Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

pound

  • 61 de varios millones

    (adj.) = multi-million [multimillion]
    Ex. This article also describes a multi-million pound extension scheme which is in the course of construction at Glasgow's Mitchell Library = Este artículo también describe una ampliación de varios millones de libras que está en construcción en la Biblioteca Mitchell de Glasgow.
    * * *
    (adj.) = multi-million [multimillion]

    Ex: This article also describes a multi-million pound extension scheme which is in the course of construction at Glasgow's Mitchell Library = Este artículo también describe una ampliación de varios millones de libras que está en construcción en la Biblioteca Mitchell de Glasgow.

    Spanish-English dictionary > de varios millones

  • 62 demasiado fuerte

    Ex. Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of membership to industry.
    * * *

    Ex: Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of membership to industry.

    Spanish-English dictionary > demasiado fuerte

  • 63 derrochar

    v.
    1 to squander, to waste.
    2 to ooze, to be full of (rebosar de).
    derrochaba simpatía he was incredibly friendly
    * * *
    1 (dilapidar) to waste, squander
    2 figurado (rebosar) to be full of
    * * *
    VT
    1) [+ dinero, recursos] to squander, waste
    2) (=tener) [+ energía, salud] to be bursting with, be full of
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( malgastar) < dinero> to squander, waste; <electricidad/agua> to waste
    2) ( tener en abundancia) <buen humor/simpatía> to radiate, exude
    2.
    derrochar vi to throw money away, to squander money
    * * *
    = waste, splurge on, fritter away, splurge.
    Ex. Long keys are not handled by wasting space in the data base, but by using only enough space to store the key.
    Ex. On the other hand, a few weeks later I decided to splurge on Adobe Acrobat 6.0, and I have not looked back.
    Ex. Most of the money spent was frittered away on projects that did nothing to make America safer.
    Ex. Wine lovers get the urge to splurge and celebrate, often in hoity-toity restaurants.
    ----
    * derrochar dinero = waste + money.
    * derrochar energía = waste + energy.
    * derrochar espacio = waste + space.
    * economizar en cosas importantes y derrochar en nimiedades = penny wise, pound foolish.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) ( malgastar) < dinero> to squander, waste; <electricidad/agua> to waste
    2) ( tener en abundancia) <buen humor/simpatía> to radiate, exude
    2.
    derrochar vi to throw money away, to squander money
    * * *
    = waste, splurge on, fritter away, splurge.

    Ex: Long keys are not handled by wasting space in the data base, but by using only enough space to store the key.

    Ex: On the other hand, a few weeks later I decided to splurge on Adobe Acrobat 6.0, and I have not looked back.
    Ex: Most of the money spent was frittered away on projects that did nothing to make America safer.
    Ex: Wine lovers get the urge to splurge and celebrate, often in hoity-toity restaurants.
    * derrochar dinero = waste + money.
    * derrochar energía = waste + energy.
    * derrochar espacio = waste + space.
    * economizar en cosas importantes y derrochar en nimiedades = penny wise, pound foolish.

    * * *
    derrochar [A1 ]
    vt
    A (malgastar) ‹dinero› to squander, waste; ‹electricidad/agua› to waste
    B (tener en abundancia) ‹buen humor/simpatía› to radiate, exude
    derrocha salud y energía she radiates o exudes health and energy
    ■ derrochar
    vi
    to throw money away, to squander money
    cómprate algo pero no derroches buy yourself something but don't go throwing your money away o wasting your money
    estaban acostumbrados a derrochar they were used to being very free with their money
    * * *

    derrochar ( conjugate derrochar) verbo transitivo ( malgastar) ‹ dinero to squander, waste;
    electricidad/agua to waste
    verbo intransitivo
    to throw money away, to squander money
    derrochar verbo transitivo
    1 (malgastar) to waste, squander
    2 (derramar, rebosar) to brim over: esta muchacha derrocha alegría, this girl radiates happiness
    ' derrochar' also found in these entries:
    English:
    dissipate
    - fritter away
    - waste
    * * *
    vt
    1. [malgastar] [dinero, fortuna] to squander, to fritter away;
    [gas, agua, electricidad] to waste; [fuerzas, energías] to squander, to waste
    2. [rebosar de] to ooze, to be full of;
    siempre derrocha simpatía he's always incredibly friendly;
    derrochaba vitalidad she was bursting with vitality
    vi
    to waste
    * * *
    v/t
    1 dinero waste
    2 salud, felicidad exude, be bursting with
    * * *
    : to waste, to squander
    * * *
    1. (en general) to waste
    2. (rebosar) to be full of

    Spanish-English dictionary > derrochar

  • 64 descedente

    Ex. As well as cuts imposed by the Government, libraries were faced with inflation in the price of books and periodicals, and a falling rate of exchange between the pound and the dollar.
    * * *

    Ex: As well as cuts imposed by the Government, libraries were faced with inflation in the price of books and periodicals, and a falling rate of exchange between the pound and the dollar.

