-
1 rayonner
rayonner [ʀεjɔne]➭ TABLE 1 intransitive verba. [influence, culture, personnalité] to shine forth• rayonner sur/dans ( = se répandre) [influence, prestige, culture] to extend over/in ; [personnalité] to be influential over/inc. [chaleur, énergie, lumière] to radiated. ( = faire un circuit) rayonner autour d'une ville [touristes] to use a town as a base for touring ; [cars] to service the area around a town* * *ʀɛjɔneverbe intransitif1) ( se propager) [lumière, chaleur] to radiate (de from)2) ( émettre de la lumière) liter [astre, étoile] to shine (forth); [mer] to glisten, to sparkle3) ( resplendir) [personne] to glow (de with)4) ( manifester son influence) [personne, œuvre] to be an influence ( sur on; dans throughout); [ville, pays] to exert its influence, to hold sway ( sur over; dans throughout)5) ( se déplacer) [militaires, véhicule militaire] to patrol; [personnes, touristes] to tour around; [véhicule] to tour6) ( être disposé en rayons) [avenues, lignes] to radiate out (de from)* * *ʀɛjɔne vi1) [chaleur, énergie] to radiate3) [avenues, axes] to radiate4) [touriste] to go touring (from one base)* * *rayonner verb table: aimer vi1 ( se propager) [lumière, chaleur] to radiate (de from); une chaleur qui rayonne (a) radiant heat;2 ( émettre de la lumière) liter [astre, étoile] to shine (forth); [mer] to glisten, sparkle; rayonner de mille feux fig [mer, paillettes] to shimmer; [diamants] to flash;3 ( resplendir) [personne] to glow (de with);4 ( manifester son influence) [personne, penseur, œuvre] to be an influence (sur on; dans throughout); [ville, pays, cité] to exert its influence, to hold sway (sur over; dans throughout); [circulation] to extend (sur over; dans throughout); [grâce] to shine forth (sur over);5 ( se déplacer) [militaires, véhicule militaire] to patrol; [personnes, touristes] to tour around; [véhicule] to tour; nous avons rayonné dans toute la région from our base we toured around the region;6 ( être disposé en rayons) [avenues, allées, lignes] to radiate out (de from);7 ( se manifester dans toutes les directions) [douleurs] to spread; j'ai une douleur ici et elle rayonne dans tout le côté I've got a pain here, and it spreads all down my side.[rɛjɔne] verbe intransitif1. [personne, physionomie] to be radiant2. (littéraire) [soleil] to shine4. [être disposé en rayons] to radiate6. MÉDECINE————————[rɛjɔne] verbe transitif -
2 rayonner
[ʀɛjɔne]Verbe intransitif irradiarrayonner autour de deslocar-se nos arredores de* * *[ʀɛjɔne]Verbe intransitif irradiarrayonner autour de deslocar-se nos arredores de -
3 rayonner
[ʀɛjɔne]Verbe intransitif irradiarrayonner autour de deslocar-se nos arredores de* * *rayonner ʀɛjɔne]verbopropagar2 (astros, estrelas) brilharespalhar-seculture qui rayonne dans le mondecultura que se propaga no mundo -
4 rayonner
rayonner [rejjonnee]1 stralen ⇒ uitstralen, schitterenII 〈 overgankelijk werkwoord〉v1) (uit)stralen3) uitstapjes maken [vanuit een vast punt] -
5 rayonner
rayonnerzářitmít vlivpaprskovitě se rozbíhatsálatpůsobitvyzařovatsálat - o teple -
6 rayonner
ʀɛjɔnev1) glänzen2) ( de joie) ausstrahlen3) ( irradier) strahlenrayonnerrayonner [ʀεjɔne] <1>(irradier) Beispiel: rayonner de joie vor Freude strahlen; Beispiel: rayonner de santé vor Gesundheit strotzen -
7 rayonner
I vi1) сиять, блистать2) физ. испускать лучи, излучать; излучаться, распространяться лучами4) перемещаться, разъезжать в разных направлениях ( от одного пункта); перемещаться в каком-либо районеrayonner autour de Paris — ездить вокруг Парижаrayonner de joie — светиться радостью, сиять от радости6) ( sur) распространять своё влияние на...II vt редкооборудовать полками, стеллажамиfaire rayonner sa chambre — установить стеллаж, полки в комнатеIII vt с.-х. -
8 rayonner
v i1 influence إنتشر ['ʔintaʃara]◊La culture de ce pays rayonne à travers le monde. — تنتشر حضارة هذا البلد عبر العالم
2 éclat أشرق ['ʔaʃraqa]3 déplacement أشع [ʔa'ʃaʔʼːa]4 lumière أشع ضوءا◊Le soleil rayonne. — تشع الشمس ضوءا
* * *v i1 influence إنتشر ['ʔintaʃara]◊La culture de ce pays rayonne à travers le monde. — تنتشر حضارة هذا البلد عبر العالم
2 éclat أشرق ['ʔaʃraqa]3 déplacement أشع [ʔa'ʃaʔʼːa]4 lumière أشع ضوءا◊Le soleil rayonne. — تشع الشمس ضوءا
-
9 rayonner
гл.1) общ. блистать, разъезжать в разных направлениях (от одного пункта), (verbe transitif) испускать (Une source d’éclairage artificielle rayonne dans toutes les directions de l’espace un flux lumineux exprimé en lumens.), (verbe transitif) распространять, распространяться (La forte conductivité de chaleur de c[up ie] matériau permet à la chaleur de l'air de rayonner jusqu'à la surface de la lèvre.), перемещаться в (каком-л.) районе, перемещаться, расходиться лучами (во все стороны), (sur) распространить своё влияние на (...), сиять3) с.-х. проводить борозды4) редк. оборудовать стеллажами, оборудовать полками5) физ. излучать, излучаться, распространяться лучами, испускать лучи6) арго. наслаждаться -
10 rayonner
v i1 influence yayılmak◊La culture de ce pays rayonne à travers le monde. — Bu ülkenin kültürü dünya çapında yayılıyor.
