Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

promulgation

  • 1 promulgación

    f.
    1 enactment, promulgation, declaration.
    2 enactment, promulgation.
    * * *
    1 enactment, promulgation
    * * *
    SF
    1) (=anuncio solemne) announcement
    2) [de ley] enactment
    * * *
    femenino ( de ley) enactment, promulgation (frml); ( anuncio) announcement, promulgation (frml)
    * * *
    = enactment, promulgation.
    Ex. For single laws the title may be chosen from the official title of the enactment.
    Ex. The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.
    * * *
    femenino ( de ley) enactment, promulgation (frml); ( anuncio) announcement, promulgation (frml)
    * * *
    = enactment, promulgation.

    Ex: For single laws the title may be chosen from the official title of the enactment.

    Ex: The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.

    * * *
    1 (de una ley) enactment, promulgation ( frml)
    2 (anuncio) announcement, promulgation ( frml)
    * * *
    [de ley, decreto] passing, enactment
    * * *
    f promulgation
    * * *
    1) : enactment
    2) : proclamation, enactment

    Spanish-English dictionary > promulgación

  • 2 bula papal

    (n.) = papal bull
    Ex. This article studies censorship in France between the promulgation of the papal bull 'Unigenitus' in 1713 and the dissolution of the Society of Jesus in 1762.
    * * *
    (n.) = papal bull

    Ex: This article studies censorship in France between the promulgation of the papal bull 'Unigenitus' in 1713 and the dissolution of the Society of Jesus in 1762.

    Spanish-English dictionary > bula papal

  • 3 constituir la culminación de Algo

    (v.) = represent + the culmination of
    Ex. The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.
    * * *
    (v.) = represent + the culmination of

    Ex: The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.

    Spanish-English dictionary > constituir la culminación de Algo

  • 4 derecho comunitario

    m.
    community law.
    * * *
    Ex. The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.
    * * *

    Ex: The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.

    Spanish-English dictionary > derecho comunitario

  • 5 difícil

    adj.
    difficult, tough, arduous, cumbersome.
    Un trabajo difícil [duro] A stiff job.
    * * *
    1 difficult, hard
    2 (improbable) unlikely
    es difícil que nos encontremos allí it's unlikely that we'll meet there, we're unlikely to meet there
    * * *
    adj.
    difficult, hard
    * * *
    ADJ
    1) (=complicado) [problema] difficult; [tiempos, vida] difficult, hard; [situación] difficult, delicate

    me resulta muy difícil decidir — I find it very hard to decide, I have great difficulty in deciding

    2) [persona] difficult
    3) * [cara] ugly
    * * *
    1)
    a) [ser] <problema/situación> difficult; < examen> hard, difficult

    me fue muy difícil decírseloit was very hard o difficult for me to tell him

    resulta difícil evaluar las pérdidasit is difficult o hard to put a figure on the losses

    difícil de + inf — difficult o hard to + inf

    b) [estar] (fam)
    2) [ser] ( poco probable) unlikely

    es posible pero lo veo difícil — it's possible, but I don't think it's very likely