    Spanish-English dictionary > descedente

  • 65 desmenuzar

    v.
    1 to crumble (trocear) (pan, pastel, roca).
    Ella desmenuza las galletas She crumbles the cookies.
    2 to scrutinize.
    3 to separate into its components, to break apart, to separate into its parts.
    Ella desmenuzó el enigma She broke apart the enigma.
    4 to analyze.
    Ella desmenuza su comportamiento She analyzes his behavior.
    * * *
    1 (gen) to break into little pieces; (carne) to chop up; (pan) to crumble; (pescado) to flake
    2 figurado (examinar) to examine, look into, analyse (US analyze)
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (Culin) [+ pan] to crumble; [+ pescado, pollo] to flake
    2) (=examinar) to examine minutely
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo < pescado> to flake; < pollo> to shred; < pan> to crumble
    * * *
    = mince.
    Ex. A rotary machine invented in Holland in the late seventeenth century did not pound but minced the rags into pulp with revolving knives.
    ----
    * desmenuzarse = crumble.
    * que se desmenuza fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].
    * * *
    verbo transitivo < pescado> to flake; < pollo> to shred; < pan> to crumble
    * * *

    Ex: A rotary machine invented in Holland in the late seventeenth century did not pound but minced the rags into pulp with revolving knives.

    * desmenuzarse = crumble.
    * que se desmenuza fácilmente = crumbly [crumblier -comp., crumbliest -sup.].

    * * *
    desmenuzar [A4 ]
    vt
    ‹pescado› to flake; ‹pollo› to shred; ‹pan› to crumble
    todo lo desmenuza y lo analiza he breaks everything down and analyzes it
    * * *

    desmenuzar ( conjugate desmenuzar) verbo transitivo pescado to flake;
    pollo to shred;
    pan to crumble
    desmenuzar verbo transitivo
    1 (desmigar) to crumble
    (el bacalao, etc) to flake, shred
    2 (un texto, problema) to analyse thoroughly
    ' desmenuzar' also found in these entries:
    Spanish:
    deshacer
    English:
    crumble
    - pulverize
    * * *
    vt
    1. [trocear] [pan, pastel, roca] to crumble;
    [carne] to chop up, to cut up; [papel] to tear up into little pieces;
    el pescado hay que dárselo desmenuzado you have to take his fish off the bone for him
    2. [examinar, analizar] to scrutinize
    * * *
    v/t crumble up; fig
    break down
    * * *
    desmenuzar {21} vt
    1) : to break down, to scrutinize
    2) : to crumble, to shred

    Spanish-English dictionary > desmenuzar

  • 66 destruir

    v.
    to destroy.
    El temblor destruyó la pared The quake destroyed the wall.
    Sus trucos destruyeron a María His tricks destroyed Mary.
    * * *
    Conjugation model [ HUIR], like link=huir huir
    1 to destroy
    2 figurado to destroy, ruin, wreck
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ objeto, edificio] to destroy
    2) (=estropear) [+ amistad, matrimonio, armonía] to wreck, destroy; [+ argumento, teoría] to demolish; [+ esperanza] to dash, shatter; [+ proyecto, plan] to wreck, ruin
    2.
    See:
    * * *
    verbo transitivo
    a) <documentos/pruebas> to destroy; < ciudad> to destroy; < medio ambiente> to damage
    b) ( echar por tierra) < reputación> to ruin; < plan> to wreck; < esperanzas> to dash, shatter

    le destruyó la vida — it/he wrecked o destroyed his/her life

    * * *
    = demolish, destroy, knock out, scupper, wipe out, trash, pull apart, sweep away, knock down, rack [wrack], wreak + destruction, destruct, shred, wreck, decimate, lay + waste to, wash out, run down, break down, blow up, rubbish, stomp + Nombre + out, smash.
    Ex. Having just demolished enumerative classification to some extent in the previous section, it is reasonable to ask how effective menu-based information retrieval systems might be.
    Ex. I am frequently taken to task as someone who would try to destroy the integrity of certain catalogs on the West Coast.
    Ex. Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.
    Ex. This arrangement could definitely help solve the librarian's problems, unless unexpected events scupper it.
    Ex. Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of EEC membership to industry.
    Ex. At the same time, the author takes issue with the view that the great libraries of America are being ' trashed' by the rush towards technology.
    Ex. If solutions are not found to meet this challenge, users' hunger for multimedia could pull the Internet apart.
    Ex. Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex. Your note attempts to knock down an assertion not made.
    Ex. Both countries that have been wracked for the last ten years by violent civil wars.
    Ex. The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.
    Ex. That means that the abstractions of scientific knowledge reduce the reality and even destruct it.
    Ex. If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' 'blown away,' or ' shredded'.
    Ex. They had made a secret deal with Otto Reich to wreck Cuba's economy.
    Ex. Insect pests decimate a significant proportion of the world's food supply and transmit a number of deadly human diseases.
    Ex. The mutilation of periodicals is laying waste to vital and expensive periodical collections in all kinds of library across the USA, and it seems to strike academic libraries with particular virulence.
    Ex. Some sections of road washed out by flood waters.
    Ex. It really is time we stopped kow-towing to every Tom, Dick and Harry who runs down our industry.
    Ex. It describes our experience in combatting mould which grew as a result of high humidity and temperatures when the air conditioning system broke down for several days after several days of rain.
    Ex. The article 'The library has blown up!' relates the short circuit in the main electrical circuit board of Porstmouth Public Library caused by electricians who were carrying out routine work.
    Ex. The theory of Scandinavian racial purity cherished by Hitler and the Nazis has been rubbished by new scientific research.
    Ex. Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    Ex. The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.
    ----
    * chocar destruyendo = smash into.
    * destruir completamente = blow + Nombre + to bits.
    * destruir la esperanza = shatter + Posesivo + hopes.
    * destruir un mito = explode + myth.
    * fuego + destruir = fire + destroy.
    * fuego + destruir por completo = fire + gut.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <documentos/pruebas> to destroy; < ciudad> to destroy; < medio ambiente> to damage
    b) ( echar por tierra) < reputación> to ruin; < plan> to wreck; < esperanzas> to dash, shatter

    le destruyó la vida — it/he wrecked o destroyed his/her life

    * * *
    = demolish, destroy, knock out, scupper, wipe out, trash, pull apart, sweep away, knock down, rack [wrack], wreak + destruction, destruct, shred, wreck, decimate, lay + waste to, wash out, run down, break down, blow up, rubbish, stomp + Nombre + out, smash.

