-
1 Stupid Prat
Rude: SP -
2 разговоры
prat -
3 дурень
prat имя существительное: -
4 болтовня
prat, pladder, snack, sladder, skvaller -
5 желать благополучной дороги
• přát bezpečnou cestu -
6 Быть
(3. Pers. sg. Präs. есть, pl. суть2; Fut. буду, ешь; будь!; будучи; Prät. был, а; не был(о), не а) sein (будет, бывать, бывший, было, есть2), dasein; los sein; sich befinden; stattfinden; vorkommen; kommen; fig. stehen; haben (у Р jemand ); был (+ Ptp. Prät. Pass.) wurde; должно быть wahrscheinlich; может быть vielleicht; как (же) быть ? was nun?; как (тут) быть? was ist (da) zu tun?; так и быть! meinetwegen!; быть грозе es gibt bestimmt ein Gewitter; быть не при чём nichts damit zu tun haben; было od. будет двадцать лет ( Д jemand ) war od. wird 20 Jahre alt; была не была! F frisch gewagt!; будь что будет! F komme, was da wolle!; не будь (Р) wäre jemand nicht gewesen; а вы кто будете? F und wer sind Sie?; будет (Д) за это F jemand wird sein Fett schon kriegen; на (П) был(а)... jemand hatte... an; и был таков F und weg war er; не то od. то ли ещё будет ! F es wird noch ganz anders kommen!; чему быть, того не миновать Spr. was muß sein, da schick dich drein* * *быть (3. Pers. sg. Präs. есть, pl. суть2; Fut. бу́ду, -ешь; будь!; бу́дучи; Prät. был, -а́; не́ был(о), не -а́) sein (→ будет, бывать, бывший, было, есть2), da sein; los sein; sich befinden; stattfinden; vorkommen; kommen; fig. stehen; haben (у Р jemand);был (+ Ptp. Prät. Pass.) wurde;должно́ быть wahrscheinlich;мо́жет быть vielleicht;как (же) быть ? was nun?;как (тут) быть? was ist (da) zu tun?;так и быть! meinetwegen!;быть грозе́ es gibt bestimmt ein Gewitter;быть не при чём nichts damit zu tun haben;была́ не была́! fam frisch gewagt!;будь что бу́дет! fam komme, was da wolle!;а вы кто бу́дете? fam und wer sind Sie?;и был тако́в fam und weg war er;чему́ быть, того́ не минова́ть Spr. was muss sein, da schick dich drein* * *1. (существова́ть) seinкем ты хо́чешь быть? was möchtest du einmal werden?жил-был... es war einmal...у меня́ есть брат ich habe einen Bruderбыть вне себя́ außer sich seinкак быть? und was nun?мо́жет быть vielleicht2. (происходи́ть, име́ть ме́сто) sich ereignen, stattfindenэ́то бы́ло давно́ das ist schon lange her3. (находи́ться) sich befindenбыть в Петербу́рге in Petersburg sein4. (приходи́ть) kommenон бу́дет к ве́черу er kommt gegen Abend* * *vgener. beträgt -
7 ТАК
so; derart, dermaßen; dann; nun; also; ja, freilich; denn; wahr, wahrlich; recht; einfach, einfach so; F nichts weiter; was od. und was für ein (e)...!; так же ebenso; так ли?, так ли это? stimmt das?; так нет же! F aber nein!; не так ли ? nicht wahr?; тут что-то не так hier stimmt etwas nicht; так-то и так-то F so u. so; так-то od. так-то оно так... F stimmt od. das stimmt schon...; так-таки tatsächlich; так-таки и doch tatsächlich; так себе F soso, so lala, mäßig; так и... F nur so, immerzu; так и есть F tatsächlich; не так чтобы F nicht eben...; так и не (+ Prät.) ... schließlich doch nicht...; так я и (+Prät.)