-
61 farthest
farthest adj adv; mira los ejemplos en furthesttr['fɑːðɪst]1→ link=far far{1→ link=far far{■ who lives farthest from the school? ¿quién vive más lejos de la escuela?farthest ['fɑrðəst] adv1) : lo más lejosI jumped farthest: salté lo más lejos2) : lo más avanzadohe progressed farthest: progresó al punto más avanzado3) : másthe farthest developed plan: el plan más desarrolladofarthest adj: más lejanoadj.• más lejano adj.• último, -a adj.
I 'fɑːrðəst, 'fɑːðɪst
II
['fɑːðɪst]ADJ = furthest* * *
I ['fɑːrðəst, 'fɑːðɪst]
II
-
62 some
1. pronoun, adjective1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) algún, algo, cierto, unos, algunos, ciertos2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) alguno3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) un poco, unos pocos4) (certain: He's quite kind in some ways.) cierto
2. adjective1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) bastante2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) algún3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) unos, cerca de, alrededor de
3. adverb((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) un poco, algo- somebody- someday
- somehow
- someone
- something
- sometime
- sometimes
- somewhat
- somewhere
- mean something
- or something
- something like
- something tells me
some1 adj1. un poco de / algo dedo you want some more cake? ¿quieres un poco más de tarta?would you like some tea? ¿quieres té?2. unos / algunossome2 pron1. un poco / algoI've made some coffee would you like some? he hecho café ¿quieres un poco?2. unos / algunostr[sʌm]1 (with plural noun) unos,-as, algunos,-as; (a few) unos,-as cuantos,-as, unos,-as pocos,-as■ would you like some biscuits? ¿quieres galletas?2 (with singular noun) algún, alguna; (a little) algo de, un poco de■ would you like some coffee? ¿quieres café?3 (certain) cierto,-a, alguno,-a4 (unknown, unspecified) algún, alguna■ some day algún día, un día de éstos■ some other time otra vez, otro día5 (quite a lot of) bastante■ some help that was! ¡valiente ayuda!■ some friend you are! ¡valiente amigo eres tú!, ¡menudo amigo eres!7 familiar (quite a, a fine) menudo,-a■ that was some meal! ¡menuda comida!, ¡ésa sí que era una comida!, ¡vaya comilona!■ he's quite some guy! ¡menudo tío!1 (unspecified number) unos,-as, algunos,-as■ keys? - I saw some on the table ¿llaves? - he visto unas sobre la mesa■ if you want more paper, there's some in the drawer si te hace falta más papel, hay en el cajón1 (approximately, about) unos,-as, alrededor de, aproximadamentesome ['sʌm] adj1) : un, algúnsome lady stopped me: una mujer me detuvosome distant galaxy: alguna galaxia lejana2) : algo de, un poco dehe drank some water: tomó (un poco de) agua3) : unosdo you want some apples?: ¿quieres unas manzanas?some years ago: hace varios añossome pron1) : algunossome went, others stayed: algunos se fueron, otros se quedaron2) : un poco, algothere's some left: queda un pocoI have gum; do you want some?: tengo chicle, ¿quieres?adj.• alguno adj.• algún adj.• un poco de adj.• uno, -a adj.• unos adj.• vario, -a adj.adv.• algunos adv.• mucho adv.• muy adv.pron.• alguno pron.• algunos pron.• uno pron.• unos pron.
I sʌm, weak form səm1)a) ( unstated number or type) (+ pl n) unos, unasthere were some boys/girls in the park — había unos or algunos niños/unas or algunas niñas en el parque
I need some new shoes/scissors — necesito (unos) zapatos nuevos/una tijera nueva
would you like some cherries? — ¿quieres (unas) cerezas?
b) ( unstated quantity or type) (+ uncount n)would you like some coffee? — ¿quieres café?
2) (a, one) (+ sing count noun) algún, -guna3)a) (particular, not all) (+ pl n) algunos, -nasb) (part of, not whole) (+ uncount n)some German wine is red, but most is white — Alemania produce algunos vinos tintos pero la mayoría son blancos
some Shakespeare is very rarely performed — algunas obras de Shakespeare no se representan casi nunca
4)a) (not many, a few) algunos, -nasb) (not much, a little) un poco de5)a) (several, many)b) ( large amount of)6) (colloq)a) ( expressing appreciation)that's some car you've got! — vaya coche que tienes!, qué cochazo tienes!
b) (stressing remarkable, ridiculous nature)c) ( expressing irony)
II
1)a) ( a number of things or people) algunos, -nasb) ( an amount)there's no salt left; we'll have to buy some — no queda sal; vamos a tener que comprar
2)a) ( a number of a group) algunos, -nasb) ( part of an amount)some of what I've written — algo or parte de lo que he escrito
the coffee's ready: would you like some? — el café está listo: ¿quieres?
3) ( certain people) algunos, -nassome say that... — algunos dicen que...
III
adverb ( approximately) unos, unas; alrededor de[sʌm]there were some fifty people there — había unas cincuenta personas, había alrededor de cincuenta personas
1. ADJECTIVE1) (=an amount of)When refers to something you can't count, it usually isn't translated:will you have some tea? — ¿quieres té?
have some more cake — toma or sírvete más pastel
you've got some money, haven't you? — tienes dinero, ¿no?
we gave them some food — les dimos comida or algo de comida
2) (=a little) algo de, un poco deall I have left is some chocolate — solamente me queda algo de or un poco de chocolate
she has some experience with children — tiene algo de or un poco de experiencia con niños
the book was some help, but not much — el libro ayudó algo or un poco, pero no mucho, el libro fue de alguna ayuda, pero no mucha
3) (=a number of) unoswould you like some sweets/grapes? — ¿quieres caramelos/uvas?
we've got some biscuits, haven't we? — tenemos galletas, ¿no?
you need some new trousers/glasses — necesitas unos pantalones nuevos/unas gafas nuevas
4) (=certain)some people say that... — algunos dicen que..., algunas personas dicen que..., hay gente que dice que...
some people hate fish — algunas personas odian el pescado, hay gente que odia el pescado
some people have all the luck! — ¡los hay que tienen suerte!, ¡algunos parece que nacen de pie! *
in some ways he's right — en cierto modo or sentido, tiene razón
I paid for mine, unlike some people I could mention — yo pagué el mío, no como ciertas personas or algunos a los que no quiero nombrar
for some reason (or other) — por alguna razón, por una u otra razón
•
this will give you some idea of... — esto te dará una idea de...•
let's make it some other time — hagámoslo otro día6) (=a considerable amount of) bastantelength 1., 4)•
she is some few years younger than him — es bastantes años más joven que él7) (=a considerable number of)8) *emphatica) (admiring)that's some fish! — ¡eso sí que es un pez!, ¡eso es lo que se llama un pez!, ¡vaya pez!
that's some woman — ¡qué mujer!
it was some party — ¡vaya fiesta!, ¡menuda fiesta!
b) iro"he says he's my friend" - "some friend!" — -dice que es mi amigo -¡menudo amigo!
you're some help, you are! — ¡vaya ayuda das!, ¡menuda ayuda eres tú!
some expert! — ¡valiente experto!
some people! — ¡qué gente!
2. PRONOUN1) (=a certain amount, a little) un pocohave some! — ¡toma un poco!
could I have some of that cheese? — ¿me das un poco de ese queso?
thanks, I've got some — gracias, ya tengo
"I haven't got any paper" - "I'll give you some" — -no tengo nada de papel -yo te doy
2) (=a part) una partesome (of it) has been eaten — se han comido un poco or una parte
give me some! — ¡dame un poco!
3) (=a number) algunos(-as) mpl/fplI don't want them all, but I'd like some — no los quiero todos, pero sí unos pocos or cuantos, no los quiero todos, pero sí algunos
would you like some? — ¿quieres unos pocos or cuantos?, ¿quieres algunos?
4) (=certain people) algunos, algunas personassome believe that... — algunos creen que..., algunas personas creen que..., hay gente que cree que...
3. ADVERB1) (=about)some 20 people — unas 20 personas, una veintena de personas
some £30 — unas 30 libras
2) (esp US)*a) (=a lot) muchoEdinburgh to London in five hours, that's going some! — de Edimburgo a Londres en cinco horas, ¡eso sí que es rapidez!
b) (=a little)* * *
I [sʌm], weak form [səm]1)a) ( unstated number or type) (+ pl n) unos, unasthere were some boys/girls in the park — había unos or algunos niños/unas or algunas niñas en el parque
I need some new shoes/scissors — necesito (unos) zapatos nuevos/una tijera nueva
would you like some cherries? — ¿quieres (unas) cerezas?
b) ( unstated quantity or type) (+ uncount n)would you like some coffee? — ¿quieres café?
2) (a, one) (+ sing count noun) algún, -guna3)a) (particular, not all) (+ pl n) algunos, -nasb) (part of, not whole) (+ uncount n)some German wine is red, but most is white — Alemania produce algunos vinos tintos pero la mayoría son blancos
some Shakespeare is very rarely performed — algunas obras de Shakespeare no se representan casi nunca
4)a) (not many, a few) algunos, -nasb) (not much, a little) un poco de5)a) (several, many)b) ( large amount of)6) (colloq)a) ( expressing appreciation)that's some car you've got! — vaya coche que tienes!, qué cochazo tienes!
b) (stressing remarkable, ridiculous nature)c) ( expressing irony)
II
1)a) ( a number of things or people) algunos, -nasb) ( an amount)there's no salt left; we'll have to buy some — no queda sal; vamos a tener que comprar
2)a) ( a number of a group) algunos, -nasb) ( part of an amount)some of what I've written — algo or parte de lo que he escrito
the coffee's ready: would you like some? — el café está listo: ¿quieres?
3) ( certain people) algunos, -nassome say that... — algunos dicen que...
