-
101 civilization
nounZivilisation, die* * *1) (the act of civilizing, or process or state of being civilized.) die Zivilisation2) (a civilized people and their way of life: the ancient civilizations of Egypt and Greece.) die Kultur* * *civi·li·za·tion[ˌsɪvəlaɪˈzeɪʃən, AM -əlɪˈ-]n* * *["sIvIlaI'zeISən]n1) (= civilized world) Zivilisation fall civilization —
civilization!, the explorer exclaimed — Menschen!, rief der Forscher aus
3) (= act) Zivilisierung f* * *1. Zivilisation f, Kultur f2. zivilisierte Welt* * *nounZivilisation, die* * *n.Kultur -en f.Zivilisation f. -
102 derivation
noun1) (obtaining from a source) Herleitung, die2) (extraction, origin) Herkunft, die* * *[deri-]1) (the source or origin (of a word etc).) der Ursprung2) (the process of deriving.) die Herleitung* * *deri·va·tion[ˌderɪˈveɪʃən]n* * *["derI'veISən]nAbleitung f; (CHEM) Derivation fwhatever the true derivation of this story may be — woher diese Geschichte auch immer ursprünglich stammt
* * *derivation [ˌderıˈveıʃn] sfrom von)2. Herkunft f, Ursprung m, Abstammung f3. LING, MATH Derivation f, Ableitung f4. LING etymologische Ableitung, Etymologie f* * *noun1) (obtaining from a source) Herleitung, die2) (extraction, origin) Herkunft, die* * *n.Ableitung f.Herleitung f. -
103 happen
intransitive verb1) (occur) geschehen; [Vorhergesagtes:] eintreffenthese things [do] happen — das kommt vor
what's happening? — was ist los?
what has happened to him/her arm? — was ist mit ihm/ihrem Arm?
what can have happened to him? — was mag mit ihm los sein?
it all happened so quickly that... — es ging alles so schnell, dass...
it's all happening — (coll.) es ist was los (ugs.)
2) (chance)it so happens or as it happens I have... — zufällig habe ich od. ich habe zufällig...
how does it happen that...? — wie kommt es, dass...?
Phrasal Verbs:- academic.ru/102605/happen_on">happen on* * *['hæpən]1) (to take place or occur; to occur by chance: What happened next?; It just so happens / As it happens, I have the key in my pocket.) geschehen2) ((usually with to) to be done to (a person, thing etc): She's late - something must have happened to her.) passieren•- happening- happen upon
- happen on* * *hap·pen[ˈhæpən]\happen it'll rain later es könnte später regnenII. vi1. (occur) geschehen, passieren fam; event stattfinden, sich akk ereignen geh; process vor sich dat gehen, ablaufen famdon't let that \happen again! dass das nicht nochmal vorkommt!if anything \happens to me... falls mir etwas zustoßen sollte,...I can't see this \happening ich kann mir das nicht vorstellenthese things \happen das kann vorkommenwhat's \happening? was geht? fam, was ist los?nothing ever \happens here hier ist tote Hose famit \happened like this:... das war so:...whatever \happens was auch immer geschieht, wie es auch kommen mag2. (by chance)▪ to \happen to do sth zufällig etw tunwe \happen to know each other zufällig kennen wir uns▪ it \happened [that...] der Zufall wollte es[, dass...]it just so \happens that... wie's der Zufall will,...how does it \happen that you know her? wie kommt es, dass du sie kennst?▪ to \happen [up]on sb/sth jdm/etw zufällig begegnen4. (indicating contradiction)▪ to \happen to do sth etw trotzdem tunI \happen to think he's right whatever you say sag was du willst, ich glaube trotzdem, dass er Recht hat5. (actually)as it \happens tatsächlich* * *I ['hpən]vi1) (= occur) geschehen; (somewhat special or important event) sich ereignen; (esp unexpected, unintentional or unpleasant event) passieren, geschehen; (process also) vor sich gehen, geschehenit happened like this... —
what's happening? — was läuft? (inf), was ist los?
you can't just let things happen — du kannst die Dinge nicht einfach laufen lassen
it's broken, how did it happen? — es ist kaputt, wie ist denn das passiert?
as if nothing had happened — als ob nichts geschehen or gewesen wäre
don't let it happen again — dass das nicht noch mal vorkommt or passiert!