    3) [ser] <persona/carácter> difficult
    * * *
    = arduous, demanding, difficult, intractable, laborious, painful, taxing, tough [tougher -comp., toughest -sup.], thorny [thornier -comp., thorniest -sup.], delicate, tortuous, hardscrabble, obstinate, bumpy, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], uphill, problematic, problematical, hard [harder -comp., hardest -sup.].
    Ex. Plays and music performances put on by staff and children require less arduous preparation than a full-length public performance.
    Ex. It is clear to me that they face a professional role that will be far more complicated and far more demanding that the one we have known.
    Ex. It's already difficult to find a lot of these things as it is, but it would be absolute irresponsibility to go to a title-main entry.
    Ex. Unfortunately, these factors simultaneously make the resolution of the situation more intractable.
    Ex. The next step was a rather painful, laborious manual effort.
    Ex. The next step was a rather painful, laborious manual effort.
    Ex. It is difficult to remember the special interests of more than a few people, and hence rather taxing to provide SDI manually to more than a handful of users.
    Ex. As educators, then, we need to ask ourselves some very tough questions -- some to which we would rather not hear the answers.
    Ex. The article 'The comfortable pew is a thorny throne' reviews the technological, political, philosophical, professional and educational issues associated with filtering access to information.
    Ex. Despite the incompetence of most eighteenth-century block-makers, woodcuts never quite disappeared, and they returned to favour in the delicate form called 'wood-engraving' at the end of the hand-press period.
    Ex. The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.
    Ex. And so, from its hardscrabble beginnings to immediate time, Wexler has lead a varied existence, changing from shipping point for fruit to resting place for travelers = Y por lo tanto, desde sus comienzos difíciles hasta el presente, Wexler ha llevado una vida variada, pasando de ser un centro de recepción y envío de fruta a un lugar de descanso para los viajeros.
    Ex. It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.
    Ex. The article is entitled 'The big bumpy shift: digital music via the Internet'.
    Ex. Predicting the future is dicey.
    Ex. Promoters of this tax will have an uphill fight and the cultural objections will be very great.
    Ex. This attitude is based on the waste bin decision process widely used in political and educational organisations, which tend to have open-ended goals, problematic preferences, hazy technology, and poor feeback.
    Ex. The manufacture of these high-density chips is problematical.
    Ex. The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.
    ----
    * ahorrar para cuando lleguen tiempos difíciles = save for + a rainy day.
    * algo muy difícil = a tough sell.
    * aprender de la forma más difícil = learn + the hard way.
    * aunque parezca difícil = difficult though it may seem, difficult as it may seem.
    * cuestión difícil = poser.
    * de difícil solución = intractable.
    * de la forma más difícil = the hard way.
    * difícil de aceptar = hard to swallow.
    * difícil de agradar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].
    * difícil de complacer = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].
    * difícil de comprender = difficult to understand.
    * difícil de conseguir = hard to come by, difficult to come by.
    * difícil de contentar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].
    * difícil de descifrar = cryptic.
    * difícil de distinguir = indistinguishable.
    * difícil de encontrar = hard-to-find.
    * difícil de entender = cryptic.
    * difícil de gestionar = unmanageable.
    * difícil de gestionar + Adjetivo = unmanageably + Adjetivo.
    * difícil de hacer = hard to do.
    * difícil de localizar = irretraceable.
    * difícil de manejar = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], unwieldy.
    * difícil de masticar = chewy [chewier -comp., chewiest -sup.].
    * difícil de obtener = hard to come by, difficult to come by.
    * difícil de seguir = heavy going.
    * difícil de sustituir = hard to replace.
    * difícil de tratar = unruly.
    * empezar por lo más difícil = plunge in at + the deep end.
    * en circunstancias difíciles = under difficult circumstances.
    * en condiciones difíciles = under difficult conditions.
    * encontrar Algo demasiado difícil = be out of + Posesivo + league.
    * encontrar Algo difícil = have + a hard time, have + a tough time.
    * encontrar difícil de explicar = be hard put to explain.
    * encontrar difícil + Infinitivo = find it hard to + Infinitivo.
    * encontrar muy difícil = be hard-pushed to.
    * en épocas difíciles = in times of need.
    * enfrascado en lo más difícil = in at the deep end.
    * enfrascar a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.
    * enfrascarse en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end, plunge in at + the deep end.
    * en tiempos difíciles = in times of need.
    * hacer difícil = make + it + difficult, make + difficult.
    * hacerlo difícil de + Infinitivo = make + it + hard to + Infinitivo.
    * mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.
    * meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.
    * meterse de lleno en lo más difícil = plunge in at + the deep end.
    * meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.
    * metido en lo más difícil = in at the deep end.
    * muy difícil de traducir = defy + translation.
    * por muy difícil que parezca = difficult though it may seem, difficult as it may seem.
    * pregunta difícil = poser.
    * pregunta difícil de responder = awkward-to-handle enquiry.
    * problema difícil = poser.
    * problema difícil de resolver = tough nut to crack, hard nut to crack, brain tickler.
    * resultar difícil de conseguir = prove + elusive.
    * ser Algo demasiado difícil para = be in over + Posesivo + head, be out of + Posesivo + depth.
    * ser difícil = be a stretch.
    * ser difícil de bregar = be a (real) handful.
    * ser difícil de conseguir = be hard to get.
    * ser difícil de creer = beggar + belief.
    * ser difícil de encontrar = be hard to find.
    * ser difícil de lograr = be hard to get.
    * ser difícil de superar = take + some beating.
    * ser muy difícil = be hard-pushed to.
    * situación difícil = hardship.
    * tarea difícil = hard task.
    * tarea muy difícil = uphill struggle.
    * tenerlo difícil = not be easy.
    * tiempos difíciles = embattled time(s).
    * * *
    1)
    a) [ser] <problema/situación> difficult; < examen> hard, difficult

