-
1 propager
[pʀɔpaʒe]Verbe transitif propagarVerbe pronominal propagar-se* * *[pʀɔpaʒe]Verbe transitif propagarVerbe pronominal propagar-se -
2 propager
[pʀɔpaʒe]Verbe transitif propagarVerbe pronominal propagar-se* * *propager (se) pʀɔpaʒe]verbopropagar(-se) -
3 répandre
[ʀepɑ̃dʀ]Verbe transitif (renverser) derramar(nouvelle) espalharVerbe pronominal (liquide) derramar-se(nouvelle, maladie) espalhar-se* * *I.répandre ʀepɑ̃dʀ]verbo1 (substância, materiais) espalhar (sur/dans, sobre/em)entornar3 (odor, luz, calor) espalharpropagarexpandirexplodir emII.(notícia, doença, odor) propagar-se -
4 diffuser
[difyze]Verbe transitif difundir* * *I.diffuser difyze]verbo1 (emissão, reportagem) difundir2 (notícia, moda, ideias) propagar; espalharII.difundir-se; propagar-se -
5 gagner
[gaɲe]Verbe transitif ganharVerbe intransitif ganhar(bien) gagner sa vie ganhar (bem) a vida* * *gagner gaɲe]verbo1 ganhargagner beaucoup d'argentganhar muito dinheirogagner une batailleganhar uma batalhac'est le club bleu qui a gagné le matchfoi o clube azul que venceu o jogoil a gagné la confiance de son patronele mereceu a confiança do seu directorl'incendie a presque gagné les maisons voisineso incêndio chegou praticamente às casas vizinhas7 (fome, sono, impaciência) invadir8 (doença, fogo, greve, inundação) propagar-sela grippe est en train de se propager de plus en plusa gripe está a propagar-se cada vez mais -
6 rayonner
[ʀɛjɔne]Verbe intransitif irradiarrayonner autour de deslocar-se nos arredores de* * *rayonner ʀɛjɔne]verbopropagar2 (astros, estrelas) brilharespalhar-seculture qui rayonne dans le mondecultura que se propaga no mundo -
7 accréditer
I.accréditer akʀedite]verbo2 (opinião, rumor) tornar verosímiltornar plausívelsubstanciarII.1 (barulho, rumor) propagar-se; espalhar-se2 (notícia, rumor) tornar-se credível -
8 circuler
[siʀkyle]Verbe intransitif circular(électricité) passar* * *circuler siʀkyle]verbole sang circule dans tout l'organismeo sangue circula por todo o organismol'argent circuleo dinheiro circulala nouvelle circule depuis hiera notícia circula desde ontem -
9 corner
-
10 courir
[kuʀiʀ]Verbe transitif & verbe intransitif correr* * *courir kuʀiʀ]verbo1 (pessoa, animal) corrercourir à perdre haleinecorrer até perder o fôlegopar les temps qui courentnos tempos que correm5 (mundo, oceanos) percorrer6 (sonho, objectivo) correr atrás de; aspirar7 (notícia, boato) correr; circular; propagar-se; espalhar-se8 (cafés, bares) frequentardeixar andar -
11 déferler
-
12 écho
-
13 jeter
[ʒəte]Verbe transitif (lancer) atirar(mettre à la poubelle) jogar foraVerbe pronominal se jeter dans (rivière) desaguar emse jeter sur jogar-se sobre* * *I.jeter ʒəte]verboatirarjeter une pierreatirar uma pedrajeter quelqu'un à l'eaulançar alguém à águajeter quelqu'un à terreratirar alguém para o chão(pessoa) jeter dehorspôr na ruajeter quelque chose à la poubelledeitar alguma coisa ao lixoestabelecerjeter les bases d'une sociétéfundar uma sociedadejeter un crisoltar um gritoatirarjeter des vêtements dans un sacatirar roupa para um sacojeter quelqu'un dans le désespoirlançar alguém no desesperosemearjeter le trouble dans son espritlançar a confusão na mente dele/dela; perturbar alguémlançaril nous a jeté des insultesatirou-nos com insultosjeter des menaceslançar ameaçasjeter les bras autour du cou de quelqu'unabraçar alguémjeter la tête en avantavançar com a cabeçaenganarfixar a escolha emII.se jeter par la fenêtreatirar-se pela janelase jeter à l'eauatirar-se à águase jeter des injuresinsultar-ses'en jeter un dernierbeber um último copo -
14 ruisseler
[ʀɥisle]Verbe intransitif (liquide) correrruisseler de estar banhado de* * *ruisseler ʀɥisle]verbocorrerruisseler de sueurestar banhado em suorpropagar-sedifundir-se -
15 transmettre
