-
1 puchero
puchero sustantivo masculino 1 (Coc) ( recipiente) pot, stewpot; ( cocido) stew 2 ( mueca) pout;
puchero sustantivo masculino
1 (recipiente) cooking-pot
2 (guiso) stew Locuciones: hacer pucheros, to pout ' puchero' also found in these entries: English: pot - pout -
2 pout
1. verb((of a sulky child etc) to push the lips out as a sign of displeasure.) hacer pucheros, hacer un mohín
2. noun(this expression of the face.) puchero, mohíntr[paʊt]1 puchero, mohín nombre masculino1 hacer pucheros, hacer un mohínpout ['paʊt] vi: hacer pucherospout n: puchero mn.• faneca (Ictiología) s.f.• mala cara s.f.• mohín s.m.• puchero s.m.v.• poner mala cara v.• pujar v.
I paʊtintransitive verb hacer* un mohín
II
noun mohín m[paʊt]1.N puchero m, mohín m2.VI hacer pucheros, hacer un mohín3.VT"never!" she pouted — -¡nunca! -dijo con gesto mohíno
to pout one's lips — hacer pucheros, hacer un mohín
* * *
I [paʊt]intransitive verb hacer* un mohín
II
noun mohín m -
3 pot
pot
1. noun(any one of many kinds of deep container used in cooking, for holding food, liquids etc or for growing plants: a cooking-pot; a plant-pot; a jam-pot; The waiter brought her a pot of tea.) pote, cacerola, puchero; tarro; maceta, tiesto
2. verb(to plant in a pot.) plantar en una maceta, plantar en un tiesto- potted- pothole
- pot-shot
- take pot luck
pot n1. olla2. tiesto / macetatr[pɒt]1 SMALLCOOKERY/SMALL (container) pote nombre masculino, tarro; (for cooking) olla, puchero; (earthenware) vasija; (teapot) tetera; (coffee pot) cafetera2 (of paint) bote nombre masculino3 (flower pot) maceta, tiesto4 (chamber pot) orinal nombre masculino1 (plant) plantar en una maceta, plantar en un tiesto2 (shoot game) cazar3 SMALLSPORT/SMALL (pocket ball in billiards) meter (en la tronera)1 (in card games) el bote\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto go to pot echarse a perder, irse al trasteto have pots of money estar forrado,-ato make pots of money forrarsepots and pans batería de cocina, cacharros nombre masculino plural de cocinapot shot tiro al azar————————tr[pɒt]1 familiar (marijuana) maría, hierbapot n1) : olla f (de cocina)2)pots and pans : cacharros mpln.• bote s.m.• cacharro s.m.• cachivache s.m.• caldera s.f.• caldereta s.f.• caldero s.m.• marmita s.f.• olla s.f.• piñata s.f.• pote s.m.• puchera s.f.• puchero s.m.• tiesto s.m.pot* (Marijuana)n.• hierba* (Marihuana) s.f.• maría* (Marihuana) s.f.