    me fue muy difícil decírseloit was very hard o difficult for me to tell him

    resulta difícil evaluar las pérdidasit is difficult o hard to put a figure on the losses

    difícil de + inf — difficult o hard to + inf

    b) [estar] (fam)
    2) [ser] ( poco probable) unlikely

    es posible pero lo veo difícil — it's possible, but I don't think it's very likely

    3) [ser] <persona/carácter> difficult
    * * *
    = arduous, demanding, difficult, intractable, laborious, painful, taxing, tough [tougher -comp., toughest -sup.], thorny [thornier -comp., thorniest -sup.], delicate, tortuous, hardscrabble, obstinate, bumpy, dicey [dicier -comp., diciest -sup.], uphill, problematic, problematical, hard [harder -comp., hardest -sup.].

    Ex: Plays and music performances put on by staff and children require less arduous preparation than a full-length public performance.

    Ex: It is clear to me that they face a professional role that will be far more complicated and far more demanding that the one we have known.
    Ex: It's already difficult to find a lot of these things as it is, but it would be absolute irresponsibility to go to a title-main entry.
    Ex: Unfortunately, these factors simultaneously make the resolution of the situation more intractable.
    Ex: The next step was a rather painful, laborious manual effort.
    Ex: The next step was a rather painful, laborious manual effort.
    Ex: It is difficult to remember the special interests of more than a few people, and hence rather taxing to provide SDI manually to more than a handful of users.
    Ex: As educators, then, we need to ask ourselves some very tough questions -- some to which we would rather not hear the answers.
    Ex: The article 'The comfortable pew is a thorny throne' reviews the technological, political, philosophical, professional and educational issues associated with filtering access to information.
    Ex: Despite the incompetence of most eighteenth-century block-makers, woodcuts never quite disappeared, and they returned to favour in the delicate form called 'wood-engraving' at the end of the hand-press period.
    Ex: The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.
    Ex: And so, from its hardscrabble beginnings to immediate time, Wexler has lead a varied existence, changing from shipping point for fruit to resting place for travelers = Y por lo tanto, desde sus comienzos difíciles hasta el presente, Wexler ha llevado una vida variada, pasando de ser un centro de recepción y envío de fruta a un lugar de descanso para los viajeros.
    Ex: It is not wise, by the way, to approach the author by telephone for this puts him on the spot and he may refuse simply in self-defense and especially if you happen to butt in when he is struggling with an obstinate chapter in a new book.
    Ex: The article is entitled 'The big bumpy shift: digital music via the Internet'.
    Ex: Predicting the future is dicey.
    Ex: Promoters of this tax will have an uphill fight and the cultural objections will be very great.
    Ex: This attitude is based on the waste bin decision process widely used in political and educational organisations, which tend to have open-ended goals, problematic preferences, hazy technology, and poor feeback.
    Ex: The manufacture of these high-density chips is problematical.
    Ex: The amount of stuffing in the balls was varied to suit the nature of the work; large, soft balls with weak ink were used for low-grade work; small, hard balls and strong ink for work of better quality.
    * ahorrar para cuando lleguen tiempos difíciles = save for + a rainy day.
    * algo muy difícil = a tough sell.
    * aprender de la forma más difícil = learn + the hard way.
    * aunque parezca difícil = difficult though it may seem, difficult as it may seem.
    * cuestión difícil = poser.
    * de difícil solución = intractable.
    * de la forma más difícil = the hard way.
    * difícil de aceptar = hard to swallow.
    * difícil de agradar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].
    * difícil de complacer = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].
    * difícil de comprender = difficult to understand.
    * difícil de conseguir = hard to come by, difficult to come by.
    * difícil de contentar = choosy [choosey] [choosier -comp., choosiest -sup.].
    * difícil de descifrar = cryptic.
    * difícil de distinguir = indistinguishable.
    * difícil de encontrar = hard-to-find.