    Ex: Having just demolished enumerative classification to some extent in the previous section, it is reasonable to ask how effective menu-based information retrieval systems might be.

    Ex: I am frequently taken to task as someone who would try to destroy the integrity of certain catalogs on the West Coast.
    Ex: Two years ago Hurricane Hugo nearly knocked out Charleston.
    Ex: This arrangement could definitely help solve the librarian's problems, unless unexpected events scupper it.
    Ex: Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of EEC membership to industry.
    Ex: At the same time, the author takes issue with the view that the great libraries of America are being ' trashed' by the rush towards technology.
    Ex: If solutions are not found to meet this challenge, users' hunger for multimedia could pull the Internet apart.
    Ex: Librarians should ensure that the principles they stand for are not swept away on a tide of technological jingoism.
    Ex: Your note attempts to knock down an assertion not made.
    Ex: Both countries that have been wracked for the last ten years by violent civil wars.
    Ex: The author laments the demise of the paper card catalogue as a 'paroxysm of shortsightedness and antiintellectualism' on the part of over zealous librarians, wreaking destruction in a class with the burning of the library at Alexandria.
    Ex: That means that the abstractions of scientific knowledge reduce the reality and even destruct it.
    Ex: If they do muster up the courage to participate, they have learned what it is like to lose: they describe it as being 'slaughtered,' 'blown away,' or ' shredded'.
    Ex: They had made a secret deal with Otto Reich to wreck Cuba's economy.
    Ex: Insect pests decimate a significant proportion of the world's food supply and transmit a number of deadly human diseases.
    Ex: The mutilation of periodicals is laying waste to vital and expensive periodical collections in all kinds of library across the USA, and it seems to strike academic libraries with particular virulence.
    Ex: Some sections of road washed out by flood waters.
    Ex: It really is time we stopped kow-towing to every Tom, Dick and Harry who runs down our industry.
    Ex: It describes our experience in combatting mould which grew as a result of high humidity and temperatures when the air conditioning system broke down for several days after several days of rain.
    Ex: The article 'The library has blown up!' relates the short circuit in the main electrical circuit board of Porstmouth Public Library caused by electricians who were carrying out routine work.
    Ex: The theory of Scandinavian racial purity cherished by Hitler and the Nazis has been rubbished by new scientific research.
    Ex: Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    Ex: The library was badly vandalised and the intruders overturned 10 large bookcases, tore paintings down, emptied catalogues, and smashed intercoms, chairs, tables and windows.
    * chocar destruyendo = smash into.
    * destruir completamente = blow + Nombre + to bits.
    * destruir la esperanza = shatter + Posesivo + hopes.
    * destruir un mito = explode + myth.
    * fuego + destruir = fire + destroy.
    * fuego + destruir por completo = fire + gut.

    * * *
    vt
    1 ‹documentos/pruebas› to destroy; ‹ciudad› to destroy
    productos que destruyen el medio ambiente products that damage the environment
    2 (echar por tierra) ‹reputación› to ruin; ‹plan› to ruin, wreck; ‹esperanzas› to dash, shatter
    los problemas económicos destruyeron su matrimonio financial problems wrecked o ruined their marriage
    la droga está destruyendo muchas vidas drugs are wrecking o ruining o destroying the lives of many people
    * * *

     

    destruir ( conjugate destruir) verbo transitivo
    a)documentos/pruebas to destroy;

    ciudad to destroy;
    medio ambiente to damage

    plan to wreck;
    esperanzas to dash, shatter
    destruir verbo transitivo to destroy
    ' destruir' also found in these entries:
    Spanish:
    acabar
    - barrer
    - dinamitar
    - minar
    - socavar
    - anular
    - consumir
    - liquidar
    English:
    destroy
    - flatten
    - gut
    - nuke
    - obliterate
    - shatter
    - zap
    - explode
    - ruin
    - shred
    * * *
    vt
    1. [destrozar] to destroy
    2. [desbaratar] [argumento] to demolish;
    [proyecto] to ruin, to wreck; [ilusión, esperanzas] to dash; [reputación] to ruin; [matrimonio, relación] to wreck; [pareja] to break up
    3. [hacienda, fortuna] to squander
    * * *
    v/t
    1 destroy
    2 ( estropear) ruin, wreck
    * * *
    destruir {41} vt
    : to destroy
    * * *
    destruir vb to destroy

    Spanish-English dictionary > destruir

  • 67 donación económica

    Ex. You can also send monetary donations to the address below, please mark your envelope 'dog pound'.
    * * *

    Ex: You can also send monetary donations to the address below, please mark your envelope 'dog pound'.

