-
41 measure
1. n1) мера, единица измерения2) мерка; размер3) масштаб, критерий4) мероприятие, мера
- accurate measure
- adjustment measures
- administrative measures
- anti-avoidance measures
- anti-delinquency measures
- anti-evasion measures
- antiinflationary measures
- antiterrorism measures
- austerity measures
- coercive measure
- collective measures
- compensating measures
- compulsory measures
- confidence-building measures
- consolidating measures
- constitutional measures
- corrective measures
- cost-effectiveness measure
- cubic measures
- dependency measure
- devaluation measures
- disadvantageous tax measures
- discriminatory measures
- drastic measures
- dry measures
- economy measures
- effective measures
- effectiveness measure
- effectual measures
- emergency measures
- enforcement measures
- environmental measures
- extreme measures
- fierce measures
- follow-up measures
- governmental measures
- health measure
- immediate measures
- imperial measures
- industrial safety measures
- inefficient measures
- interim measures
- legislative measures
- linear measures
- liquid measures
- metric measures
- money measure
- performance measure
- practical measures
- precautionary measures
- preference measure
- preparatory measures
- preventive measures
- priority measures
- profitability measure
- proper measures
- protectionist measures
- protective measures
- provisional measures
- publicity measures
- rationing measures
- reliability performance measure
- restrictive measures
- retaliatory measures
- revenue measures
- revenue-enhancement measures
- safety measures
- security measures
- square measures
- standard measure
- status measure
- tax measures
- tax-raising measures
- temporary measures
- timely measures
- tough measures
- trade measures
- unit measure
- unlawful measures
- urgent measures
- utility measure
- volume measures
- waiting measure
- measures against money laundering
- measures for dismantling monetary gaps
- measures for economic development
- measures for export restraint
- measures for import restraint
- measures for labour protection
- measures for sales promotion
- measures of area
- measures of assistance
- measures of business cycle
- measures of capacity
- measure of coercion
- measures of compulsion
- measure of concentration
- measure of consumption
- measures of control
- measure of damages
- measure of dispersion
- measures of economizing
- measure of effectiveness
- measure of labour intensity
- measure of last resort
- measures of precaution
- measure of precision
- measure of prices
- measure of priority
- measure of producibility
- measure of productivity
- measure of profitability
- measure of quality
- measure of reliability
- measure of utility
- measure of utilization
- measure of value
- measures of weight
- measures on labour protection
- measures to combat the legal avoidance of tax
- made to measure
- adopt fierce measures against price-fixing
- apply measures
- call off measures
- put measures into effect
- take measures
- undertake measures
- work out measures2. vEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > measure
-
42 норма выработки на вспомогательные виды работ
рабочий без постоянной работы; поденщик — casual labourer
Русско-английский большой базовый словарь > норма выработки на вспомогательные виды работ
-
43 норма выработки на основные виды работ
рабочий без постоянной работы; поденщик — casual labourer
Русско-английский большой базовый словарь > норма выработки на основные виды работ
-
44 service
1. сущ.1) общ. услуга, одолжение; помощьIt was of great service to him during his illness. — Это была огромная помощь для него во время болезни.
to be out of service — быть без работы, бездельничать
My friend did me a service in fixing the door. — Мой друг оказал мне услугу, починив дверь.
2)а) эк. услуга, услуги, обслуживание, сервис (работа, осуществляемая для заказчика в процессе экономической деятельности компании или организации); предоставление услуг ( деятельность в сфере услуг)ATTRIBUTES:
high service — обслуживание [сервис\] на высоком уровне
premium quality [premium grade\] service — услуга премиального качества
COMBS:
to provide a service — оказывать услугу, обслуживать
See:accessorial services, ancillary service, a la carte service, account reconcilement service, accounting service 1), actual service 3), advertising services, advisory service 2), ancillary service 1), assurance services, augmented service, banking services, business reply service, business reply service, carry-out service, consumer service 2), consumer services, contract services, core service, 1), 3), dealer service, delivery service 1), factor services, field service 1), financial intermediation services indirectly measured, financial services, freight services, free services, freight services, full service, home service 1), 2), 3), in-flight service, investment-related services, legal services, limited service, managerial services, market services, medical service, 1), &2 non-factor services, non-market services, non-material services, non-productive services, passenger services, productive services, tax services, trade-related services, balance of services, contract for services, exports of services, quality of service, range of services, service account, service dealer, service dumping, service export, service firm, service import, service mark, services account, services deficit, service director, service manager, services market, services marketing, services surplus, services trade, service worker а), trade in services, balance on goods and services, exports of goods and services, final goods and services, goods and service tax, Bank Export Services Act, Extended Balance of Payments Services Classification, FIATA Model Rules for Freight Forwarding Services, Nice Agreement Concerning the International Classification of Goods and Services for the Purposes of the Registration of Marks, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980, Sale of Goods and Supply of Services Act, 1980б) эк. техническое обслуживание (установка, подготовка к эксплуатации, сервисное обслуживание, чистка, ремонт оборудования или иной техники)COMBS:
Syn:See:, service history, maintenance 3)в) эк. обслуживание (за столом) (накрывание стола, подача еды и т. д., напр., услуги официанта, бармена); прислуживание (работа на кого-л. вышестоящего по положению или должности; обычно: работа домашней прислуги)They complained of poor bar service. — Они пожаловались на плохое обслуживание в баре.
I found the butler's service to be excellent. — На мой взгляд, дворецкий выполнял свои обязанности безукоризненно.
See:3)а) эк. служба, работа ( работа по найму в частной компании или в государственном учреждении)COMBS:
service crime — служебное преступление, преступление по службе
duty of service — служебная [воинская\] обязанность
record of service, service record — послужной список
condition of service — условия работы [прохождения службы\]
to go out of service, to leave the service — уйти с работы
He has been in the company's service for 15 years. — Он работает в этой компании уже 15 лет.
See:active service 2), actual service 1), administrative service 1), a continuous service, full-time service, labour service 2), pensionable service, uninterrupted service, length of service, service worker б) future service benefit, past service benefit, in-service 1), 2)б) эк. служба, работа, эксплуатация (работа оборудования, техники)COMBS:
disposable [fit\] for service — годный для эксплуатации [использования\]
The computer should provide good service for years. — Компьютер должен работать хорошо в течение многих лет.
See:4)а) гос. упр. государственная служба (социально-правовой институт и сфера деятельности государственных гражданских служащих и военнослужащих)COMBS:
See:б) воен. армия, вооруженные силы (какой-л. страны; используется c определенным артиклем); род войскCOMBS:
He joined the service right after college. — Сразу после колледжа он пошел в армию.
Syn:See:uniformed services, member of the services, Selective Service System, Washington Headquarters Services5) гос. упр. обслуживание населения*; услуги населению* (в т. ч. предоставление коммунальных услуг, обеспечение общественным транспортом, средствами коммуникации и т. д.)ATTRIBUTES:
regular service — регулярное обслуживание, регулярное (транспортное) сообщение
rail [railway\] service — железнодорожное сообщение, железнодорожный транспорт [перевозки\]
Syn:public service 2) б)See:communal services, communications services, essential service, health service 1), janitorial service, non-essential service, public service broadcasting, social service, curtailment of service, Community Oriented Policing Services, Institute of Museum and Library Services, Office of Special Education and Rehabilitative Services, probation service6) фин., банк. обслуживание долга ( выплата процентов и основной суммы)Syn:See:7)а) гос. упр. служба, агентство, бюро (государственный орган или предприятие, оказывающее услуги населению и в той или иной степени регулируемое государством)Syn:See:accounting service 2), inspection service, intelligence service, patent service 2), Agricultural Marketing Service, Agricultural Research Service, American Forces Information Service, Animal and Plant Health Inspection Service, Central Security Service, Congressional Research Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Service, Cooperative State Research, Education and Extension Serviceб) эк. служба, отдел (подразделение организации, обслуживающее ее основную деятельность; также независимая фирма, оказывающая услуги)Syn:See:account service 1), advisory service 1), auditing service, back of the house services, customer service, 2), legal service 2), management services, marketing service 1), media buying service, placement service, property service, 1), rating service, rental service, repair service, tax preparation services 1), telephone answering service, Agent/Distributor Service, Advisory, Conciliation and Arbitration Service, Advisory, Conciliation and Arbitration Service, Advisory, Conciliation and Arbitration Service8) юр. исполнение постановления суда; вручение повестки ( в суд)to acknowledge service — получать подтверждение юридического документа (напр., повестки)
COMBS:
speedy service of your documents on both defendants and witnesses — быстрое вручение ваших документов как ответчикам, так и свидетелям
See:actual service 2), 1),9) общ. церковная служба; религиозный обряд10) потр. сервиз (полный набор столовой или чайной посуды, рассчитанный на определенное количество человек)ATTRIBUTES:
Syn:See:11) эк. сфера услугSyn:12) эк. = service charge2. гл.1) общ. обслуживать ( предоставлять или оказывать услуги)to service customers — обслуживать покупателей [клиентов\]
The electric company services all nine counties. — Эта энергетическая компания обслуживает все девять округов.
2) эк. осуществлять [проводить\] техническое обслуживаниеto service the equipment — обслуживать оборудование, осуществлять ремонт оборудования
It is time to get my car serviced. — Пора проходить техобслуживание.
3) фин., банк. обслуживать долг ( выплачивать основную сумму или проценты по займу)to service a debt [a loan\] — обслуживать долг [заем\]
See:
* * *
услуга, обслуживание: 1) банковская услуга; 2) обслуживание долга: своевременная выплата процентов; = debt service; 3) бытовая платная услуга населению: мойка машины, стирка, ремонт часов и т. д. -
45 leadership
1) (the state of being a leader: He took over the leadership of the Labour party two years later.) liderato, liderazgo2) (the quality of being able to lead others; leadership ability: The post requires a person who combines leadership and energy; She's got leadership potential; Does he have any leadership qualities?.) don de mandoleadership n liderazgotr['liːdəʃɪp]1 (position) liderato, liderazgo2 (qualities) dotes nombre masculino plural de mando3 (leaders) dirección nombre femeninoleadership ['li:dər.ʃɪp] n: mando m, dirección fn.• acaudillamiento s.m.• cabeza s.f.• caudillaje s.m.• dirección s.f.• dotes de mando s.f.pl.• jefatura s.f.• liderato s.m.• magisterio s.m.• mando s.m.'liːdərʃɪp, 'liːdəʃɪpa) u (direction, control - of party) liderazgo m, dirección f, jefatura f; (- of country) conducción fb) u ( quality) autoridad f, dotes fpl de mandoleadership qualities — dotes fpl de mando
c) ( leaders) (+ sing o pl vb) dirigentes mpl, directiva f['liːdǝʃɪp]N1) (=position) dirección f, liderazgo munder the leadership of... — bajo la dirección or liderazgo de...
leadership qualities — dotes fpl de mando
2) (=leaders) dirección f, jefatura f* * *['liːdərʃɪp, 'liːdəʃɪp]a) u (direction, control - of party) liderazgo m, dirección f, jefatura f; (- of country) conducción fb) u ( quality) autoridad f, dotes fpl de mandoleadership qualities — dotes fpl de mando
c) ( leaders) (+ sing o pl vb) dirigentes mpl, directiva f -
46 cheap
1. adjective1) billig; (at reduced rate) verbilligtbe cheap at the price — sehr preiswert sein; (fig.) es wert sein
on the cheap — (coll.) billig
2) (worthless) billig [Aussehen]; gemein [Lügner]; schäbig [Verhalten, Betragen]2. adverbbe going cheap — besonders günstig sein (ugs.)