I pɑːt, pɒt1) ca) ( cooking pot) olla fpots and pans — cacharros mpl (fam), trastes mpl (Méx)
it's a case of the pot calling the kettle black — dijo la sartén al cazo: retírate que me tiznas
to go to pot — (colloq) echarse a perder, venirse* abajo
a watched pot never boils — el que espera, desespera
b) (for jam, honey etc) tarro m, bote m (Esp)d) ( in pottery) vasija f2) c ( flowerpot) maceta f, tiesto m (Esp)3) (no pl)a) ( in card games) pozo m, bote m (esp Esp)b) ( kitty) fondo m común, bote m (esp Esp)4) c ( large amount) (esp BrE) (often pl) (colloq)5) u ( shot) tiro m al azarto take a pot at something — disparar or tirar al azar contra algo
6) u ( marijuana) (colloq) hierba f (fam), maría f (Esp arg), mota f (Méx fam)
II
1) \<\<plant\>\> plantar ( en una maceta)2) (in snooker, billiards) (BrE) meter, entronerar
I [pɒt]1. N1) (for cooking) cazuela f, olla f (LAm); (for jam) tarro m, pote m (S. Cone); (for flowers) tiesto m, maceta f ; (=teapot) tetera f ; (=coffee pot) cafetera f ; (=chamber pot) orinal m ; (=piece of pottery) cacharro mpots and pans — batería fsing de cocina, cacharros mpl
- keep the pot boiling- go to pot2) (=potful) cazuela fa pot of coffee for two — café m para dos
3) (Cards) pozo m ; (esp US) (=kitty) bote m4) pots* (=lots)5) (Sport) * (=prize) copa f6) (Snooker, Billiards) billa f7) * (=shot)8) * (=stomach) panza * f, barriga f2. VT1) [+ jam, meat etc] conservar en tarros3) (Snooker, Billiards) meter en la tronera4) * (=shoot) [+ duck, pheasant] matar3.VI (=shoot)4.CPDpot belly N — (from overeating) panza * f ; (from malnutrition) barriga f hinchada
pot cheese N — (US) ≈ requesón m
pot luck N —
pot-bellied, pot-roastpot scourer N — (metal) estropajo m metálico, esponja f metálica
II
** [pɒt]N (=marijuana) maría * f, chocolate * m, mota f (LAm) ** * *
I [pɑːt, pɒt]1) ca) ( cooking pot) olla fpots and pans — cacharros mpl (fam), trastes mpl (Méx)
it's a case of the pot calling the kettle black — dijo la sartén al cazo: retírate que me tiznas
to go to pot — (colloq) echarse a perder, venirse* abajo
a watched pot never boils — el que espera, desespera
b) (for jam, honey etc) tarro m, bote m (Esp)d) ( in pottery) vasija f2) c ( flowerpot) maceta f, tiesto m (Esp)3) (no pl)a) ( in card games) pozo m, bote m (esp Esp)b) ( kitty) fondo m común, bote m (esp Esp)4) c ( large amount) (esp BrE) (often pl) (colloq)5) u ( shot) tiro m al azarto take a pot at something — disparar or tirar al azar contra algo
6) u ( marijuana) (colloq) hierba f (fam), maría f (Esp arg), mota f (Méx fam)
II
1) \<\<plant\>\> plantar ( en una maceta)2) (in snooker, billiards) (BrE) meter, entronerar -
4 stew
stju:
1. verb(to cook (meat, fruit etc) by slowly boiling and simmering: She stewed apples; The meat was stewing in the pan.)
2. noun((a dish of) stewed meat etc: I've made some beef stew.)stew1 n guiso / estofadostew2 vb guisartr[stjʊː]1 SMALLCOOKERY/SMALL estofado, guisado, guiso1 (meat, fruit) cocerse lentamente\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in a stew estar nervioso,-ato get into a stew ponerse nervioso,-ato let somebody stew dejar sufrir a alguiento stew in one's own juice sufrirstew ['stu:, 'stju:] vt: estofar, guisarstew vi1) : cocer (dícese de la carne, etc.)2) fret: preocuparsestew n1) : estofado m, guiso m2)to be in a stew : estar agitadon.• cocido s.m.• estofado s.m.• frangollo s.m.• guisado s.m.• guiso s.m.• olla s.f.• pote s.m.• puchera s.f.• puchero s.m. (In the heat)v.• abrasarse v.v.• adobar v.• estofar v.• guisar v.• rehogar v.stuː, stjuː
I
noun estofado m, guiso mto be/get in a stew — (colloq) estar*/ponerse* nervioso
II
1.
transitive verb \<\<meat\>\> estofar, guisar; \<\<fruit\>\> hacer* compota de
2.
vi \<\<meat/fruit\>\> cocer*[stjuː]to let somebody stew in her/his own juice — dejar sufrir a alguien
1. N1) (Culin) estofado m, guisado m (esp LAm)2) *- be in a stew2.VT [+ meat] estofar, guisar (esp LAm); [+ fruit] cocer, hacer una compota de; [+ tea] dejar que se reposestewed apples — compota f de manzanas
3.VI [tea] quedarse reposando demasiado- let sb stew in his/her own juice4.CPDstew meat N — (US) carne f de vaca
stew pan, stew pot N — cazuela f, cacerola f, puchero m
* * *[stuː, stjuː]
I
noun estofado m, guiso mto be/get in a stew — (colloq) estar*/ponerse* nervioso
II
1.