2)(= chance)
how does it happen that...? (cause) — wie kommt es, dass...?; (possibility) wie ist es möglich, dass...?it might happen that you will be asked such a question — es könnte passieren or sein, dass Ihnen solch eine Frage gestellt wird
we happened to discover we had a friend in common — wir stellten durch Zufall fest, dass wir einen gemeinsamen Bekannten hatten
do you happen to know whether...? —
I happen to know it's true I just happened to come along when... — ich weiß zufällig(erweise), dass es stimmt ich kam zufällig (gerade) vorbei, als...
he happened to see me just as I... — muss er mich doch gerade in dem Augenblick sehen, als ich...
I picked up the nearest paper, which happened to be the Daily Mail — ich nahm die erstbeste Zeitung zur Hand, es war zufällig die Daily Mail
it so happens or as it happens I (don't) like that kind of thing — so etwas mag ich nun einmal (nicht)
as it happens I've been there too/I'm going there today — zufällig(erweise) bin ich auch dort gewesen/gehe ich heute (dort)hin
II ['pn]you don't want to come, do you? – it so happens, I do — du möchtest doch sicher nicht kommen, oder? – doch, natürlich
adv (N Engl inf= perhaps) vielleicht* * *happen [ˈhæpən]A v/i1. geschehen, sich ereignen, vorfallen, passieren, sich zutragen, vor sich gehen, vorkommen, eintreten:what has happened? was ist geschehen oder passiert?;… and nothing happened … und nichts geschah;it will not happen again es wird nicht wieder vorkommen2. zufällig geschehen, sich zufällig ergeben, sich (gerade) treffen:it happened that … es traf oder ergab sich, dass …;it so happened that I saw him yesterday ich traf ihn zufällig gestern;a) wie es sich (so oder gerade) trifft, zufällig,b) wie es nun (einmal) so gehtit happened to be cold zufällig war es kaltwhat is going to happen to our plans? was wird aus unseren Plänen?;if anything should happen to me wenn mir etwas zustoßen sollte5. happen (up)ona) zufällig begegnen (dat) oder treffen (akk),b) zufällig stoßen auf (akk) oder finden (akk)happen in hereinschneien umgB adv Br dial vielleicht* * *intransitive verb1) (occur) geschehen; [Vorhergesagtes:] eintreffenthese things [do] happen — das kommt vor
I can't or don't see that happening — das kann ich mir nicht vorstellen
what has happened to him/her arm? — was ist mit ihm/ihrem Arm?
it all happened so quickly that... — es ging alles so schnell, dass...
it's all happening — (coll.) es ist was los (ugs.)
2) (chance)it so happens or as it happens I have... — zufällig habe ich od. ich habe zufällig...
how does it happen that...? — wie kommt es, dass...?
Phrasal Verbs:* * *v.ereignen v.erfolgen v.geschehen v.(§ p.,pp.: geschah, ist geschehen)passieren v.sich ereignen v.stattfinden v.vorkommen v. -
104 alignment
<tech.gen> (of objects in straight line; e.g. edges, surfaces, buildings) ■ Ausfluchtung f<tech.gen> (process of aligning) ■ Ausrichten n<tech.gen> (relative location of objects; e.g. of fibers, magn. particles, bldgs.) ■ Ausrichtung f ; Orientierung f<build.traff> (tunnel) ■ Linienführung f<el> (adjustment of electr. components, IC) ■ Justierung f ; Justage f< mvhcl> (auto service; e.g. sign on gas station) ■ Spureinstellen n ; Vorderachseinstellung f< phys> (of particles) ■ magnetische Ausrichtung f ; magnetische Orientierung f ; Ausrichtung f ; Orientierung f -
105 design