* * *[ i:p]1) (low in price: Eggs are cheap just now.) billig•- academic.ru/85260/cheaply">cheaply- cheapness* * *[tʃi:p]a \cheap ticket eine ermäßigte Eintritts-/Fahrkartedirt \cheap spottbillig famto buy sth \cheap etw billig [o preiswert] kaufenthey work out \cheaper by the box sie kommen billiger pro Kiste\cheap labour billige Arbeitskräfte3. (worthless) wertlosto feel \cheap sich dat schäbig vorkommento look \cheap ordinär aussehen8.▶ to buy sth on the \cheap etw für 'nen Appel und 'n Ei bekommen DIAL fam, etw für ein Butterbrot bekommento be \cheap and nasty [billiger] Ramsch sein pej fam▶ a \cheap shot ein Schuss m unter die Gürtellinie* * *[tʃiːp]1. adj (+er)1) also adv (= inexpensive) billigit doesn't come cheap — es ist nicht billig
2) (= poor quality) billig, minderwertig3) (fig: mean, shallow, sexually cheap) joke, flattery, thrill, girl billig; person, behaviour, appearance ordinärto feel cheap — sich (dat) schäbig vorkommen
how can you be so cheap! — wie kannst du nur so gemein sein!
to make oneself cheap — sich entwürdigen; (by loose living) sich wegwerfen
2. nto buy sth on the cheap (inf) — etw für einen Pappenstiel (inf) or einen Apfel und ein Ei (inf) kaufen
* * *cheap [tʃiːp]A adj (adv cheaply)b) verbilligt:cheap flights Billigflüge;2. billig, minderwertig:look cheap and nasty nach Ramsch aussehen3. figa) schäbig (Verhalten):feel cheap sich schäbig vorkommen;hold sth cheap eine geringe Meinung von etwas habenb) gemein (Lügner etc)4. besonders US geizigB adv billig:* * *1. adjective1) billig; (at reduced rate) verbilligtbe cheap at the price — sehr preiswert sein; (fig.) es wert sein
on the cheap — (coll.) billig
2) (worthless) billig [Aussehen]; gemein [Lügner]; schäbig [Verhalten, Betragen]2. adverbbe going cheap — besonders günstig sein (ugs.)
* * *adj.billig adj.kostengünstig adj.minderwertig adj. -
47 leadership
['liːdəʃɪp]1) (of party, state, company)2) (quality)3) (fact of being leader) leadership f.under the leadership of — sotto la guida o direzione di
* * *1) (the state of being a leader: He took over the leadership of the Labour party two years later.) comando, direzione2) (the quality of being able to lead others; leadership ability: The post requires a person who combines leadership and energy; She's got leadership potential; Does he have any leadership qualities?.) (capacità di dirigere)* * *['liːdəʃɪp]1) (of party, state, company)2) (quality)3) (fact of being leader) leadership f.under the leadership of — sotto la guida o direzione di
-
48 control
1. n1) управление, руководство2) контроль, проверка; контролирование; надзор3) управление; регулирование; регулировка
- accounting control
- administrative control
- air traffic control
- arms control
- automatic control
- biological control
- birth control
- border control
- budgetary control
- central control
- check-in control
- complete control
- computer control
- constant control
- consumer credit control
- contamination control
- continuous control
- cost control
- credit control
- crop pest control
- currency control
- current control
- customs control
- cycle control
- day-to-day control
- depletion control
- direct control
- economic control
- effective control
- environmental control
- exchange control
- export control
- feedback control
- financial control
- fiscal control
- follow-up control
- foreign control
- foreign exchange control
- functional control
- government control
- humidity control
- import control
- inadequate control
- individual control
- inflation control
- information control
- insurance control
- internal control
- international control of liquidity
- internal administrative control
- interoperational control
- inventory control
- labour control
- lax control
- machine control
- managerial control
- mandatory control
- manual control
- manufacturing control
- market control
- marketing control
- material control
- material quality control
- maximum-minimum inventory control
- monetary control
- monetary base control
- monopoly control
- nongovernmental control
- numerical control
- on-site control
- operating control
- operational control
- order control
- ordering and stock control
- order intake control
- output control
- outside control
- overall control
- partial control
- passport control
- percentage control
- periodic control
- pest control
- pollution control
- population control
- price control
- process control
- product control
- production control
- product quality control
- product status control
- profitability control
- programme control
- progress control
- property control
- public control
- quality control
- quantity control
- regular control
- remote control
- rent control
- routine control
- running control
- selection control
- selective control
- selective credit control
- selective price control
- sequential control
- shipping control
- shop floor control
- shortage control
- social control
- special control
- spending control
- standard control
- standard cost control
- state control
- statistical control
- statutory control
- stock control
- stores control
- strict control
- stringent control
- supervisory control
- supplier control
- technical control
- tight control
- traffic control
- uniform control
- unit stock control
- vehicle exhaust control
- wage control
- wage-price control
- work control
- workers' control
- working control
- control of goods received
- control of investment
- control of materials and supplies inventories
- control over export and import
- control over prices
- under the control of
- assume control
- bring under control
- carry out control
- drop control
- effect control
- ensure effective control
- establish control
- exercise control
- exert control
- gain control of a company
- get beyond control
- get out of control
- have control
- impose control
- keep under control
- lift control
- lose control
- maintain control
- perform control
- place under control
- put under control
- relinquish control
- set up control
- strengthen control
- take out of control
- take under control2. v1) управлять, руководить2) контролировать, проверять3) регулировать, контролироватьEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > control
-
49 index
n2) индекс, статистический показатель, характеризующий изменение тех или иных явлений относительно базовой величины4) алфавитный указатель; каталог
- adjusted index
- aggregative index
- alphabetical index
- AMEX Major Market Index
- annual index
- applicable index
- average weighted index
- base index
- benchmark index
- birth rate index
- blue-chip index
- buying power index
- CAC General Index
- calendar year index
- capacity index
- card index
- chain index
- class index of patents
- classified index
- commodity index
- composite index
- consolidated index
- consumer confidence index
- consumer price index
- consumer sentiment index
- core consumer price index
- cost-of-funds index
- cost-of-living index
- crop yield index
- currency pool index
- currency-basket index
- deflator index
- demerit index
- density index
- designation index
- development index
- Dow-Jones index
- Dow Jones industrial index
- downtime index
- dummy index
- economic indices
- engineering and economic indices
- Eurotop 100 index
- exchange rate index
- Financial Times Actuaries Share Index
- Financial Times All-Share Index
- Financial Times Industrial Ordinary Share Index
- Financial Times Share Indices
- Financial Times Stock Exchange 100 Share Index
- Financial Times World Index
- fixed weight index
- food price index
- free index
- freight index
- FT index
- FT-SE index
- FT-SE Eurotrack Index
- FT-SE Small Cap Index
- general index
- group index
- growth index
- guarantee index
- hedonic price index
- hi-lo index
- identifying index
- individual index
- industrial production index
- inflation index
- investment index
- labour input index
- leading index
- Lloyd's Shipping index
- market index
- market capitalization index
- maturity index
- migration index
- mobility index
- mortgage contract rate index
- NASDAQ composite index
- Nikkei 300 index
- Nielsen Drug Index
- Nielsen Food Index
- NYSE Common Stock Index
- NYSE Composite Index
- ocean freight rate index
- operational consumer price index
- outgoing product quality index
- output index
- patent index
- performance index
- population concentration index
- postal index
- preliminary index
- price index
- price increase index
- primary index
- priority index
- producer price index
- production index
- product quality index
- profitability index
- public utilities index
- purchasing power index
- qualitative index
- quality index
- quantitative index
- quantity index
- retail price index
- risk index
- seasonal index
- seasonally corrected index
- share index
- share price index
- socioeconomic index
- Standard and Poor's 500 Stock Index
- stock index
- stock exchange index
- summary index
- summary consumer price index
- tariff index
- terms of trade index
- total index
- trade index
- tramp freight index
- transport index
- trend-adjusted index
- unadjusted index
- unit-value index
- unweighted index
- utility index
- value index
- variability index
- volume index
- wage index
- weighted index
- wholesale price index
- year index
- index of applicants
- index of applications
- index of companies
- index of competitiveness
- index of consumption
- index of cost of living
- index of effectiveness
- index of employment
- index of entrepreneurial confidence
- index of goods
- index of industrial production
- index of leading economic indicators
- index of leading indicators
- index of licences
- index of manufacturing capacity
- index of prices
- index of production
- index of productivity
- index of real wages
- index of seasonal variation
- index of securities
- index of share prices
- index of stocks
- index of trademarks
- index of trade sections
- affect the index
- calculate indices
- compile a card index
- drive the index to its July low
- enter on a card index
- serve as an index
- track an index -
50 system
n1) система; комплекс2) система; порядок; классификация3) метод; способ
- accelerated cost recovery system
- accounting system
- actual cost system
- administrative system
- advanced system
- airline system
- appointment system
- assessment system
- automated control system
- automated management system
- automatic conveyor system
- automatic data processing system
- automatic transfer system
- banking system
- batch system
- bidding system
- bilateral clearing system
- bimetallic monetary system
- bonus system
- budgetary control system
- cash system
- centralized control system
- central record system
- chain store system
- checking system
- classification system
- clearing system
- clearing house interbank payment system
- closed system
- closed system of finance
- communication system
- computerised system
- computerised system of payments
- computerised interbank clearing system
- conference system
- constrained system
- constraint system
- container system
- contract system
- contractual vertical marketing system
- control system
- controlled system
- corporate vertical marketing system
- cost accounting system
- cost control system
- cost distribution system
- credit system
- crediting system
- credit scoring system
- credit transfer system
- cropping system
- currency system
- data system
- data acquisition system
- data collection system
- data interchange system
- data processing system