[tʀɑ̃smɛtʀ]Verbe transitif transmettre quelque chose à quelqu’un transmitir algo a alguémVerbe pronominal transmitir-se* * *I.transmettre tʀɑ̃smɛtʀ]verbo1 (informação, comunicação, conhecimentos) transmitir; comunicarje vais transmettre ça au directeureu vou transmitir isso ao directortransmettre de génération en générationtransmitir de geração em geraçãotransmettre des pouvoirstransmitir poderes4 (sinal, emissão) transmitirtransmettre sur ondes courtestransmitir em ondas curtasle plastique ne transmet pas la chaleuro plástico não transmite o calortransmettre par contacttransmitir por contactoII.transmitir-se -
16 trompeter
-
17 propager
1 (communiquer) Propagar2 (divulguer) Propalar3 Propagarse, CONJUGAISON como, engager. -
18 répandre
1 (renverser) Verter, derramar2 (diffuser) Difundir3 (exhaler) Exhalar4 (propager) Difundir, propagar5 (semer) Dar, proporcionar6 (s'étaler) Esparcirse7 (se propager) Propagarse8 Se répandre en, prorrumpir en; se répandre en menaces, prorrumpir en amenazas9 Llevar una vida muy mundana CONJUGAISON como, rendre.
См. также в других словарях:
propagar — propagar( se) por propagar( se) por todo o País. propagar se a o fogo propagou se a todo o quarteirão … Dicionario dos verbos portugueses
propagar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: propagar propagando propagado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. propago propagas propaga propagamos … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
propagar — propagar(se) Significa ‘multiplicar(se) por reproducción’: «Las Reservas Nacionales [...] sirven para cuidar y propagar especies de interés para el Estado» (Butteler Ecología [Perú 1996]); ‘hacer que [algo, especialmente una noticia o doctrina]… … Diccionario panhispánico de dudas
propagar — v. tr. 1. Multiplicar pela via de reprodução. 2. [Figurado] Difundir, tornar conhecido, fazer propaganda de. 3. Propalar. • v. intr. 4. Multiplicar se, reproduzir se. 5. Diligenciar, fazer prosélitos. • v. pron. 6. Multiplicar se, reproduzir se … Dicionário da Língua Portuguesa
propagar — (Del lat. propagāre). 1. tr. Multiplicar por generación u otra vía de reproducción. U. t. c. prnl.) 2. Hacer que algo se extienda o llegue a sitios distintos de aquel en que se produce. 3. Extender, dilatar o aumentar algo. U. t. c. prnl.) 4.… … Diccionario de la lengua española
propagar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Extender algo de manera que, partiendo de un punto o foco, tome muchas direcciones, ocupe una superficie cada vez mayor o aumente su fuerza, influencia, etc: El viento propagó el incendio , El fuego se propagó con… … Español en México
propagar — (Del lat. propagare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer que una persona o una cosa se extienda por generación u otra forma de reproducción: ■ la especie venenosa se ha propagado. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO multiplicar 2 Extender o… … Enciclopedia Universal
propagar — {{#}}{{LM P31886}}{{〓}} {{ConjP31886}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP32653}} {{[}}propagar{{]}} ‹pro·pa·gar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Extender, aumentar o hacer llegar a muchos lugares o a muchas personas: • La radio y la televisión propagan las… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
propagar — transitivo y pronominal 1) multiplicar, reproducir. Por ejemplo: propagar la especie. 2) difundir*, extender. Por ejemplo: el virus se ha propagado con rapidez; propagarse un fuego. 3) divulgar, esparcir, propalar*, publicar … Diccionario de sinónimos y antónimos
propagar — Otros dos verbos que por su similitud fonética se confunden. Sus definiciones según el Diccionario de la Lengua Española, de la Real Academia Española, son las siguientes … Diccionario español de neologismos
propagar — pro|pa|gar Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català