<tech.gen> ■ Aufbau m<tech.gen> (process) ■ Ausführung f<tech.gen> (engineering; dimensioning etc., for certain loads) ■ Auslegung f ; konstruktive Auslegung f<tech.gen> ■ Bauart f ; Formgestaltung f ; Gestaltung f<tech.gen> (type, technical concept) ■ Konstruktion f ; konstruktive Gestaltung f<tech.gen> (structural shape) ■ Bauform f<tech.gen> (process of designing sth.; e.g. computer-aided) ■ Konstruktion f ; Konstruieren n<tech.gen> (abstract, idea) ■ Konstruktion f ; konstruktive Gestaltung f<tech.gen> (geometry, configuration) ■ Konstruktion f ; Konfiguration f ; Entwurf mvt <tech.gen> (for a specific purpose; e.g. a bridge to accommodate certain loads) ■ auslegen vtvt <tech.gen> ■ gestalten vtvt <tech.gen> (e.g. a component, machine, system) ■ konstruieren vt<tech.gen> (rated load plus safety margin; e.g. design pressure, design temperature) ■ Auslegungs...<tech.gen> (in compounds; e.g. temperature, pressure, speed) ■ Betriebs-...; Arbeits-... rar -
106 packing
< build> ■ Schüttung f< edp> ■ Verdichtung f< edp> (of data, files; with or w/o information loss; e.g. JPEG, MPEG, ZIP) ■ Datenkomprimierung f ; Datenkompression f ; Komprimierung f ; Kompression f ; Packen n ugs< mat> ■ Netzebenenbelastung f<mech.eng> ■ Packungsdichtung f ; Packung f< plast> ■ Überspritzen n -
107 sequence
<tech.gen> (of a motion, process) ■ Ablauf m<tech.gen> (of steps, events) ■ Abfolge f ; Reihenfolge f< math> ■ Folge fvt <tech.gen> ■ aufreihen vt -
108 temperature control
<i&c> (process, gen.) ■ Temperaturregelung f<i&c> (process; maintaining a specific temperature by heating/cooling) ■ Temperierung f ; Temperaturführung f<i&c> (knob, button, lever etc.) ■ Temperaturregler m -
109 termination
<tech.gen> (of a process, ongoing project, activity, stay etc.) ■ Beendigung f<tech.gen> (process) ■ Beendigung f<el> ■ Abschluss m ; Endverschluss m -
110 knitting
Stricken, das; (work in process of being knitted) Strickarbeit, diedo one's/some knitting — stricken
* * *1) (the work of a knitter: She was occupied with her knitting.) das Strickzeug2) (the material made by knitting: a piece of knitting.) das Strickzeug* * *knit·ting[ˈnɪtɪŋ, AM -t̬ɪŋ]n no pl* * *['nItɪŋ]n1) Stricken nt; (= material being knitted) Strickzeug nt, Strickarbeit f; (= knitted goods) Gestrickte(s) nt, Stricksachen pl* * *knitting s1. a) Stricken nb) Wirken n2. Strickarbeit f, -zeug n, Strickerei f* * *noun, no pl., no indef. art.Stricken, das; (work in process of being knitted) Strickarbeit, diedo one's/some knitting — stricken
* * *n.Strickzeug n. -
111 moulding
noun1) (process of forming, lit. or fig.) Formen, das3) (wooden strip) Leiste, die* * *mould·ing, AM mold·ing[ˈməʊldɪŋ, AM ˈmoʊld-]* * *(US) ['məʊldɪŋ]n* * *1. Formen n, Formung f, Formgebung f2. Formgießerei f3. Modellieren n* * *noun1) (process of forming, lit. or fig.) Formen, das3) (wooden strip) Leiste, die -
112 painful
adjectivebe/become painful — [Körperteil:] weh tun od. schmerzen
suffer from a painful shoulder — Schmerzen in der Schulter haben
2) (distressing) schmerzlich [Gedanke, Erinnerung]; traurig [Pflicht]it was painful to watch him — es tat weh, ihm zuzusehen
* * ** * *pain·ful[ˈpeɪnfəl]1. (causing physical pain) schmerzhaft\painful death qualvoller Tod2. (upsetting) schmerzlichit was my \painful duty to tell him the news ich hatte die traurige Aufgabe, ihm die Nachricht mitzuteilenthe latest murder is a \painful reminder of the violence in the city der jüngste Mordfall erinnert wieder einmal auf tragische Weise an die Gewalt, die in der Stadt herrscht* * *['peInfUl]adj1) (physically) injury schmerzhaftis it painful? — tut es weh?
it's painful to the touch — es tut weh, wenn man es berührt
my arm was becoming painful — mein Arm fing an zu schmerzen
2) (= unpleasant, distressing) task, decision, feeling, subject, fact schmerzlich; process, reminder, memory, experience schmerzlich, schmerzhaft; lesson schmerzhaftit was painful to admit that... — es war schmerzlich zuzugeben, dass...
it is my painful duty to tell you that... — ich habe die traurige Pflicht, Ihnen mitteilen zu müssen, dass...
