Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

private

  • 41 caligātus

        caligātus adj.    [caliga], wearing soldiers' boots; hence, in hob-nailed boots, rough-shod, Iu.
    * * *
    I
    caligata, caligatum ADJ
    wearing army boots; of common soldier; booted, wearing heavy boots/brogans
    II
    common soldier; private

    Latin-English dictionary > caligātus

  • 42 cīvīliter

        cīvīliter adv.    [civilis], citizen-like, as becomes a private citizen: vivere: vim facere: cenare, with decent hospitality, Iu.: Exercet plus quam civiliter iras, excessively, O.
    * * *
    civilius, civilissime ADV
    in civil sphere, between citizens; as becomes a citizen; civilly, unassumingly

    Latin-English dictionary > cīvīliter

  • 43 commentārius

        commentārius ī, m (sc. liber), or commentarium, ī, n (sc. volumen)    [commentor], a notebook, notes, memorandum: recita commentarium: quod de apparatibus belli fecerat, L.— Plur, memoirs, records: quos scripsit (Caesar) rerum suarum, i. e. the works upon the Gallic and civil wars: rex volvens commentarios Numae, L.
    * * *
    notebook, private/historical journal; register; memo/note; commentary/treatise

    Latin-English dictionary > commentārius

  • 44 familiāris

        familiāris e, adj. with comp. and sup.    [familia], of a house, of a household, belonging to a family, household, domestic, private: res familiares: suam rem familiarem auxisse, his estate, Cs.: copiae, L.: funus: parricidium, i. e. committed on a member of the same family: Lar.— Plur m. as subst: quidam familiarium, of the slaves, L.— Familiar, intimate, friendly: videmus Papum Luscino familiarem fuisse, etc.: amicitia, S.: voltus ille: conloquium, L.: iura, rights of intimacy, L.: familiarior nobis propter, etc.: homo amantissimus familiarissimus.—As subst m., a friend, intimate acquaintance, companion: est ex meis intimis familiaribus: familiarem suum conloquitur, Cs.: familiarissimi eius.—In augury, one's own (of those parts of the victim which related to the party offering): (haruspices) fissum familiare tractant: ostentum, L.
    * * *
    I
    member of household (family/servant/esp. slave); familiar acquaintance/friend
    II
    familiaris, familiare ADJ
    domestic; of family; intimate; (familiaris res = one's property or fortune)

    Latin-English dictionary > familiāris

  • 45 intus

        intus adv.,    on the inside, within: intus est hostis: estne frater intus? T.: Format natura nos intus, H.: in animis: in aede, L.: extra et intus hostem habere, Cs.: clausi (tauri), in the stalls, V.: intus Digna geri, i. e. in private, H.: adductos intus agere equos, closer to the goal, O.: tali intus templo, V.—Prov.: omnia intus canere, on the inner side (of the cithara), i. e. to oneself: hoc carmen non vobis sed sibi intus canit, i. e. seeks his own interest.—To the inside, into, within, in: ducitur intus, O.—From within: obsera ostium, T.: unde nisi intus Monstratum? i. e. by instinct, H.
    * * *
    within, on the inside, inside; at home