III
adverb ( approximately) unos, unas; alrededor dethere were some fifty people there — había unas cincuenta personas, había alrededor de cincuenta personas
-
63 uneventfully
'ʌnɪ'ventfəli['ʌnɪ'ventfʊlɪ]ADVthe race progressed uneventfully until the fifth lap — la carrera transcurrió sin incidentes hasta la quinta vuelta
* * *['ʌnɪ'ventfəli] -
64 anders
I präd. Adj. und Adv. (verschieden) different(ly Adv.); anders werden change; sie ist anders als ihre Schwester she’s not like her sister; anders als seine Freunde unlike his friends; er denkt anders als wir he doesn’t see it the same way as we ( oder us); anders ausgedrückt to put it another way; anders denkend oder gesinnt of a different way of thinking; POL. dissenting; anders geartet different, of a different nature; anders lautend different, differing; anders lautende Berichte reports to the contrary; ich kann nicht anders I can’t help it; (bin gezwungen) I’ve got no choice; es kam ganz anders things turned out very differently; er ist heute so anders he’s changed so much; ich hab’s mir anders überlegt I’ve changed my mind; (ich werde doch nicht) I’ve decided not to; anders (verhielt sich) Herr X not so Mr ( oder Mr.) X; das klingt schon anders! that’s more like it; drohend: ich kann auch anders! you, he etc. had better watch out!, I can easily change my tune!; Urlaub mal anders a holiday (Am. vacation) with a differenceII Adv.; mit Pron. oder Adv.; (sonst) else; jemand anders somebody ( oder anybody) else; niemand anders nobody else; niemand anders als er nobody but him; wer anders ( als er)? who else (but him)?; irgendwo anders somewhere else, some other place umg.; nirgendwo anders nowhere else; nirgendwo anders als nowhere but, no place other than; wo anders ( als dort)? where else (but there)?* * *differently; other; else; otherwise* * *ạn|ders ['andɐs]adv1) (= sonst) elsejemand/niemand anders — somebody or anybody/nobody else
wer/wo anders? — who/where else?
wie anders hätte ich es machen sollen? — how else should I have done it?
2) (= verschieden, besser, schöner) differently; (= andersartig) sein, aussehen, klingen, schmecken different (als to)anders als jd denken/reagieren — to think/react differently from sb
anders als jd aussehen — to look different from sb
es or die Sache verhält sich ganz anders — things or matters are quite different
anders gesinnt — of a different opinion
in +dat on)anders gesinnt sein — to have a different opinion, to disagree (
anders ausgedrückt — to put it another way, in other words
das machen wir so und nicht anders — we'll do it this way and no other
wie nicht anders zu erwarten — as was to be expected
wie könnte es anders sein? — how could it be otherwise?
da wird mir ganz anders — I start to feel funny or (übel auch) peculiar
ich kann auch anders (inf) — you'd/he'd etc better watch it (inf)
3) (inf = anderenfalls) otherwise, or else* * *an·ders[ˈandɐs]1. (verschieden) differentlydie Sachen sind doch etwas \anders als erwartet gelaufen things have progressed in a different way to what we expectedsie denkt \anders als wir she has a different point of view from usdiese Musik klingt schon ganz \anders this music sounds completely differentals braves Kind gefällst du mir ganz \anders I like you much more when you behave▪ \anders als... different to [or from] [or than]...\anders als sonst different than usual\anders denkend dissenting, dissident\anders gesinnt of a different opinion\anders lautend contrary, different2. (sonst) otherwise\anders kann ich es mir nicht erklären I can't think of another explanationjemand \anders somebody [or someone] [or anybody] elseniemand \anders nobody [or no one] elselass außer mir niemand \anders rein! don't let anybody in except [for] me!was/wer/wo \anders? what/who/where else?nicht \anders gehen to be able to do nothing about sthes ging leider nicht \anders I'm afraid I couldn't do anything about it3.ich kann auch \anders! (fam) you'd/he'd etc. better watch it!ich konnte nicht \anders I couldn't help it▶ da wird einem ja ganz \anders! (ärgerlich zumute) it makes [or it's enough to make] one's blood boil* * *1) <think, act, feel, do> differently ( als from or esp. Brit. to); <be, look, sound, taste> different ( als from or esp. Brit. to)anders geartet — different; of a different nature postpos.
anders lautend — to the contrary postpos.
es war alles ganz anders — it was all quite different
wie könnte es anders sein! — (iron.) surprise, surprise! (iron.)
mir wird ganz anders — (ugs.) I feel weak at the knees
es kam anders, als wir dachten — things didn't turn out the way we expected
ich kann auch anders — (ugs.) you'd/he'd etc. better watch it (coll.)
so und nicht anders — this way and no other; exactly like that
wie nicht anders zu erwarten [war] — as [was to be] expected
2) (sonst) elseirgendwo/nirgendwo anders — somewhere/nowhere else
jemand anders — someone else; (verneint, in Fragen) anyone else
3) (ugs.): (andernfalls) otherwise; or else* * *A. präd adj & adv (verschieden) different(ly adv);anders werden change;sie ist anders als ihre Schwester she’s not like her sister;anders als seine Freunde unlike his friends;anders ausgedrückt to put it another way;anders gesinnt of a different way of thinking; POL dissenting;ich kann nicht anders I can’t help it; (bin gezwungen) I’ve got no choice;es kam ganz anders things turned out very differently;er ist heute so anders he’s changed so much;ich hab’s mir anders überlegt I’ve changed my mind; (ich werde doch nicht) I’ve decided not to;das klingt schon anders! that’s more like it; drohend:ich kann auch anders! you, he etc had better watch out!, I can easily change my tune!;Urlaub mal anders a holiday (US vacation) with a differencejemand anders somebody ( oder anybody) else;niemand anders nobody else;niemand anders als er nobody but him;wer anders (als er)? who else (but him)?;irgendwo anders somewhere else, some other place umg;nirgendwo anders nowhere else;nirgendwo anders als nowhere but, no place other than;wo anders (als dort)? where else (but there)?* * *1) <think, act, feel, do> differently ( als from or esp. Brit. to); <be, look, sound, taste> different ( als from or esp. Brit. to)anders geartet — different; of a different nature postpos.
anders lautend — to the contrary postpos.
wie könnte es anders sein! — (iron.) surprise, surprise! (iron.)
mir wird ganz anders — (ugs.) I feel weak at the knees
es kam anders, als wir dachten — things didn't turn out the way we expected
ich kann auch anders — (ugs.) you'd/he'd etc. better watch it (coll.)
so und nicht anders — this way and no other; exactly like that
wie nicht anders zu erwarten [war] — as [was to be] expected
2) (sonst) elseirgendwo/nirgendwo anders — somewhere/nowhere else
jemand anders — someone else; (verneint, in Fragen) anyone else
3) (ugs.): (andernfalls) otherwise; or else* * *adv.differently adv.else adv.otherwise adv. -
65 entsprechend
I Part. Präs. entsprechenII Adj.1. (übereinstimmend) corresponding (+ Dat to); sinngemäß: analogous (to); im Verhältnis: proportionate (to), commensurate (with), due (to); (gleichwertig) equivalent (to); der entsprechende französische Ausdruck the French equivalent; das Essen war miserabel und der Wein war entsprechend and so was the wine, and the wine was no better2. (angemessen) appropriate (+ Dat to), adequate, right (for); (erforderlich) necessary (for, to); hart arbeiten und ein entsprechendes Gehalt bekommen receive a commensurate salary ( oder a salary in keeping)3. (jeweilig) respective; (betreffend) relevant, nachgestellt: auch concerned, affected; (zuständig) appropriate, competentIII Adv. correspondingly etc.; siehe I; er verhielt sich entsprechend he acted accordingly ( oder responded appropriately); entsprechend hat er geantwortet he gave a fitting reply; dicke Arme und entsprechend dicke Beine and legs to match, and equally fat legsIV Präp. (+ Dat) (gemäß) according to, in line with umg.; (befolgend) in compliance with; sich seinem Alter entsprechend benehmen act one’s age, act in a manner befitting one’s age förm.; wie geht es ihr? - den Umständen entsprechend as well as can be expected (in the circumstances); wie ist die Stimmung? - den Umständen entsprechend (much) as one might expect in the circumstances, much as you’d expect umg.* * *according to (Präp.); congruent (Adj.); correspondent (Adj.); corresponding (Adj.); congruous (Adj.); accordingly (Adv.); analogous (Adj.); in compliance with (Präp.); in accordance with (Präp.); acc. (Präp.); equivalent (Adj.); pursuant to (Präp.); adequate (Adj.); appropriate (Adj.)* * *ent|sprẹ|chend1. adjcorresponding; (= zuständig) relevant; (= angemessen) appropriateder Film war besonders geschmacklos, und die Kritiken waren dann auch entsprechend — the film was particularly tasteless and the reviews of it were correspondingly harsh
2. advaccordingly; (= ähnlich, gleich) correspondinglyer wurde entsprechend bestraft — he was suitably or appropriately punished
etw entsprechend würdigen — to show suitable appreciation for sth
3. prep +datin accordance with, according to; (= ähnlich, gleich) corresponding toSee:→ Umstand* * *1) (in agreement (with the circumstances etc): Find out what has happened and act accordingly.) accordingly2) (similar, matching: The rainfall this month is not as high as for the corresponding month last year.) corresponding* * *ent·spre·chend[ɛntˈʃprɛçn̩t]I. adj1. (angemessen) appropriate, corresponding2. (zuständig) relevantden Bestimmungen \entsprechend in accordance with regulations* * *1.1) corresponding; (angemessen) appropriate <payment, reply, etc.>2) nicht attr. (dementsprechend) in accordance postpos.das Wetter war schlecht und die Stimmung entsprechend — the weather was bad and the mood was the same