- data transmission system
- decentralized system
- decimal system
- deferred rebate system
- department incentive system
- deposit insurance system
- distribution system
- dual system
- dual-pay system
- dual price system
- dual standard cost system
- dynamic system
- economic system
- educational system
- electronic book-entry system
- electronic fund transfer system
- engineering system
- equilibrium system
- estimate cost system
- European monetary system
- evaluation system
- exchange system
- factory system
- farming system
- farm price system
- Federal Reserve System
- feedback system
- financial system
- fiscal system
- forecasting system
- free enterprise system
- generalized system of preferences
- giro system
- hauling system
- hire purchase system
- historical cost system
- household system
- import quota system
- imprest system
- industrial system
- inefficient tax system
- information system
- information retrieval system
- in-plant system
- inspection system
- integrated accounting system
- integrated record system
- Internet-based system
- inventory control system
- irrigation system
- job order cost system
- judicial system
- justice system
- land tenure system
- land-use system
- legal system
- licence system
- linear system
- lump system
- macroeconomic system
- management system
- management information system
- managerial system
- market system
- marketing system
- master system
- measuring system
- mechanical accounting system
- mercantile system
- metric system
- monetary system
- monitoring system
- multichannel system
- multicomputer system
- multidepot system
- multiitem system
- multilateral system of settlements
- multilevel system
- multiple system
- multiproduct inventory system
- multipurpose system
- multirobot system
- multistage system
- multiuser computer system
- national banking system
- normalized system
- office system
- one-crop system
- one-price system
- open price system
- operating system
- operational system
- order system
- ordering system
- par value system
- patent system
- pay system
- pay-as-you-earn system
- pay-as-you-go system
- payment system
- petty cash system
- piecework system
- planning system
- postal system
- post giro system
- power system
- premium system
- price system
- priority system
- private enterprise system
- process control system
- processing system
- production system
- product testing system
- programme system
- programme development system
- programming system
- protectionist system
- protective system
- public-address system
- quality system
- quality intelligence system
- quality rating system
- queueing system
- quota system
- railroad system
- railway system
- rating system
- rationing system
- real-time system
- recording system
- record keeping system
- reference system
- registration system
- relay system
- remote-control system
- reporting system
- retail trade system
- retrieval system
- risk-management system
- rotation system
- savings bank system
- scoring system
- search system
- selection system
- service system
- settlement system
- sewage system
- shared resource system
- shuttle system
- single system
- single-channel system
- social system
- stable system
- stand-alone system
- standard system
- standard cost system
- standby system
- state system
- static system
- stationary system
- storage system
- storekeeping system
- supply system
- sweating system
- tariff system
- tax system
- taxation system
- telecommunication system
- telephone system
- telephone answering system
- tender system
- tenure system
- testing system
- time-shared system
- timesharing system
- transfer system
- transmission system
- transport system
- transportation system
- trial system
- truck system
- two-shift system
- two-tier banking system
- two-tier gold system
- underwriting system
- uniform system of accounts
- universal time system
- unstable system
- value system
- vertical marketing system
- voucher system
- wage system
- wage labour system
- warehousing system
- waste disposal system
- waste handling system
- waste treatment system
- water system
- weighting system
- working system
- world system
- system of accounts
- system of administration
- system of bookkeeping
- system of classification
- system of control
- system of distribution
- system of information
- system of levies
- system of management
- system of marketing
- system of marking
- system of protective tariffs
- system of sales
- system of settlements
- system of tariffs
- system of taxation
- system of transportation
- system of units
- system of weights and measures
- bypass the banking system
- convert to a metric system
- design a system
- operate a system
- phase out the quota systemEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > system
-
51 fall
A n1 lit (of person, horse, rocks, curtain) chute f (from de) ; (of snow, hail) chutes fpl ; (of earth, soot) éboulement m ; (of axe, hammer, dice) coup m ; a fall of 20 metres, a 20-metre fall une chute de 20 mètres ; a heavy fall of rain une grosse averse ; to have a fall faire une chute, tomber ;2 (in temperature, shares, production, demand, quality, popularity) baisse f (in de) ; ( more drastic) chute f (in de) ; the pound has suffered a sharp fall/a slight fall la livre a subi une forte chute/une légère baisse ; a fall in value une dépréciation ; a fall of 10% to 125 une baisse de 10% pour arriver à 125 ;3 (of leader, regime, empire, fortress, town) chute f ; ( of monarchy) renversement m ; ( of seat) perte f ; the government's fall from power la chute du gouvernement ;6 (in pitch, intonation) descente f ;1 ( come down) tomber ; falling rain la pluie qui tombe ; he was hurt by falling masonry il a été blessé par une pierre qui tombait de la façade ; to fall 10 metres tomber de 10 mètres ; five centimetres of snow fell il est tombé cinq centimètres de neige ; to fall from ou out of tomber de [boat, nest, bag, hands] ; to fall off ou from tomber de [chair, table, roof, bike, wall] ; the skirt falls in pleats from a waistband la jupe tombe en plis à partir de la ceinture ; to fall on tomber sur [person, town] ; it fell on my head cela m'est tombé sur la tête ; to fall on the floor tomber par terre ; to fall on one's back tomber sur le dos ; to fall in ou into tomber dans [bath, river, sink] ; to fall down tomber dans [hole, shaft, stairs] ; to fall under tomber sous [table] ; passer sous [bus, train] ; to fall through passer à travers [ceiling, hole] ; to fall through the air tomber dans le vide ; to fall to earth tomber sur terre ; to fall to the floor ou to the ground tomber par terre ;2 ( drop) [speed, volume, quality, standard, level] diminuer ; [temperature, price, inflation, wages, production, number, attendance, morale] baisser ; ( more dramatically) chuter ○, tomber ; to fall (by) baisser de [amount, percentage] ; to fall to descendre à [amount, place] ; to fall from descendre de ; to fall below zero/5% descendre au-dessous de zéro/5% ; to fall in the charts perdre des places dans le hit-parade ;3 ( yield position) tomber ; to fall from power tomber ; to fall to tomber aux mains de [enemy, allies] ; the seat fell to Labour le siège a été perdu au profit des travaillistes ;5 fig ( descend) [darkness, night, beam, silence, gaze] tomber (on sur) ; [blame] retomber (on sur) ; [shadow] se projeter (over sur) ; suspicion fell on her husband les soupçons se sont portés sur son mari ;6 ( occur) [stress] tomber (on sur) ; Christmas falls on a Monday Noël tombe un lundi ; to fall into/outside a category rentrer/ne pas rentrer dans une catégorie ; to fall under the heading of… se trouver sous la rubrique de… ;7 ( be incumbent on) it falls to sb to do c'est à qn de faire, c'est à qn qu'il incombe de faire fml ;8 ( throw oneself) to fall into bed/into a chair se laisser tomber sur son lit/dans un fauteuil ; to fall to ou on one's knees tomber à genoux ; to fall at sb's feet se jeter aux pieds de qn ; to fall into sb's/each other's arms tomber dans les bras de qn/l'un de l'autre ; to fall on each other s'embrasser, tomber dans les bras l'un de l'autre ; to fall on sb's neck se jeter au cou de qn ;9 [ground] = fall away 2 ;10 Relig succomber ;11 GB dial ( get pregnant) tomber enceinte.did he fall or was he pushed? hum est-ce qu'il est parti de lui-même ou est-ce qu'on l'a forcé? ; the bigger you are ou the higher you climb, the harder you fall plus dure sera la chute ; to stand or fall on sth reposer sur qch, dépendre de qch.1 [bike, table] être délabré ; [shoes] être usé ; [car, house, hotel] tomber en ruine ;2 [marriage, country] se désagréger ;3 ○ [person] craquer ○, perdre ses moyens.1 [paint, plaster] se détacher (from de) ;2 [ground] descendre en pente (to vers) ;3 [demand, support, numbers] diminuer.■ fall back on:▶ fall back on [sth] avoir recours à [savings, parents, old method] ; to have something to fall back on avoir quelque chose sur quoi se rabattre.■ fall behind:▶ fall behind [runner, country, student] se laisser distancer ; [work, studies] prendre du retard ; to fall behind with GB ou in US prendre du retard dans [work, project] ; être en retard pour [payments, rent, correspondence] ;▶ fall behind [sth/sb] se laisser devancer par [horses, classmates, competitors].■ fall down:1 lit [person, child, tree, poster] tomber ; [tent, wall, house, scaffolding] s'effondrer ; this whole place is falling down tout tombe en ruine ici ;2 GB fig [argument, comparison, plan] faiblir ; where he falls down is… là où il faiblit, c'est… ; to fall down on échouer à cause de [detail, question, obstacle] ; to fall down on a promise/on the job être incapable de tenir sa promesse/de faire le travail.■ fall for:▶ fall for [sth] se laisser prendre à, se faire avoir ○ par [trick, story] ;▶ fall for [sb] tomber amoureux/-euse de [person].■ fall in1 [sides, walls, roof] s'écrouler, s'effondrer ;■ fall in with:▶ fall in with [sth/sb]1 ( get involved with) faire la connaissance de [group] ; to fall in with a bad crowd avoir de mauvaises fréquentations ;2 ( go along with) se conformer à [timetable, plans, action] ;3 ( be consistent with) être conforme à [expectations, concerns].■ fall off1 lit [person, leaf, hat, label] tomber ;2 fig [attendance, takings, sales, output] diminuer ; [enthusiasm, standard, quality] baisser ; [support, interest] retomber ; [curve on graph] décroître.■ fall on:▶ fall on [sth] se jeter sur [food, treasure] ;▶ fall on [sb] attaquer, tomber sur [person].■ fall out:▶ fall out1 [page, contact lens] tomber ; his hair/tooth fell out il a perdu ses cheveux/une dent ;3 ○ ( quarrel) se brouiller, se fâcher (over à propos de) ; to fall out with sb GB ( quarrel) se brouiller or se fâcher avec qn ; US ( have fight) se disputer avec qn ; I've fallen out with him GB je suis brouillé or fâché avec lui ;■ fall over:▶ fall over [sth] trébucher sur [object] ; to fall over oneself to help sb ○ se mettre en quatre ○ pour aider qn ; people were fall ing over themselves to buy shares c'était à qui achèterait les actions.■ fall through [plans, deal] échouer, tomber à l'eau ○.■ fall to:▶ fall to attaquer ;▶ fall to doing se mettre à faire. -
52 manual
ˈmænjuəl
1. сущ.
1) руководство;
наставление;
справочник, указатель;
учебник instruction manual laboratory manual owner's manual teacher's manual field manual Syn: reference book, hand-book
2) воен. приемы владения оружием
3) а) ручной регистр клавиатуры органа б) прибор с ручным управлением
2. прил.