    Latin-English dictionary > intus

  • 46 manus

        manus ūs (dat. manu, Pr.), f    [2 MA-], a hand: puerum in manibus gestare, T.: Vinxerat post terga manūs, V.: Caelo si tuleris manūs, H.: vas in manūs sumere: de manibus deponere, lay down: unde manum continuit? refrained, H.: hominem tibi trado de manu, ut aiunt, in manum, i. e. with great care: manum ferulae subduximus, i. e. outgrew the rod, Iu.: plenā manu, liberally: (Sextius) per manūs tractus servatur, i. e. by careful nursing, Cs.: per manūs servulae, by the assistance: traditae per manūs religiones, from hand to hand, L.: magna Iovis, might, H.: mihi veritas manum inicit, arrests.—The hand, as a symbol of nearness: ut iam in manibus nostris hostes viderentur, close upon us, Cs.: In manibus Mars ipse, at hand, V.: proelium in manibus facere, at close quarters, S.: res ad manūs vocabatur: quod Romanis ad manum domi supplementum esset, within reach, L.: servum habuit ad manum, as private secretary: aliquid paulum prae manu Dare, ready money, T.: est in manibus oratio, accessible: inter manūs sunt omnia vestras, plain and palpable, V.: iudicia mortis manu tenere, palpable proofs: manūs inter parentem Ecce, etc., close to, V.—As a symbol of occupation: habeo opus magnum in manibus, am engaged on: Naevius in manibus non est, is not read, H.: sic in manibus (inimicum) habebant, paid attentions to: agger inter manūs proferebatur, by manual labor, Cs.: inter manūs e convivio auferri, i. e. bodily: (epistulae) tuā manu, by your hand: manu sata, artificially, Cs.—As a symbol of control: Uxor quid faciat, in manu non est meā, under my control, T.: id frustra an ob rem faciam, in manu vostrā situm est, rests with you, S.: neque mihi in manu fuit, Iugurtha qualis foret, I could not determine, S.: (feminas) in manu esse parentium, virorum, subject, L.: hostem ex manibus dimitti, suffered to escape, Cs.: dum occasio in manibus esset, while they had the opportunity, L.: inimicorum in manibus mortuus est.— As a symbol of force: manibus pedibusque omnia Facturus, with might and main, T.: per manūs libertatem retinere, forcibly, S.: aequā manu discedere, a drawn battle, S.: Erymanta manu sternit, a blow, V.: ne manum quidem versuri, turn a hand: cum hoste manūs conserere, try conclusions, L.: manum committere Teucris, fight, V.: manu fortis, brave in battle, N.: urbīs manu ceperat, by force, S.: oppida capta manu, stormed, V.: Ipse manu mortem inveniam, by suicide, V.: usu manuque opinionem fallere, actual fight, Cs.: plura manu agens, compulsion, Ta.: dare manūs, give himself up, Cs.: manūs dedisse, yielded: neque ipse manūs feritate dedisset, consented, V.: manūs ad Caesarem tendere, i. e. to supplicate, Cs.: tendit ad vos virgo manūs.—As a symbol of skill: manus extrema non accessit operibus eius, finish: manus ultima coeptis Inposita, O.: Quale manūs addunt ebori decus, skilled hands, V.—Prov.: manum de tabulā, i. e. the work is finished.—A hand, handwriting, style, work, workmanship: librarii: manum suam cognovit: Artificum manūs inter se Miratur, the comparative skill, V.— A side (cf. pars): Est ad hanc manum sacellum, T.: a laevā conspicienda manu, O.—Of animals, a hand, trunk, claw: manus etiam data elephanto: uncae manūs, claws (of the Harpies), V.—In the phrase, ferreae manūs, grappling-hooks, grappling-irons: manūs ferreas atque harpagones paraverant, Cs.: in hostium navīs ferreas manūs inicere, L.— A body, band, company, host, collection, troop, corps: nova, Cs.: parva, S.: cum manu haudquaquam contemnendā, force, L.: Dolopum, V.: manum facere, copias parare: coniuratorum: bicorpor, i. e. the Centaurs: servilis, H.— Plur, labor, hands, workmen: nos aera, manūs, navalia demus, V.
    * * *
    hand, fist; team; gang, band of soldiers; handwriting; (elephant's) trunk

    Latin-English dictionary > manus

  • 47 mīles

        mīles itis, m and f    [MIL-], a soldier: ut fortīs decet Milites, T.: milites scribere, enlist, S.: ordinare, form into companies, L.: mercede conducere, hire, L.: dimittere, dismiss.—Esp., a footsoldier, infantry: milites equitesque, Cs.— A common soldier, private (i. e. miles gregarius): strenui militis et boni imperatoris officia, S.: volgus militum, L.—Collect., soldiery, army: Macedoniam sine ullo milite reliquisse: loca milite complent, V.: multus, H.— A chessman, pawn: Discolor, O. — Fem., of a woman in her first childbed: rudis ad partūs, O.—Of a nymph of Diana: miles erat Phoebes, O.
    * * *
    soldier; foot soldier; soldiery; knight (medieval) (Bee)