    * difícil de entender = cryptic.
    * difícil de gestionar = unmanageable.
    * difícil de gestionar + Adjetivo = unmanageably + Adjetivo.
    * difícil de hacer = hard to do.
    * difícil de localizar = irretraceable.
    * difícil de manejar = clumsy [clumsier -comp., clumsiest -sup.], unwieldy.
    * difícil de masticar = chewy [chewier -comp., chewiest -sup.].
    * difícil de obtener = hard to come by, difficult to come by.
    * difícil de seguir = heavy going.
    * difícil de sustituir = hard to replace.
    * difícil de tratar = unruly.
    * empezar por lo más difícil = plunge in at + the deep end.
    * en circunstancias difíciles = under difficult circumstances.
    * en condiciones difíciles = under difficult conditions.
    * encontrar Algo demasiado difícil = be out of + Posesivo + league.
    * encontrar Algo difícil = have + a hard time, have + a tough time.
    * encontrar difícil de explicar = be hard put to explain.
    * encontrar difícil + Infinitivo = find it hard to + Infinitivo.
    * encontrar muy difícil = be hard-pushed to.
    * en épocas difíciles = in times of need.
    * enfrascado en lo más difícil = in at the deep end.
    * enfrascar a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.
    * enfrascarse en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end, plunge in at + the deep end.
    * en tiempos difíciles = in times of need.
    * hacer difícil = make + it + difficult, make + difficult.
    * hacerlo difícil de + Infinitivo = make + it + hard to + Infinitivo.
    * mecanismo de reducción de situaciones difíciles = threat-reduction mechanism.
    * meter a Alguien de lleno en lo más difícil = throw in + at the deep end.
    * meterse de lleno en lo más difícil = plunge in at + the deep end.
    * meterse de lleno en lo más difícil = swim in + the deep end, jump in at + the deep end.
    * metido en lo más difícil = in at the deep end.
    * muy difícil de traducir = defy + translation.
    * por muy difícil que parezca = difficult though it may seem, difficult as it may seem.
    * pregunta difícil = poser.
    * pregunta difícil de responder = awkward-to-handle enquiry.
    * problema difícil = poser.
    * problema difícil de resolver = tough nut to crack, hard nut to crack, brain tickler.
    * resultar difícil de conseguir = prove + elusive.
    * ser Algo demasiado difícil para = be in over + Posesivo + head, be out of + Posesivo + depth.
    * ser difícil = be a stretch.
    * ser difícil de bregar = be a (real) handful.
    * ser difícil de conseguir = be hard to get.
    * ser difícil de creer = beggar + belief.
    * ser difícil de encontrar = be hard to find.
    * ser difícil de lograr = be hard to get.
    * ser difícil de superar = take + some beating.
    * ser muy difícil = be hard-pushed to.
    * situación difícil = hardship.
    * tarea difícil = hard task.
    * tarea muy difícil = uphill struggle.
    * tenerlo difícil = not be easy.
    * tiempos difíciles = embattled time(s).

    * * *
    A
    1 [ SER] ‹problema/tema/situación› difficult
    el examen fue muy difícil the exam was very hard o difficult
    es un problema difícil it's a tricky o difficult problem
    corren tiempos difíciles para nuestra economía this is a difficult time for our economy
    con tu actitud me lo estás poniendo más difícil you're not making it any easier for me o you're making it harder for me by being like that
    no creo que gane, lo tiene muy difícil I don't think she'll win, she's in a difficult position
    me fue muy difícil decírselo it was very hard o difficult for me to tell him
    resulta difícil evaluar las pérdidas it is difficult o hard to put a figure on the losses
    cada vez se hace más difícil encontrar un buen empleo it is becoming more and more difficult o it's becoming harder and harder to get a good job
    difícil DE + INF difficult o hard to + INF
    mi madre es muy difícil de complacer my mother is very hard o difficult to please
    2 [ ESTAR] ( fam):
    está la cosa difícil things are pretty difficult o tricky ( colloq)
    B [ SER]
    (poco probable): es posible pero lo veo difícil it's possible, but I think it's unlikely o I don't think it's very likely
    difícil QUE + SUBJ:
    va a ser muy difícil que acepte it's very unlikely that he'll accept
    veo difícil que gane I doubt if she'll win, I think it's unlikely that she'll win
    C [ SER] ‹persona/carácter› difficult
    un niño difícil a difficult child
    * * *