1) а) ручной;
сделанный вручную manual calculation ≈ вычисления на бумаге( сделанные без помощи машины) б) с ручным управлением manual alphabet ≈ азбука глухонемых
2) физический, требующий применения физического труда manual labour ≈ физический труд manual worker ≈ работник физического труда руководство;
наставление;
справочник, указатель;
учебник - shorthand * руководство /учебник/ по стенографии - M. of Military Law наставление по военно-судебному производству (военное) устав - field * боевой устав( военное) приемы обращения с оружием - * of arms evolutions приемы строевой подготовки с оружием;
ружейные приемы (музыкальное) мануал (органа) ручной - * labour физический труд - * worker работник физического труда - * training занятия трудом, уроки труда (в школе) - * alphabet азбука глухонемых - * transportation переноска вручную - he has * skill у него хорошие руки, он все умеет делать руками с ручным управлением;
неавтоматический - * control ручное управление - * typewriter пишущая машинка( неэлектрическая) - * (fire-) engine ручной пожарный насос auditing ~ руководство по проведению ревизии auditing ~ справочник по проведению ревизии ~ руководство;
наставление;
справочник, указатель;
учебник;
field manual боевой устав manual инструкция ~ клавиатура( органа) ~ наставление ~ неавтоматический ~ воен. приемы оружием ~ руководство;
наставление;
справочник, указатель;
учебник;
field manual боевой устав ~ вчт. руководство ~ руководство ~ вчт. ручной ~ ручной ~ с ручным управлением ~ справочник ~ указатель ~ учебник ~ (fire-) engine ручной (пожарный) насос message ~ вчт. указатель сообщений operating ~ инструкция по эксплуатации operating ~ вчт. руководство по эксплуатации operating ~ руководство по эксплуатации operator ~ вчт. руководство оператора operator's ~ руководство для оператора operator's ~ руководство по эксплуатации printed ~ вчт. печатное руководство program ~ вчт. руководство по программированию programmer ~ вчт. руководство программиста programming ~ вчт. руководство по программированию quality ~ руководство по обеспечению качества reference ~ вчт. справочник sales ~ справочник по сбыту see reference ~ for more information за информацией обратитесь к справочному руководству system description ~ вчт. техническое описание системы training ~ учебное пособие по профподготовке user ~ руководство для пользователя user ~ вчт. руководство пользователя user's ~ вчт. руководство пользователя -
53 duro1
1 = harsh [harsher -comp., harshest -sup.], severe [severer -comp., severest -sup.], stiff [stiffer -comp., stiffest -sup.], tough [tougher -comp., toughest -sup.], flinty [flintier -comp., flintiest -sup.], hard [harder -comp., hardest -sup.], stern, rough [rougher -comp., roughest -sup.], rugged, hard-nosed, unfeeling, tough-minded, hard-line, hardy [hardier -comp., hardiest -sup.], hard-wearing, gruelling [grueling, -USA].Ex. In this unhappy pattern SLIS are not being singled out for especially harsh treatment.Ex. Obviously if it were not for the fact that such indexes also have severe limitations there would be little need to produce any other type of subject index.Ex. Ironically, however, the internal organisation walls librarians have built to categorise materials by format remain stiff and solid.Ex. As educators, then, we need to ask ourselves some very tough questions -- some to which we would rather not hear the answers.Ex. 'I wish she'd tell me when she asks one of my people to do something,' she added in the same flinty tone.Ex. The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.Ex. There are two good reasons for this stern rule.Ex. The changes for the latter group are going to be abrupt, and rough -- very revolutionary.Ex. The article 'Where no drive has gone before: ruggedized CD-ROM drives' provides examples of conditions where CD-ROM drives need to be particularly rugged (severe industrial conditions, severe shock and vibration conditions, and severe military conditions).Ex. Companies must adopt a hard-nosed attitude in judging the cost benefits of teletext.Ex. The discourteous, unfeeling, & degrading reception encountered by job applicants is discussed.Ex. Carnegie was a conservative, rigidly moralistic, and tough-minded individualist.Ex. Many school districts have adopted a hard-line approach to reducing unexcused absenteeism; in one such district, truancy rates were reduced 45 percent when truants and their parents were taken to court.Ex. These plants are often not as hardy when placed in the garden under less than hothouse conditions.Ex. The manufacturers of this type of artificial turf say that while the grass is soft and springy underfoot it is extremely tough and hard-wearing.Ex. He has become one of the first people in the world to complete a gruelling foot race involving four deserts on four different continents.----* actuar duro = play + hardball.* a duras penas = with great difficulty.* arreglárselas a duras penas = muddle through.* avanzar a duras penas = flounder, grind on.* cara dura = impudence, effrontery, blatancy, shameless, shamelessness.* ciencias duras, las = hard sciences, the.* dar duro = pack + a wallop.* de línea dura = hard-line.* disco duro = hard disc.* dura realidad = fact of life, harsh reality.* duro como una piedra = rock-hard.* duro de corazón = hard-hearted.* duro de oído = hard-of-hearing.* duro despertar = rude awakening.* duro golpe = cruel blow.* duro revés = cruel blow.* edición en cubierta dura = hardcover.* edición en tapas duras = hardcover.* ganarse la vida a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* hacerse el duro = play it + cool, play + hard to get.* hueso duro = tough nut.* hueso duro de roer = uphill struggle, tough nut to crack, hard nut to crack.* huevo duro = hard-boiled egg.* la parte más dura de = brunt of, the.* libro impreso en pastas duras = board book.* madera dura = hardwood.* ¿mano blanda o mano dura? = the carrot vs. the stick.* mano blanda y mano dura = carrots and sticks.* mano dura = iron fist, iron hand.* más duro que la suela de un zapato = as tough as leather, as tough as nails, as tough as nuts, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* más duro que una piedra = as tough as nuts, as tough as nails, as tough as leather, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* paladar duro = hard palate.* pastas duras = hard cover.* personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.* pornografía dura = hard core pornography.* puro y duro = unvarnished.* recibir duras críticas = take + a pounding, take + a beating.* salir adelante a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* sector duro = hard sector.* tan duro como el pedernal = as hard as nails.* tan duro como la piedra = as hard as nails.* tan duro como la suela de un zapato = as tough as leather, as tough as nails, as tough as nuts, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* tan duro como una piedra = as hard as nails, as tough as nuts, as tough as nails, as tough as leather, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* tenerlo duro = not be easy.* tener un duro despertar = rude awakening + be in store.* trabajar duro = labour [labor, -USA], toil, slave away.* trabajo duro = hard graft, hard labour, thirsty work, hard work. -
54 duro
adj.1 hard, hard-core, stiff, strong.2 hard, hard-boiled, hard-bitten, severe.3 hard, tough, difficult, rough.4 headstrong, unbending, obdurate.5 harsh, severe.adv.hard, with force.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: durar.* * *► adjetivo1 hard3 (difícil) hard, difficult4 (cruel) tough, hardhearted, callous5 (resistente) strong, tough6 (obstinado) obstinate, stubborn1 (antiguamente) five pesetas; (moneda) five-peseta coin2 familiar tough guy► adverbio1 hard\ser duro,-a de mollera to be thick, be as thick as two short planks————————1 (antiguamente) five pesetas; (moneda) five-peseta coin2 familiar tough guy► adverbio1 hard* * *1. adv. 2. (f. - dura)adj.1) hard2) harsh3) rough* * *duro, -a1. ADJ1) (=resistente) [material, superficie, cama, agua] hard; [cable, alambre] stiff; [pan] hard, stale; [carne] tough; [legumbres] hard; [articulación, mecanismo] stiff; [músculo] firm, hard2) (=agresivo) [clima, tiempo, crítica] harsh, severe; [deporte, juego] rough; [ataque] fierce; [castigo, sentencia] severe, harsh; [carácter, actitud] toughfue un duro golpe para el partido — it was a severe o heavy blow to the party
una postura dura contra la droga — a tough stance o hard line against drugs
es muy duro con sus hijos — he's very strict o tough with his children
hay que tener mano dura con los estudiantes — you have to be firm o strict with students, students need a firm hand
3) (=difícil) [tarea, prueba, examen] hardel slálom es una prueba muy dura — the slalom is a very hard o tough race
lo tienes duro para aprobar — * it will be hard o difficult for you to pass
¡qué dura es la vida! — it's a hard life!
4) * (=torpe)es muy duro para las matemáticas — he's hopeless o no good at maths *
duro de mollera — dense *, dim *
duro de oído — (=medio sordo) hard of hearing; (Mús) tone deaf
5) Méx* (=borracho)2.ADV hardpégale o dale duro — hit him hard
3.SM (=cinco pesetas) five pesetas; (=moneda) five-peseta coinestar sin un duro — * to be broke *
- ¡lo que faltaba para el duro!- ¡y que te den dos duros!vender duros a tres pesetas —
cree que en Estados Unidos venden duros a tres pesetas — he thinks that in the States the streets are paved with gold
4. SM / F1) [en película, historia] tough characterse hizo el duro para disimular su tristeza — he acted the tough guy o hard man in order to hide his sadness
2) (Pol) hard-liner* * *I- ra adjetivo1) < mineral> hard; < material> hard, tough; <asiento/colchón> hard; < carne> tough; < músculo> hard; < pan> stale3)a) (severo, riguroso) < persona> harsh, hard; <castigo/palabras> harsh, severe; <crítica/ataque> harsh; < clima> harsh; < juego> rough, hardestuviste or fuiste demasiado duro con él — you were too hard on him
b) (difícil, penoso) <trabajo/vida> hard, toughestar duro — (Méx fam) ( poco probable) to be unlikely; ( muy difícil) to be tough
estar duro de pelar — (fam) < problema> to be tough o hard (colloq)
ser duro de pelar — (fam) < persona> to be a hard o tough nut to crack
4) (Per) ( tacaño) (fam) tight (colloq), stingy (colloq)IIadverbio (esp AmL) <trabajar/estudiar/llover> hardhable más duro — (Col, Ven) speak up!
reírse duro — (Col, Ven) to laugh loudly
agárrense duro — (Col, Ven) hold on tight
duro y parejo — (AmL fam) flat out
IIIdarle duro y parejo al trabajo — to work flat out
1) ( en España) (Hist) five-peseta coinestar sin un duro — (Esp fam) to be broke (colloq)
2)a) (fam) ( en películas) tough guyb) (Pol) hardliner* * *I- ra adjetivo1) < mineral> hard; < material> hard, tough; <asiento/colchón> hard; < carne> tough; < músculo> hard; < pan> stale3)a) (severo, riguroso) < persona> harsh, hard; <castigo/palabras> harsh, severe; <crítica/ataque> harsh; < clima> harsh; < juego> rough, hardestuviste or fuiste demasiado duro con él — you were too hard on him
b) (difícil, penoso) <trabajo/vida> hard, toughestar duro — (Méx fam) ( poco probable) to be unlikely; ( muy difícil) to be tough
estar duro de pelar — (fam) < problema> to be tough o hard (colloq)
ser duro de pelar — (fam) < persona> to be a hard o tough nut to crack
4) (Per) ( tacaño) (fam) tight (colloq), stingy (colloq)IIadverbio (esp AmL) <trabajar/estudiar/llover> hardhable más duro — (Col, Ven) speak up!
reírse duro — (Col, Ven) to laugh loudly
agárrense duro — (Col, Ven) hold on tight
duro y parejo — (AmL fam) flat out
IIIdarle duro y parejo al trabajo — to work flat out
1) ( en España) (Hist) five-peseta coinestar sin un duro — (Esp fam) to be broke (colloq)
2)a) (fam) ( en películas) tough guyb) (Pol) hardliner* * *duro11 = harsh [harsher -comp., harshest -sup.], severe [severer -comp., severest -sup.], stiff [stiffer -comp., stiffest -sup.], tough [tougher -comp., toughest -sup.], flinty [flintier -comp., flintiest -sup.], hard [harder -comp., hardest -sup.], stern, rough [rougher -comp., roughest -sup.], rugged, hard-nosed, unfeeling, tough-minded, hard-line, hardy [hardier -comp., hardiest -sup.], hard-wearing, gruelling [grueling, -USA].Ex: In this unhappy pattern SLIS are not being singled out for especially harsh treatment.