3) (inf: terrible) peinlichpainful, isn't it? —
I went to the party but it was really painful (= boring) (= embarrassing) — ich war auf der Party, aber es war zum Sterben langweilig ich war auf der Party, eine äußerst peinliche Angelegenheit
4) (= laborious) schmerzlich* * *painful adj1. schmerzend, schmerzhaft:be painful schmerzen, wehtun;2. a) schmerzlich, quälend (Erinnerungen etc)b) peinlich:produce a painful impression peinlich wirkenc) unangenehm3. mühsam, beschwerlich* * *adjective1) (causing pain) schmerzhaft [Krankheit, Operation, Wunde]be/become painful — [Körperteil:] weh tun od. schmerzen
2) (distressing) schmerzlich [Gedanke, Erinnerung]; traurig [Pflicht]it was painful to watch him — es tat weh, ihm zuzusehen
* * *adj.mühsam adj.peinlich adj.schmerzhaft adj.schmerzlich adj.ärgerlich adj. -
113 reconstruction
noun1) (process) Wiederaufbau, der2) (thing reconstructed) Rekonstruktion, die* * *[-ʃən]noun die Rekonstruktion* * *Re·con·struc·tion[AM ˌri:kənˈstrʌkʃən]▪ the \Reconstruction die Phase der wirtschaftspolitischen Neuordnung nach dem Sezessionskrieg (1861-1865) zwischen den Nord- und Südstaaten Amerikas* * *["riːkən'strʌkSən]nRekonstruktion f; (of city, building) Wiederaufbau m* * *1. Wiederaufbau m, -herstellung fb) TECH Neukonstruktion f (Vorgang und Ergebnis)3. Rekonstruktion f (eines Verbrechens etc)4. WIRTSCH Sanierung f, Wiederaufbau m5. SPORT Neuaufbau m6. HIST US Rekonstruktion f (Neuordnung der politischen Verhältnisse in den amer. Südstaaten nach dem Sezessionskrieg)* * *noun1) (process) Wiederaufbau, der2) (thing reconstructed) Rekonstruktion, die* * *n.Umbau -ten m.Wiederaufbau m. -
114 recruitment
nounrecruitment of members — Mitgliederwerbung, die
2) (process of selecting for appointment) Neueinstellung, die* * *noun die Rekrutierung* * *re·cruit·ment[rɪˈkru:tmənt]I. n no pl of soldiers Rekrutierung f; of employees Neueinstellung f, Personalaufbau m; of members, volunteers Anwerbung fgraduate \recruitment Anwerbung f von Hochschulabgängern/-abgängerinnenII. adj attr, inv Anwerbungs-\recruitment agency Personal[vermittlungs]agentur f\recruitment drive Anwerbungskampagne f* * *[rɪ'kruːtmənt]n(of soldiers) Rekrutierung f, Aushebung f; (of members) (An)werbung f; (of staff) Einstellung f* * ** * *noun1) (Mil.) Anwerbung, die; (for membership)recruitment of members — Mitgliederwerbung, die
2) (process of selecting for appointment) Neueinstellung, die* * *n.Anwerbung f.Einstellung f.Rekrutierung f.Verstärkung f.Werbung -en f. -
115 reproduction
noun1) Wiedergabe, die; Reproduktion, die (Druckw.)reproduction of sound — Tonwiedergabe, die
2) (producing offspring) Fortpflanzung, die3) (copy) Reproduktion, die; attrib.* * *1) (the act or process of reproducing: He is studying reproduction in rabbits.) die Fortpflanzung2) (a copy (of a work of art etc): These paintings are all reproductions.) die Reproduktion* * *re·pro·duc·tion[ˌri:prəˈdʌkʃən]I. nmy new hi-fi system gives marvellous \reproduction meine neue Hi-Fi-Anlage hat eine fantastische [Klang]wiedergabefacsimile \reproduction Faksimileausgabe f1. (concerning the production of offspring) (process, rate) Fortpflanzungs-\reproduction instinct Fortpflanzungstrieb m\reproduction furniture Stilmöbel pl* * *["riːprə'dʌkSən]n1) (= procreation) Fortpflanzung fsound reproduction — Klang- or Tonwiedergabe
this radio has good reproduction — das Radio gibt den Ton gut wieder
* * *reproduction [ˌriːprəˈdʌkʃn] s1. allg Wiedererzeugung f2. BIOL Fortpflanzung f3. Reproduktion f:a) TYPO Nach-, Abdruck m, Vervielfältigung fb) MAL, FOTO Kopie f4. TECH Reproduktion f:a) Nachbildung f:reproduction furniture Stilmöbel pl5. a) Wiederholung fb) SCHULE Nacherzählung f* * *noun1) Wiedergabe, die; Reproduktion, die (Druckw.)reproduction of sound — Tonwiedergabe, die
2) (producing offspring) Fortpflanzung, die3) (copy) Reproduktion, die; attrib.* * *n.Fortpflanzung f.Reproduktion f.Vermehrung (Biologie) f.Wiedergabe f. -
116 coinage
[-ni‹]1) (the process of coining.) das Prägen* * *coin·age[ˈkɔɪnɪʤ]n1. no pl (set of coins) Münzen pl, Münzgeld nt, Münz nt kein pl SCHWEIZ, Hartgeld nt; (act) Prägung f, Prägen ntbronze/silver \coinage Bronze-/Silbermünzen pl* * *['kɔInɪdZ]n* * *coinage s1. a) Münzen n:coinage metal Münzmetall nb) Prägen n, Prägung f2. koll Münzen pl, Münzgeld n3. a) Münzsystem nb) Währung f4. figa) Prägung f (von Wörtern etc)b) (Neu)Prägung f (Wort etc)* * *n.Prägung -en f. -