     

    difícil adjetivo
    1
    a)problema/situación difficult;

    examen hard, difficult;
    me fue muy difícil decírselo it was very hard o difficult for me to tell him;

    es difícil de hacer/entender it's difficult o hard to do/understand
    b)persona/carácter difficult

    2 ( poco probable) unlikely;

    veo difícil que gane I doubt if she'll win
    difícil adjetivo
    1 (que cuesta trabajo o esfuerzo intelectual) difficult, hard
    difícil de explicar, difficult to explain
    difícil de soportar, hard to bear
    2 (improbable) unlikely: es difícil que suceda, it is unlikely that that will happen
    3 (una persona) difficult
    ' difícil' also found in these entries:
    Spanish:
    amarre
    - cañón
    - compaginación
    - concienciarse
    - delicada
    - delicado
    - despreocuparse
    - disyuntiva
    - engorrosa
    - engorroso
    - escabrosa
    - escabroso
    - escala
    - espinosa
    - espinoso
    - estrechamiento
    - gustar
    - harta
    - harto
    - hueso
    - impronunciable
    - insensible
    - judicatura
    - lance
    - mas
    - onerosa
    - oneroso
    - papelón
    - respirar
    -
    - tocha
    - tocho
    - viabilidad
    - arrecho
    - caprichoso
    - contentar
    - costar
    - creer
    - duro
    - epopeya
    - especial
    - esperar
    - esquivo
    - fregado
    - hacer
    - ingrato
    - jodido
    - malabarismo
    - mancha
    - manchar
    English:
    arduous
    - around
    - awkward
    - beating
    - choose
    - climb
    - concentrate
    - cumbersome
    - desperately
    - difficult
    - distance
    - dodgy
    - elusive
    - embark
    - folly
    - for
    - gap
    - grammar
    - hard
    - hard-won
    - housekeeper
    - immensely
    - injustice
    - lean
    - mess
    - problematic
    - problematical
    - realize
    - replacement
    - ruggedness
    - scramble
    - shake off
    - situation
    - so
    - sticky
    - stiff
    - surely
    - think ahead
    - to
    - tough
    - tricky
    - trying
    - agonizing
    - deep
    - demanding
    - going
    - increasingly
    - keep
    - likely
    - plight
    * * *
    1. [complicado] difficult;
    va a ser difícil encontrar un sitio abierto a estas horas it's going to be difficult o hard to find anywhere that's open at this time;
    son tiempos difíciles these are difficult times;
    pasaron por una situación difícil they went through a difficult period;
    no es difícil imaginar lo que pasó it's not difficult o hard to imagine what happened;
    es una pregunta difícil de responder it's a difficult question to answer;
    hacerse difícil: se hace difícil entender por qué lo hizo it's difficult to understand why she did it;
    se me hace difícil acostumbrarme a madrugar I can't get used to getting up early;
    ponérselo difícil a alguien to make things difficult for sb;
    no me lo pongas difícil don't make things difficult o hard for me;
    serle difícil a alguien: le va a ser muy difícil encontrar trabajo it's going to be very difficult for him to find a job, he's going to find it very difficult to get a job;
    tener difícil algo: tiene muy difícil encontrar trabajo it's very difficult o hard for him to find work
    2. [improbable] unlikely;
    puede ser, aunque me parece difícil maybe, but I think it's unlikely;
    es difícil que ganen they're unlikely to win;
    no es difícil que ocurra it could easily happen
    3. [rebelde] difficult, awkward;
    es un niño muy difícil he's a very awkward o difficult child;
    tener un carácter difícil to be an awkward person, to be difficult to get on with
    * * *
    adj
    1 difficult;
    ponerlo difícil a alguien make it difficult for s.o.;
    difícil de decir hard o difficult to say
    :
    es difícil que venga he’s unlikely to come, it’s unlikely that he’ll come
    * * *
    : difficult, hard
    * * *
    1. (en general) difficult
    2. (improbable) unlikely [comp. unlikelier; superl. unlikeliest]