Ex: Obviously if it were not for the fact that such indexes also have severe limitations there would be little need to produce any other type of subject index.Ex: Ironically, however, the internal organisation walls librarians have built to categorise materials by format remain stiff and solid.Ex: As educators, then, we need to ask ourselves some very tough questions -- some to which we would rather not hear the answers.Ex: 'I wish she'd tell me when she asks one of my people to do something,' she added in the same flinty tone.Ex: The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.Ex: There are two good reasons for this stern rule.Ex: The changes for the latter group are going to be abrupt, and rough -- very revolutionary.Ex: The article 'Where no drive has gone before: ruggedized CD-ROM drives' provides examples of conditions where CD-ROM drives need to be particularly rugged (severe industrial conditions, severe shock and vibration conditions, and severe military conditions).Ex: Companies must adopt a hard-nosed attitude in judging the cost benefits of teletext.Ex: The discourteous, unfeeling, & degrading reception encountered by job applicants is discussed.Ex: Carnegie was a conservative, rigidly moralistic, and tough-minded individualist.Ex: Many school districts have adopted a hard-line approach to reducing unexcused absenteeism; in one such district, truancy rates were reduced 45 percent when truants and their parents were taken to court.Ex: These plants are often not as hardy when placed in the garden under less than hothouse conditions.Ex: The manufacturers of this type of artificial turf say that while the grass is soft and springy underfoot it is extremely tough and hard-wearing.Ex: He has become one of the first people in the world to complete a gruelling foot race involving four deserts on four different continents.* actuar duro = play + hardball.* a duras penas = with great difficulty.* arreglárselas a duras penas = muddle through.* avanzar a duras penas = flounder, grind on.* cara dura = impudence, effrontery, blatancy, shameless, shamelessness.* ciencias duras, las = hard sciences, the.* dar duro = pack + a wallop.* de línea dura = hard-line.* disco duro = hard disc.* dura realidad = fact of life, harsh reality.* duro como una piedra = rock-hard.* duro de corazón = hard-hearted.* duro de oído = hard-of-hearing.* duro despertar = rude awakening.* duro golpe = cruel blow.* duro revés = cruel blow.* edición en cubierta dura = hardcover.* edición en tapas duras = hardcover.* ganarse la vida a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* hacerse el duro = play it + cool, play + hard to get.* hueso duro = tough nut.* hueso duro de roer = uphill struggle, tough nut to crack, hard nut to crack.* huevo duro = hard-boiled egg.* la parte más dura de = brunt of, the.* libro impreso en pastas duras = board book.* madera dura = hardwood.* ¿mano blanda o mano dura? = the carrot vs. the stick.* mano blanda y mano dura = carrots and sticks.* mano dura = iron fist, iron hand.* más duro que la suela de un zapato = as tough as leather, as tough as nails, as tough as nuts, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* más duro que una piedra = as tough as nuts, as tough as nails, as tough as leather, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* paladar duro = hard palate.* pastas duras = hard cover.* personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.* pornografía dura = hard core pornography.* puro y duro = unvarnished.* recibir duras críticas = take + a pounding, take + a beating.* salir adelante a duras penas = eke out + a living, scratch (out) + a living, scrape + a living, eke out + an existence.* sector duro = hard sector.* tan duro como el pedernal = as hard as nails.* tan duro como la piedra = as hard as nails.* tan duro como la suela de un zapato = as tough as leather, as tough as nails, as tough as nuts, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* tan duro como una piedra = as hard as nails, as tough as nuts, as tough as nails, as tough as leather, as tough as old boots, as tough as shoe leather.* tenerlo duro = not be easy.* tener un duro despertar = rude awakening + be in store.* trabajar duro = labour [labor, -USA], toil, slave away.* trabajo duro = hard graft, hard labour, thirsty work, hard work.duro2* dejar a Alguien sin un duro = take + Nombre + to the cleaners.* estar sin un duro = not have a bean.* faltar el canto de un duro para = by the skin of + Posesivo + teeth, come + very close to.* no tener un duro = not have a bean.* novela a duro = dime and nickel novel.* sin un duro = broke, down-and-out, skint, penniless.* * *A1 ‹mineral› hard; ‹material› hard, tough; ‹asiento/colchón› hard; ‹carne› tough; ‹músculo› hardlas zanahorias todavía están duras the carrots are still hard2 ‹pan›este pan está duro como una piedra this bread is rock-hardpan duro para rallar stale bread for making breadcrumbs3 (entumecido) ‹cuello/dedos› stiffestoy duro de frío ( fam); I'm frozen stiffB1 ‹luz/voz› harsh; ‹facciones› hard, harsh2 ‹agua› hardC1 (severo, riguroso) ‹persona› harsh, hard; ‹castigo/palabras› harsh, severe; ‹crítica/ataque› harsh; ‹clima› harshestuviste demasiado duro con él you were too hard on himuna postura más dura a tougher linelos defensores de la línea dura the hardliners, those who favor a tough stanceel equipo es famoso por su juego duro the team is notorious for its rough o hard playlo que hace falta aquí es una mano dura what's needed here is a firm hand2 (difícil, penoso) ‹trabajo/vida› hard, toughfue un golpe muy duro para ella it was a very hard o a terrible blow for hera las duras y a las maduras through thick and thin ( colloq)está duro que nos aumenten el sueldo it's unlikely that we'll get a pay riseser duro de pelar ( fam); ‹persona› to be a hard o tough nut to crackes duro para los idiomas he's useless at languages ( colloq)duro2( esp AmL) ‹trabajar/estudiar/llover› hard¡pégale duro! hit him hard!¡agárrate duro! hold on tight!le estamos dando duro we're working hard on itlos periódicos le dieron duro the newspapers gave him a rough ridehable más duro (Col, Ven); speak up!estábamos riéndonos muy duro (Col, Ven); we were laughing very loudlyagárrense duro (Col, Ven); hold on tightcorrimos bien duro (Col, Ven); we ran really fastdarle duro y parejo al trabajo to work flat outduro3A (en España) ( Hist) five-peseta coinB1 ( fam) (en películas) tough guy2 ( Pol) hardliner* * *
Del verbo durar: ( conjugate durar)
duro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
duró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
durar
duro
durar ( conjugate durar) verbo intransitivo
◊ ¿cuánto dura la película? how long is the film?