117 compression
nounKompression, die* * *[-ʃən]noun das Zusammenpressen* * *com·pres·sion[kəmˈpreʃən]I. n no pl (process of compressing) Kompression f, Verdichtung f, Komprimierung f; (in writing) knapper Stil; COMPUTdata \compression Datenverdichtung fdisk \compression software Festplattenkomprimierungssoftware fhigh/low \compression engine hoch-/niedrigverdichteter Motor* * *[kəm'preSən]nVerdichtung f, Kompression f; (of information etc) Komprimieren ntthe gas is in a state of very high compression — das Gas ist stark verdichtet or komprimiert
* * *compression [kəmˈpreʃn] s1. Zusammenpressen n, -drücken n2. fig knappe Formulierung3. PHYS, TECHa) (Dampf- etc) Druck mb) Kompression f, Verdichtung f (bei Explosionsmotoren)c) Druckbeanspruchung f4. Skisport: Kompression f (Teil einer Abfahrtsstrecke, bei dem der aus dem Steilhang kommende Fahrer in einen flachen Auslauf durch die Tempoverlangsamung hineingepresst wird)* * *nounKompression, die* * *n.Druck -e m.Kompression f.Komprimierung f. -
118 decay
1. intransitive verb1) (become rotten) verrotten; [ver]faulen; [Zahn:] faul od. (fachspr.) kariös werden; [Gebäude:] zerfallen2) (decline) verfallen2. noun2) (decline) Verfall, der* * *[di'kei] 1. verb 2. noun(the act or process of decaying: tooth decay; in a state of decay.) der Verfall* * *de·cay[dɪˈkeɪ]death and \decay Tod und Untergangto be in a[n advanced] state of \decay in einem Zustand des [fortgeschrittenen] Zerfalls seinenvironmental \decay Verfall m der Umweltindustrial \decay Untergang m der Industriemental/moral \decay geistiger/moralischer Verfallurban \decay Verfall m der Städte, Niedergang m der Stadtkulturto fall into \decay verfallen\decay chain NUCL radioaktive ZerfallsreiheII. vi1. (deteriorate) verfallen2. BIOL verwesen, verfaulen, faulen; BOT verblühen, absterben; NUCL zerfallen, abklingen; PHYS zerfallenIII. vt▪ to \decay sth etw zerstören [o ruinieren]to \decay wood Holz morsch werden lassen* * *[dI'keɪ]1. vi1) (lit) verfallen; (PHYS) zerfallen; (= rot, dead body, flesh, vegetable matter) verwesen; (food) schlecht werden, verderben; (tooth) faulen, verfallen; (bones, wood) verfallen, morsch werden2) (fig) verfallen; (health also) sich verschlechtern; (beauty also) verblühen, vergehen; (civilization, race) untergehen; (friendship) auseinandergehen, zerfallen; (one's faculties) verkümmern; (business, family) herunterkommen2. vtfood schlecht werden lassen, verderben; tooth faulen lassen, schlecht werden lassen; wood morsch werden lassen3. n1) (lit: action) Verfall m; (PHYS) Zerfall m; (= rotting, of dead body, flesh, vegetable matter) Verwesung f; (of food) Schlechtwerden nt; (of bones, wood) Morschwerden nttooth decay — Zahnfäule f, Karies f
to fall into decay — in Verfall geraten, verfallen
3) (fig) Verfall m; (of friendship, civilization) Zerfall m; (of race, family, business) Untergang m; (of faculties) Verkümmern nt* * *decay [dıˈkeı]A v/i1. verfallen, in Verfall geraten, zugrunde gehen2. schwach oder kraftlos werden3. abnehmen, schwinden4. verwelken, absterben5. zerfallen, vermodern6. verfaulen, verwesen8. GEOL verwittern9. PHYS zerfallen (Radium etc)B s1. Verfall m:2. Verfall m, (Alters)Schwäche f3. Nieder-, Untergang m, Ruin m4. (ständiger) Rückgang5. Verwelken n6. Zerfall m, Vermodern n7. Verfaulen n, Verwesung f8. MED Faulen n, Schlechtwerden n (der Zähne)9. GEOL Verwitterung f10. PHYS Zerfall m (von Radium etc):decay product Zerfallsprodukt n* * *1. intransitive verb1) (become rotten) verrotten; [ver]faulen; [Zahn:] faul od. (fachspr.) kariös werden; [Gebäude:] zerfallen2) (decline) verfallen2. noun2) (decline) Verfall, der* * *v.sich zersetzen v.verfallen v.verwesen v. -
119 distillation