3) nicht präd. (betreffend, zuständig) relevant <department etc.>; < person> concerned2.1) (angemessen) appropriately2) (dementsprechend) accordingly3.Präposition mit Dativ in accordance withes geht ihm den Umständen entsprechend — he is as well as can be expected [in the circumstances]
* * *B. adj1. (übereinstimmend) corresponding (+dat to); sinngemäß: analogous (to); im Verhältnis: proportionate (to), commensurate (with), due (to); (gleichwertig) equivalent (to);der entsprechende französische Ausdruck the French equivalent;und der Wein war entsprechend and so was the wine, and the wine was no betterein entsprechendes Gehalt bekommen receive a commensurate salary ( oder a salary in keeping)3. (jeweilig) respective; (betreffend) relevant, nachgestellt: auch concerned, affected; (zuständig) appropriate, competentC. adv correspondingly etc; → A;er verhielt sich entsprechend he acted accordingly ( oder responded appropriately);entsprechend hat er geantwortet he gave a fitting reply;und entsprechend dicke Beine and legs to match, and equally fat legssich seinem Alter entsprechend benehmen act one’s age, act in a manner befitting one’s age form;wie geht es ihr? -den Umständen entsprechend as well as can be expected (in the circumstances);wie ist die Stimmung? -den Umständen entsprechend (much) as one might expect in the circumstances, much as you’d expect umg* * *1.1) corresponding; (angemessen) appropriate <payment, reply, etc.>2) nicht attr. (dementsprechend) in accordance postpos.das Wetter war schlecht und die Stimmung entsprechend — the weather was bad and the mood was the same
3) nicht präd. (betreffend, zuständig) relevant <department etc.>; < person> concerned2.1) (angemessen) appropriately2) (dementsprechend) accordingly3.Präposition mit Dativ in accordance withes geht ihm den Umständen entsprechend — he is as well as can be expected [in the circumstances]
* * *adj.adequate adj.analogical adj.appropriate adj.congruent adj.congruous adj.correlative adj.correspondent adj.corresponding adj.homologous adj.obverse adj.pertinent adj. adv.according to adj.accordingly adv.considering adv.correlatively adv.obversely adv. -
66 Etwas
unbest. Pron.1. Unbestimmtes, nachfolgend Bestimmtes: something; verneinend, fragend oder bedingend: anything; etwas Merkwürdiges something strange, a strange thing; etwas anderes something ( fragend: anything) else; ohne etwas zu sagen without (saying) a word; etwas, das oder was ich nicht verstehe, ist... something ( oder one thing) that I don’t understand is...; da ist noch etwas(, das ich sagen möchte):... there is something else (that I should [Am. would] like to say):...; so etwas habe ich noch nie gehört I’ve never heard anything like it; so etwas kommt schon vor that kind of thing does happen; hast du etwas gegen mich? do you have ( oder have you got) anything against me?; das hat etwas für sich there’s something to be said for it; sie haben etwas miteinander umg. euph. there’s something going on between them; nein, so etwas! umg. überrascht: well, there’s a thing!, well, would you believe it!; verärgert: would you believe it!2. (ein bisschen) some; any; a little; a bit of; etwas Englisch a little English; etwas Petersilie a touch of parsley; etwas anders slightly different; lass mir noch etwas Zeit give me a little more time; ich muss mich etwas ausruhen I need to rest for a while ( oder to have a little rest); hab etwas Geduld be patient; das ist immerhin oder wenigstens etwas that’s something, at least3. (ziemlich) quite, somewhat; a little, a bit; ich bin noch nicht fertig, es ist eben etwas schwierig it is quite (Am. fairly) ( oder a little) difficult, you know4. (ein Teil von) some; nimm dir etwas davon take some; du sollst auch etwas ( davon) haben you’re going to get some too; er versteht etwas davon he knows a thing or two about it; sie hat etwas von einer Katze ( an sich) she’s got something catlike ( oder something of a cat) about her5. viel, Wichtiges etc.: something; es zu etwas bringen get somewhere umg., make something of o.s.; aus ihm wird noch mal etwas he’ll go a long way; das will schon etwas heißen! umg. now that really is something!, now you’re talking!; ihr Wort gilt etwas beim Vorstand what she says carries weight ( oder counts for a lot) with the management* * *a little (Adv.); some (Adv.); slightly (Adv.); somewhat (Adv.); something (Pron.); anything (Pron.); some (Pron.); aught (Pron.)* * *Ẹt|was ['ɛtvas]nt -, no plsomething* * *1) (a piece of any size: a bit of advice.) bit2) (a small quantity of something: He has a little money to spare; 'Is there any soup left?' `Yes, a little.') a little3) (to a small extent: I'm still slightly worried about it.) slightly4) (a thing not known or not stated: Would you like something to eat?; I've got something to tell you.) something5) (a thing of importance: There's something in what you say.) something6) (rather; a little: He is somewhat sad; The news puzzled me somewhat.) somewhat7) ((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) some8) (rather; in a way; to a certain extent: He was sort of peculiar!; I feel sort of worried about him.) sort of9) (slightly: She felt vaguely irritated; I feel vaguely uneasy.) vaguely* * *Et·was<->[ˈɛtvas]ein hartes/spitzes/... \Etwas something hard/sharp/...das gewisse \Etwas that certain something [or liter je ne sais quoi]ein winziges \Etwas a tiny little thing* * *das; Etwas, Etwas: something* * *1. Sache: thing;was ist das glitzernde Etwas da hinten? what’s that glittering thing back there?2. (kleines Tier, Baby) little thing3.* * *das; Etwas, Etwas: something* * *to be an everyday occurrence expr. (nichts) aufzuweisen haben ausdr.to have something (nothing)to show expr. adv.aught (UK) adv.something adv.somewhat adv. pron.anything pron. -
67 etwas
unbest. Pron.1. Unbestimmtes, nachfolgend Bestimmtes: something; verneinend, fragend oder bedingend: anything; etwas Merkwürdiges something strange, a strange thing; etwas anderes something ( fragend: anything) else; ohne etwas zu sagen without (saying) a word; etwas, das oder was ich nicht verstehe, ist... something ( oder one thing) that I don’t understand is...; da ist noch etwas(, das ich sagen möchte):... there is something else (that I should [Am. would] like to say):...; so etwas habe ich noch nie gehört I’ve never heard anything like it; so etwas kommt schon vor that kind of thing does happen; hast du etwas gegen mich? do you have ( oder have you got) anything against me?; das hat etwas für sich there’s something to be said for it; sie haben etwas miteinander umg. euph. there’s something going on between them; nein, so etwas! umg. überrascht: well, there’s a thing!, well, would you believe it!; verärgert: would you believe it!2. (ein bisschen) some; any; a little; a bit of; etwas Englisch a little English; etwas Petersilie a touch of parsley; etwas anders slightly different; lass mir noch etwas Zeit give me a little more time; ich muss mich etwas ausruhen I need to rest for a while ( oder to have a little rest); hab etwas Geduld be patient; das ist immerhin oder wenigstens etwas that’s something, at least3. (ziemlich) quite, somewhat; a little, a bit; ich bin noch nicht fertig, es ist eben etwas schwierig it is quite (Am. fairly) ( oder a little) difficult, you know4. (ein Teil von) some; nimm dir etwas davon take some; du sollst auch etwas ( davon) haben you’re going to get some too; er versteht etwas davon he knows a thing or two about it; sie hat etwas von einer Katze ( an sich) she’s got something catlike ( oder something of a cat) about her5. viel, Wichtiges etc.: something; es zu etwas bringen get somewhere umg., make something of o.s.; aus ihm wird noch mal etwas he’ll go a long way; das will schon etwas heißen! umg. now that really is something!, now you’re talking!; ihr Wort gilt etwas beim Vorstand what she says carries weight ( oder counts for a lot) with the management* * *a little (Adv.); some (Adv.); slightly (Adv.); somewhat (Adv.); something (Pron.); anything (Pron.); some (Pron.); aught (Pron.)* * *Ẹt|was ['ɛtvas]nt -, no plsomething* * *1) (a piece of any size: a bit of advice.) bit2) (a small quantity of something: He has a little money to spare; 'Is there any soup left?' `Yes, a little.') a little3) (to a small extent: I'm still slightly worried about it.) slightly4) (a thing not known or not stated: Would you like something to eat?; I've got something to tell you.) something5) (a thing of importance: There's something in what you say.) something6) (rather; a little: He is somewhat sad; The news puzzled me somewhat.) somewhat7) ((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) some8) (rather; in a way; to a certain extent: He was sort of peculiar!; I feel sort of worried about him.) sort of9) (slightly: She felt vaguely irritated; I feel vaguely uneasy.) vaguely* * *Et·was<->[ˈɛtvas]ein hartes/spitzes/... \Etwas something hard/sharp/...das gewisse \Etwas that certain something [or liter je ne sais quoi]ein winziges \Etwas a tiny little thing* * *das; Etwas, Etwas: something* * *etwas indef pr1. Unbestimmtes, nachfolgend Bestimmtes: something; verneinend, fragend oder bedingend: anything;etwas Merkwürdiges something strange, a strange thing;etwas anderes something ( fragend: anything) else;ohne etwas zu sagen without (saying) a word;etwas, das oderwas ich nicht verstehe, ist … something ( oder one thing) that I don’t understand is …;da ist noch etwas(, das ich sagen möchte): … there is something else (that I should [US would] like to say): …;so etwas habe ich noch nie gehört I’ve never heard anything like it;so etwas kommt schon vor that kind of thing does happen;hast du etwas gegen mich? do you have ( oder have you got) anything against me?;das hat etwas für sich there’s something to be said for it;nein, so etwas! umg überrascht: well, there’s a thing!, well, would you believe it!; verärgert: would you believe it!2. (ein bisschen) some; any; a little; a bit of;etwas Englisch a little English;etwas Petersilie a touch of parsley;etwas anders slightly different;lass mir noch etwas Zeit give me a little more time;ich muss mich etwas ausruhen I need to rest for a while ( oder to have a little rest);hab etwas Geduld be patient;wenigstens etwas that’s something, at least4. (ein Teil von) some;nimm dir etwas davon take some;du sollst auch etwas (davon) haben you’re going to get some too;er versteht etwas davon he knows a thing or two about it;sie hat etwas von einer Katze (an sich) she’s got something catlike ( oder something of a cat) about her5. viel, Wichtiges etc: something;es zu etwas bringen get somewhere umg, make something of o.s.;aus ihm wird noch mal etwas he’ll go a long way;das will schon etwas heißen! umg now that really is something!, now you’re talking!;ihr Wort gilt etwas beim Vorstand what she says carries weight ( oder counts for a lot) with the management* * *das; Etwas, Etwas: something* * *to be an everyday occurrence expr. (nichts) aufzuweisen haben ausdr.to have something (nothing)to show expr. adv.aught (UK) adv.something adv.somewhat adv. pron.anything pron. -
