückstand, Planschulden2) law. Nichterfüllung des Plans, Planrückstände, Planverzug, Rückstand in der Planerfüllung3) fin. Planübererfüllung, Untererfüllung des Plans4) busin. Planuntererfüllung -
65 недобор
n1) gener. Mindereinnahme2) railw. Minderbetrag (платежей), Mindereinnahme (платежей)3) law. Fehlbetrag, Rückstand, Unterlassung des Einzugs, Untervergebührung, unvollständiger Einzug (von Forderungen), zu wenig entrichtete Gebühr4) busin. Minderbetrag5) f.trade. Mindererlös, Minderertrag -
66 недовзысканная сумма
adj1) law. Rückstand bei nichtgehöriger Zahlung, ausstehender Betrag, geschuldeter Betrag, zu wenig erhobener Betrag2) econ. zuwenig erhobener BetragУниверсальный русско-немецкий словарь > недовзысканная сумма
-
67 недоимка
n1) gener. Rückstand2) law. Abgaberückstand, Zahlungsrückstand (bei Abgabenschulden), ausstehende Zahlungen, rückständige Abgabe, Rezeß3) econ. Retardat, ausstehende Gelder4) fin. Defizit5) swiss. Nachsteuer6) f.trade. Abgabenrückstand, ausstehendes Geld -
68 недоимочный
adj1) obs. hinterstellig2) law. ausstehend, im Rückstand befindlich, offen (íàïð. Betrag), rückständig (íàïð. Schuldner) -
69 неиспаряемый осадок
adjconstruct. nichtverdampfbarer Niederschlag, nichtverdampfbarer Rückstand -
70 нерастворимый остаток
adj1) geol. Residuat (напр. породы, подвергшейся химическому выветриванию), Unlösliche, Unlösliches2) eng. Ungelöstes, unlöslicher Rückstand3) textile. LöserückstandУниверсальный русско-немецкий словарь > нерастворимый остаток
-
71 осадок
n1) gener. Geläger (при брожении), Hefe, Residuum, Rückstand (тж. хим.), Trüb (в вине, пиве), Trübe, Niederschlag, Niederschlag, Satz (напр. от кофе), (тк.sg) Absatz, Bodensatz, Sediment2) geol. Ablagerung, Absatz, Abscheidung, Ausfällung, Ausscheidung, Bodenkörper, Präzipitat, Präzipitation, Satzmehl, Sinkstoff3) dial. Dusel, Tupfer4) fr. (мятный) Depot (б.ч. у красных вин)5) liter. Nachgeschmack6) eng. Abschlag, Bärme, Filterkuchen, Fällung, Inkrustation, Kuchen, Lösungsrückstand, Schlamm, Setzung, Trübung7) chem. (фильтровальный) Kuchen, Küchen (на фильтре), Schmutz (на дне ванны), Abscheidungsstoff8) construct. Schlamm (сточных вод)9) mining. Klei10) metal. Ansatz11) textile. Abfall, Abfälle, Abscheiden, Absetzen12) electr. Belag13) oil. Falltank, Niederschlag (напр., в резервуаре), Niederschlag (напр. в резервуаре), Schlammstoff14) special. (тк.sg) Schlamm Schlämme15) food.ind. Ausscheidungsprodukt, (донный) Bodensatz, Depot (напр., в вине), Resttrübung, Trub16) atom. Fällprodukt17) S.-Germ. Mütter18) wood. Absatz (жидкости)19) nav. Ausfall20) shipb. Sedimente, Stauchen -
72 оставаться в просрочке исполнения обязательства
Универсальный русско-немецкий словарь > оставаться в просрочке исполнения обязательства
-
73 остатки
n1) gener. Neige (напитка в сосуде), Rudera, Überbleibsel (åäû), Überrest2) geol. Reste, Restkörper (îðãàíè÷åñêèå) (после диагенеза, обтачивания и т. п.)3) obs. Abtrag, Abhub4) construct. Uberreste6) artil. Rückstände7) road.wrk. Verschnitt8) textile. Restmeter9) busin. Abfall, Spitzen, Rückstand10) wood. Wrack -
74 остаток атмосферной колонны
nУниверсальный русско-немецкий словарь > остаток атмосферной колонны
-
75 остаток на сите