transitive verb \<\<meat\>\> estofar, guisar; \<\<fruit\>\> hacer* compota de
2.
vi \<\<meat/fruit\>\> cocer*to let somebody stew in her/his own juice — dejar sufrir a alguien
-
5 that's the pot calling the kettle black
English-spanish dictionary > that's the pot calling the kettle black
-
6 whimper
'wimpə
1. verb(to cry with a low, shaky or whining voice: I heard a puppy / a child whimpering.) gemir; lloriquear
2. noun(a cry of this kind: The dog gave a little whimper.) gemido; lloriqueotr['wɪmpəSMALLr/SMALL]1 (of person) gimoteo, quejido; (of dog) gemidowhimper ['hwɪmpər] vi: lloriquear, gimotearwhimper n: quejido mv.• gimotear v.• hipar v.• lloriquear v.• pujar v.• sollozar v.n.• gimoteo s.m.• lloriqueo s.m.• puchero s.m.
I 'hwɪmpər, 'wɪmpə(r)intransitive verb gimotear, lloriquear
II
noun quejido m['wɪmpǝ(r)]1.N [of from dog, sick person] gemido m, quejido mbang 1.without a whimper — sin un quejido, sin una queja
2.VT"yes," she whimpered — -sí -dijo lloriqueando or gimoteando
3.VI [dog] gemir, gimotear; [sick person] gemir; [child] lloriquear* * *
I ['hwɪmpər, 'wɪmpə(r)]intransitive verb gimotear, lloriquear
II
noun quejido m -
7 daily bread
-
8 mulligan
-
9 cocido
Del verbo cocer: ( conjugate cocer) \ \
cocido es: \ \el participioMultiple Entries: cocer cocido
cocer ( conjugate cocer) verbo transitivo ( hervir) to boil; cocerse verbo pronominal 1 [verduras/arroz] ( hacerse) to cook; ( hervir) to boil; 2 (Chi) [ bebé] to have a diaper (AmE) o (BrE) nappy rash
cocido 1
◊ -da adjetivo◊ muy/poco cocido well done/rare
cocido 2 sustantivo masculino
cocer
I verbo transitivo
1 to cook (hervir) to boil (el pan, una masa) to bake
2 (un ladrillo, cerámica) to fire
II vi (un líquido) to boil
cocido sustantivo masculino Culin stew ' cocido' also found in these entries: Spanish: hecha - hecho - bien - puchero English: done - earthenware - plastered - stew - boil - ham - under - well -
10 guiso
Del verbo guisar: ( conjugate guisar) \ \
guiso es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
guisó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: guisar guiso
guisar ( conjugate guisar) verbo intransitivo (Esp) to cook; verbo transitivo ( con bastante líquido) to stew; ( con poco líquido) to braise
guiso sustantivo masculino stew, casserole
guisar verbo transitivo to cook
guiso sustantivo masculino dish: es un guiso manchego, it's a dish from La Mancha (guisado) stew ' guiso' also found in these entries: Spanish: cazuela - corta - corto - puchero - saber - sabrosa - sabroso - sazonar - aderezar - aderezo - hacer - recalentar - revolver - sabrosón - secar English: casserole - throw together - stew -
11 mueca
mueca sustantivo femenino:◊ hacerle muecas a algn to make o (BrE) pull faces at sb;sus graciosísimas muecas her funny faces; una mueca burlona a sneer
mueca sustantivo femenino
1 (gesto de burla) mocking face
hacer muecas, to make o pull faces
2 (gesto de dolor, reprobación) grimace ' mueca' also found in these entries: Spanish: cómico - grotesco - puchero English: grimace - pull - wince - sneer -
12 recipiente
recipiente sustantivo masculino ( utensilio) container, receptacle (frml)
recipiente sustantivo masculino receptacle, container ' recipiente' also found in these entries: Spanish: ampolla - balón - caber - cubo - culo - envase - expandirse - jarro - lechera - profunda - profundo - puchero - rebosar - rellenar - sarro - sellar - tapadera - taza - tetra brik - verter - vinagrera - azucarera - basura - basurero - batea - bebedero - bote - botella - cabida - caja - cesta - cesto - contener - contenido - cuenco - frutero - llenar - pared - plumero - salero - tacho - tambo - termo - vaso English: basin - brim - container - cookie jar - holder - recipient - volume - receptacle - urn - vessel -
13 cooking pot
s.cazuela, porra, puchero. -
14 pipkin
s.1 pucherito.2 puchero de barro, ollita de barro. -
15 pout
s.1 mohín (in annoyance); mueca seductora (con los labios) (seductive)2 faneca, babosa vivípera.3 pez gato, bagre.4 puchero, mohín, mueca hecha con los labios que indica disgusto o estar a punto de lloriquear.v.hacer pucheros, hacer caras.vi.hacer un mohín, ponerse de morros (in annoyance); fruncir los labios con aire seductor (seductively) (pt & pp pouted) -
16 stew pan
s.cazuela, cacerola, puchero. -
17 stew pot
s.guisador, cacerola, puchero, cazuela.