68 Fortschreiten
fig.I v/i (unreg., trennb., ist -ge-) progress; Zeit: march on; Epidemie, Missstand etc.: spread; die Vernichtung scheint unaufhaltsam fortzuschreiten the destruction seems unstoppable; das Jahr / der Tag ist schon weit fortgeschritten the year / day is getting on, it’s getting late in the year / day; fortgeschrittenII Fortschreiten n progress* * *das Fortschreitenprogression* * *fọrt|schrei|tenvi sep irreg aux sein(= vorwärtsschreiten) to progress; (= weitergehen) to continue; (Entwicklung, Sprache) to develop; (Wissenschaft) to advance; (Zeit) to go or march (liter) onSee:→ auch fortgeschritten* * *1) (to go on steadily: Time marches on.) march2) (to go forward: We had progressed only a few miles when the car broke down.) progress* * *fort|schrei·tenvi irreg Hilfsverb: sein to progress* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein < process> progress, continue; < time> move onder Sommer ist [weit] fortgeschritten — we are well into summer
* * *fortschreiten figdie Vernichtung scheint unaufhaltsam fortzuschreiten the destruction seems unstoppable;das Jahr/der Tag ist schon weit fortgeschritten the year/day is getting on, it’s getting late in the year/day; → fortgeschritten* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein < process> progress, continue; < time> move onder Sommer ist [weit] fortgeschritten — we are well into summer
* * *n.progression n. -
69 fortschreiten
fig.I v/i (unreg., trennb., ist -ge-) progress; Zeit: march on; Epidemie, Missstand etc.: spread; die Vernichtung scheint unaufhaltsam fortzuschreiten the destruction seems unstoppable; das Jahr / der Tag ist schon weit fortgeschritten the year / day is getting on, it’s getting late in the year / day; fortgeschrittenII Fortschreiten n progress* * *das Fortschreitenprogression* * *fọrt|schrei|tenvi sep irreg aux sein(= vorwärtsschreiten) to progress; (= weitergehen) to continue; (Entwicklung, Sprache) to develop; (Wissenschaft) to advance; (Zeit) to go or march (liter) onSee:→ auch fortgeschritten* * *1) (to go on steadily: Time marches on.) march2) (to go forward: We had progressed only a few miles when the car broke down.) progress* * *fort|schrei·tenvi irreg Hilfsverb: sein to progress* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein < process> progress, continue; < time> move onder Sommer ist [weit] fortgeschritten — we are well into summer
* * *fortschreiten figdie Vernichtung scheint unaufhaltsam fortzuschreiten the destruction seems unstoppable;das Jahr/der Tag ist schon weit fortgeschritten the year/day is getting on, it’s getting late in the year/day; → fortgeschritten* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein < process> progress, continue; < time> move onder Sommer ist [weit] fortgeschritten — we are well into summer
* * *n.progression n. -
70 weit
I Adj.1. wide; (ausgedehnt) extensive; stärker: vast, immense; Entfernung, Weg: long; von weitem from a distance; ich sah sie von weitem kommen I could see her coming in the distance; man konnte seine Fahne von weitem riechen umg. you could smell his breath a mile away; in weiten Abständen räumlich: widely spaced; zeitlich: at long intervals; weiter Blick über das Land commanding view of the countryside ( oder landscape)2. fig.: weites Gewissen elastic conscience; ein weites Herz haben have a big heart; weiter Horizont broad outlook; im weitesten Sinne in the broadest sense (of the word); weiter Begriff etc. broad concept etc.; weite Teile der Bevölkerung large parts of the population3. (lose) loose (auch TECH.); Kleid etc.: wide, loose; die Hose ist viel zu weit the trousers (Am. pants) are much (Am. way) too big; ein Kleid weit machen let out; Feld, Kreis etc.II Adv.1. far, wide(ly); schneller, höher, weiter - darum geht es im Sport going faster, higher, or further - that’s what sport is (Am. sports are) all about; er springt sieben Meter weit he can jump (a distance of) seven met|res (Am. -ers); weiter ist bisher niemand gekommen nobody has gone further to date; weit daneben fig. wide of (way off umg.) the mark2. bequem weit geschnitten Mantel etc.: roomy, comfortably loose-fitting; weit offen wide open; weit oben high up; fig., SPORT well-placed ( oder high up) in the (league) table3. weit entfernt far away; eine Meile weit entfernt a mile away; weit entfernt von a long way from; fig. a far cry from; weit davon entfernt sein, etw. zu tun fig. be far from doing s.th., be not about to do s.th. umg.; ich bin weit davon entfernt, das zu tun! I’ve (absolutely) no intention of doing that4. kein Mensch etc. weit und breit not a soul etc. to be seen ( oder as far as the eye could see); weit und breit der Beste etc. far and away the best etc., the best etc. by far; daneben etc.5. fig.: weit bekannt attr. widely-known..., präd. widely known; weit gefehlt! far from it; es ist nicht weit her mit... umg.... isn’t (aren’t) up to much; weit vom Thema abkommen get right off the subject; das liegt weit zurück that’s a long way back, that was a long time ago; das Geld reicht nicht weit the money won’t go far; es weit bringen ( im Leben) go far, go places; zu weit gehen oder es zu weit treiben go too far, overshoot the mark; das geht zu weit that’s going too far, that’s a bit much umg.; ich bin so weit I’m ready; wie weit bist du? how far have you got?; wenn es so weit ist when the time comes; so weit ist es nun gekommen? has it come to that?; es ist noch nicht so weit, dass... things haven’t yet come to the point where; er ist so weit genesen, dass er... kann he’s recovered to the extent of being able to (+Inf.)6. fig., vor Komp.: weit besser etc. far better etc.; bei weitem besser etc. far (Am. umg. way) better etc., bei weitem der Beste etc. by far ( oder far and away) the best etc.; bei weitem nicht so gut etc. not nearly as good etc.; weit über sechzig well over sixty; weit nach Mitternacht long after (Am. auch way past) midnight7. mit Part. Präs.: weit gehend extensive; Auswirkungen: far-reaching; Unterstützung: broad; weiter gehend further; weiter gehende Auswirkungen etc. more far-reaching ( oder broader) implications etc.; ein weiter gehendes Problem a larger issue; die weiter gehende Zusammenarbeit / Frage etc. wider ( oder more extensive) cooperation / the wider ( oder broader) question etc.; weit greifend far-reaching; weit reichend Entscheidung etc.: far-reaching; Diskussion etc.: wide-ranging; MIL. attr. long-range...; weit tragend Rakete etc.: long-range; fig., Konsequenzen: far-reaching; (breit gefächert) wide-ranging8. mit P.P.: weit gedehnt extensive; weit gefächert wide-ranging; weit gefasst broad; weit gereist attr. widely-travel(l)ed; weit gereist sein auch have been around umg.; weit gespannt fig., Erwartungen etc.: broad; weit gesteckt Ziel: long-range, long-term; ( ziemlich) weit hergeholt (a bit) far-fetched; weit verbreitet widespread; Ansicht: auch widely held; Zeitung: widely read; weit verbreiteter Irrtum auch popular fallacy, widely-held misconception; weit verzweigt intricate, complex; Weite1, weiter* * *much (Adv.); far (Adv.);(Breite) broad (Adj.);* * *[vait]1. ADJEKTIV2) = lang Weg, Reise, Wurf etc longin weiten Abständen — widely spaced; (zeitlich) at long intervals
in weiter Ferne — far in the distance, a long way away
das liegt (noch) in weiter Ferne — it's still a long way away; (zeitlich auch) it's still in the distant future, it's still a long way off
seid ihr schon so weit, dass ihr anfangen könnt? — are you ready to start?
es ist/war bald so weit — the time has/had nearly come
wie lange dauert es noch, bis der Film anfängt? – es ist gleich so weit — how long will it be till the film starts? – not long, it'll start any minute now
2. ADVERB1) Entfernung farweiter — further, farther
am weitesten — (the) furthest, (the) farthest
Bremen ist 10 km weit — Bremen is 10 kms away, it's 10 kms to Bremen
3,60 m weit springen — to jump 3m 60
(sehr) weit springen/fahren — to jump/drive a (very) long way
weit gereist — widely travelled (Brit) or traveled (US)
weit am Anfang/Ende/Rand — right at the beginning/end/edge
weit gesteckt — ambitious◆ weit entfernt far away, a long way away
ich bin weit davon entfernt, das zu tun — I have no intention of doing that
der Prototyp ist weit davon entfernt, in Serie gebaut zu werden — the prototype is a long way from being ready for mass-production
2) = breit offen, öffnen wide; verzweigt, herumkommen widelyweit ausholend (Geste etc) — expansive; (fig) Erzählung etc long-drawn-out, long-winded
3)weit fortgeschritten — far or well advancedwie weit ist das Essen? — how far have you/they etc got with the food?