... ich es doch; так и знай! merk dir das!; и так ohnedies, ohnehin; (и) так и сяк F mal so, mal so; так и так dies u. jenes; так-сяк F vielleicht; не так F noch ganz anders; так точно ! Mil. jawohl!; так вот also; так-то F so ist's (also); так его! F gib's ihm! за так P umsonst; быть, иначе, как, надо, сказать; так как, так что* * *так so; derart, dermaßen; dann; nun; also; ja, freilich; denn; wahr, wahrlich; recht; einfach, einfach so; fam nichts weiter; was oder und was für ein(e) …!;так же ebenso;так ли?, так ли э́то? stimmt das?;так нет же! fam aber nein!;не так ли? nicht wahr?;тут что-то не так hier stimmt etwas nicht;так-то и так-то fam so und so;так-таки tatsächlich;так-таки и doch tatsächlich;та́к себе́ fam soso, so lala, mäßig;так и … fam nur so, immerzu;так и есть fam tatsächlich;не так что́бы fam nicht eben …;так и не (+ Prät.) … schließlich doch nicht …;так я и (+Prät.) … ich es doch;так и знай! merk dir das!;и так ohnedies, ohnehin;(и) так и сяк fam mal so, mal so;так и так dies und jenes;тактаксяк fam vielleicht;не так fam noch ganz anders;так то́чно! MIL jawohl!;так вот also;так-то fam so ist’s (also);* * *I. нрч (таки́м о́бразом) so, auf diese Weise; (насто́лько) so, dermaßenтак де́ло не пойдёт so geht das nichtкак бы не так nichts dergleichenтак ли э́то? ist das wirklich so?так же ebensoто́чно так же ebenso gutтак или ина́че so oder soтак называ́емый sogenanntтак та́к себе разг nichts Besonderesтак сказа́ть sozusagenтак как da, weilтак что so dassтак что́бы damit, um zuII. сз alsoтак ты пойдëшь? also du gehst?III. част (утверди́тельно) ja, freilich* * *abbr -
8 быть
(3. Pers. sg. Präs. есть, pl. суть2; Fut. буду, ешь; будь!; будучи; Prät. был, а; не был(о), не а) sein (будет, бывать, бывший, было, есть2), dasein; los sein; sich befinden; stattfinden; vorkommen; kommen; fig. stehen; haben (у Р jemand ); был (+ Ptp. Prät. Pass.) wurde; должно быть wahrscheinlich; может быть vielleicht; как (же) быть ? was nun?; как (тут) быть? was ist (da) zu tun?; так и быть! meinetwegen!; быть грозе es gibt bestimmt ein Gewitter; быть не при чём nichts damit zu tun haben; было od. будет двадцать лет ( Д jemand ) war od. wird 20 Jahre alt; была не была! F frisch gewagt!; будь что будет! F komme, was da wolle!; не будь (Р) wäre jemand nicht gewesen; а вы кто будете? F und wer sind Sie?; будет (Д) за это F jemand wird sein Fett schon kriegen; на (П) был(а)... jemand hatte... an; и был таков F und weg war er; не то od. то ли ещё будет ! F es wird noch ganz anders kommen!; чему быть, того не миновать Spr. was muß sein, da schick dich drein* * *быть (3. Pers. sg. Präs. есть, pl. суть2; Fut. бу́ду, -ешь; будь!; бу́дучи; Prät. был, -а́; не́ был(о), не -а́) sein (→ будет, бывать, бывший, было, есть2), da sein; los sein; sich befinden; stattfinden; vorkommen; kommen; fig. stehen; haben (у Р jemand);был (+ Ptp. Prät. Pass.) wurde;должно́ быть wahrscheinlich;мо́жет быть vielleicht;как (же) быть ? was nun?;как (тут) быть? was ist (da) zu tun?;так и быть! meinetwegen!;быть грозе́ es gibt bestimmt ein Gewitter;быть не при чём nichts damit zu tun haben;была́ не была́! fam frisch gewagt!;будь что бу́дет! fam komme, was da wolle!;а вы кто бу́дете? fam und wer sind Sie?;и был тако́в fam und weg war er;чему́ быть, того́ не минова́ть Spr. was muss sein, da schick dich drein* * *1. (существова́ть) seinкем ты хо́чешь быть? was möchtest du einmal werden?жил-был... es war einmal...у меня́ есть брат ich habe einen Bruderбыть вне себя́ außer sich seinкак быть? und was nun?мо́жет быть vielleicht2. (происходи́ть, име́ть ме́сто) sich ereignen, stattfindenэ́то бы́ло давно́ das ist schon lange her3. (находи́ться) sich befindenбыть в Петербу́рге in Petersburg sein4. (приходи́ть) kommenон бу́дет к ве́черу er kommt gegen Abend* * *vgener. beträgt -