c) (Col, Ven) See Also→ demorar a
durarse verbo pronominal (Ven) See Also→
duro 1 -ra adjetivo
1 ( en general) hard;
‹ carne› tough;
‹ pan› stale;
2 ‹luz/voz› harsh;
‹ facciones› hard, harsh
3
‹ juego› rough, hard;
una postura más dura a tougher line
duro 2 adverbio (esp AmL) ‹trabajar/estudiar/llover› hard;
‹ hablar› (Col, Ven) loudly
duro 3 sustantivo masculino ( en España) (Hist) five-peseta coin
durar verbo intransitivo
1 to last
2 (ropa, calzado) to wear well, last
duro,-a
I adjetivo
1 hard: ... y también dos huevos duros,... and also two hard-boiled eggs
2 (insensible, intransigente) harsh, hard: su mirada era dura, her look was harsh
3 (violento, brusco) rough: aguanté una dura reprimenda, I endured a rough reprimand
II m (moneda) five-peseta coin
III adverbio hard
' duro' also found in these entries:
Spanish:
bregar
- canto
- disco
- dura
- durante
- edificación
- golpe
- huevo
- larga
- largo
- mollera
- oído
- pelar
- roer
- sobremesa
- suela
- tarugo
- aplastar
- entrado
- noviazgo
- pesado
- piedra
- rock
- tieso
English:
achieve
- blow
- broke
- celebration
- cold-hearted
- dammit
- disc
- disk
- easy
- elbow-grease
- empire
- exacting
- exertion
- graft
- grill
- gristle
- hard
- hard disk
- hard porn
- hard-boiled
- hard-core
- harsh
- hawkish
- lack
- last
- long
- nail
- not
- nougat
- nut
- penny
- punishing
- recognition
- rough
- rugged
- second
- severe
- slog
- stale
- stark
- stiff
- sweat
- thrive
- toil
- tough
- tough-minded
- arduous
- boil
- dense
- firm
* * *duro, -a♦ adj1. [objeto, material, superficie] hard;[carne] tough; [pan] stale;estas peras están todavía muy duras these pears are still hard o not ripe;Vulgponérsele dura a alguien: se me puso dura I got a hard-on;estar duro como una piedra to be rock-hard;más dura será la caída: cuanto más famosos se hagan, más dura será la caída the more famous they get, the worse it is when they fall from popularity;Famser duro de mollera [estúpido] to be thick in the head;[testarudo] to be pigheaded; Famser duro de oído to be hard of hearing2. [cerradura, grifo, mecanismo] stiff;los cajones van un poco duros the drawers are a bit stiff3. [agua] hard4. [penoso, inclemente] [clima, invierno] harsh, severe;[etapa, experiencia, vida] hard, tough;fue un golpe muy duro para todos it was a heavy blow for everybody;Famestar a las duras y a las maduras [sin rendirse] to be there through thick and thin;[sin quejarse] to take the rough with the smooth5. [severo, áspero] [persona, palabras, críticas] harsh, severe;[acciones, medidas, condena] harsh; [postura, sector] hard-line; [juego, partido] rough;estuvo muy duro con él he was very hard on him;el ala dura del partido the hard-line faction of the party;una entrada muy dura [de futbolista] a very hard tackle6. [fuerte, resistente] tough;un tipo duro a tough guy;Famser duro de pelar to be a hard nut to crack♦ nm1. [persona] tough guy;[en partido político] hardliner;hacerse el duro to act toughme debes 1.000 duros you owe me 5,000 pesetas;5 duros [moneda] 25-peseta coin;estar sin un duro to be flat broke;Fam¡lo que faltaba para el duro! that really is all we needed!;Fam♦ adv1. [mucho] hard;trabajar duro to work hardhablar duro to talk loudly;reír duro to laugh noisilynadan muy duro, es imposible alcanzarlos they're very strong swimmers, it's impossible to catch thempégale duro hit him hard* * *I adj2 clima, figharsh3:duro de oído fam hard of hearing;duro de corazón hard-hearted;ser duro de pelar be a tough nut to crackII adv hardIII m five peseta coin* * *duro adv: hardtrabajé tan duro: I worked so hardduro, -ra adj1) : hard, tough2) : harsh, severe* * *duro1 adj1. (en general) hard2. (carne, persona) tough3. (castigo, clima) harsh4. (pan) staleduro2 adv hardduro3 n five peseta coin -
55 menor
adj.1 smaller.2 younger, junior.3 minor, lesser.f. & m.minor (law) (child).m.1 minor, young man, youngster.2 minor, young girl.* * *► adjetivo3 (inferior) minor4 MÚSICA minor1 DERECHO minor\al por menor retailser menor de edad to be under agemenor de edad minortribunal de menores juvenile court* * *1. noun mf. 2. adj.1) minor2) smaller, smallest3) lesser, least4) younger, youngest•* * *1. ADJ1) [comparativo]a) [de tamaño] smallerlos libros están ordenados de menor a mayor — the books are arranged by size, from small to large
b) [de cantidad] fewer, less•
menor que algo — less than sthc) [de importancia, tiempo]existe un menor control en las aduanas — customs controls are not as strict o tight as they were
d) [de edad] younger•
menor que algn — younger than sb•
ser menor de edad — to be under age; (Jur) to be a minordos jóvenes menores de edad se han escapado de su casa — two under-age youngsters have run away from home
e) (Mús) minorf) (Rel) [orden] minor2) [superlativo]a) [de tamaño] smallestb) [de cantidad] lowest, smallestel partido de menor asistencia de la liga — the match with the lowest o smallest attendance in the league
realizó la vuelta en el menor número de golpes — he finished the round in the lowest number of shots
c) [de importancia, tiempo] leastidea 4)no le doy la menor importancia — I don't attach the slightest o least importance to it
d) [de edad] youngesteste es Miguel, mi hijo menor — this is Miguel, my youngest son
2.SMF (=niño) child, minor frmlos menores deben ir acompañados — children who are under age o minors frm must be accompanied
•
apto/ no apto para menores — suitable/not suitable for (young) childrenapto para menores acompañados — (Cine) ≈ certificate PG
menor de edad — (Jur) minor
tribunal 1)los menores de edad — those who are under age, minors
3. SM1) (Com)2) Esp•
contar algo al por menor — to recount sth in detail* * *I1)a) ( comparativo de pequeño)en menor medida/grado — to a lesser extent o degree
un porcentaje menor — a lower o smaller percentage
X < Z — (Mat) (read as: equis es menor que zeta) X < Z; (léase: X is less than Z)
sucede con menor frecuencia que antes — it happens less often o less frequently than before
b) ( superlativo de pequeño)2) ( en edad)a) ( comparativo)¿tienes hermanas menores? — do you have any younger sisters?
b) ( superlativo)¿cuál es el menor de los hermanos? — who's the youngest of the brothers?
3) ( secundario) <escritor/obra> minor4) (Mús) minor5) (Com)IIlos distribuidores (al) por menor — retail shops o outlets
masculino y femenino (Der) minor* * *I1)a) ( comparativo de pequeño)en menor medida/grado — to a lesser extent o degree
un porcentaje menor — a lower o smaller percentage
X < Z — (Mat) (read as: equis es menor que zeta) X < Z; (léase: X is less than Z)
sucede con menor frecuencia que antes — it happens less often o less frequently than before
b) ( superlativo de pequeño)2) ( en edad)a) ( comparativo)¿tienes hermanas menores? — do you have any younger sisters?
b) ( superlativo)¿cuál es el menor de los hermanos? — who's the youngest of the brothers?
3) ( secundario) <escritor/obra> minor4) (Mús) minor5) (Com)IIlos distribuidores (al) por menor — retail shops o outlets
masculino y femenino (Der) minor* * *el menor= least, theEx: Of these three connectors, 'and' focusses your search with the least precision since it retrieves all records that contain both words anywhere in the record.
menor11 = infant, juvenile, juvenile, minor.Ex: The article 'Sitting pretty: infants, toddlers, & lapsits' outlines the procedures followed at San Francisco public library to help parents introduce their babies to appropriate literature.
Ex: The construction of the hypothesis, however, should be limited to such considerations as whether the subject heading list is designed to serve the adult or the juvenile user.Ex: The library provides services to 2,903 adults and juveniles who have been sentenced or remanded to the care of the Department.Ex: This new Act requires US libraries to block obscenity, child pornography and all material deemed harmful to minors on all computers used by minors.* abandono de menores = child neglect.* abuso de menores = child abuse.* apto para mayores de 13 años o menores acompañados = PG-13.* centro de menores = young offender institution.* centro tutelar de menores = juvenile detention centre.* consumo de bebidas alcohólicas por menores de edad = underage drinking.* departamento de corrección de menores = department of corrections.* embarazo de menores = teenage pregnancy.* escuela de niños menores = infant school.* explotación de menores = child labour.* grupo de protección a menores = Shelter group.* juzgado de asuntos menores = magistrates' court.* manutención del menor = child maintenance.* manutención de menores = child support.* menor de edad = underage.* menores de cinco años, los = under-fives, the.* no apto para menores = X-rated.* pensión de menores = child support.* protección de menores = child protection, child welfare.* sexo de menores = underage sex.* trabajo de menores = child labour.* tribunal de menores = juvenile court, minors' court.menor22 = minor, reduced, slight [sligther -comp., slightest -sup.], low-key [low key], lesser, lower-key, diminished, low-keyed.Ex: A study of bibliographic classification could concentrate solely upon the major, and some of the more minor bibliographic classification schemes used today.
Ex: The model shows that market concentration rises with inelastic demand, reduced marginal costs and efficient technology.Ex: The ISBD(CP)'s recommendations are very similar in principle to those for AACR2's 'in' analytics, except for slight changes in punctuation and order.Ex: Activity is still low key, but will increase when the British Library puts up data bases on its own computer in 1977.Ex: The catalog's deterioration is leading us down the road to lesser quality library service.Ex: After all, print technology can be represented by pencial, pen, type, laser output, and so forth, but the effect is lower-key.Ex: This volume comes at a time when increasingly frequent criticisms have been leveled at superpower nations for their diminished interest in problems in Africa.Ex: Overall, he provides a low-keyed, lucid account that, with its many-leveled approach, does more than justice to the complex themes it studies.* a menor escala = at a reduced rate.* cada vez menor = decreasing, dwindling, diminishing, declining, falling, shrinking, receding, sinking, ebbing, descending.* con un menor nivel educativo = lesser-educated.* delito de menor grado = misdemeanour [misdimeanor, -USA].* delito menor = petty offense, petty crime, minor offence.* demanda cada vez menor = falling demand.* de mayor o menor importancia = great and small.* de menor impacto = low impact [low-impact].* de menor importancia = fringe subject, of fringe interest.* de menor importancia para = on the fringe of.* desajuste cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* de venta al por menor = retail.* diferencia cada vez menor entre... y = narrowing gap between... and, narrowing of the gap between... and.* en mayor o menor grado = to a greater or lesser degree.* en mayor o menor medida = to a greater or lesser extent.* en menor cantidad = less copiously.* en menor grado = to a lesser extent, to a lesser degree.* en paños menores = in + Posesivo + underclothes.* la menor duda de que = no doubt whatsoever.* menor de + Número = fewer than + Número.* menor, el = least, the.* no tener la menor importancia = be of no particular concern.* paños menores = undies.* presupuesto cada vez menor = shrinking budget.* ser el que con menor frecuencia = be (the) least likely to.* ser menor = be less.* símbolo de menor-que (<) = left angled bracket (<), less-than sign (<).* sin el menor asomo de duda = without a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt, beyond a shadow of a doubt.* sin la menor duda = no mistake, no doubt.* sin la menor idea = clueless.* sin la menor sombra de duda = without a shadow of a doubt.* vender al por menor = retail.* venta al por menor = retailing, retail trade.* ventas al por menor = retail sales.* * *Aun período de menor interés histórico que el anterior a period of less historical interest than the previous onenuestro poder adquisitivo es cada vez menor our purchasing power decreases every dayen menor medida to a lesser extent o degreeen mayor o menor grado to a greater or lesser extent o degreealimentos de menor contenido calórico food which is lower in caloriesmenor QUE algo:un ingreso tres veces menor que el mío an income three times lower than mineun porcentaje de indecisos menor que el del último sondeo a lower o smaller percentage of don't knows than in the last pollesto sucede con menor frecuencia que antes this happens less often o less frequently than beforehaciendo el menor ruido posible making as little noise as possibleeligió el de menor tamaño she chose the smallest one¿cuál es la menor de las islas Baleares? which is the smallest of the Balearic islands?1(comparativo): ¿tienes hermanas menores? do you have any younger sisters?menor QUE algn younger THAN sbes un año menor que yo she's a year younger than me2(superlativo): ¿cuál es el menor de los hermanos? who's the youngest of the brothers?mi hijo menor my youngest sonel menor de los dos niños the younger of the two boysC (secundario) ‹escritor/obra› minorsufrió lesiones de menor importancia she received minor injuriesD ( Mús) minorE ( Com):(al) por menor retail[ S ] venta (al) por menor retail saleslos distribuidores (al) por menor retail shops o outlets( Der) minor[ S ] película no apta para menores movie not suitable for under-18s, certificate 18Compuesto:masculine and feminine minorser menor de edad to be a minor, be underage* * *