so weit, so gut — so far so good
jdn so weit bringen, dass... — to bring sb to the point where...
es so weit bringen, dass... — to bring it about that...
sie hat es so weit gebracht, dass man sie entließ — she drove them to dismiss her
4)es ist noch weit (hin) bis Ostern — Easter is still a long way off5) = erheblich far6)andere Wendungen◆ zu weit
zu weit gehen — to go too farso weit ganz gut (inf) — not too bad
bei Weitem nicht so gut etc (wie...) — not nearly as good etc (as...)
bei Weitem nicht! — not by a long way! (inf)
das ist nicht weit her (inf) — that's not up to much (Brit inf), that's nothing to write home about (inf)
damit ist es nicht weit her (inf) — this isn't up to much (Brit inf), this isn't much use
* * *1) (indicating distance, progress etc: How far is it from here to his house?) far2) (at or to a long way away: She went far away/off.) far3) (very much: She was a far better swimmer than her friend (was).) far4) ((of clothes) containing a large amount of material: a full skirt.) full5) ((especially American) by a long distance or time; far: The winner finished the race way ahead of the other competitors; It's way past your bedtime.) way6) (to a great or considerable extent: He is well over fifty.) well7) wide8) widely9) (with a great distance from top to bottom or side to side: He opened his eyes wide.) wide* * *[vait]I. adjetw \weiter machen to let sth outman hat hier einen \weiten Blick [o eine \weite Sicht] you can see a long way from heredas Herz wurde mir \weit (geh) my heart swelled [with emotion]in \weiter Ferne far in the distance, in the far distanceParis liegt noch in \weiter Ferne Paris is still a long way awaydas \weite suchen to take to one's heelsein \weiter Weg a long wayin die \weite Welt ziehen to go out into the big wide worldein \weiter Wurf a long throw; s.a. Abstand3. (zeitlich) longbis dahin ist es noch \weit it will be a long time yet before we get theredas liegt [noch] in \weiter Ferne it's still in the distant futurein \weiten Abständen at long intervalseine \weite Reise a long journeydas ist ein \weites Feld that is a big subject\weite Kreise [o Teile] der Bevölkerung large sections [or parts] of the populationim \weiteren Sinn in the broader sense; s.a. FeldII. adv1. (eine lange Strecke) far, a long way▪ \weiter further, farther▪ am \weitesten [the] furthest, farthesthast du es noch \weit [nach Hause]? have you got a long way to go [to get home]?ja, es ist noch \weit yes, it's still a long waywie \weit bist du gesprungen? how far did you jump?ich bin 4 Meter \weit gesprungen I jumped [a distance of] 4 metreswie \weit ist Paris? how far is Paris?es ist noch \weit bis Paris it's still a long way to ParisParis ist 500 km weit Paris is 500 km away [or off]er ist \weit herumgekommen he has got around a good deal\weit am Anfang/Ende/Rand right at the beginning/end/edgeziemlich \weit am Ende fairly near the end\weit entfernt [o weg] sein [von etw] to be far away [from sth][sehr] \weit fahren/gehen to drive/go a [very] long wayes noch \weit haben to have a long way to go\weit hergeholt sein to be far-fetched... Meter \weit springen to jump... metersvon \weitem from far away [or geh afar]von \weit her from far [or a long way] away2. (räumlich ausgedehnt) wide5 cm \weit 5 cm wide\weit geöffnet wide openetw \weit öffnen to open sth wide3. (fig: in der Entwicklung, im Handeln) farwie \weit bist du? how far have you got?wie \weit bist du mit dem Essen? how far have you got with the food?sie wird es [im Leben] einmal \weit bringen she will go far one [in life] of these dayssie hat es \weit gebracht she has come a long way [or got on in the world]so \weit ist es schon mit dir gekommen? have things come to that with you?so \weit wollen wir es gar nicht kommen lassen we do not want to let it come to thatder Frühling ist schon ziemlich \weit spring is already quite [far] advancedsein Einfluss reicht sehr \weit his influence is far-reachingjdn so \weit bringen, dass er/sie etw tut to bring sb to the point where he/she does sthes [noch] so \weit bringen, dass etw passiert/dass jd etw tut to bring it about that sth happens/sb does sther hat es so \weit gebracht, dass man ihm gekündigt hat he drove them to the point of dismissing himes gedeiht noch so \weit, dass... it will come to [or reach] the point [or stage] where...mit jdm/etw ist es \weit gediehen sb has gone far/sth has progressed a great dealso \weit gehen, etw zu tun to go so far as to do sthmit etw [nicht] \weit kommen to [not] get far with sthdas würde zu \weit führen that would be getting too far away from the issuees würde zu \weit führen, das jetzt alles zu analysieren it would be too much to analyse it all nowzu \weit gehen to go too fardas geht [entschieden] zu \weit! that's [definitely] going [or taking it] too far!etw [o es mit etw] zu \weit treiben to overdo sth, to carry sth too farjetzt hast du es zu \weit getrieben! now you've taken it too far!5. (erheblich) far\weit über 80 well over 80das hat unsere Erwartungen \weit übertroffen that far exceeded our expectations\weit bekannt widely known\weit blickend sein to have vision, to be far-sighted [or visionary]\weit gehend extensive, far-reaching\weit gehende Übereinstimmung/Unterstützung extensive agreement/supportich habe das Problem \weit gehend alleine gelöst to a large extent I managed to solve the problem myself\weit verbreitet widespread, commoneine \weit verbreitete Meinung a widely-held [or common] viewbei \weitem/bei \weitem nicht by far/not nearly [or not by a long shot]bei \weitem besser/schöner als... far better/more beautiful than..., better/more beautiful than... by fardas ist bei \weitem nicht alles that's not nearly all [or not all by a long way]das ist bei \weitem nicht so gut wie... that's nowhere near as good as...es ist noch \weit bis Weihnachten there's still a long way to go till Christmas\weit zurückliegen to be a long way back [or far back in the past]\weit nach Mitternacht well after midnight[bis] \weit in die Nacht [till] late into the night7.▶ \weit und breit for miles around\weit und breit war niemand zu sehen there was no one to be seen anywheredamit/mit ihm ist es nicht \weit her this/he isn't up to much* * *1.1) wide; long <way, journey, etc.>; (fig.) broad < concept>im weiteren Sinn — (fig.) in the broader sense
das Weite suchen — (fig.) take to one's heels
2) (locker sitzend) widejemandem zu weit sein — < clothes> be too loose on somebody
2.einen Rock weiter machen — let out a skirt; s. auch weiter...
1)weit verbreitet — widespread; common; common <plant, animal>
weit verzweigt — extensive < network>; < firm> with many [different] branches
weit herumgekommen sein — have got around a good deal; have travelled widely
2) (eine große Strecke) farweit [entfernt od. weg] wohnen — live a long way away or off; live far away
weit reichend — long-range; (fig.) far-reaching <importance, consequences>; sweeping <changes, powers>; extensive <relations, influence>
15 km weit — 15 km. away
von weit her — from far away; (fig.)
es würde zu weit führen, das alles jetzt zu analysieren — it would be too much to analyse it all now
etwas zu weit treiben, es mit etwas zu weit treiben — overdo something; carry something too far
3) (lange)weit zurückliegen — be a long way back or a long time ago
4) (in der Entwicklung) far5) (weitaus) farjemanden weit übertreffen — surpass somebody by far or by a long way
bei weitem — by far; by a long way
* * *A. adjvon Weitem from a distance;ich sah sie von Weitem kommen I could see her coming in the distance;man konnte seine Fahne von Weitem riechen umg you could smell his breath a mile away;weiter Blick über das Land commanding view of the countryside ( oder landscape)2. fig:weites Gewissen elastic conscience;ein weites Herz haben have a big heart;weiter Horizont broad outlook;im weitesten Sinne in the broadest sense (of the word);weite Teile der Bevölkerung large parts of the populationB. adv1. far, wide(ly);schneller, höher, weiter - darum geht es im Sport going faster, higher, or further - that’s what sport is (US sports are) all about;er springt sieben Meter weit he can jump (a distance of) seven metres (US -ers);weiter ist bisher niemand gekommen nobody has gone further to date;2.bequem weit geschnitten Mantel etc: roomy, comfortably loose-fitting;weit offen wide open;3.weit entfernt far away;eine Meile weit entfernt a mile away;weit entfernt von a long way from; fig a far cry from;weit davon entfernt sein, etwas zu tun fig be far from doing sth, be not about to do sth umg;ich bin weit davon entfernt, das zu tun! I’ve (absolutely) no intention of doing that4.kein Mensch etc5. fig:weit gefehlt! far from it;es ist nicht weit her mit … umg … isn’t (aren’t) up to much;weit vom Thema abkommen get right off the subject;das liegt weit zurück that’s a long way back, that was a long time ago;das Geld reicht nicht weit the money won’t go far;es weit bringen (im Leben) go far, go places;es zu weit treiben go too far, overshoot the mark;das geht zu weit that’s going too far, that’s a bit much umg;ich bin so weit I’m ready;wie weit bist du? how far have you got?;wenn es so weit ist when the time comes;so weit ist es nun gekommen? has it come to that?;es ist noch nicht so weit, dass … things haven’t yet come to the point where;er ist so weit genesen, dass er … kann he’s recovered to the extent of being able to (+inf)6. fig, vor komp:weit über sechzig well over sixty;weit nach Mitternacht long after (US auch way past) midnight7. mit ppr:weiter gehend further;ein weiter gehendes Problem a larger issue;die weiter gehende Zusammenarbeit/Frage etc wider ( oder more extensive) cooperation/the wider ( oder broader) question etc;weit greifend far-reaching;8. mit pperf:weit gedehnt extensive;weit gefächert wide-ranging;weit gefasst broad;weit gereist attr widely-travel(l)ed;weit gesteckt Ziel: long-range, long-term;(ziemlich) weit hergeholt (a bit) far-fetched;* * *1.1) wide; long <way, journey, etc.>; (fig.) broad < concept>im weiteren Sinn — (fig.) in the broader sense
das Weite suchen — (fig.) take to one's heels
2) (locker sitzend) widejemandem zu weit sein — < clothes> be too loose on somebody
2.einen Rock weiter machen — let out a skirt; s. auch weiter...