    Spanish-English dictionary > donación económica

  • 68 donación monetaria

    Ex. You can also send monetary donations to the address below, please mark your envelope 'dog pound'.
    * * *

    Ex: You can also send monetary donations to the address below, please mark your envelope 'dog pound'.

    Spanish-English dictionary > donación monetaria

  • 69 economizar

    v.
    1 to save.
    2 to economize, to lay by, to spare, to hold back on.
    * * *
    1 (ahorrar) to economize, save
    2 (usar con cuidado) to use sparingly
    1 to economize, save
    * * *
    verb
    * * *
    1.
    2.
    * * *
    1.
    verbo transitivo < tiempo> to save; <combustible/recursos> to economize on, save
    2.
    economizar vi to economize, save money
    * * *
    = retrench, economise [economize, -USA].
    Ex. In the face of overpublishing and growing scepticism, this once booming area is now retrenching and broadening its coverage = En vista del exceso de publicaciones y del creciente escepticismo, este área que una vez estuvo en auge ahora ha venido a menos.
    Ex. Libraries with strained budgets need to make every effort to economise wherever possible.
    ----
    * Algo que ayuda a economizar = budget stretcher.
    * economizar en cosas importantes y derrochar en nimiedades = penny wise, pound foolish.
    * * *
    1.
    verbo transitivo < tiempo> to save; <combustible/recursos> to economize on, save
    2.
    economizar vi to economize, save money
    * * *
    = retrench, economise [economize, -USA].

    Ex: In the face of overpublishing and growing scepticism, this once booming area is now retrenching and broadening its coverage = En vista del exceso de publicaciones y del creciente escepticismo, este área que una vez estuvo en auge ahora ha venido a menos.

    Ex: Libraries with strained budgets need to make every effort to economise wherever possible.
    * Algo que ayuda a economizar = budget stretcher.
    * economizar en cosas importantes y derrochar en nimiedades = penny wise, pound foolish.

    * * *
    economizar [A4 ]
    vt
    ‹tiempo› to save; ‹combustible/recursos› to economize on, save
    economiza sus palabras he is very sparing with words
    ■ economizar
    vi
    to economize, make economies o savings, save money
    * * *

    economizar ( conjugate economizar) verbo transitivo tiempo to save;
    combustible/recursos to economize on, save
    verbo intransitivo
    to economize, save money
    economizar
    I verbo transitivo to save, economize on, skimp on: este invierno debemos economizar combustible, we'll have to go easy on the petrol this winter
    II verbo intransitivo to economize: usamos papel reciclado para economizar, we use recycled paper to save money
    ' economizar' also found in these entries:
    English:
    cut down
    - economize
    - outsourcing
    - economy
    * * *
    vt
    to save
    vi
    [ahorrar dinero] to save, to economize
    * * *
    v/t economize on, save;
    economizar esfuerzos save one’s energy;
    no debemos economizar esfuerzos we must spare no effort
    * * *
    economizar {21} vt
    : to save, to economize on
    : to save up, to be frugal

    Spanish-English dictionary > economizar

  • 70 entregar la vida

    (v.) = give + Posesivo + life
    Ex. All in all, 'In For a Penny, In For a Pound' is a gripping tale and an important tribute to the 40,042 Canadians who gave their lives to serve.
    * * *
    (v.) = give + Posesivo + life

    Ex: All in all, 'In For a Penny, In For a Pound' is a gripping tale and an important tribute to the 40,042 Canadians who gave their lives to serve.

    Spanish-English dictionary > entregar la vida

  • 71 estar en

    v.
    1 to be in, to be at, to be on, to lie at.
    Estamos en invierno We are in winter.
    Estamos en la calle We are in the street.
    2 to be in.
    Estamos en invierno We are in winter.
    * * *
    Ex. This article also describes a multi-million pound extension scheme which is in the course of construction at Glasgow's Mitchell Library = Este artículo también describe una ampliación de varios millones de libras que está en construcción en la Biblioteca Mitchell de Glasgow.
    * * *

    Ex: This article also describes a multi-million pound extension scheme which is in the course of construction at Glasgow's Mitchell Library = Este artículo también describe una ampliación de varios millones de libras que está en construcción en la Biblioteca Mitchell de Glasgow.

    Spanish-English dictionary > estar en

  • 72 estar en proceso de

    (v.) = be on the way to, be in the process of, be in the course of
    Ex. We are on the way to a transformed library service, total in design (and anything less than totality is doomed as a has-been today).
    Ex. Special libraries are in the process of transformation from their traditional approach to modernity.
    Ex. This article also describes a multi-million pound extension scheme which is in the course of construction at Glasgow's Mitchell Library = Este artículo también describe una ampliación de varios millones de libras que está en construcción en la Biblioteca Mitchell de Glasgow.
    * * *
    (v.) = be on the way to, be in the process of, be in the course of

    Ex: We are on the way to a transformed library service, total in design (and anything less than totality is doomed as a has-been today).

    Ex: Special libraries are in the process of transformation from their traditional approach to modernity.
    Ex: This article also describes a multi-million pound extension scheme which is in the course of construction at Glasgow's Mitchell Library = Este artículo también describe una ampliación de varios millones de libras que está en construcción en la Biblioteca Mitchell de Glasgow.