9 было
Part. (mit Prät.) anfangs, eigentlich; hatte od. war bereits (+ Ptp. Prät.); чуть было не beinahe hätte od. wäre (+ Ptp. Prät.), wollte schon (+ Inf.) -
10 ни
2. Kj.: ни... (,) ни... weder... noch...; nicht... und nicht... ( как als); ни с того ни с сего F mir nichts dir nichts; ни то, ни сё F weder Fisch noch Fleisch;3. Part. (ни был, -о, -и) auch, auch immer; кто (что, где, как) бы ни + Prät. od. ни + Imp. wer (was, wo, wie) immer + Präs. Konj.; как... ни + Prät. od. Imp. so sehr... auch + Prät. od. Präs.; как бы то ни было wie dem auch sei, gleichviel; что ни слово, то ложь jedes Wort e-e Lüge; что ни (на) есть F beliebig, der denkbar + Sup.; ни с места ! keinen Schritt! -
11 глупо себя вести
1) Australian slang: carry on like a pork chop2) Taboo: play with oneself, prat about (см. prat n) -
12 задний карман брюк
Универсальный русско-английский словарь > задний карман брюк
-
13 прогрызать
, < прогрызть> (24; Prät. st.) durchnagen, durchbeißen* * *прогрыза́ть, <прогры́зть> (Prät. st.) durchnagen, durchbeißen* * *v -
14 бояться
(боюсь, ишься; бойся!; боясь) fürchten ( Р A), sich fürchten, sich in acht nehmen, Angst haben (vor D); nicht vertragen; боюсь сказать ich bin nicht sicher; бояться, как бы (+ Prät.) fürchten, jemand könnte (+ Inf.); дело мастера боится Spr. das Werk lobt den Meister* * *боя́ться (бою́сь, -и́шься; бо́йся!; боя́сь) fürchten (Р A), sich fürchten, sich in Acht nehmen, Angst haben (vor D); nicht vertragen;бою́сь сказа́ть ich bin nicht sicher;боя́ться, как бы (+ Prät.) fürchten, jemand könnte (+ Inf.);де́ло ма́стера бои́тся Spr. das Werk lobt den Meister* * *боя́ться<бою́сь, бои́шься> нсв1. (кого́-л./чего́-л.) sich fürchten, Angst habenне бо́йся! keine Angst!2. перен fürchten, befürchtenона́ боя́лась опозда́ть sie fürchtete, zu spät zu kommen* * *v1) gener. Angst häben (vor D) (чего-л.), (чего-л.) Angst vor (etw.) haben, (кого-л., чего-л.) Furcht haben (vor D), Furcht häben (vor D), Mores vor etw. (D) häben (чего-л.), bangen (vor D), befürchten (чего-л), befürchten (чего-л.), für (j-n) zittern (за кого-л.), fürchten (für A), grauen (кого-л., чего-л.), in Angst um (j-n) sein (за кого-л.), sich fürchten (vor D), sich gruseln, sich scheuen (чего-л.), sich scheuen (÷åãî-ë., êîãî-ë.; vor D), um (j-n) in Furcht sein (за кого-л.), um (j-n) zittern (за кого-л.), (за кого-л., за что-л.) um (j-n, etw.) beben, ängsten, (um A) sich ängstigen, scheuen, (für A) sich fürchten (vor D), (vor D) sich ängstigen2) colloq. bämmeln, das Manschettenfieber häben, graulen (кого-л., чего-л.), gräueln (кого-л., чего-л.), sich graulen (кого-л., чего-л.), zittern (кого-л.)3) jocul. j-n häben4) swiss. sich grausen (vor D) (чего-л.)5) avunc. (кого-л., чего-л.) einen (großen) Bammel vor (j-m), (кого-л., чего-л.) vor (etw.) haben -
15 велеть
* * *веле́ть im(pf.; Prät. nur pf.) befehlen, heißen, lassen; bitten, erlauben;не веле́ть verbieten* * *вел|е́ть<-ю́, -и́шь> (н)свпрх befehlen* * *v1) gener. befehlen, befehlen (кому-л.), lassen, Gebot erlassen2) law. anordnen, anweisen, beauftragen, gebieten, veranlassen, verfügen3) pompous. anbefehlen, heißen -