    Spanish-English dictionary > difícil

  • 6 enrevesado

    adj.
    complicated, mixed-up, tangled, afoul.
    * * *
    1 complicated, difficult
    * * *
    ADJ [asunto] difficult, complex; [mente, carácter] twisted
    * * *
    - da adjetivo < problema> complex, complicated; <explicación/instrucciones> complicated, involved; <carácter/persona> awkward, difficult
    * * *
    = convoluted, tortuous, circuitous, fiddly [fiddlier -comp., fiddliest -sup.], afoul.
    Ex. Many of Marshall McLuhan's observations were not new and often convoluted.
    Ex. The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.
    Ex. The printed indexes provided are difficult to use and do not give enough detail, resulting in lengthy and sometimes circuitous searches for required information.
    Ex. Everything is small and fiddly, and the user has to guess what is what.
    Ex. Dan, who had known from the start that things were afoul, demanded that officer show him their IDs.
    * * *
    - da adjetivo < problema> complex, complicated; <explicación/instrucciones> complicated, involved; <carácter/persona> awkward, difficult
    * * *
    = convoluted, tortuous, circuitous, fiddly [fiddlier -comp., fiddliest -sup.], afoul.

    Ex: Many of Marshall McLuhan's observations were not new and often convoluted.

    Ex: The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.
    Ex: The printed indexes provided are difficult to use and do not give enough detail, resulting in lengthy and sometimes circuitous searches for required information.
    Ex: Everything is small and fiddly, and the user has to guess what is what.
    Ex: Dan, who had known from the start that things were afoul, demanded that officer show him their IDs.

    * * *
    1 ‹problema› complex, complicated; ‹explicación/instrucciones› complicated, involved
    2 ‹carácter/persona› awkward, difficult
    * * *

    enrevesado
    ◊ -da adjetivo

    complicated
    enrevesado,-a adjetivo
    1 (problema, persona) complicated, difficult
    2 (camino) winding

    ' enrevesado' also found in these entries:
    Spanish:
    enrevesada
    - metafísica
    - metafísico
    English:
    convoluted
    - devious
    - garbled
    - involved
    * * *
    enrevesado, -a adj
    complex, complicated
    * * *
    adj complicated, involved
    * * *
    enrevesado, -da adj
    : complicated, involved

    Spanish-English dictionary > enrevesado

  • 7 establecer características

    (v.) = lay down + features
    Ex. The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.
    * * *
    (v.) = lay down + features

    Ex: The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.

    Spanish-English dictionary > establecer características

  • 8 ser la culminación de Algo

    (v.) = represent + the culmination of, mark + the culmination of
    Ex. The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.
    Ex. The study of the novel 'The Secret Garden' marked the culmination of the program, as it drew on virtually all of the skills developed during the year.
    * * *
    (v.) = represent + the culmination of, mark + the culmination of

    Ex: The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.

    Ex: The study of the novel 'The Secret Garden' marked the culmination of the program, as it drew on virtually all of the skills developed during the year.