    Latin-English dictionary > mīles

  • 48 necessārius

        necessārius adj.    [necesse], unavoidable, inevitable, indispensable, pressing, needful, requisite, necessary, compulsory: conclusio: leges: causa ad proficiscendum, Cs.: locus huic disputationi necessarius de amicitiā, essential: castra ponere necessarium visum est, L.: necessariā re coactus, by necessity, Cs.: tam necessario tempore, time of need, Cs.: longius necessario procedere, too far, Cs.: ut dilucide narremus necessarium est.— Plur n. as subst: ad necessaria ferenda, the necessaries of life, Cu.— Connected by natural ties, belonging, related, connected, bound: homo (a father-in-law), N.—As subst m. and f a relation, relative, kinsman, connection, friend, client, patron: sui, S.: meus familiaris ac necessarius: virgo huius propinqua et necessaria.
    * * *
    I
    relative; connection, one closely connected by friendship/family/obligation
    II
    necessaria -um, necessarior -or -us, - ADJ
    necessary/needed/essential/indispensable; vital/private (body part); close tied; inevitable, fateful; urgent/critical; unavoidable/compulsory; natural (death)

    Latin-English dictionary > necessārius

  • 49 negōtium

        negōtium ī, n    [nec+otium], a business, employment, occupation, affair: quid istic tibi negotist? T.: nihil habere negoti: forensia negotia: negotium municipi administrare: in negotio versari: ex negotio emergere: datum negotium est consulibus, ut, etc., L.: negotio desistere, Cs.: mirabar, quid hic negoti esset tibi, what business you have here, T.: negotiis amicorum intentus sua neglegere, interests, S.: nostrum otium negoti inopiā constitutum est, affairs of state: suum, private affairs: aes alienum negoti gerendi studio contractum, in trade: negoti gerentes, tradesmen: Bithyna negotia, H.— Difficulty, pains, trouble, labor: satis habeo negoti in sanandis volneribus: tibi negotium facessere, give trouble: refici magno negotio, Cs.: nullo negotio, i. e. easily: quid negoti est haec poëtarum... portenta convincere?— A matter, thing, affair: id quod negotium poscebat, the situation, S.: ineptum: Teucris illa lentum negotium, a slow affair.
    * * *
    pain, trouble, annoyance, distress; work, business, activity, job

    Latin-English dictionary > negōtium

  • 50 obscēnus

        obscēnus (obscaen-, not obscoenus), adj. with comp. and sup.    [1 SAV-], of adverse omen, ill-omened, ill-boding, inauspicious, ominous, portentous: volucres, of ill-omen, V.: animalium fetūs, monstrous, L.: omen: puppis, fatal ship, O.: anūs, H.—Repulsive, offensive, abominable, hateful, disgusting, filthy: frons, V.: volucres pelagi, i. e. the harpies, V.—Immodest, impure, indecent, lewd, obscene: adulterium, O.: id dicere obscenum est: illud Antipatri paulo obscenius: obscenissimi versūs.—As subst m., a lewd person, Iu.—As subst n., sing. and plur, the private parts, O.
    * * *
    I
    obscena -um, obscenior -or -us, obscenissimus -a -um ADJ
    repulsive, detestable; foul; indecent, obscene, lewd; (sexual/excretory things); inauspicious/unpropitious; ill-omened/boding ill; filthy, polluted, disgusting
    II
    sexual pervert; foul-mouthed person

    Latin-English dictionary > obscēnus

  • 51 ōtiōsus

        ōtiōsus adj. with sup.    [otium], at leisure, unoccupied, disengaged, unemployed, idle: maneo hic, T.: domi.—Without official employment, free from public affairs: vita: quem locum nos otiosi convertimus, in an interval of leisure: numquam se minus otiosum esse, quam cum otiosus, never busier than when free from official business: ad urbem te otiosissimum esse.—As subst, a private person, one not in official life: vita otiosorum.— Quiet, unconcerned, indifferent, neutral: spatium ab hoste, undisturbed, Cs.: non modo armatis, sed etiam otiosis minari.—Plur. as subst, non-combatants, civilians: crudeliter enim otiosisismi minabantur: militare nomen grave inter otiosos, Ta. —Without excitement, quiet, passionless, calm, tranquil: Animo otioso esse, T.: te venire Otiosum ab animo, at ease, T.: quibus odio est otium.— Of things, at leisure, free, idle, unemployed: otium: Neapolis, H.
    * * *
    otiosa -um, otiosior -or -us, otiosissimus -a -um ADJ
    idle; unemployed, unoccupied, at leisure; peaceful, disengaged, free of office