nounDestillation, die; (fig.) Herausdestillieren, das; (result) Destillat, das* * *noun die Destillation* * *dis·til·la·tion[ˌdɪstɪˈleɪʃən]n\distillation front Vorlauf m\distillation process Destillationsverfahren nt\distillation tail Rückstände pl, Hochsiedendes nt* * *["dIstI'leISən]n* * *distillation [-ˈleıʃn] s1. CHEM, TECH Destillation f:destructive distillation Zersetzungsdestillation;dry distillation Trockendestillation;vacuum distillation Vakuumdestillation;distillation flask Destillierkolben m2. CHEM, TECH Destillat n3. Brennen n (von Branntwein)4. Extrakt m, Auszug m5. fig Quintessenz f, Wesen n, Kern m* * *nounDestillation, die; (fig.) Herausdestillieren, das; (result) Destillat, das* * *n.Destillation f. -
120 due
1. adjectivethe share/reward due to him — der Anteil, der/die Belohnung, die ihm zusteht
there's something due to me, I've got something due, I'm due for something — mir steht etwas zu
2) (immediately payable, lit. or fig.) fälligbe more than due — (fig.) überfällig sein
3) (that it is proper to give, use) gebührend; geziemend (geh.); angemessen [Belohnung]; reiflich [Überlegung]recognition due to somebody — Anerkennung, die jemandem gebührt
with all due respect, madam — bei allem gebotenen Respekt, meine Dame
with due allowance or regard — unter gebührender Berücksichtigung ( for Gen.)
with due caution/care — mit der nötigen Vorsicht/Sorgfalt
4) (attributable)the mistake was due to negligence — der Fehler war durch Nachlässigkeit verursacht
be due to the fact that... — darauf zurückzuführen sein, dass...
5) (scheduled, expected, under instructions)be due to do something — etwas tun sollen
be due [to arrive] — ankommen sollen
the baby is due in two weeks' time — das Baby kommt in zwei Wochen
6) (likely to get, deserving)2. adverbhe is due for promotion — seine Beförderung ist fällig
1)2)3. noundue to — auf Grund (+ Gen.); aufgrund (+ Gen.)
somebody's due — das, was jemandem zusteht
that was no more than his due — das hatte er auch verdient
* * *[dju:] 1. adjective2) (expected according to timetable, promise etc: The bus is due in three minutes.) fällig3) (proper: Take due care.) gebührend2. adverb(directly South: sailing due east.) genau3. noun1) (what is owed, especially what one has a right to: I'm only taking what is my due.) das Gebührende•- academic.ru/22805/duly">duly- due to
- give someone his due
- give his due* * *our loan is \due for repayment on August 1 wir müssen unser Darlehen bis zum 1. August zurückzahlen\due bills (actual bills) fällige Rechnungen pl; (debts owing) Schuldanerkenntnis nt, Zahlungsverpflichtung f\due date of debt Fälligkeitsdatum nt, Fälligkeitstag m, Fälligkeitstermin m; of claim Verfalltag m, Verfallzeit famount \due Forderung f, Verbindlichkeit famount \due to customers Kundenverbindlichkeit famounts \due to banks Verbindlichkeiten pl gegenüber Bankento fall \due fällig werden, zu zahlen sein▪ to be \due to sb jdm zustehenour thanks are \due to everyone who gave so generously unser Dank gilt allen großzügigen Spendern▪ sb is \due sth jdm steht etw zuI'm still \due seven days' paid holiday mir stehen immer noch sieben Tage bezahlter Urlaub zuto be \due money from sb von jdm noch Geld zu bekommen habenwithout \due care and attention BRIT, AUS LAW fahrlässighe was found by the court to have been driving without \due care and attention das Gericht befand ihn des fahrlässigen Verhaltens im Straßenverkehr für schuldigwith \due care/caution mit der nötigen Sorgfalt/Vorsichtafter \due consideration nach reiflicher Überlegungwith \due diligence mit der erforderlichen Sorgfaltwith [all] \due respect bei allem [gebotenen] Respektto treat sb with the respect \due to him/her jdn mit dem nötigen Respekt behandelnwhat time is the next bus \due [to arrive/leave]? wann kommt/fährt der nächste Bus?we're not \due to arrive for another two hours wir kommen erst in zwei Stunden antheir baby is \due in January sie erwarten ihr Baby im Januarwhen are you \due? wann ist es denn so weit?in \due course zu gegebener Zeitat the \due time zur rechten Zeitthe \due process of the law ordnungsgemäßes [o ordentliches] Verfahren7. (because of)\due to circumstances beyond our control... aufgrund unvorhersehbarer Umstände...