    Spanish-English dictionary > ser la culminación de Algo

  • 9 sinuoso

    adj.
    1 crooked, twisted.
    2 sinuous, meandering, full of twists and turns, waving.
    * * *
    1 (camino) winding
    2 figurado (argumento) tortuous; (persona) devious
    * * *
    ADJ
    1) (=con curvas) [camino] winding, sinuous; [línea, raya] wavy; [rumbo] devious
    2) [persona, actitud] devious
    * * *
    - sa adjetivo (liter)
    a) <camino/carretera> winding, sinuous (liter)
    b) <personalidad/conducta> devious
    * * *
    = tortuous, crooked, circuitous, curving, winding, meandering, slinky [slinkier -comp., slinkiest -sup.].
    Ex. The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.
    Ex. We will see the mountains of lobster traps and the charming crooked streets and hazy seascapes that charmed painter Fitzhugh Lane.
    Ex. The printed indexes provided are difficult to use and do not give enough detail, resulting in lengthy and sometimes circuitous searches for required information.
    Ex. Finnish libraries in general are distinguished by the use of split-levels, skylights and curving lines.
    Ex. The volunteers were asked to follow the experimenter through the winding streets of a medieval town centre.
    Ex. Meanings in art come in layers, their ways forking and crossing one another like the meandering paths of a labyrinth.
    Ex. The soldier, with his slinky walk, looked straight ahead while sipping vodka to burn the pain.
    * * *
    - sa adjetivo (liter)
    a) <camino/carretera> winding, sinuous (liter)
    b) <personalidad/conducta> devious
    * * *
    = tortuous, crooked, circuitous, curving, winding, meandering, slinky [slinkier -comp., slinkiest -sup.].

    Ex: The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.

    Ex: We will see the mountains of lobster traps and the charming crooked streets and hazy seascapes that charmed painter Fitzhugh Lane.
    Ex: The printed indexes provided are difficult to use and do not give enough detail, resulting in lengthy and sometimes circuitous searches for required information.
    Ex: Finnish libraries in general are distinguished by the use of split-levels, skylights and curving lines.
    Ex: The volunteers were asked to follow the experimenter through the winding streets of a medieval town centre.
    Ex: Meanings in art come in layers, their ways forking and crossing one another like the meandering paths of a labyrinth.
    Ex: The soldier, with his slinky walk, looked straight ahead while sipping vodka to burn the pain.

    * * *
    sinuoso -sa
    1 ‹camino/carretera› winding, full of bends, sinuous ( liter)
    2 ‹personalidad/conducta› devious
    * * *

    sinuoso,-a adjetivo
    1 (río, trayecto) winding
    2 pey (disimulado, retorcido) devious
    ' sinuoso' also found in these entries:
    Spanish:
    sinuosa
    English:
    winding
    - crooked
    - devious
    - tortuous
    - wind
    * * *
    sinuoso, -a adj
    1. [camino] winding
    2. [movimiento] sinuous
    3. [disimulado] devious
    * * *
    adj winding
    * * *
    sinuoso, -sa adj
    1) : winding, sinuous
    2) : devious

    Spanish-English dictionary > sinuoso

  • 10 tortuoso

    adj.
    1 tortuous, circuitous, devious, meandering.
    2 tortuous, intricate, convoluted, Daedalian.
    3 flexuose.
    * * *
    1 tortuous, winding
    * * *
    (f. - tortuosa)
    adj.
    tortuous, winding
    * * *
    ADJ
    1) [camino] winding, full of twists and turns
    2) [conducta] devious
    * * *
    - sa adjetivo
    a) < sendero> tortuous, winding
    b) <maquinaciones/conducta> devious; < mente> devious
    * * *
    = tortuous, winding.
    Ex. The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.
    Ex. The volunteers were asked to follow the experimenter through the winding streets of a medieval town centre.
    ----
    * camino largo y tortuoso = long and winding road.
    * * *
    - sa adjetivo
    a) < sendero> tortuous, winding
    b) <maquinaciones/conducta> devious; < mente> devious
    * * *
    = tortuous, winding.

    Ex: The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.

    Ex: The volunteers were asked to follow the experimenter through the winding streets of a medieval town centre.
    * camino largo y tortuoso = long and winding road.

    * * *
    1 ‹camino/sendero› tortuous, winding
    2 ‹maquinaciones/conducta› devious; ‹mente› devious, twisted
    * * *

    tortuoso
    ◊ -sa adjetivo


    b)maquinaciones/conducta devious;

    mente devious, twisted
    tortuoso,-a
    1 adj (camino, carretera) tortuous, winding
    2 fig (plan, conducta) devious
    ' tortuoso' also found in these entries:
    Spanish:
    andar
    - tortuosa
    English:
    crooked
    - devious
    - tortuous
    * * *
    tortuoso, -a adj
    1. [camino] tortuous, winding
    2. [método, mente] devious;
    [relaciones] tortuous
    * * *
    adj fig
    tortuous
    * * *
    tortuoso, -sa adj
    : tortuous, winding

    Spanish-English dictionary > tortuoso

  • 11 Tratado de Roma, el

    = Treaty of Rome, the, Rome Treaty, the
    Ex. The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.
    Ex. Some local authorities are currently under investigation for their alleged contravention of the Rome Treaty by their imposition of a 'buy British' requirement.