    Spanish-English dictionary > estar en proceso de

  • 73 exterminar

    v.
    1 to exterminate.
    2 to destroy, to devastate.
    * * *
    1 (suprimir) to exterminate, wipe out; (destruir) to destroy
    * * *
    * * *
    verbo transitivo to exterminate
    * * *
    = eradicate, wipe out, exterminate, decimate, kill off, annihilate, stomp + Nombre + out.
    Ex. In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.
    Ex. Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of EEC membership to industry.
    Ex. This article reports on the modification and use of a supermarket ice cream freezer to exterminate insects.
    Ex. Insect pests decimate a significant proportion of the world's food supply and transmit a number of deadly human diseases.
    Ex. 'Hyperindividualised' news was always one of the reasons the internet was supposed to be going to kill off print.
    Ex. He intends to annihilate all the major world powers, until Islamic nations dominate the planet.
    Ex. Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    * * *
    verbo transitivo to exterminate
    * * *
    = eradicate, wipe out, exterminate, decimate, kill off, annihilate, stomp + Nombre + out.

    Ex: In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.

    Ex: Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of EEC membership to industry.
    Ex: This article reports on the modification and use of a supermarket ice cream freezer to exterminate insects.
    Ex: Insect pests decimate a significant proportion of the world's food supply and transmit a number of deadly human diseases.
    Ex: 'Hyperindividualised' news was always one of the reasons the internet was supposed to be going to kill off print.
    Ex: He intends to annihilate all the major world powers, until Islamic nations dominate the planet.
    Ex: Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.

    * * *
    exterminar [A1 ]
    vt
    1 ‹ratas/insectos› to exterminate
    2 ‹raza/población› to wipe out, exterminate
    * * *

    exterminar ( conjugate exterminar) verbo transitivo
    to exterminate
    exterminar verbo transitivo to exerminate
    ' exterminar' also found in these entries:
    English:
    exterminate
    - wipe out
    - wipe
    * * *
    to exterminate
    * * *
    v/t exterminate, wipe out
    * * *
    : to exterminate

    Spanish-English dictionary > exterminar

  • 74 giratorio

    adj.
    rotating, gyratory, pivot, revolving.
    * * *
    1 rotating, gyratory
    \
    silla giratoria swivel chair
    * * *
    ADJ [movimiento] circular; [eje, tambor] revolving, rotating; [puerta, escenario] revolving; [puente] swing antes de s ; [silla] swivel antes de s
    * * *
    - ria adjetivo revolving (before n)
    * * *
    = revolving, rotating.
    Ex. A rotary machine invented in Holland in the late seventeenth century did not pound but minced the rags into pulp with revolving knives.
    Ex. The carrier containing both items is then fed into the rotating rollers of the thermal copier and as it proceeds through the machine it activates an infra-red light.
    ----
    * archivador giratorio = revolving drum.
    * fuerza giratoria = turning power.
    * montado sobre un mecanismo giratorio = pivoted.
    * puerta giratoria = revolving door.
    * silla giratoria = swivel chair.
    * * *
    - ria adjetivo revolving (before n)
    * * *
    = revolving, rotating.

    Ex: A rotary machine invented in Holland in the late seventeenth century did not pound but minced the rags into pulp with revolving knives.

    Ex: The carrier containing both items is then fed into the rotating rollers of the thermal copier and as it proceeds through the machine it activates an infra-red light.
    * archivador giratorio = revolving drum.
    * fuerza giratoria = turning power.
    * montado sobre un mecanismo giratorio = pivoted.
    * puerta giratoria = revolving door.
    * silla giratoria = swivel chair.

    * * *
    revolving ( before n)
    * * *

    giratorio
    ◊ - ria adjetivo

    revolving ( before n)
    giratorio,-a adjetivo revolving
    puertas giratorias, revolving doors

    ' giratorio' also found in these entries:
    Spanish:
    giratoria
    - puente
    - tornamesa
    English:
    axle
    - revolving
    - rotary
    - rotative
    - turntable
    - carousel
    - revolve
    - swing
    * * *
    giratorio, -a adj
    [puerta] revolving; [silla] swivel
    * * *
    adj revolving
    * * *
    giratorio, - ria adj
    : revolving

    Spanish-English dictionary > giratorio

  • 75 holandesa

    f.
    Dutchwoman.
    * * *
    1 (papel) quarto sheet
    * * *
    f., (m. - holandés)
    * * *
    SF (Tip) quarto sheet
    * * *
    Nota: En imprenta antigua, máquina trituradora de trapos inventada en Holanda.
    Ex. A rotary machine invented in Holland in the late seventeenth century and commonly known as 'hollander' did not pound but minced the rags into pulp with revolving knives.
    * * *
    Nota: En imprenta antigua, máquina trituradora de trapos inventada en Holanda.

    Ex: A rotary machine invented in Holland in the late seventeenth century and commonly known as 'hollander' did not pound but minced the rags into pulp with revolving knives.