2 éclat ışıldamak3 déplacement -de, -den yayılmak4 lumière ışıldamak◊Le soleil rayonne. — Güneş ışıldıyor.
-
11 rayonner
-
12 rayonner
-
13 rayonner
أضاءاشعاهتلتألقسطعشعشع -
14 rayonner
vt., briller: rèyonâ (Albanais, Arvillard). -
15 rayonner
-
16 rayonner
1. bruzdować2. jaśnieć3. odzyskać4. promienieć5. promieniować6. rozprzestrzeniać7. rozprzestrzenić -
17 rayonner
(- de joie) qhallallay, llamllay. -
18 rayonner
vi.1. сия́ть ipf., свети́ть ◄-'тит► ipf.;la lampe rayonne — ла́мпа све́титсяle soleil rayonne — со́лнце сия́ет <све́тит>;
2. (se répandre) расходи́ться ◄-'дит-►/разойти́сь* во все стороны́; перемеща́ться ipf. в ра́зных направле́ниях, ↑колеси́ть/ ис= intens. (se déplacer); распространя́ться/распространи́ться (se diffuser);nous avons rayonné autour de ce village — мы исходи́ли <исколеси́ли, изъе́здили (par transport)) — всё вокру́г э́той дере́вни; son influence a rayonné dans toute la région fig. — его́ влия́ние распространи́лось на весь крайde là rayonnent plusieurs avenues — отту́да луча́ми расхо́дится мно́жество широ́ких у́лиц;
3. fig. сия́ть, свети́ться;il rayonnait de joie — он [весь] ∫ сия́л от ра́дости <свети́лся ра́достью>
■ pp. et adj.- rayonné -
19 rayonner
излучать -
20 rayonner
beam, glow, radiate
См. также в других словарях:
rayonner — Rayonner. v. n. Jetter des rayons. Le Soleil commençoit à rayonner sur les cimes des montagnes. Il se dit aussi dans le dogmatique des esprits animaux, qui partent du cerveau, & de là se répandent dans tout le corps … Dictionnaire de l'Académie française
rayonner — 1. rayonner [ rɛjɔne ] v. intr. <conjug. : 1> • 1549; de 1. rayon 1 ♦ Littér. Répandre de la lumière, des rayons lumineux. ⇒ irradier. « Et rien, ni votre amour, ni le boudoir, ni l âtre, Ne me vaut le soleil rayonnant sur la mer »… … Encyclopédie Universelle
RAYONNER — v. intr. Jeter, envoyer des rayons. Le soleil commençait à rayonner sur la cime des montagnes. Fig., Son visage rayonne de joie, il rayonne de joie, Sa figure exprime une joie très vive. RAYONNER signifie aussi, figurément, Faire sentir son… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
rayonner — (rè io né) v. n. 1° Jeter des rayons. La planète Vénus rayonne. • La mélancolie.... telle qu en automne à travers des vapeurs un jour plus doux rayonne, DELILLE Jard. II. Fig. • [Socrate].... à travers ce front où son âme est tracée On… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RAYONNER — v. n. Jeter, envoyer des rayons. Le soleil commençait à rayonner sur la cime des montagnes. Fig., Son visage rayonne de joie, il rayonne de joie, Sa figure exprime une joie très vive … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
rayonner — (v. 1) Présent : rayonne, rayonnes, rayonne, rayonnons, rayonnez, rayonnent ; Futur : rayonnerai, rayonneras, rayonnera, rayonnerons, rayonnerez, rayonneront ; Passé : rayonnai, rayonnas, rayonna, rayonnâmes, rayonnâtes, rayonnèrent ; Imparfait … French Morphology and Phonetics
rayonner — vt. , briller : rèyonâ (Albanais, Arvillard) … Dictionnaire Français-Savoyard
irradier — [ iradje ] v. <conjug. : 7> • 1468, rare av. 1808; bas lat. irradiare « rayonner », de radius « rayon » I ♦ V. intr. 1 ♦ Se propager en rayonnant à partir d un centre, par irradiation. ⇒ se diffuser, 1. rayonner. La lumière irradie d une… … Encyclopédie Universelle
briller — [ brije ] v. intr. <conjug. : 1> • 1564 aussi « s agiter »; it. brillare 1 ♦ Émettre ou réfléchir et répandre une lumière vive. ⇒ chatoyer, étinceler, luire, miroiter, 1. rayonner, resplendir, rutiler, scintiller. Le soleil brille. « trois… … Encyclopédie Universelle
radier — 1. radier [ radje ] n. m. • XIVe; probablt du rad. de radeau ♦ Revêtement, plateforme (de charpente, de maçonnerie) couvrant le sol d une installation hydraulique, d un canal, et servant de fondation. ⊗ HOM. Radié. radier 2. radier [ radje ] v.… … Encyclopédie Universelle
rayonnement — [ rɛjɔnmɑ̃ ] n. m. • 1558; de 1. rayonner 1 ♦ Littér. Lumière rayonnante, clarté. « Le lustre, avec le rayonnement de ses facettes » (Flaubert). 2 ♦ Émission et propagation d un ensemble de radiations avec transport d énergie et émission de… … Encyclopédie Universelle