16 вкрадываться
, < вкрасться> (25; Prät. st.) sich einschleichen, sich einschmeicheln* * *вкра́дываться, <вкра́сться> (Prät. st.) sich einschleichen, sich einschmeicheln* * *вкра́дыва| тьсярефл и перен sich hineinstehlen, sich einschleichenздесь вкра́лась оши́бка hier hat sich ein Fehler eingeschlichenвкра́дываться в дове́рие к кому́-л. jds Vertrauen gewinnen* * *v1) gener. einschleichen (îá îøèáêå; sich), unterlaufen (об ошибке)2) liter. sich schleichen -
17 выжидать
, < выждать> ('ду, 'дешь; Prät. st.) abwarten, abpassen* * *выжида́ть, <вы́ждать> (-ду, ´-дешь; Prät. st.) abwarten, abpassen* * *выжида́|тьпрх abwartenвыжида́ть удо́бный моме́нт auf eine günstige Gelegenheit warten* * *v2) obs. auswarten3) liter. auf dem Anstand stehen5) pompous. ablauern -
18 вырастать
, < вырасти> (25; 'сту, 'тешь; Prät. st.; расти) aufwachsen, wachsen, groß werden; erwachsen sein; herauswachsen; anwachsen, sich entwickeln od. steigern (в В zu D); entstehen, erstehen; steigen* * *выраста́ть, <вы́расти> (´-сту, ´-тешь; Prät. st.; → расти) aufwachsen, wachsen, groß werden; erwachsen sein; herauswachsen; anwachsen, sich entwickeln oder steigern (в В zu D); entstehen, erstehen; steigen* * *выраста́|ть1. (подрасти́) wachsen, aufwachsenвыраста́ть в чьи́х-л. глаза́х перен sich vor jds Augen erheben2. (увели́читься) anwachsenсемья́ вы́росла die Familie ist größer geworden3. разг (из чего-л.) herauswachsenон выраста́ет из пальто́ er wächst aus dem Mantel heraus* * *v1) gener. entwachsen (D), ersprießen, hervorwachsen, kielen (о перьях), (в моральном и психологическом плане, под влиянием какого-л. сильного потрясения, чаще всего негативного) über sich hinauswachsen (Stilbildendes Element des Katastrophenfilms ist ein einzelner, meist einfacher Mensch der angesichts der droh), emporwachsen, aufwachsen, auswachsen, herauswachsen2) biol. aufkommen3) colloq. auswachsen (из одежды)4) liter. aufwachsen (перед кем-л.)5) book. entwachsen6) pompous. emporschießen, entsprießen (из чего-л.) -
19 давать
, < дать> (-м, -шь, -ст, -дим, -дите, -дут; -ла, 'ло, 'ли; a. не л[о]; 'нный: на, но; a. не н[о]) geben; lassen ( Д A); gewähren, überlassen; bringen, setzen (Д/В A in A); Weg freigeben; Verweis erteilen; Bildung angedeihen lassen; Beruf ermöglichen; Jur., Licht machen; Auszeichnung verleihen; Aufgabe zuweisen; Ernte usw. bringen, erbringen, hervorbringen; Erfolg zeitigen; Riß bekommen; Versprechen abgeben; Eid ablegen, leisten; Glauben schenken; Telegramm aufgeben; Gang einschalten; Schlag versetzen; Schuß abfeuern; Schlacht liefern; Pause gönnen; Schlagseite haben; Nachsicht üben (Д mit D); Scheidung: einwilligen (В in A); F bezahlen; P e-e runterhauen; ... дают F es gibt; давай (+ Ind. od. Inf.) laß uns (+ Inf.); давай, давай! F los, los!; дай... also...; давай (+ Inf.) F anfangen zu...; ни дать ни взять F ganz u. gar, haargenau; дать о себе знать sich bemerkbar machen; я тебе дам! F du wirst gleich was abkriegen!; (+ Inf.) ich werde dir das... schon abgewöhnen!; дать по уху F e-e kleben; дать стрекача F abhauen; сколько (лет) вы мне дадите? wie alt schätzen Sie mich?; даёшь! P her mit...!; auf, zu od. nach...!; он здорово даёт P der kann's aber; даваться F sich schnappen od. hereinlegen lassen (Д von D); leicht fallen; sich erweisen; schaffen, bewältigen; jemandem