    * * *

    holandés,-esa
    I adjetivo Dutch
    II m,f (hombre) Dutchman
    (mujer) Dutchwoman
    III m (idioma) Dutch
    ' holandesa' also found in these entries:
    Spanish:
    florín
    English:
    Dutchwoman
    - Dutch
    * * *
    [hoja de papel] = piece of paper measuring 22 x 28 cm
    * * *
    f Dutchwoman

    Spanish-English dictionary > holandesa

  • 76 importante

    adj.
    1 important (destacado, significativo).
    2 considerable.
    3 significant, considerable, sizable.
    * * *
    1 (gen) important; (por su gravedad) serious; (por su cantidad) considerable
    2 (influyente) important
    * * *
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=trascendental) [información, persona] important; [acontecimiento] significant, important; [papel, factor, parte] important, major; [cambio] significant, major

    un paso importante para la democraciaan important o a big o a major step for democracy

    dárselas de importante — to give o.s. airs

    lo importante es... — the main thing is...

    poco importante — unimportant

    es importante queit is important that

    2) [como intensificador] [cantidad, pérdida] considerable; [herida] serious; [retraso] considerable, serious
    * * *
    a) <noticia/persona> important; <acontecimiento/cambio> important, significant

    ¿qué dice la carta? - nada importante — what does the letter say? - nothing of any importance o nothing much

    lo importante es... — the important thing is...

    dárselas de or hacerse el importante — to give oneself airs

    b) < pérdidas> serious, considerable; < daños> severe, considerable; < cantidad> considerable, significant
    * * *
    = considerable, important, major, notable, prominent, relevant, remarkable, significant, significantly, substantial, weighty, consequential, solid, acute, appreciable, major, mighty [mightier -comp., mightiest -sup.], goodly [goodlier -comp., goodliest -sup.], key, meaningful, vital, hefty [heftier -comp., heftiest -sup.], of consequence, meaty [meatier -comp., meatiest -sup.], seminal.
    Ex. The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.
    Ex. Accessibility to the documents stored in files is an important factor, so the physical storage is important.
    Ex. This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.
    Ex. There are notable differences in practice between the United States and the United Kingdom.
    Ex. Classification is also prominent in the physical arrangement of documents.
    Ex. Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.
    Ex. Two remarkable features of the BM code are its acceptance of corporate authorship, and its use of form headings.
    Ex. With online display, the alphabetical arrangement can become less significant, since all look-ups can be achieved with the computer, and there is less need for the scanning of alphabetical lists.
    Ex. The problem of their citation looms less significantly in abstracting and indexing products than that of the citation of periodical articles.
    Ex. This data base will eventually become a very substantial bibliographic data base.
    Ex. Whether the juxtaposition of language with literature is as weighty an advantage as has on occasion been claimed is, I think, debatable.
    Ex. The democratisation of Russian intellectual life was one of the most consequential of the dramatic social and political changes that took place in Russia in the 1860s.
    Ex. There is no doubt that the ideas put forward by Coates and their implementation in BTI have been a solid step forward in the theory of alphabetical subject headings.
    Ex. In some areas of study, notably the social sciences, the problems vocabulary are acute.
    Ex. Cannabis often shows no appreciable effects the first time it is taken.
    Ex. In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.
    Ex. The October 2002 issue of CONVERGE magazine lists their picks for the 'Shapers of the Future 2002' -- 'today's leaders and innovators who have dreamed and accomplished mighty things in technology and education'.
    Ex. However, we must not forget the book which the critics acclaim and which also sells in goodly numbers.
    Ex. This meeting brought together representatives of the key organizations in the community.
    Ex. Each operator has a filing value which has been designate in order to ensure that terms appear in the index string in an order that will produce a meaningful set of index entries.
    Ex. The pressures of the marketplace mean that any vital facility must be offered by all of the major hosts.
    Ex. Research publication had to adopt the same economic model as trade publication, and research libraries the world over paid the hefty price = Las publicaciones científicas tuvieron que adoptar el mismo modelo económico que las publicaciones comerciales y las bibliotecas universitarias de todo el mundo pagaron un precio elevado.
    Ex. We have the right and responsibility to make wise decisions in 'times of consequence'.
    Ex. We want Robyn to write about really meaty issues every week, instead of talking about spousal abuse.
    Ex. He has published seminal papers on automated cataloging and authority control in Library Journal, Library Quarterly, and Journal of Library Automation.
    ----
    * acontecimiento importante = milestone, red carpet event.
    * considerar importante = hold + Nombre + dear.
    * continuar siendo importante = remain + big.
    * economizar en cosas importantes y derrochar en nimiedades = penny wise, pound foolish.
    * el último pero no el menos importante = the last but by no means least.
    * es importante destacar = importantly.
    * evento importante = milestone.
    * hacer que sea importante = render + important.
    * hacerse cada vez más importante = increase in + importance.
    * la parte más importante = the heart of.
    * llegar a un momento importante en + Posesivo + historia = reach + milestone.
    * lo más importante = most of all.
    * lo que es más importante = most importantly, more importantly, most of all, most important.
    * lo que es muy importante = importantly.
    * más importante = foremost.
    * más importante aun = more significantly.
    * menos importante, el = least, the.
    * muy importante = critical, very importantly, big time.
    * poco importante = small-time.
    * por último pero no menos importante = last but not least.
    * sentirse importante = feel + important.
    * ser Algo muy importante = loom + large.
    * ser cada vez más importante = increase in + importance.
    * ser importante = be of importance, be of consequence.
    * suceso importante = critical incident.
    * suma importante = princely sum.
    * último pero no el menos importante, el = final and not the least important, the.
    * uno de los + Nombre + más importante = not the least + Nombre, not the least of + Nombre.
    * * *
    a) <noticia/persona> important; <acontecimiento/cambio> important, significant

    ¿qué dice la carta? - nada importante — what does the letter say? - nothing of any importance o nothing much

    lo importante es... — the important thing is...

    dárselas de or hacerse el importante — to give oneself airs

    b) < pérdidas> serious, considerable; < daños> severe, considerable; < cantidad> considerable, significant
    * * *
    = considerable, important, major, notable, prominent, relevant, remarkable, significant, significantly, substantial, weighty, consequential, solid, acute, appreciable, major, mighty [mightier -comp., mightiest -sup.], goodly [goodlier -comp., goodliest -sup.], key, meaningful, vital, hefty [heftier -comp., heftiest -sup.], of consequence, meaty [meatier -comp., meatiest -sup.], seminal.