1)weit verbreitet — widespread; common; common <plant, animal>
weit verzweigt — extensive < network>; < firm> with many [different] branches
weit herumgekommen sein — have got around a good deal; have travelled widely
2) (eine große Strecke) farweit [entfernt od. weg] wohnen — live a long way away or off; live far away
weit reichend — long-range; (fig.) far-reaching <importance, consequences>; sweeping <changes, powers>; extensive <relations, influence>
15 km weit — 15 km. away
von weit her — from far away; (fig.)
es würde zu weit führen, das alles jetzt zu analysieren — it would be too much to analyse it all now
etwas zu weit treiben, es mit etwas zu weit treiben — overdo something; carry something too far
3) (lange)weit zurückliegen — be a long way back or a long time ago
4) (in der Entwicklung) far5) (weitaus) farjemanden weit übertreffen — surpass somebody by far or by a long way
bei weitem — by far; by a long way
* * *adj.ample adj.far adj.large adj.long adj.wide adj. adv.afar adv.widely adv. -
71 progress
1. 'prəuɡres, ]( American) 'pro- noun1) (movement forward; advance: the progress of civilization.) framskritt/-gang/-marsj2) (improvement: The students are making (good) progress.) framskritt/-gang, utvikling2. prə'ɡres verb1) (to go forward: We had progressed only a few miles when the car broke down.) gå framover, komme videre2) (to improve: Your French is progressing.) gjøre framskritt•3. noun(the progressive (tense) (also the continuous tense): The sentence `They were watching TV'. is in the progressive.) samtidsform- progressiveness
- in progressframsteg--------utviklingIsubst. \/ˈprəʊɡres\/, spesielt amerikansk: \/ˈprɒɡres\/1) fremskritt, fremgang, fremmarsj2) fremskritt, fremgang, bedring, utvikling3) utvikling, forløp, gang4) ( militærvesen) fremmarsj, fremrykking5) utbredelse6) (gammeldags, også royal progress) kongereise, kongeferd7) ( gammeldags) (embetsmanns) rundreise, inspeksjonsreisein active progress i full gangbe in progress pågåforegå, gå for segin progress i gang, under utførelse\/utvikling som er under utførelse\/utarbeidelse, igangværendemake fast\/rapid progress bli raskt bedre, forbedres rasktmake no progress ikke komme noen vei, stå i stampemake progress gjøre fremskritt gå fremovermake slow progress gå langsomt fremover, bli langsomt bedremove to report progress ( i Underhuset) henstille\/foreslå at debatten avbrytesthe progress of events begivenhetenes gang, hendelsesforløpetthe progress of society samfunnsutviklingreport progress se ➢ reporttriumphal progress ( sport) æresrundeIIverb \/prəˈɡres\/, \/prəʊˈɡres\/1) gjøre fremskritt, gjøre fremgang, utvikle seg, gå fremover2) gå eller skride fremover, bevege seg fremover3) komme videre eller fremover4) følge opp, overvåkeprogress an order følge opp en ordre -
72 some
1. pronoun, adjective1) (an indefinite amount or number (of): I can see some people walking across the field; You'll need some money if you're going shopping; Some of the ink was spilt on the desk.) noen, litt, noe2) ((said with emphasis) a certain, or small, amount or number (of): `Has she any experience of the work?' `Yes, she has some.'; Some people like the idea and some don't.) noe, noen, en del3) ((said with emphasis) at least one / a few / a bit (of): Surely there are some people who agree with me?; I don't need much rest from work, but I must have some.) en eller annen, noe, litt4) (certain: He's quite kind in some ways.) (på) mange/visse (måter), (i en) viss utstrekning2. adjective1) (a large, considerable or impressive (amount or number of): I spent some time trying to convince her; I'll have some problem sorting out these papers!) en god del, betydelig2) (an unidentified or unnamed (thing, person etc): She was hunting for some book that she's lost.) viss, en eller annen3) ((used with numbers) about; at a rough estimate: There were some thirty people at the reception.) cirka, om lag, omtrent3. adverb((American) somewhat; to a certain extent: I think we've progressed some.) litt, et stykke på vei, noe- somebody- someday
- somehow
- someone
- something
- sometime
- sometimes
- somewhat
- somewhere
- mean something
- or something
- something like
- something tells menoen--------omkring--------omtrent--------somme--------vedIadv. \/sʌm\/, trykksvak: \/səm\/1) ( foran regneord e.l.) om lag, omtrent, rundt regnet, cirka2) ( hverdagslig) ganske (så), noe til• that's going some!some dozen people et dusintalls menneskersome few noen fåIIdeterm. \/sʌm\/, trykksvak: \/səm\/1) noe, noen, litt, en eller annen, et eller annet, en del, somme, viss, et visst, visse, enkelte• would you like some more?2) atskillig, en hel del, en god (del), ikke så lite3) ( hverdagslig) ordentlig, skikkelig, litt av• that was some party!det var litt av en fest, det!for some reason or other av en eller annen grunnfor some time yet på en god stund ennåof some size ganske storsome (people) somme, enkelte, en delsome bread litt brød, noe brødsome day (or other) en eller annen dag, før eller senere -
73 błyskawicznie
adv. in a flash, with lightning speed- podbiegł do niej błyskawicznie he raced up to her as quick as lightning- wypadki potoczyły się błyskawicznie things progressed with alarming rapidity* * *adv( szybko) with lightning speed, in a flash; ( natychmiast) instantly* * *adv.like lightning, instantly, immediately.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > błyskawicznie
-
74 niewidocznie
adv. imperceptibly, invisibly- choroba postępowała niewidocznie the illness progressed imperceptibly- niewidocznie obecny invisibly present* * *adv.invisibly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niewidocznie
-
75 postęp
m (G postępu) 1. (zmiana na lepsze) progress U- postęp gospodarczy/techniczny economic/technological progress- postęp cywilizacyjny the progress of civilization- postęp w naukach medycznych progress in medical science- postępy nauki i techniki the progress of science and technology- obserwujemy stały postęp w dziedzinie telekomunikacji telecommunications technology is developing all the time- w ostatnich latach w tej dziedzinie dokonał się a. nastąpił olbrzymi postęp this area has progressed rapidly over recent years- postępy w nauce progress in learning- czynić a. robić postępy w angielskim/jeździe na nartach to make progress in English/skiing- postępy w rozmowach pokojowych some progress in peace talks- śledzić postępy terapii to monitor the progress of a treatment- premier jest na bieżąco informowany o postępach w negocjacjach the Prime Minister is kept informed on the progress of the negotiations- powiedział mi dzień dobry, to już postęp he said hello to me, now, that’s an improvement!2. sgt Mat. progression- postęp arytmetyczny/geometryczny an arithmetic/a geometric progression- zwiększać się w postępie geometrycznym przen. to increase exponentially a. at an exponential rate* * *- postępy* * *mi1. (= rozwój) progress, advance, development; postęp cywilizacyjny civilization progress; postęp nauki l. naukowy scientific progress, advances in science; postęp techniczny technological progress; iść z postępem keep up l. move with the times, keep abreast of the times.2. (= wzrost, osiągnięcie kolejnego stadium rozwoju) development, growth; postępy choroby development of disease; robić postępy w nauce niemieckiego make progress in learning German, make headway in German; postęp arytmetyczny mat. arithmetic progression; postęp geometryczny mat. geometric progression.3. górn. progress, advance; postęp ściany wall advance.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > postęp
-
76 program
m (G programu) 1. (plan) programme GB, program US; (harmonogram) schedule- przeładowany program wycieczki an overloaded programme for an excursion- prace przebiegają zgodnie z programem the work has progressed as scheduled- w programie dnia było zwiedzanie muzeum the programme for the day included a visit to the museum- co mamy dzisiaj w programie? what’s on the programme for today?2. (cele) programme GB, program US- program partii a party’s programme; (dokument) a party’s manifesto a. policy statement- program wyborczy an electoral programme- program poetycki a poetic programme- długoterminowy program zalesiania a long-term programme for reforestation- wprowadzać program reform to introduce a. launch a programme of reforms3. Teatr, TV (repertuar) programme GB, program US- teatr ma w programie Hamleta the theatre has Hamlet in its programme- ulotka z programem festiwalu a leaflet with the festival programme- gazeta z programem (telewizyjnym) a newspaper with a TV guide4. (koncertu, występu) programme GB, program US- orkiestra wystąpiła z nowym programem the orchestra presented a new programme- kolejny punkt programu a further item of a programme5. Teatr (broszura) programme GB, program US 6. Radio, TV (audycja) programme GB, program US- program informacyjny/sportowy a news/sports programme- program o nowych trendach w modzie a programme on a. about the latest trends in fashion- nadać program to broadcast a programme- wystąpić w programie to appear in/on a programme- zrobić program o czymś to do a programme on sth7. Radio, TV (kanał) channel- program III Polskiego Radia Channel 3 of the Polish Radio- program lokalny a local channel- mecz jest na drugim programie the game is on channel 2- ile programów odbiera twój telewizor? how many channels does your TV set receive?