▪ to be \due to sb/sth jdm/etw zuzuschreiben seinit is \due to him that we have to start all over again seinetwegen müssen wir wieder ganz von vorne anfangenit is \due to her that we won the big order wir haben es ihr zu verdanken, dass wir den großen Auftrag bekommen habenII. n1. (fair treatment)she feels that equal pay for equal work is simply her \due sie hält gleiche Bezahlung für gleiche Arbeit einfach nur für gerecht [o recht und billig]to give sb his/her \due jdm Gerechtigkeit widerfahren lassen gehto give him his \due, he worked under very difficult conditions man muss fairerweise zugeben, dass er unter sehr schwierigen Bedingungen gearbeitet hat2. (fees)annual \dues Jahresbeitrag m3. (debts)to pay one's \dues (meet debts) seine Schulden bezahlen; (meet obligations) seinen Verpflichtungen nachkommen; (undergo hardship for collective goal) seine Schuldigkeit tunIII. adv inv, before adv\due north genau [o direkt] nach Norden* * *[djuː]1. adj1) (= expected, scheduled) fälligthe train was due ten minutes ago/is due to arrive at 10.32 — der Zug sollte vor 10 Minuten ankommen/soll um 10.32 Uhr ankommen
the results are due at the end of the month — die Ergebnisse stehen Ende des Monats an or sind Ende des Monats fällig
to be due in (train, bus) — ankommen sollen; (ferry) einlaufen sollen
she is due for promotion — sie ist mit einer Beförderung an der Reihe
you look due for a haircut —
due date (Fin) — Fälligkeitstermin m; (for baby) erwarteter Geburtstermin
after due consideration —
every home will have a computer in due course — auf die Dauer wird jeder Haushalt einen Computer besitzen
due credit —
due credit for his achievements the council, to give them due credit, have tried their best to plan ahead — die Anerkennung, die ihm für seine Leistungen gebührt die Stadt, das muss man ihr lassen, hat ihr Bestes getan, um vorauszuplanen
See:→ credit3)to be due to sb (money, leave, respect) — jdm zustehen
to fall due ( Fin : loan, debt ) — fällig werden
I'm due some leave, I've got some leave due to me —
the respect due from a son to his father —
4)what's it due to? —
his failure was entirely due to himself/his carelessness — an seinem Versagen war nur er selbst/seine Nachlässigkeit schuld
2. n1) pl (= subscription, fees) (Mitglieds)beitrag m2)to give him his due, he did at least try — eins muss man ihm lassen, er hat es wenigstens versucht
to give him his due, he had no idea about it — man muss gerechterweise zugeben, dass er davon keine Ahnung hatte
See:→ devil3. adv(= precisely)due north/south/east/west — direkt nach Norden/Süden/Osten/Westen
* * *1. WIRTSCH fällig, sofort zahlbar:debts due and owing Aktiva und Passiva;to dat):be due to sb jemandem geschuldet werden3. zeitlich fällig, erwartet:the train is due at six der Zug soll um 6 (Uhr) ankommen oder abfahren;we are due to leave in 10 minutes unser Zug fährt in 10 Minuten ab;I am due for dinner at eight ich werde um 8 Uhr zum Abendessen erwartet;he is due to return today er soll heute zurückkommen, er wird heute zurückerwartet;she is not due back until Monday sie wird erst Montag zurückerwartet;I’m due for an increase in pay bei mir ist eine Gehaltserhöhung fällig4. verpflichtet:be due to do sth etwas tun müssen oder sollen;be due to go gehen müssenhis poverty is due to his laziness seine Armut ist auf seine Faulheit zurückzuführen;death was due to cancer Krebs war die Todesursache;it is due to him es ist ihm zu verdankendue to injury SPORT verletzungsbedingt7. gebührend, geziemend:with due respect mit gebührender Hochachtung;with (all) due respect bei allem gebotenen Respekt;be due to sb jemandem gebühren oder zukommen;it is due to him to say that … man muss ihm einräumen oder zugestehen, dass …; → credit A 5, honor B 18. gehörig, gebührend, angemessen:after due consideration nach reiflicher Überlegung;9. passend, richtig, recht:in due course zur rechten oder gegebenen Zeit;in due time rechtzeitig, termingerecht10. vorschriftsmäßig:B adv direkt, genau:due west genau nach Westen;due south of here genau südlich von hierC sit is his due es steht oder kommt ihm (von Rechts wegen) zu, es gebührt ihm;give everyone their due jedem das Seine geben;give sb their due jemandem Gerechtigkeit widerfahren lassen;but, to give him his due, he … aber man muss ihm lassen, dass er …;2. pl Schulden pl:pay one’s dues;pay one’s dues with fig sich alles hart erarbeiten müssen mit3. pl (Mitglieds- etc) Beiträge pl, Gebühren pl* * *1. adjective1) (owed) geschuldet; zustehend [Eigentum, Recht usw.]the share/reward due to him — der Anteil, der/die Belohnung, die ihm zusteht