    Ex: The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.

    Ex: Accessibility to the documents stored in files is an important factor, so the physical storage is important.
    Ex: This scheme aims for a more helpful order than the major schemes, by following the groupings of subjects as they are taught in schools.
    Ex: There are notable differences in practice between the United States and the United Kingdom.
    Ex: Classification is also prominent in the physical arrangement of documents.
    Ex: Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.
    Ex: Two remarkable features of the BM code are its acceptance of corporate authorship, and its use of form headings.
    Ex: With online display, the alphabetical arrangement can become less significant, since all look-ups can be achieved with the computer, and there is less need for the scanning of alphabetical lists.
    Ex: The problem of their citation looms less significantly in abstracting and indexing products than that of the citation of periodical articles.
    Ex: This data base will eventually become a very substantial bibliographic data base.
    Ex: Whether the juxtaposition of language with literature is as weighty an advantage as has on occasion been claimed is, I think, debatable.
    Ex: The democratisation of Russian intellectual life was one of the most consequential of the dramatic social and political changes that took place in Russia in the 1860s.
    Ex: There is no doubt that the ideas put forward by Coates and their implementation in BTI have been a solid step forward in the theory of alphabetical subject headings.
    Ex: In some areas of study, notably the social sciences, the problems vocabulary are acute.
    Ex: Cannabis often shows no appreciable effects the first time it is taken.
    Ex: In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.
    Ex: The October 2002 issue of CONVERGE magazine lists their picks for the 'Shapers of the Future 2002' -- 'today's leaders and innovators who have dreamed and accomplished mighty things in technology and education'.
    Ex: However, we must not forget the book which the critics acclaim and which also sells in goodly numbers.
    Ex: This meeting brought together representatives of the key organizations in the community.
    Ex: Each operator has a filing value which has been designate in order to ensure that terms appear in the index string in an order that will produce a meaningful set of index entries.
    Ex: The pressures of the marketplace mean that any vital facility must be offered by all of the major hosts.
    Ex: Research publication had to adopt the same economic model as trade publication, and research libraries the world over paid the hefty price = Las publicaciones científicas tuvieron que adoptar el mismo modelo económico que las publicaciones comerciales y las bibliotecas universitarias de todo el mundo pagaron un precio elevado.
    Ex: We have the right and responsibility to make wise decisions in 'times of consequence'.
    Ex: We want Robyn to write about really meaty issues every week, instead of talking about spousal abuse.
    Ex: He has published seminal papers on automated cataloging and authority control in Library Journal, Library Quarterly, and Journal of Library Automation.
    * acontecimiento importante = milestone, red carpet event.
    * considerar importante = hold + Nombre + dear.
    * continuar siendo importante = remain + big.
    * economizar en cosas importantes y derrochar en nimiedades = penny wise, pound foolish.
    * el último pero no el menos importante = the last but by no means least.
    * es importante destacar = importantly.
    * evento importante = milestone.
    * hacer que sea importante = render + important.
    * hacerse cada vez más importante = increase in + importance.
    * la parte más importante = the heart of.
    * llegar a un momento importante en + Posesivo + historia = reach + milestone.
    * lo más importante = most of all.
    * lo que es más importante = most importantly, more importantly, most of all, most important.
    * lo que es muy importante = importantly.
    * más importante = foremost.
    * más importante aun = more significantly.
    * menos importante, el = least, the.
    * muy importante = critical, very importantly, big time.
    * poco importante = small-time.
    * por último pero no menos importante = last but not least.
    * sentirse importante = feel + important.
    * ser Algo muy importante = loom + large.
    * ser cada vez más importante = increase in + importance.
    * ser importante = be of importance, be of consequence.
    * suceso importante = critical incident.
    * suma importante = princely sum.
    * último pero no el menos importante, el = final and not the least important, the.
    * uno de los + Nombre + más importante = not the least + Nombre, not the least of + Nombre.

    * * *
    1 ‹noticia/persona› important; ‹acontecimiento/cambio› important, significant
    tengo algo importante que decirte I have something important to tell you
    ¿qué dice la carta? — nada importante what does the letter say? — nothing of any importance o nothing much
    lo importante es participar the important thing is to take part
    es importante que vayas it's important that you go
    2 ‹pérdidas› serious, considerable; ‹cantidad› considerable, significant
    una importante suma de dinero a large o considerable o significant sum of money
    la tormenta causó importantes daños the storm caused severe o considerable damage
    un número importante de ciudadanos a significant o considerable o large number of citizens
    * * *

     