liegen; zu stehen kommen ( Д jemanden); (nur Prät.) Gefallen finden (И an D; Д jemand )* * *дава́ть, < дать> (-м, -шь, -ст, -ди́м, -ди́те, -ду́т; -ла́, ´-ло́, ´-ли; auch не́ -л[о]; ´-нный: -на́, -но́; auch не́ -н[о]) geben; lassen (Д A); gewähren, überlassen; bringen, setzen (Д/В A in A); Weg freigeben; Verweis erteilen; Bildung angedeihen lassen; Beruf ermöglichen; JUR, Licht machen; Auszeichnung verleihen; Aufgabe zuweisen; Ernte usw. bringen, erbringen, hervorbringen; Erfolg zeitigen; Riss bekommen; Versprechen abgeben; Eid ablegen, leisten; Glauben schenken; Telegramm aufgeben; Gang einschalten; Schlag versetzen; Schuss abfeuern; Schlacht liefern; Pause gönnen; Schlagseite haben; Nachsicht üben (Д mit D); Scheidung: einwilligen (В in A); fam bezahlen; pop eine runterhauen;… даю́т fam es gibt;дава́й (+ Ind. oder Inf.) lass uns (+ Inf.);дава́й, дава́й! fam los, los!;дай … also …;дава́й (+ Inf.) fam anfangen zu …;ни дать ни взять fam ganz und gar, haargenau;дать о себе́ знать sich bemerkbar machen;я тебе́ дам! fam du wirst gleich was abkriegen!; (+ Inf.) ich werde dir das … schon abgewöhnen!;дать по́ уху fam eine kleben;дать стрекача́ fam abhauen;ско́лько (лет) вы мне дади́те? wie alt schätzen Sie mich?;он здо́рово даёт pop der kann’s aber;дава́ться fam sich schnappen oder hereinlegen lassen (Д von D); leicht fallen; sich erweisen; schaffen, bewältigen; jemandem liegen; zu stehen kommen (Д jemanden); (nur Prät.) Gefallen finden (И an D; Д jemand)* * *дава́ть1. и перен geben, bieten, erteilenдава́ть есть/пить zu essen/trinken gebenдава́ть взаймы́ leihenдава́ть напрока́т verleihen, vermietenдава́ть в аре́нду verpachtenдава́ть взя́тку bestechenдава́ть зада́ток anzahlenдава́ть сове́ты Ratschläge gebenдава́ть указа́ния anweisenдава́ть инстру́кции unterweisenдава́ть согла́сие [ или разреше́ние] bewilligenдава́ть ход де́лу ein Verfahren einleiten [o in Gang setzen]дава́ть полномо́чия Vollmachten erteilenдава́ть консульта́цию beratenдава́ть отчёт Bericht erstattenдава́ть заключе́ние begutachtenдава́ть результа́ты Erfolge zeitigenдава́ть по́вод к чему́-л. Anlass geben zu +datдава́ть представле́ние о чём-л. eine Vorstellung vermitteln von +datне дава́ть поко́я кому́-л. jdm keine Ruhe lassenдава́ть поня́ть zu verstehen gebenдава́ть знать wissen lassenдава́ть о себе́ знать sich bemerkbar machenдава́ть телегра́мму ein Telegramm aufgeben [o absenden]дава́ть ток Strom liefernдава́ть конце́рт ein Konzert geben2. (приглаша́ть сде́лать что-л.) lassenдава́й игра́ть в ша́хматы! lass uns Schach spielen!дава́йте ча́й пить! lasst uns einen Tee trinken!дава́й пойдём! komm, gehen wir!я тебе́ дам! du wirst gleich was abkriegen!* * *v1) gener. aufgeben (поручение, задание), aufgeben (поручение, задание и т.п.), ausstoßen (продукцию), bieten, einbringen (доход), eingehen (напр., лекарство), gewähren (право, льготу), stiften, trägen (плоды, доход и т.д.), abwerfen, erbringen, lassen (возможность), (j-m) zuschieben, eingeben (лекарство), ergeben (в итоге), erteilen (совет, заказ, справку и т. п.), hergeben, mitgeben (с собой), zuteilen, prästieren2) geol. schrumpfen3) obs. (j-m) Gift beibringen (кому-л.)4) liter. spenden (тень, свет и т. п.)5) poet. bescheiden (что-л. кому-л.)7) book. darbieten8) law. gewähren (напр. право, льготу), gewähren (напр., право, льготу)10) econ. gewähren (напр., льготу, кредит), gewähren (напр. льготу, кредит)11) fin. einleiten, in Gang bringen, geben12) rude.expr. sich flachlegen lassen (о женщине)13) theatre. geben (представление)14) offic. verabreichen (лекарство и т. п.)15) busin. beilegen, gewähren (скидку, кредит, право и т.п.)16) territ. ausgeben (как результат)17) f.trade. gewähren (право, льготу и т. п.), zukommen lassen -