    Latin-English dictionary > ōtiōsus

  • 52 pars

        pars partis (acc. partim or partem), f    [2 PAR-], a part, piece, portion, share, division, section: ne expers partis esset de nostris bonis, T.: duabus partibus amplius frumenti, twice as much: inferior fluminis, Cs.: copias in quattuor partīs distribuerat, S.: in partem praedae suae vocatos deos, L.: in partem veniat mea gloria tecum, be shared with thee, O.: multa pars mei, a great part, H.: Scorpios, pars violentior Natalis horae, i. e. influence, H.— Collect., some, part, several, many (out of a greater number): pars levem ducere equitum iacturam; pars, etc., L.: pars triumphos suos ostentantes, S.: maior pars populi, the majority: Maxima pars hominum, most men, H.: minor pars populi, a minority.—Of one person: pars Niliacae plebis, Crispinus, Iu.— Abl sing. adverb., in part, partly: (poma) quae candida parte, Parte rubent, O.: ab semisomnis ac maximā parte inermibus refringi, mostly, L.: exercitus magnā parte pestilentiā absumptus, in large part, L.: nullā parte, by no means, O.: omni parte virium impar, utterly, L.: omni parte laborare, wholly, H.—With pro: ut eidem pro parte conferrent, etc., for their share: pro suā parte, for his own part: pro meā parte adiuvi, ut, etc., with my best efforts: pro virili parte adnitendum, L.: Quisquis adest operi, plus quam pro parte laborat, O.—With ex: onus ex parte adlevare, partly: decemviri ex parte de plebe creandi, L.: ullā ex parte, in any degree: ex parte magnā tibi adsentior, to a large extent: ne minimā quidem ex parte, not in the slightest degree: omnia ex alterā parte conlocata, i. e. in opposition: ex alterā parte cernere, on the other hand, L.—With ab: ab omni parte beatus, in all respects, H.: omnique a parte placebam, wholly, O.— Abl plur., with multis or omnibus: non multis partibus malit, by a great deal: numero multis partibus inferior, far, Cs.: in Hortensi sententiam multis partibus plures ituros, the great majority: omnibus partibus, in all respects.—Acc. sing., with magnam or maximam, in great part, for the most part: magnam partem ex iambis nostra constat oratio: maximam partem lacte vivunt, Cs.— Acc sing., with in: in eam partem accipio, i. e. in that sense, T.: in eam partem peccant, direction: moveor his rebus omnibus, sed in eam partem, ut, etc., in such manner: has litteras scripsi in eam partem, ne, etc., to the end: Rapere in peiorem partem, put the worst construction on, T.: in utramque partem, in both directions: id tuā nullam in partem interesse, in no way: Quodsi pudica mulier in partem iuvet Domum, i. e. filling her place, H.— Acc plur., with in: Brundusi iacere in omnes partīs est molestum, in every way.—Meton., a party, faction, side: nostrae timeo parti, T.: studia partium, S.: nullius partis esse: ut alius in aliam partem mente traheretur, Cs.: erat illarum partium: in duas partīs discedunt Numidae, S.—Plur., on the stage, a part, character, assumed person: primas partīs agere, the principal <*>aracter, T.: partīs seni dare quae sunt adulescentium, a youthful part, T.: secundae, inferior, H.: ad partīs parati, L.— A part, function, office, duty: priores partīs apud me habere, T.: legati partes, Cs.: partīs accusatoris obtinere: Antoni audio esse partīs, ut de totā eloquentiā disserat: haec igitur tibi reliqua pars est... ut rem p. constituas, etc.— A part, place, region, district, country: quālibet In parte regnanto, H.: Orientis partes: in extremis ignoti partibus orbis, O.—In enumeration, a part, fraction: tres iam copiarum partes, fourths, Cs.: agri partes duae, thirds, L.: mulctae novem partes, tenths, N.— A part of the body, member: lingua mali pars pessima servi, Iu. —Esp., the private parts, O., Ph.
    * * *
    part, region; share; direction; portion, piece; party, faction, side; role (of actor); office/function/duty (usu. pl.)