- program nauczania w szkole podstawowej the primary school curriculum- zrealizować program to cover a syllabus- trzymać się programu to stick to a syllabus- tego nie ma w programie it’s not on the syllabus9. (w urządzeniu) programme GB, program US- program prania/płukania a wash/rinse programme- wybrać/zmienić program to select/change a programme- program komputerowy a computer program- program użytkowy an application- program do nauki angielskiego a computer program for learning English- napisać program to write a program- uruchomić program to run a program- program zawiesił się the program hanged- □ program dowolny Sport free skating- program obowiązkowy Sport compulsory dance* * *-mu, -my; loc sg - mie; mprogramme (BRIT), program (US), ( wyborczy) manifesto, platform; ( spotkania) agenda; ( nauczania) curriculum, syllabus; KOMPUT program* * *mi1. (= założenia i wytyczne) program; Br. programme; plan, schedule, scheme; program wyborczy polit. platform, manifesto; program ubezpieczeń społecznych social security scheme; kompleksowy program comprehensive program; program rozwoju development program; program inwestycyjny investment program; program długoterminowy long-term program.2. (= plan zamierzonych czynności) agenda, schedule, plan; program działania action plan; program spotkania agenda; mieć coś w programie have sth on the agenda.3. (= zestawienie informacji o przedstawieniu, koncercie, pokazie itp.) program, bill of fare; Br. programme; program teatralny playbill; gwóźdź programu highlight, main feature.4. radio, telew. (= jedna audycja) program; Br. programme, broadcast, show; (= zestaw audycji) (program) schedule; (= kanał telewizyjny) channel, station; na pierwszym programie on channel one; program telewizyjny (= audycja telewizyjna) TV program l. broadcast l. show; (= opis, zestawienie audycji) TV l. channel guide; program dokumentalny documentary.5. szkoln., uniw. curriculum, syllabus, program; Br. programme; przewidziany programem curricular.6. komp. program; program antywirusowy antivirus program, vaccine; pakiet programów software package, suite of programs.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > program
-
77 żwawo
adv. grad. [biec, ruszać się, wyruszyć] jauntily, briskly- rozmowa potoczyła się żwawo the conversation progressed at a lively pace* * *adv.(= szybko) briskly; (= z werwą) vigorously.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żwawo
-
78 desenvolver
v.1 to unwrap.Elsa desenvolvió los regalos Elsa unwrapped the gifts.2 to unravel, to clear up, to untangle.Ella desenvuelve los códigos She unravels codes.* * *1 (quitar lo que envuelve) to unwrap2 (aclarar) to clear up1 (desembalarse) to come unwrapped2 (transcurrir) to develop, go3 (manejarse) to manage, cope* * *( pp desenvuelto)1. VT1) (=desliar) [+ paquete] to unwrap; [+ rollo] to unwind, unroll; [+ lana] to disentangle, unravel2) [+ teoría] to develop2.See:* * *1.verbo transitivo to unwrap, open2.desenvolverse v prona) personab) hechos/sucesos to develop* * *= unwrap.Ex. This article describes the difficulties involved in procuring maps and problems associated with unwrapping them.----* desenvolverse = operate, find + Posesivo + way round/through, pick + Posesivo + way, navigate.* desenvolverse por = navigate (through).* * *1.verbo transitivo to unwrap, open2.desenvolverse v prona) personab) hechos/sucesos to develop* * *= unwrap.Ex: This article describes the difficulties involved in procuring maps and problems associated with unwrapping them.
* desenvolverse = operate, find + Posesivo + way round/through, pick + Posesivo + way, navigate.* desenvolverse por = navigate (through).* * *desenvolver [ E11 ]vtto unwrap, open1«persona»: a pesar de ser tan joven se desenvuelve muy bien en el trabajo despite being so young she performs very well in her job o she copes very well with her workse desenvuelve con igual soltura en inglés, alemán y español she speaks English, German and Spanish equally fluently, she is equally at ease o at home speaking English, German and Spanishse desenvolvió bien en la entrevista he performed well in the interviewno sabrán desenvolverse en la vida they won't know how to get by o manage in life, they won't know how to deal with o cope with o handle life's problems2 «hechos/sucesos» to developel programa se fue desenvolviendo de la manera prevista the program progressed o developed according to plana medida que los acontecimientos se vayan desenvolviendo as events unfold o develop* * *
desenvolver ( conjugate desenvolver) verbo transitivo
to unwrap, open
desenvolverse verbo pronominal
se desenvolvió bien en la entrevista she managed the interview all right
desenvolver verbo transitivo to unwrap
' desenvolver' also found in these entries:
English:
unwrap
* * *♦ vt[regalo, paquete] to unwrap, to open* * *<part desenvuelto> v/t unwrap* * *desenvolver {89} vt: to unwrap, to open* * *desenvolver vb to unwrap [pt. & pp. unwrapped] -
79 gas
m.gas (fluido).con gas carbonated, sparkling (agua, bebida)a todo gas (informal) flat out, at top speed (peninsular Spanish)aun jugando a medio gas ganaron (informal) they won even though they weren't really trying (peninsular Spanish)gas butano butane (gas)gas hilarante laughing gasgas lacrimógeno tear gasgas mostaza mustard gasgas natural natural gas* * *1 (gen) gas\a todo gas familiar flat out, at full tilttener gases to have windagua con gas carbonated water, fizzy watergas butano butane gasgas ciudad town gasgas de escape exhaust fumes pluralgas hilarante laughing gasgas mostaza mustard gasgas natural natural gasgas noble inert gasgas pobre producer gas* * *noun m.* * *SM1) (=combustible) gas•
agua (mineral) con gas — sparkling (mineral) water•
agua (mineral) sin gas — still (mineral) watergas butano — butane, butane gas
gas licuado — liquefied gas; Chile [para uso doméstico] Calor gas ®
gas noble — noble gas, rare gas
gas propano — propane, propane gas
•
darle gas — * to step on the gas *a medio gas —
el coche iba a todo gas — the car was going full out o flat out *
perder gas —
el equipo comenzó la temporada con fuerza pero ha ido perdiendo gas — the team began the season well but has been running out of steam
los hinchas fueron perdiendo gas a medida que transcurría el partido — the fans gradually lost enthusiasm as the match progressed
3) pl gases (=emanaciones perjudiciales) fumeslos gases tóxicos que se emiten a la atmósfera — the toxic o poisonous fumes released into the atmosphere
tener gases — to have wind, have gas (EEUU)
* * *1) (Fís, Quím) gascocina a or de gas — gas cooker
a todo gas — (Esp fam) at full speed
darle gas — (Auto) (fam) to step on the gas (colloq)
2) gases masculino plural (Fisiol) wind, flatulence* * *= gas [gases/gasses, pl.].----* a gas = gas-powered.* agua con gas = carbonated water.* agua sin gas = still water.* a la luz de una lámpara de gas = by gaslight.* asfixiar con gas = gas.* a todo gas = full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed, at full stretch.* avanzar a todo gas = steam ahead, go + full steam ahead.* bombona de gas = gas bottle, gas cylinder, gas canister.* bombona de gas butano = butane cylinder, butane gas cylinder.* bombona de gas propano = propane cylinder, propane gas cylinder.* calentador de gas = gas heater.* cámara de gas = gas chamber.* cocina a gas = gas stove.* cocina de gas = gas stove.* colector de gases = exhaust manifold, inlet manifold.* con gas = carbonated.* contador del gas = gas meter.* de gas = gas-powered.* eliminar gases = pass + gas, break + wind, pass + wind.* emisión de gases = exhaust emission.* emisión de gases de efecto invernadero = carbon emission.* emisión de gas invernadero = greenhouse gas emission.* emitir gases = gas.* enfríado por gas = gas-cooled.* factura de electricidad, agua o gas = utility bill.* farola de gas = gas lamp.* fuego de gas = gas ring, gas ring burner.* fuga de gas = gas leak.* fuga de gas tóxico = toxic gas leak.* gas amoniacal = ammonia gas.* gas butano = butane gas.* gas ciudad = city gas.* gas combustible = fuel gas.* gas de bombona = cylinder gas.* gas del tubo de escape = exhaust fume, exhaust gas, exhaust.* gas de óxido de etileno = ethylene oxide gas.* gas de óxido de nitrógeno = nitrogen oxide gas.* gas en bombona = bottled gas.* gas halón = halon gas.* gas inerte = inert gas.* gas invernadero = greenhouse gas.* gas irritante = burning gas.* gas lacrimógeno = tear gas.* gas líquido = liquid gas.* gas metano = methane.* gas mostaza = mustard gas.* gas natural = natural gas.* gas nervioso = nerve gas, nerve agent.* gas neurotóxico = nerve agent.* gas noble = noble gas.* gas propano = propane gas.* gas que produce el efecto invernadero = greenhouse gas.* gas tóxico = toxic gas.* gas venenoso = poisonous gas.* gas volcánico = volcanic gas.* hornilla a gas = gas stove.* hornilla de gas = gas stove, gas hob, gas ring stove, gas ring cooker.* industria del gas = gas industry.* lámpara de gas = gaslight, gas lamp.* matar con gas = gas.* perder gas = lose + steam.* quedarse sin gas = lose + steam.* quemador de gas = gas ring, gas ring burner.* recursos de gas natural = gas resources, natural gas resources.* regulador de gas = gas regulator.* regulador de presión de gas = gas regulator.* sistema de emisión de gases = exhaust system.* sistema de extinción de incendios mediante gas halón = halon gas fire extinguishing system.* * *1) (Fís, Quím) gascocina a or de gas — gas cooker