n1) gener. Siebrückstand (после просеивания)2) geol. Siebrückstand3) construct. Siebüberlauf4) mining. Überlauf5) road.wrk. Rückstand auf dem Sieb6) silic. Siebabwurf -
76 остаток, допускающий возможность взвешивания
ngeol. wägbarer RückstandУниверсальный русско-немецкий словарь > остаток, допускающий возможность взвешивания
-
77 остаточное количество
adjmed. Restmenge, Rückstand, RückstandsmengeУниверсальный русско-немецкий словарь > остаточное количество
-
78 остаточный магнетизм
adj1) gener. magnetischer Rückstand2) eng. remanente Magnetisierung3) radio. magnetische Nachwirkung, magnetische Remanenz4) phys. der rückständige Magnetismus5) electr. Remanenz, Restmagnetismus, Restremanenz, remanenter Magnetismus6) nav. zurückbleibende MagnetisierungУниверсальный русско-немецкий словарь > остаточный магнетизм
-
79 остаточный электрический заряд
adjgener. elektrischer RückstandУниверсальный русско-немецкий словарь > остаточный электрический заряд
-
80 отброс
n1) eng. Ausschlag, Zeigerausschlag2) chem. Abfallprodukt3) textile. Abfall, Abfälle4) electr. Überschwingen (стрелки прибора), Überschwingung (стрелки прибора)5) food.ind. Abgang, Rückstand
См. также в других словарях:
Rückstand — Rückstand … Deutsch Wörterbuch
Rückstand — Rückstand, 1) (Residuum), bei chemischen Processen das, was nach Verflüchtigung, Extraction, Destillation etc. noch zurückbleibt; 2) noch nicht bezahlte Gelder od. auch noch nicht abgelieferte Waaren; 3) was nach Verkauf eines Pfandes (Hypothek)… … Pierer's Universal-Lexikon
Rückstand — Rückstand, elektrischer, s. Residuum … Kleines Konversations-Lexikon
Rückstand — 1. ↑Remanenz, 2. Residuum … Das große Fremdwörterbuch
Rückstand — Rụ̈ck·stand der; 1 ein meist schädlicher Rest von Stoffen, der nach ihrer Verarbeitung übrig bleibt <ein chemischer Rückstand>: Im Kalbfleisch wurden Rückstände verbotener Medikamente gefunden || K : rückstandsfrei 2 meist Pl; Rückstände… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Rückstand — Verzögerung; Verzug; Rückstände; Außenstände; ausstehende Forderungen; Schulden; Verbindlichkeiten; Überhang; Nachholbedarf; Rest; Restbestand; … Universal-Lexikon
Rückstand — Das Wort Rückstand hat verschiedene Bedeutungen: was von einem chemischen Stoff nach seiner Be oder Verarbeitung übrigbleibt, siehe Rückstand (Chemie) Fremdstoffe, die in Lebensmitteln enthalten sind, siehe Rückstand (Lebensmittel) das… … Deutsch Wikipedia
Rückstand — 1. Bodensatz, Rest; (Med.): Residuum. 2. Verspätung, Verzug. * * * Rückstand: I.Rückstand,der:1.⇨Rest(I,1)–2.⇨Verzug(1)–3.imR.sein:⇨Verzug(3,a) II.Rückstände(Pl):⇨Schuld(II,1) Rückstand 1 … Das Wörterbuch der Synonyme
Rückstand — der Rückstand, ä e (Aufbaustufe) Geldbetrag, der noch bezahlt werden muss Beispiel: Die Rückstände belaufen sich auf mehrere tausend Euro. der Rückstand, ä e (Aufbaustufe) Arbeit, die nachgeholt werden muss Beispiel: Der Schüler ist mit dem… … Extremes Deutsch
Rückstand — Rụ̈ck|stand; im Rückstand bleiben, in Rückstand kommen; die Rückstände aufarbeiten … Die deutsche Rechtschreibung
Rückstand — Rücken: Die altgerm. Körperteilbezeichnung mhd. rück‹e›, ruck‹e›, ahd. rucki, ‹h›rukki, niederl. rug, aengl. hrycg (engl. ridge »‹Berg›rücken, Grat«), schwed. rygg gehört im Sinne von »Krümmung« zu der unter ↑ schräg dargestellten idg. Wortgruppe … Das Herkunftswörterbuch