    centesima pars -- 1% monthly

    Latin-English dictionary > pars

  • 53 praetōrium

        praetōrium ī, n    [praetor].—In a camp, the general's tent: tueri praetorium, L.: fit concursus in praetorium, Cs.—In a province, the governor's residence, government house: curritur ad praetorium.— Plur, a palace: sedet ad praetoria regis, Iu.—Of private mansions, palaces, Iu.: ipsa ad praetoria, i. e. the queen-bee's cell, V.— A council of war (held in the general's tent): ita missum, L.: praetorio dimisso, L.— The imperial body-guard: in praetorium accepto, Ta.
    * * *
    general's tent; headquarters; governor's residence, government house; palace

    Latin-English dictionary > praetōrium

  • 54 prīvilēgium

        prīvilēgium ī, n    [privus+lex], a law concerning an individual, private statute.
    * * *
    law in favor of/against specific individual; (claim of) special right/privilege

    Latin-English dictionary > prīvilēgium

  • 55 prōmiscē

        prōmiscē adv.    [promiscus], in common, indiscriminately, indifferently: iudicium promisce stultis ac sapientibus datum: aedificari, i. e. without regard to private ownership of land, L.

    Latin-English dictionary > prōmiscē

  • 56 proprius

        proprius adj.,    not common with others, own special, several, individual, peculiar, particular, proper: tria praedia Capitoni propria traduntur, as his private property: familia, L.: proprio Marte, by his own bravery, O.: contumelia, i. e. personal insult, L.: omnia, quae nostra erant propria, all that belonged peculiarly to us: suā quādam propriā, non communi oratorum facultate: calamitas propria sua, Cs.: id est cuiusque proprium, quo quisque fruitur, each man's own.—As subst n.: Amittit merito proprium qui alienum appetit, his own... another's, Ph.—Personal, individual, peculiar, own: propriā ut Phaedria poteretur, have her for his own, T.: agitur in criminibus Cluenti proprium periculum: libri, H.: Da propriam domum, V.: tempus agendi fuit mihi magis proprium quam ceteris.—Peculiar, characteristic: hoc proprium virtutis existimant, Cs.: oratoris: reliquae partes quales propriae sunt hominis: libertas propria Romani generis.—Appropriate, exact, proper, strict: qui proprio nomine perduellis esset, is hostis vocaretur: vocabula rerum.—Lasting, constant, enduring, permanent: voluptates eorum (deorum), T.: quod ut illi proprium sit atque perpetuum: parva munera diutina, locupletia non propria esse consueverunt, N.: dona, V.; cf. tamquam Sit proprium quidquam, quod Permutet dominos, etc., H.
    * * *
    propria, proprium ADJ
    own, very own; individual; special, particular, characteristic

    Latin-English dictionary > proprius

  • 57 pūbēs

        pūbēs eris, adj.    [3 PV-], grown up, of ripe age, adult, pubescent: filii: priusquam pubes esset, N.: aetas, L.— Plur m. as subst, grown-up persons, adults, men: omnes puberes armati convenire consuerunt, Cs.— Covered with down, downy: folia, V.
    * * *
    I
    (gen.), puberis ADJ
    adult, grown-up; full of sap
    II
    manpower, adult population; private/pubic parts/hair; age/condition of puberty

    Latin-English dictionary > pūbēs

  • 58 respectus

        respectus ūs, m    [re-+SPEC-], a looking back, looking about: fugientibus miserabilem respectum incendiorum fore, the view behind them: sine respectu pugnabant, L.— A refuge, retreat, resort, asylum: ex acie respectum habere: ad Romanos, L.: omnium rerum praeterquam victoriae, L.—Fig., respect, regard, consideration: respectum ad senatum habere: equitum, L.: respectu rerum privatarum vioit, by attention to private interests, L.: sine respectu maiestatis, L.: Respectu mei, for my sake, O.: fabulae, Ph.
    * * *
    looking back (at); refuge, regard, consideration (for)