there's something due to me, I've got something due, I'm due for something — mir steht etwas zu
2) (immediately payable, lit. or fig.) fälligbe more than due — (fig.) überfällig sein
3) (that it is proper to give, use) gebührend; geziemend (geh.); angemessen [Belohnung]; reiflich [Überlegung]recognition due to somebody — Anerkennung, die jemandem gebührt
with all due respect, madam — bei allem gebotenen Respekt, meine Dame
with due allowance or regard — unter gebührender Berücksichtigung ( for Gen.)
with due caution/care — mit der nötigen Vorsicht/Sorgfalt
be due to the fact that... — darauf zurückzuführen sein, dass...
5) (scheduled, expected, under instructions)I'm due (my plan is) to leave tomorrow — ich werde morgen abfahren
be due [to arrive] — ankommen sollen
6) (likely to get, deserving)2. adverb1)2)3. noundue to — auf Grund (+ Gen.); aufgrund (+ Gen.)
somebody's due — das, was jemandem zusteht
* * *adj.fällig adj.gebührend adj.schuldig adj. n.Anteil -e m.Gebühr -en f.Lohn ¨-e m.Recht -e m.Schuld -en f.
См. также в других словарях:
process — Service Serv ice, n. [OE. servise, OF. servise, service, F. service, from L. servitium. See {Serve}.] 1. The act of serving; the occupation of a servant; the performance of labor for the benefit of another, or at another s command; attendance of… … The Collaborative International Dictionary of English
Process Oriented Psychology — (POP) refers to a body of theory and practice that encompasses a broad range of psychotherapeutic, personal growth, and group process applications. It is more commonly called Process Work in the United States, the longer name being used in Europe … Wikipedia
Process architecture — is the structural design of general process systems and applies to fields such as computers (software, hardware, networks, etc.), business processes (enterprise architecture, policy and procedures, logistics, project management, etc.), and any… … Wikipedia
Process (engineering) — Process engineering refers to engineering which is collaborative and concerned with completing a project as a whole.emiconductor devicesIn the electronics industry, especially for those building ICs, some technologists can be referred to as… … Wikipedia
Process industries — include a broad spectrum of industries involving extraction of raw materials, their transport and their transformation (conversion) into other products by means of physical, mechanical and/or chemical processes using different technologies.A more … Wikipedia
Process-centered design — (PCD) is a design methodology, which proposes a business centric approach for designing user interfaces. Because of the multi stage business analysis steps involved right from the beginning of the PCD life cycle, it is believed to achieve the… … Wikipedia
Process theology — is a school of thought influenced by the metaphysical process philosophy of Alfred North Whitehead (1861–1947) and further developed by Charles Hartshorne (1897–2000). While there are process theologies that are similar, but unrelated to the work … Wikipedia
Process mining — techniques allow for the analysis of business processes based on event logs. They are often used when no formal description of the process can be obtained by other means, or when the quality of an existing documentation is questionable. For… … Wikipedia
Process art — is an artistic movement as well as a creative sentiment and world view where the end product of art and craft , the , is not the principal focus. The process in process art refers to the process of the formation of art: the gathering, sorting,… … Wikipedia
Process costing — is an accounting methodology that traces and accumulates direct costs, and allocates indirect costs of a manufacturing process. Costs are assigned to products, usually in a large batch, which might include an entire month s production. Eventually … Wikipedia
process — process1 [prä′ses΄, prä′səs; ] chiefly Brit & Cdn [, prō′ ses΄, prō′səs] n. pl. processes [prä′ses΄iz, prä′səs iz; prä′sə sēz΄] [ME < OFr proces < L processus, pp. of procedere: see PROCEED] 1. the course of being done: chiefly in in… … English World dictionary