menor adjetivo
1a) ( comparativo de
en menor medida/grado to a lesser extent o degree;
menor que algo lower than sth;
un ingreso menor que el mío an income lower than mineb) ( superlativo de◊ pequeño): el país con el menor número de parados the country with the lowest unemployment figures;
haciendo el menor ruido posible making as little noise as possible;
el de menor tamaño the smallest one
2 ( en edad)
menor que algn younger than sbb) ( superlativo):◊ ¿cuál es el menor de los hermanos? who's the youngest of the brothers?;
el menor de los dos niños the younger of the two boys
3 ( secundario) ‹escritor/obra› minor;
4 (Mús) minor
5 (Com):
■ sustantivo masculino y femenino: tb
película no apta para menores film not suitable for under-18s
menor
I adjetivo
1 (comparativo de tamaño) smaller: una habitación menor que la mía, a room smaller than mine
(superlativo) smallest
el tamaño menor, the smallest size
2 (comparativo de grado) less: su alegría es menor que la mía, his happiness is less than mine
(superlativo) least, slightest: no tiene la menor idea, he hasn't the slightest idea
3 (comparativo de edad) younger: es menor de sesenta años, she is under sixty
es menor que mi prima, he's younger than my cousin
(superlativo) youngest
la menor de nosotras, the youngest of us
4 Mús minor
5 Com al por menor, retail
II mf Jur minor
' menor' also found in these entries:
Spanish:
abusar
- Asia
- caza
- edad
- efecto
- menos
- mínima
- mínimo
- osa
- re
- relevancia
- sol
- sombra
- trascendencia
- vender
- venta
- cazar
- compás
- de
- duda
- enfadado
- enfadar
- enojado
- enojar
- intención
- movimiento
- noción
English:
age
- Asia Minor
- barge in
- clue
- deaf
- doubt
- extent
- fact
- foggy
- guardian
- junior
- juvenile
- least
- lesser
- may
- minor
- misdemeanor
- misdemeanour
- retail
- retail sale
- retailing
- show
- under
- young
- magistrate
- marginal
- offender
- out
- rough
- slight
* * *♦ adj1. [comparativo] [en tamaño] smaller ( que than); [en edad] younger ( que than); [en importancia] less, lesser ( que than); [en número] lower ( que than);mi hermana menor my younger sister;es ocho años menor que yo he's eight years younger than me;reciben menor formación que nosotros they receive less training than us;en menor grado to a lesser extent;un menor número de víctimas a lower o smaller number of victims;una menor tasa de inflación a lower rate of inflation;apartamentos menores de 100 metros cuadrados Br flats o US apartments of less than o under 100 square metres;ayudas para empresarios menores de veinticinco años grants for businessmen (of) under twenty-five;sólo la menor parte de los encuestados estaba en contra only a minority of those interviewed were opposed;Matmenor que less than2. [superlativo][en edad] the youngest…; [en importancia] the slightest…; [en número] the lowest…;el/la menor… [en tamaño] the smallest…;la menor de las islas the smallest island, the smallest of the islands;la menor de todos nosotros/de la clase the youngest of all of us/in the class;la menor de las dos hermanas the younger of the two sisters;el menor ruido le molesta the slightest noise disturbs him;no creo que tenga el menor interés I don't think it's at all o the slightest bit interesting;no te preocupes, no tiene la menor importancia don't worry, it doesn't matter at all o in the least;no tengo la menor idea I haven't the slightest idea3. [intrascendente, secundario] minor;un problema menor a minor problemser menor de edad [para votar, conducir] to be under age;Der to be a minor5. Mús minor;en do menor in C minorvender algo al por menor to retail sth;puntos de venta al por menor retail outlets♦ nmf1. [superlativo]el/la menor [hijo, hermano] the youngestes una película no apta para menores this film has been classified as unsuitable for children;no apta para menores [en letrero] = unsuitable for childrenmenor de edad minor* * *I adjser menor de edad be a minor2 sup:el número menor the lowest number;no tengo la menor idea I don’t have the slightest ideami menor E minor4 COM:al por menor retailII m/f minor* * *menor adj3) : minor4)al por menor : retail5)ser menor de edad : to be a minor, to be underagemenor nmf: minor, juvenile* * *menor1 adj1. (comparativo menos grande) smaller2. (ningún) slightest3. (comparativo más joven) younger4. (superlativo más joven) youngestmenor2 n1. (más joven) youngest2. (menor de edad) minor -
56 organización
f.1 organization, hierarchy, array, structure.2 institution, entity, organism, foundation.3 organizing.* * *1 organization* * *noun f.* * *SF organizationOPEP* * *femenino organizationuna organización sindical — a labor (AmE) o (BrE) trade union
* * *femenino organizationuna organización sindical — a labor (AmE) o (BrE) trade union
* * *organización11 = establishment, organisation [organization, -USA], institution.Ex: Since BC adheres closely to the educational and scientific consensus, BC found most favour with libraries in educational establishments.
Ex: The author of a document is the person or organisation responsible for its creation.Ex: The distinction between 'societies' and 'institutions' lies at the heart of the code.* Comité de las Organizaciones = Committee of Agricultural Producer Organizations (COPA).* comportamiento de las organizaciones = organisational behaviour.* comunicación dentro de una organización = organisational communication.* conducta de las organizaciones = organisational behaviour.* OPEC, la [Organización de Países Exportadores de Petróleo] = OPEC [Organization of Petroleum Exporting Countries].* organigrama de una organización = organisation chart.* organización afiliada = sister organisation.* organización agraria = agricultural organisation.* organización a la que pertenece = parent organisation.* organización benéfica = aid agency, aid organisation.* organización cívica = community organisation.* Organización Cultural, Científica y Educativa de las Naciones Unidas (UNESCO = UNESCO (United Nations Educational, Scientific, and Cultural Organization).* organización de voluntariado = voluntary body, voluntary agency, voluntary organisation.* organización empresarial = business organisation.* organización intergubernamental (OIG) = intergovernmental organisation (IGO).* organización internacional = international organisation.* Organización Internacional del Trabajo (OIT) = International Labour Organisation (ILO).* Organización Internacional de Normalización = ISO.* organización mafiosa = crime syndicate.* organización miembro de una asociación = partner organisation.* Organización Mundial de la Salud (OMS) = World Health Organisation (WHO).* Organización Mundial para el Comercio = World Trade Organization (WTO).* Organización para la Alimentación y la Agricultura (FAO) = FAO (Food and Agriculture Organisation).* Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) = Organization for Economic Cooperation and Development (OECD).* organización que actúa en representación de otras = umbrella organisation.* OTAN (Organización del Tratado del Atlántico Norte) = NATO (North Atlantic Treaty Organisation).* una pieza más en la organización = a cog in the wheel, a cog in the machine.* uno más de tantos en la organización = a cog in the wheel, a cog in the machine.organización22 = logistics, map, mapping, organisational setting, organising [organizing, -USA], setup [set-up], organisation [organization, -USA], work organisation, staging, set-up, structuring, implementation.Ex: Donald P Hammer, Executive Secretary of LITA, and Dorothy Butler, the Division's Administrative Secretary, handled all of the administrative details, arrangements, and logistics.
Ex: A detailed study of a co-citation map, its core documents' citation patterns and the related journal structures, is presented.Ex: Recently, proponents of co-citation cluster analysis have claimed that in principle their methodology makes possible the mapping of science using the data in the Science Citation Index.Ex: Many students, after working with cases, have testified to the help they received in developing a clearer concept of the dynamics of human relationships in organizational settings.Ex: No course on management would be complete without articulating the principles of management (i.e., planning, organizing, staffing, directing, controlling).Ex: 'You know,' she had said amiably, 'there might be a better job for you here once things get rolling with this new regional setup'.Ex: This article discusses the history of the organisation of readers' camps for students of secondary schools in Slovakia which dates back to 1979.Ex: Quality of Work Life (QWL) can be defined as 'the degree to which members of a work organisation are able to satisfy important personal needs through their experiences in the organisation'.Ex: The author describes the success of a library in staging a series of music concerts as a public relations exercise.Ex: Areas of particular concern are: equipment set-up and use; helping develop search strategies, logon/logoff procedures; and emergency assistance when things go wrong.Ex: There are also suggestions for rules for structuring corporate body names.Ex: This software is important to the further implementation of the record format, especially in developing countries.* conocimientos básicos de búsqueda, recuperación y organización de la informa = information literacy.* desorganización = disorganisation [disorganization, -USA].* metaorganización = meta-organisation.* modelo de organización = organisational scheme.* organización bibliográfica = bibliographic organisation.* organización bibliotecaria = library organisation.* organización del trabajo = workflow [work flow], working arrangement.* organización de materias = subject organisation.* organización horizontal = flat organisation, horizontal organisation.* organización interna = organisational structure.* organización laboral = job structuring.* reorganización = respacing.* una organización de = a pattern of.* * *1 (acción) organization2 (agrupación, institución) organizationuna organización ecologista an ecological organizationorganización de bienestar social welfare organizationCompuestos:Organization for Economic Cooperation and DevelopmentWorld Intellectual Property OrganizationWorld Trade Organization* * *
organización sustantivo femenino
organization
organización sustantivo femenino
1 organization: la organización del concierto fue un desastre, the concert was disastrously organized
2 (asociación) organization
Organización No Gubernamental (ONG), Non-Governmental Organization (NGO)
' organización' also found in these entries:
Spanish:
adherirse
- aparato
- desactivar
- endosar
- entrar
- escala
- F.A.O.