20 девать
F (1; Prät. pf.), < деть> ('ну, 'нешь; -нь!) hinstecken, hintun; куда деть was anfangen (В mit D); не знать, куда деть себя mit sich nichts anzufangen wissen; этого никуда не денешь das läßt sich nicht wegleugnen; деваться hingeraten, hinkommen; entkommen; куда де(ва)лся...? wo steckt od. bleibt...?; куда мне -ся? wo soll ich hin?; некуда -ся ( Д jemand) weiß nicht wohin od. muß et. zugeben* * *куда́ деть was anfangen (В mit D);не знать, куда́ деть себя́ mit sich nichts anzufangen wissen;э́того никуда́ не де́нешь das lässt sich nicht wegleugnen;дева́ться hingeraten, hinkommen; entkommen;куда́ де́(ва́)лся …? wo steckt oder bleibt …?;куда́ мне дева́ться? wo soll ich hin?;* * *дева́|тьпрх разг ча́сто прош hintunне по́мню, куда́ я дева́л кни́жку ich weiß nicht mehr, wohin ich das Buch gesteckt habe* * *v1) gener. hintun (куда-л.)2) colloq. hintun
См. также в других словарях:
Prat — Saltar a navegación, búsqueda Prat puede hacer referencia a: Personas Arturo Prat, héroe naval chileno. Para artículos relacionados específicamente con él, véase Arturo Prat (desambiguación). Arturo Prat Carvajal, diputado chileno y ministro de… … Wikipedia Español
Prat — steht für El Prat de Llobregat, eine Stadt in Katalonien (Spanien) Arturo Prat, ein chilenischer Seefahrer Arturo Prat Station, die nach ihm benannte chilenische Antarktis Station Capitan Prat (CL 03), Leichter Kreuzer der chilenischen Marine (ex … Deutsch Wikipedia
Prat — may refer to:;Place *Prat, Côtes d Armor, a commune in the Côtes d Armor département in France;People *Arturo Prat, a Chilean naval officer *Jean Prat, a French rugby union footballer;Other * Prath , the Syriac name for the Euphrates riveree… … Wikipedia
PRAT (J.) — PRAT JEAN (1923 ) Sélectionné cinquante et une fois en équipe de France, Jean Prat fut surnommé «Monsieur rugby» par les Britanniques. En 1954, il est le capitaine du XV de France qui remporte pour la première fois le Tournoi des cinq nations et… … Encyclopédie Universelle
prat — s. v. cositură, fânaţ, fâneaţă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime prat, praturi, s.n. (reg.) 1. fâneaţă (naturală). 2. livadă. Trimis de blaurb, 19.10.2006. Sursa: DAR prat s.m. – Fîneaţă. Cuvînt citat în vechile dicţionare şi pe… … Dicționar Român
prat — m. pré. Prat batalhier : champ de bataille. Prat de fiera : champ de foire … Diccionari Personau e Evolutiu
prat — [prat] n. [< ?] Slang the buttocks … English World dictionary
prat — /prat/, n. Slang. the buttocks. [1560 70; orig. uncert.] * * * … Universalium
prat — Mot Monosíl·lab Nom masculí … Diccionari Català-Català
prat — [ præt ] noun count BRITISH INFORMAL a stupid person … Usage of the words and phrases in modern English
prat — (n.) buttock, 1560s, criminals slang, of unknown origin. Later in U.S. criminal slang, hip pocket (1914), and in British slang contemptible person (1968) … Etymology dictionary