a todo gas — (Esp fam) at full speed
darle gas — (Auto) (fam) to step on the gas (colloq)
2) gases masculino plural (Fisiol) wind, flatulence* * *= gas [gases/gasses, pl.].* a gas = gas-powered.* agua con gas = carbonated water.* agua sin gas = still water.* a la luz de una lámpara de gas = by gaslight.* asfixiar con gas = gas.* a todo gas = full steam ahead, full-tilt, at full tilt, full-throttle, at full throttle, at top speed, at full blast, at full speed, at full stretch.* avanzar a todo gas = steam ahead, go + full steam ahead.* bombona de gas = gas bottle, gas cylinder, gas canister.* bombona de gas butano = butane cylinder, butane gas cylinder.* bombona de gas propano = propane cylinder, propane gas cylinder.* calentador de gas = gas heater.* cámara de gas = gas chamber.* cocina a gas = gas stove.* cocina de gas = gas stove.* colector de gases = exhaust manifold, inlet manifold.* con gas = carbonated.* contador del gas = gas meter.* de gas = gas-powered.* eliminar gases = pass + gas, break + wind, pass + wind.* emisión de gases = exhaust emission.* emisión de gases de efecto invernadero = carbon emission.* emisión de gas invernadero = greenhouse gas emission.* emitir gases = gas.* enfríado por gas = gas-cooled.* factura de electricidad, agua o gas = utility bill.* farola de gas = gas lamp.* fuego de gas = gas ring, gas ring burner.* fuga de gas = gas leak.* fuga de gas tóxico = toxic gas leak.* gas amoniacal = ammonia gas.* gas butano = butane gas.* gas ciudad = city gas.* gas combustible = fuel gas.* gas de bombona = cylinder gas.* gas del tubo de escape = exhaust fume, exhaust gas, exhaust.* gas de óxido de etileno = ethylene oxide gas.* gas de óxido de nitrógeno = nitrogen oxide gas.* gas en bombona = bottled gas.* gas halón = halon gas.* gas inerte = inert gas.* gas invernadero = greenhouse gas.* gas irritante = burning gas.* gas lacrimógeno = tear gas.* gas líquido = liquid gas.* gas metano = methane.* gas mostaza = mustard gas.* gas natural = natural gas.* gas nervioso = nerve gas, nerve agent.* gas neurotóxico = nerve agent.* gas noble = noble gas.* gas propano = propane gas.* gas que produce el efecto invernadero = greenhouse gas.* gas tóxico = toxic gas.* gas venenoso = poisonous gas.* gas volcánico = volcanic gas.* hornilla a gas = gas stove.* hornilla de gas = gas stove, gas hob, gas ring stove, gas ring cooker.* industria del gas = gas industry.* lámpara de gas = gaslight, gas lamp.* matar con gas = gas.* perder gas = lose + steam.* quedarse sin gas = lose + steam.* quemador de gas = gas ring, gas ring burner.* recursos de gas natural = gas resources, natural gas resources.* regulador de gas = gas regulator.* regulador de presión de gas = gas regulator.* sistema de emisión de gases = exhaust system.* sistema de extinción de incendios mediante gas halón = halon gas fire extinguishing system.* * *una acumulación de gases nocivos a build-up of noxious gasesal arder despide gases tóxicos when it burns it emits toxic fumeslos asfixian con gas they gas themel anhídrido carbónico es un gas asfixiante carbon dioxide is an asphyxiantcalefacción/cocina a or de gas gas heating/cookera todo gas ( Esp fam): pasó a todo gas con su moto he raced o sped past on his motorbike, he whizzed past at top speed o at full tilt on his bike ( colloq)trabajamos a todo gas para terminar a tiempo we worked flat out o at full speed to finish on time ( colloq)¡vamos, dale gas! come on, step on it! o step on the gas!Compuestos:butane gas( Esp) town gas( Chi) town gascoal gaslaughing gastear gasusaron gases lacrimógenos they used tear gasliquified gasmustard gasnatural gas● gas neurotóxico or nerviosonerve gasnoble o rare gaspepper spraypropane gas● gas raronoble o rare gasB( Esp fam) (energía): la compañía está perdiendo or se está quedando sin gas the company is losing its thrust o impetusdespués de tres vueltas me quedé sin gas after three laps I ran out of steam* * *
gas sustantivo masculino
1 (Fís, Quím) gas;
gas ciudad town gas;
gas lacrimógeno/licuado tear/liquified gas
2
gas sustantivo masculino
1 gas: desprende gases nocivos, it gives off dangerous fumes
gas butano/ciudad, butane/town gas
gas mostaza/sarín, nerve/sarin gas
gas tóxico, poison gas
2 (de una bebida) fizz
bebidas con gas, fizzy drinks
3 Med gases, flatulence sing: el niño tiene gases, the baby has wind
' gas' also found in these entries:
Spanish:
acelerador
- acometida
- bombona
- butano
- cámara
- chorro
- conducción
- dar
- emanación
- emisión
- escaparse
- escape
- espita
- estufa
- exhalar
- flujo
- fuego
- fuga
- gasoducto
- gasolina
- gasolinera
- inflamarse
- irse
- lacrimógena
- lacrimógeno
- llave
- máscara
- mostaza
- pérdida
- recibo
- salirse
- surtidor
- abonado
- abrir
- agua
- asfixiante
- bencinera
- bolsa
- bomba
- burbuja
- calefacción
- cerrar
- cocina
- conectar
- contador
- cortar
- cuenta
- depósito
- ducto
- escapar
English:
board
- build-up
- butane
- convert
- cut off
- cylinder
- demonstration
- disconnect
- emit
- escape
- expansion
- fire
- fizz
- fizzy
- flat
- gas
- gas bag
- gas chamber
- gas cooker
- gas fire
- gas fittings
- gas heater
- gas mask
- gas oil
- gas oven
- gas station
- gasworks
- laughing gas
- lay on
- leak
- main
- nerve gas
- off
- pipe
- pipeline
- poison gas
- powered
- put on
- release
- soda
- sparkling
- still
- tap
- teargas
- bubble
- Calor Gas
- connect
- CS gas
- deposit
- diesel
* * *gas nm1. [fluido] gas;un horno de gas a gas oven;calefacción de gas gas heating;acaban de instalarnos el gas they've just connected the gas;con gas [agua, bebida] sparkling;Autdale gas step on the acceleratorgas butano butane (gas); CSur gas de cañería town gas;gas de carbón coal gas;Esp gas ciudad manufactured gas, Br town gas;gas hilarante laughing gas;gas de hulla coal gas;gas ideal ideal gas;gas inerte inert gas;gas lacrimógeno tear gas;gas licuado liquefied gas;Méx gas LP LPG, liquefied petroleum gas;gas mostaza mustard gas;gas natural natural gas;gas noble noble gas;gas de los pantanos marsh gas;gas perfecto ideal gas;gas propano propane gas;gas sarín sarin gas;gas tóxico poison gas2.gases [en el estómago] wind;3. Esp Fam [fuerza]aun jugando a medio gas ganaron they won even though they weren't really trying;quedarse sin gas to run out of steamleí el periódico a todo gas I read the newspaper as fast as I could* * *m1 FÍS, QUÍM gas;con gas sparkling, carbonated;sin gas still2:3:a todo gas flat out;a medio gas fig at reduced capacity;perder gas fig run out of steam* * *gas nm: gas, vapor, fumes plgas lagrimógeno: tear gas* * * -
80 progress
1. ['prəuɡres, ]( American[) 'pro-] noun1) (movement forward; advance: the progress of civilization.) framför, framfarir, þróun2) (improvement: The students are making (good) progress.) framför2. [prə'ɡres] verb1) (to go forward: We had progressed only a few miles when the car broke down.) miða áfram2) (to improve: Your French is progressing.) fara fram•3. noun(the progressive (tense) (also the continuous tense): The sentence `They were watching TV'. is in the progressive.)- progressiveness
- in progress
См. также в других словарях:
Progressed — est un EP sorti par le groupe Take That le 10 juin 2011. Les huit nouvelles chansons de cet album seront diffusées sous forme d ensemble aux côtés de celles de l album Progress, qui sera disponible sur un disque séparé de cet ensemble de deux CD … Wikipédia en Français
Progressed — Progress Pro*gress (?; formerly pronounced like {Progress}, n.), v. i. [imp. & p. p. {Progressed}; p. pr. & vb. n. {Progressing}.] [1913 Webster] 1. To make progress; to move forward in space; to continue onward in course; to proceed; to advance; … The Collaborative International Dictionary of English
progressed — pro·gress || prÉ‘gres / prəʊgres n. headway, forward movement; development, advancement v. advance, move forward, gain, proceed … English contemporary dictionary
progressed — adjective Astrology calculate the position of (a planet) or of all the planets and coordinates of (a chart). → progress … English new terms dictionary
Progression Progressed (The Remixes) — Progression Progressed (The Remixes) … Википедия
well-advanced — progressed tremendously … English contemporary dictionary
went into high gear — progressed in a significant manner … English contemporary dictionary
Astrological progression — Astrological progressions are one of the main means used in Horoscopic astrology to forecast future trends and developments (the other means is transits, which are simply the ongoing movements of the planets across the sky). As its name implies,… … Wikipedia
Group of death — is an informal sobriquet used in football and other team sports to describe a situation that often occurs during the group stage of a tournament (such as the first round of the World Cup), where:* all the teams present in one group are considered … Wikipedia
Economic Affairs — ▪ 2006 Introduction In 2005 rising U.S. deficits, tight monetary policies, and higher oil prices triggered by hurricane damage in the Gulf of Mexico were moderating influences on the world economy and on U.S. stock markets, but some other… … Universalium
Dublin Senior Football Championship 2006 — Dublin Champions UCD (6th win) Winning Manager Malachy O’Rourke Relegated team(s) St Brigids B Promoted team(s) St Peregrines T … Wikipedia