- INTERPOL
- lucro
- mafiosa
- mafioso
- ONG
- OTAN
- OUA
- sede
- seno
- terrorista
- adhesión
- articulación
- barón
- boda
- caritativo
- correr
- cuadro
- cúspide
- depurar
- disolución
- disolver
- emplear
- entidad
- funcionario
- infiltrar
- ingresar
- ingreso
- integrar
- jerarquía
- marina
- miembro
- obra
- ONCE
- ONU
- permanencia
- pertenencia
- programación
- radio
- remodelación
- remodelar
- renovación
- renovar
- representar
English:
base
- charitable
- charity
- disband
- entrance
- Interpol
- join
- lead
- motto
- NATO
- NGO
- nonprofit
- organization
- outfit
- patron
- picketing
- PLO
- policy
- reshape
- service
- set-up
- shake up
- show
- start
- superintendent
- system
- top-heavy
- trust
- umbrella organisation
- voluntary organization
- watchdog
- credit
- in-house
- insider
- second
- syndicate
- united
* * *organización nf1. [orden] organization2. [organismo] organization;organización de ayuda humanitaria humanitarian aid organization;organización benéfica charity, charitable organization;organización de consumidores consumer organization;Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico Organization for Economic Cooperation and Development;Organización de Estados Americanos Organization of American States;Organización Internacional de Normalización International Standards Organization;Organización Internacional del Trabajo International Labour Organization;Organización para la Liberación de Palestina Palestine Liberation Organization;Organización Mundial del Comercio World Trade Organization;Organización Mundial de la Salud World Health Organization;Organización de las Naciones Unidas United Nations Organization;organización no gubernamental non-governmental organization;Organización de Países Exportadores de Petróleo Organization of Petroleum Exporting Countries;Organización para la Seguridad y Cooperación en Europa Organization for Security and Cooperation in Europe;Organización para la Unidad Africana Organization of African Unity;Organización del Tratado del Atlántico Norte North Atlantic Treaty Organization* * *f organization* * ** * *organización n organization -
57 робота
жwork; labour; job; ( заняття) engagement; ( механізму) functioning, running, working; behaviour; ( завдання) assignment, task; work, job; (якість, спосіб виконання) craftsmanship, qualityбезперспективна робота — blind-alley employment, blind-alley occupation
робота поза домом (майстернею) — outside work, outwork
випадкова робота — odd job, casual work
домашня робота сл. — homework, home task, home assignment
земляні роботи — digging, earthwork, excavation
письмова робота сл. — written work, paper
розвідувальна робота гірн. — prospecting
спільна робота — collaboration, cooperation; ( бригадна або конвеєрна) teamwork
тонка робота — a fine piece of work, delicate work
тяжка робота — hard work, toil; sweat sl
фізична робота — physical activity, physical action
хатня робота — household work; chare
бути без роботи — to be out of work ( job), to be unemployed; амер. to be jobless
взяти кого-небудь в роботу — to take smb. in hand
одиниця роботи фіз. — unit of work
позбавляти роботи — to dismiss, to turn out; to sack sl
шукати роботу — to look for work, to look for a job
кидати роботу — to stop work, to drop ( to chuck) a job, to down tools
той, хто псує роботу — botcher, bungler
робота акцидентна — job printing, jobbing
робота в апараті ек. — staffwork
робота в мережі комп. — networking
робота графопобудовника комп. — plotting
робота за договором — contract labour, contract labor
робота за наймом — employ, journey-work
робота з даними комп. — data handling
робота з перебоями — erratic operation; faulty performance
робота каналу спец. — operation-out
робота комп'ютера — computer run, machine run
надомна робота — work to be done at home, outside work
робота на клавіатурі комп. — keying
роботи по проектуванню комп. — design efforts
-
58 performance
1. ком. діяльність; робота; виконання; функціонування; продуктивність; показник; результат діяльності; результативність; ефективність; 2. юр. виконання1. процес досягнення чи виконання чого-небудь; 2. процес здійснення зобов'язання чи виконання обов'язку тощо═════════■═════════actual performance фактичне виконання • фактичний показник • фактичний економічний показник; alternative performance альтернативний результат; average performance середній показник • виконання середнього рівня; break-even performance діяльність на рівні самоокупності; budget performance виконання бюджету; continued performance безперервна робота; dependable performance надійна робота; economic performance економічна діяльність • економічний результат діяльності • функціонування економіки; extra performance особлива робота • доброякісне виконання; financial performance фінансовий показник діяльності • фінансовий результат діяльності; guaranteed performance гарантована продуктивність; individual performance індивідуальна результативність; industrial performance результат діяльності промисловості • функціонування промисловості; labour performance виконання норм часу; labour-market performance функціонування ринку робочої сили; maximum performance максимальна продуктивність; normal performance нормальна робота; optimum performance оптимальне функціонування; overall performance загальна ефективність виконання роботи • загальний результат діяльності; part performance часткове виконання; peak performance максимальна продуктивність; profit performance показник прибутку; proper performance належне виконання; quality performance показник якості; reliable performance надійна робота; sales performance показник продажу • показник реалізації; schedule performance виконання програми; smooth performance безперебійна робота; specific performance виконання в натурі • реальне виконання; staff performance показник діяльності особового складу • показник діяльності персоналу; standard performance нормативна продуктивність; substantial performance виконання всіх суттєвих умов договору; substandard performance продуктивність нижча від норми; team performance робота бригади; top performance найвища продуктивність; unsatisfactory performance незадовільна робота═════════□═════════performance appraisal оцінка діяльності; performance bond зобов'язання щодо виконання • гарантія виконання контракту; performance indicator показник діяльності; performance of an agreement виконання договору; performance of a contract виконання контракту; performance of commitments виконання зобов'язань; performance of the economic system функціонування економічної системи; performance of engagements виконання зобов'язань; performance of functions результати роботи; performance of obligations виконання зобов'язань; performance of services виконання послуг; performance of work виконання робіт; performance rating оцінка діяльності; performance report звіт про діяльність; performance review перевірка результатів діяльності • перевірка підсумків діяльності; to effect performance досягати/досягти продуктивності; to increase performance підвищувати/підвищити продуктивність; to measure performance визначати/визначити продуктивність; to raise performance підвищувати/підвищити продуктивність; to tender for performance пропонувати/запропонувати виконання* * *результати діяльності; показники діяльності; досягнуті результати -
59 работа
сущ.job; labour; work; ( занятость тж) employment; ( деятельность) activityбросать работу — to give up (throw up) one's work; leave one's job; quit
выполнять работу — to carry out (do, execute, perform) work; ( грязную работу) to do dirty work; ( принудительную или обязательную работу) to do (perform) forced or compulsory work
искать работу — to look for a job (for work); seek a job (employment); ( другую работу) to look for another job (employment, position, work)
найти работу — to find a job (employment, work); ( в респектабельной фирме) to land a job with a respectable firm
предлагать работу — to extend an offer of employment (to); offer a job (a position) (to)
принимать на работу (предоставлять работу) — to employ; hire; recruit; take on
приступать к работе — ( в качестве) to take a job (as)
увольнять с работы — to discharge; dismiss; fire; lay off; relieve of one's duties; remove from one's position (post); sack
без работы — out of work; unemployed; without a job
освобождение от работы — ( увольнение) discharge (dismissal) from employment (from work); removal from one's position (post)
прекращение работы — cessation of work; ( забастовка) stoppage; walkout; ( сидячая забастовка) sit-down; sit-in
стаж работы — labour (work) experience; length (years) of service; record of service (of work); seniority; ( юриста) law service record
тот, кто ищет работу — job seeker
устройство на работу — ( кого-л) job placement
- работа в ночную сменуневыполненная работа, незавершённая работа — outstanding (unfinished) work; ( о заказах) backlog of business (of work); backlog (outstanding, unfilled) orders
- работа на дому
- работа неполный рабочий день
- работа по графику
- работа по контракту
- работа по найму
- работа полный рабочий день
- работа по профессии
- работа по трудовому договору
- административная работа
- бесперебойная работа
- бесплатная работа
- бригадная работа
- временная работа - договорная работа
- домашняя работа
- исправительные работы
- исследовательская работа
- канцелярская работа
- каторжные работы
- монтажные работы
- надлежащая работа
- научно-исследовательская работа
- непостоянная работа
- низкооплачиваемая работа
- общественная работа
- общественно-полезная работа
- общественные работы
- обычная работа
- опытно-конструкторские работы
- повседневная работа
- подённая работа
- подрядные работы
- подсобная работа
- постоянная работа
- принудительная работа
- проектно-изыскательные работы
- ремонтные работы
- сверхурочная работа
- сдельная работа
- сезонная работа
- сельскохозяйственная работа
- случайная работа
- спасательные работы
- строительные работы
- творческая работа
- умственная работа
- управленческая работа
- физическая работа
- черновая работа
- штатная работа
- экспериментальная работа -
60 protection
n1) защита, охрана3) акцептование
- adequate protection
- agricultural protection
- arbitration protection
- call protection
- cargo protection
- Chapter 11 bankruptcy protection
- cheque protection
- consumer protection
- consumer's rights protection
- crop protection
- design protection
- double protection
- efficient protection
- environmental protection
- error protection
- external protection
- fire protection
- flood protection
- frost protection
- health protection
- individual protection
- industrial property protection
- intellectual property protection
- internal protection
- investment protection
- investor protection
- joint protection
- labour protection
- legal protection
- mortgage protection
- patent protection
- plant protection
- quality protection
- radiation protection
- share protection against forgery
- shareholder protection
- standard protection
- statutory protection
- trademark protection
- weather protection
- protection against accidents
- protection against damage
- protection against risks
- protection by copyright
- protection by law
- protection by patent
- protection from import competition
- protection of banknotes against forgery
- protection of a bill
- protection of a bill of exchange
- protection of creditors
- protection of depositors
- protection of designs
- protection of a discovery
- protection of a draft
- protection of environment
- protection of exclusive rights
- protection of exhibits
- protection of goods
- protection of home industries
- protection of interests
- protection of the interior
- protection of an invention
- protection of inventors
- protection of inventor's rights
- protection of investors
- protection of know-how
- protection of labels
- protection of labour
- protection of a licensor
- protection of patent rights
- protection of persons
- protection of pledged property from encroachment and claims of third parties
- protection of property
- protection of rights
- protection of securities
- protection of trademarks
- protection of a violated right
- give protection
- provide protection
- receive protection
- secure protectionEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > protection
См. также в других словарях:
Labour productivity — is defined by the OECD to be the ratio of a volume measure of output to a volume measure of input OECD Manual: “Measuring Productivity; Measurement of Aggregate and Industry Level Productivity Growth.” (2002) Volume measures of output are… … Wikipedia
labour economics — Study of how workers are allocated among jobs, how their rates of pay are determined, and how their efficiency is affected by various factors. The labour force of a country includes all those who work for gain in any capacity as well as those who … Universalium
Labour and tax laws in Iran — govern the employment and fiscal contributions of people working and living in Iran. Roughly one fourth of Iran s labour forc is engaged in manufacturing and construction. Another one fifth is engaged in agriculture, and the remainder are divided … Wikipedia
Labour Party (UK) — Labour Party … Wikipedia
Labour Leader — For the play, see The Labour Leader . For the Irish newspaper, see The Leader (newspaper) . The Labour Leader was a British socialist newspaper published for almost one hundred years.The origins of the paper lie in The Miner , a monthly… … Wikipedia
Labour India — Infobox Company company name = Labour India Publications Limited company company type = Public Ltd. company slogan = The essence of education foundation = 1983 location = Marangattupilly, Kottayam, Kerala key people = Santhosh George Kulangara,… … Wikipedia
labour theory of value — The idea that labour is the ultimate source of all wealth a commonplace among the early political economists . Adam Smith , for example, argued that, in a market society in which workers owned their own means of production, the prices of goods… … Dictionary of sociology
Abstract labour and concrete labour — Part of a series on Marxism … Wikipedia
organized labour — Introduction also called trade unionism, association and activities of workers in a trade or industry for the purpose of obtaining or assuring improvements in working conditions through their collective action. Great Britain (United… … Universalium
Portal:Organized Labour — Wikipedia portals: Culture Geography Health History Mathematics Natural sciences People Philosophy Religion Society Technology Main page … Wikipedia
Manual labour — Detail from Labor, Charles Sprague Pearce (1896). Manual labour (British English), manual labor (American English) or manual work is physical work done by people, most especially in contrast to that done by machines, and also to that done by… … Wikipedia