См. также в других словарях:
Puchero — Saltar a navegación, búsqueda Puchero casero. Se presenta su caldito, la pringá (carnes) y la verdura. Puchero (Del latín pultarĭus y éste de puls harina cocida en agua , pasando por puche ). Nombre que se da a las cacerolas en donde se hierven… … Wikipedia Español
puchero — (Del lat. pultarĭus). 1. m. Vasija de barro o de otros materiales, con asiento pequeño, panza abultada, cuello ancho, una sola asa junto a la boca, y, por ext., otros tipos de vasija. 2. Especie de cocido, como el cocido español. 3. coloq.… … Diccionario de la lengua española
puchero — sustantivo masculino 1. Cualquier recipiente, más alto que ancho, con asa y algo abombado, usado para cocinar. 2. Comida, especialmente la que se prepara cociendo legumbres u hortalizas con carne. 3. Uso/registro: coloquial. Alimento o sustento… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Puchero — (spr. tschëro), span. Nationalgericht, aus Rindfleisch, Schinken, Kichererbsen und einer sehr scharf gewürzten Wurstart. Dem weichgekochten P. werden Farceklößchen hinzugefügt … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Puchero — Puchero, ein Lieblingsgericht der Spanier. Man kocht Hammel oder Rindfleisch mit weißem Kohl, Kohlrabi, oder großen Kichererbsen in einem Topfe, würzt es mit Lauch oder Zwiebeln und thut in der Regel noch etwas Speck oder Schinken hinzu. So… … Damen Conversations Lexikon
puchero — (Del lat. pultarius.) ► sustantivo masculino 1 COCINA Recipiente de barro o hierro esmaltado, semejante a un caldero, con un asa, usado en la cocina: ■ ya puedes echar la verdura en el puchero. SINÓNIMO marmita 2 La comida de cada día: ■ ¿qué hay … Enciclopedia Universal
puchero — comida; guiso; cacerola; cf. manye, choca, hacer puchero; está bueno el puchero , ¿qué hay de puchero mi amor? , todo se guisa en el puchero … Diccionario de chileno actual
puchero — {{#}}{{LM P32148}}{{〓}} {{SynP32920}} {{[}}puchero{{]}} ‹pu·che·ro› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Vasija o recipiente algo abombados y con una o dos asas, que se utilizan para cocinar. {{<}}2{{>}} Gesto de la cara que precede al llanto: • hacer… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
puchero — Cocido. En Argentina muy pocas veces se usa puchero para hacer referencia al cacharro … Argentino-Español diccionario
Puchero canario — Puchero canario. El puchero canario (denominado también cocido canario) se trata de un cocido tradicional de la cocina canaria, se compone de carne de vaca y de cerdo con garbanzos (también se les suelen denominar garbanzas).[1] … Wikipedia Español
puchero — pop. Alimento diario de una persona// cenicero// llanto reprimido o gesto de un niño antes de romper a llorar … Diccionario Lunfardo