    Latin-English dictionary > respectus

  • 59 sacrum

        sacrum ī, n    [sacer], something consecrated, a holy thing, sacred vessel, sacred utensil, holy place, sanctuary, temple: sacrum qui clepsit rapsitque: metuens velut contingere sacrum, H.: arma conici in acervum iussit sacrumque id Volcano cremavit, L.: pyrā sacri sub imagine factā, O.: sacra ex aedibus suis eripuisse, sacred vessels: Iunonis sacra ferre, H.: cumque suis penetralia sacris, i. e. the Penates, O.— A sacred act, religious rite, act of worship, sacrifice, religious service: Graecum illud sacrum monstrare: neve initianto Graeco sacro, according to the Grecian rites: Cereris sacrum Volgare arcanae, H.: pueri Sacra canunt, sacred songs, V.: sacris pontifices quinque praefecit: sacra diis aliis Albano ritu facit, L.: Orphica, festival: Bacchica, O.: Arcana sacra, H.— Plur, divine worship, religion: Sabinos in civitatem ascivit, sacris communicatis: religio sacrorum.— Private religious rites, gentile rites, family worship (peculiar to a gens or family, and preserved by tradition): sacra privata perpetua manento: gentilicia, L.: amissis sacris paternis: iugalia, marriage solemnities, O.— A secret, mystery: mihi iam puero caelestia sacra placebant, poetic inspiration, O.: Sacra tori, O.
    * * *
    sacrifice; sacred vessel; religious rites (pl.)

    Latin-English dictionary > sacrum

  • 60 umbrātilis

        umbrātilis e, adj.    [umbra], in the shade, in retirement, private, retired, contemplative: vita.— Of speech, in the manner of the schools, scholastic, esoteric: exercitatio: oratio philosophorum.

    Latin-English dictionary > umbrātilis

См. также в других словарях:

  • private — pri‧vate [ˈpraɪvt] adjective [only before a noun] 1. private property, businesses, activities etc are owned or paid for by people and companies, rather than the government: • They transferred ownership of thousands of companies from the state to …   Financial and business terms

  • private — pri·vate adj 1 a: intended for or restricted to the use of a particular person or group or class of persons: not available to the public a private park b: not related to, controlled by, or deriving from the state a private school 2 a: owned by or …   Law dictionary

  • Private — Media Group  Pour l’article homonyme, voir Private (homonymie).  Private Media Group …   Wikipédia en Français

  • Private — Pri vate (?; 48), a. [L. privatus apart from the state, peculiar to an individual, private, properly p. p. of privare to bereave, deprive, originally, to separate, fr. privus single, private, perhaps originally, put forward (hence, alone, single) …   The Collaborative International Dictionary of English

  • private — [prī′vət] adj. [ME pryvat < L privatus, belonging to oneself, not to the state < privare, to separate, deprive < privus, separate, peculiar, prob. akin to OL pri: see PRIME] 1. of, belonging to, or concerning a particular person or… …   English World dictionary

  • Private — can refer to:* Privacy, the ability of a person to control the availability and path of information about himself or herself and exposure of himself or herself. * privately held companies * Private (rank), a military grade * Private (film), a… …   Wikipedia

  • private — ► ADJECTIVE 1) for or belonging to one particular person or group only. 2) (of a service or industry) provided by an individual or commercial company rather than the state. 3) (of thoughts, feelings, etc.) not to be shared or revealed. 4) (of a… …   English terms dictionary

  • Private — Pri vate (pr[imac] v[asl]t), n. 1. A secret message; a personal unofficial communication. [Obs.] Shak. [1913 Webster] 2. Personal interest; particular business.[Obs.] [1913 Webster] Nor must I be unmindful of my private. B. Jonson. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • private — (adj.) late 14c., from L. privatus set apart, belonging to oneself (not to the state), used in contrast to publicus, communis; originally pp. stem of privare to separate, deprive, from privus one s own, individual, from Old L. pri before.… …   Etymology dictionary

  • private — [adj1] personal, intimate behind the scenes*, clandestine, closet*, close to one’s chest*, confidential, discreet, exclusive, hushed, hush hush*, independent, individual, inside, nonpublic, not open, off the record*, own, particular, privy*,… …   New thesaurus

  • private — [[t]pra͟ɪvɪt[/t]] ♦♦ privates 1) ADJ: usu ADJ n Private industries and services are owned or controlled by an individual person or a commercial company, rather than by the state or an official organization. ...a joint venture with private… …   English dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»