    Spanish-English dictionary > Tratado de Roma, el

  • 12 Tratado de Roma

    el Tratado de Roma
    = Treaty of Rome, the, Rome Treaty, the

    Ex: The promulgation of Community law represents the culmination of an often tortuous legal process whose main features are laid down in the Treaty of Rome.

    Ex: Some local authorities are currently under investigation for their alleged contravention of the Rome Treaty by their imposition of a 'buy British' requirement.

    Spanish-English dictionary > Tratado de Roma

  • 13 declaración

    • affidavit
    • annunciation
    • assertion
    • attestation
    • avowal
    • declaration
    • deposition
    • proclamation
    • promulgation
    • pronouncement
    • statement
    • testify to
    • testimonial
    • testimonial evidence
    • testimony of a real-estate expert
    • utterance

    Diccionario Técnico Español-Inglés > declaración

  • 14 promulgación

    • enactment
    • promulgation

    Diccionario Técnico Español-Inglés > promulgación

См. также в других словарях:

  • Promulgation — • The act by which the legislative power makes legislative enactments known to the authorities entrusted with their execution and to the subjects bound to observe them Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Promulgation     Promulg …   Catholic encyclopedia

  • promulgation — [ prɔmylgasjɔ̃ ] n. f. • v. 1300, rare av. XVIIIe; lat. promulgatio 1 ♦ Action de promulguer; décret par lequel le chef de l exécutif atteste officiellement l existence d une nouvelle loi votée par le corps législatif et en ordonne la mise en… …   Encyclopédie Universelle

  • Promulgation — or enactment is the act of formally proclaiming or declaring new statutory or administrative law when it receives final approval. Explanation After it is approved, the new law is officially announced to the public. Normally, it is accomplished by …   Wikipedia

  • Promulgation — Pro mul*ga tion, n. [L. promulgatio: cf. F. promulgation.] The act of promulgating; publication; open declaration; as, the promulgation of the gospel. South. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • promulgation — index charter (declaration of rights), declaration, divulgation, issuance, notification, proclamation, pronouncement, publication ( …   Law dictionary

  • promulgation — proclamation, declaration, announcement, publication, advertisement, broadcasting (see under DECLARE) …   New Dictionary of Synonyms

  • Promulgation — Sur les autres projets Wikimedia : « Promulgation », sur le Wiktionnaire (dictionnaire universel) En droit public, la promulgation est l acte par lequel le chef de l État constate qu une loi a été régulièrement adoptée par le… …   Wikipédia en Français

  • Promulgation — Die Promulgation (lat. promulgare „öffentlich verkünden“) eines Gesetzes bedeutet, dass dieses durch die erste öffentliche Verlesung in Kraft gesetzt wird. Dieser Rechtsakt ist unmittelbar bindend, zumeist wurde er dadurch unterstützt, dass die… …   Deutsch Wikipedia

  • promulgation — (pro mul ga sion ; en vers, de cinq syllabes) s. f. Publication solennelle des lois, suivant les formes requises. Les lois sont exécutoires dans tout le territoire français en vertu de la promulgation qui en est faite par l empereur, Cod. Nap.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • promulgation — paskelbimas statusas Aprobuotas sritis Gynyba apibrėžtis NATO standartizacijoje – oficialus NATO Standartizacijos agentūros direktoriaus nutarimas, kuriuo, remiantis atsakingosios institucijos arba įgaliotosios atsakingosios institucijos… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • promulgation — noun 1. the official announcement of a new law or ordinance whereby the law or ordinance is put into effect • Derivationally related forms: ↑promulgate • Hypernyms: ↑announcement, ↑proclamation, ↑annunciation, ↑declaration 2. the formal act of… …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»