    Multiple Entries:
    algo importante    
    importante
    importante adjetivo
    a)noticia/persona important;

    acontecimiento/cambio important, significant;
    dárselas de or hacerse el importante to give oneself airs

    daños severe, considerable;
    cantidad considerable, significant
    importante adjetivo important, significant: un importante geólogo dará la conferencia, a noted geologist will give the lecture
    una cantidad importante, a considerable amount
    ' importante' also found in these entries:
    Spanish:
    bonita
    - bonito
    - categoría
    - ciudad
    - comodidad
    - consignar
    - cosa
    - cualquiera
    - despreciable
    - eje
    - eslabón
    - floricultura
    - gorda
    - gordo
    - historia
    - histórica
    - histórico
    - inmediatez
    - menos
    - nada
    - núcleo
    - opinar
    - personaje
    - pintar
    - poderosa
    - poderoso
    - reseñar
    - sabrosa
    - sabroso
    - salario
    - señalada
    - señalado
    - señor
    - suma
    - sustancial
    - sustantiva
    - sustantivo
    - tomo
    - viso
    - indiferente
    - notable
    - papel
    - parecer
    - personalidad
    - pez
    - que
    - trascendental
    - trascendente
    - un
    - visita
    English:
    amount to
    - appreciable
    - armory
    - armoury
    - assassin
    - assassination
    - big
    - consideration
    - depreciate
    - edit
    - flagship
    - grain
    - grand
    - great
    - head-hunt
    - high
    - if
    - important
    - increasingly
    - large
    - last
    - leading
    - least
    - major
    - mean
    - morality
    - prominent
    - significant
    - sponsor
    - thing
    - VIP
    - weighty
    - assassinate
    - come
    - considerable
    - feature
    - feel
    - first
    - foremost
    - name
    - priority
    - strongly
    - substantial
    * * *
    1. [destacado, significativo] important;
    el descontento está adquiriendo proporciones importantes dissatisfaction is becoming widespread;
    ocupa un cargo importante en el ministerio he has an important job at the ministry;
    ella es muy importante para mí she's very important to me;
    lo importante es hacerlo despacio the important thing is to do it slowly;
    no te preocupes, lo importante es que tengas buena salud don't worry, the most important thing is for you to be healthy;
    dárselas de importante, hacerse el/la importante to give oneself airs, to act all important
    2. [cantidad] considerable;
    [lesión] serious;
    una cantidad importante de dinero a significant o considerable sum of money;
    * * *
    adj important
    * * *
    : important
    * * *
    1. (en general) important
    2. (considerable) considerable

    Spanish-English dictionary > importante

  • 77 lentamente

    adv.
    slowly, heavily, lazily, lingeringly.
    * * *
    1 slowly
    * * *
    adv.
    * * *
    ADV slowly

    la libra ha subido lentamente en el último año — the pound has edged upwards in the last year, the pound has risen slowly in the last year

    * * *
    = at a snail's pace, slowly.
    Ex. For our small academic center, we're trying to do something for free, and muddling along at a snail's pace.
    Ex. However, lengthy and complex consultative committees can hinder revision, and make for a slowly changing scheme.
    ----
    * arder lentamente = smoulder [smolder, -USA].
    * avanzar lentamente = creep, creep along.
    * muy lentamente = very slowly.
    * que arde lentamente = smouldering [smoldering, -USA].
    * que avanza lentamente = crawling.
    * * *
    = at a snail's pace, slowly.

    Ex: For our small academic center, we're trying to do something for free, and muddling along at a snail's pace.

    Ex: However, lengthy and complex consultative committees can hinder revision, and make for a slowly changing scheme.
    * arder lentamente = smoulder [smolder, -USA].
    * avanzar lentamente = creep, creep along.
    * muy lentamente = very slowly.
    * que arde lentamente = smouldering [smoldering, -USA].
    * que avanza lentamente = crawling.

    * * *
    slowly
    * * *
    slowly

    Spanish-English dictionary > lentamente

  • 78 libra1

    1 = pound.
    Ex. Dust is an enemy of microcomputers as it is with any piece of electrical apparatus, and a dust cover costing a few pounds is a worthwhile purchase.
    ----
    * libra esterlina = sterling.
    * libra esterlina (£) = pound sterling (£).
    * libra irlandesa = punt.

    Spanish-English dictionary > libra1

  • 79 libra2

    2 = lb. [pound], pound.
    Ex. The baby was named Anthony Christopher Southwood and weighed 8 lbs., 5 ozs.
    Ex. Since entering foster care, she has gained 20 pounds.

    Spanish-English dictionary > libra2

  • 80 martilleo

    m.
    hammering.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: martillear.
    * * *
    1 hammering
    * * *
    SM hammering; (=machaqueo) pounding
    * * *
    masculino hammering
    * * *
    Ex. Stress fractures are tiny cracks that appear in foot and leg bones when muscles are unable to absorb the pounding of regular running.
    * * *
    masculino hammering
    * * *

    Ex: Stress fractures are tiny cracks that appear in foot and leg bones when muscles are unable to absorb the pounding of regular running.

    * * *
    hammering
    un martilleo terrible en las sienes a terrible pounding in the temples
    * * *

    Del verbo martillear: ( conjugate martillear)

    martilleo es:

    1ª persona singular (yo) presente indicativo

    martilleó es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

    Multiple Entries:
    martillear    
    martilleo
    martilleo sustantivo masculino
    hammering;

    martillear
    I verbo transitivo
    1 (con un martillo) to hammer
    2 figurado to hammer, pound: la lluvia martilleaba los cristales, the rain beat down on the windows
    3 (atormentar) sus palabras me martilleaban en los oídos, his words fell harshly on me
    II verbo intransitivo
    1 (con un martillo) to hammer
    2 figurado to hammer, pound

    ' martilleo' also found in these entries:
    English:
    hammering
    * * *
    hammering;
    el martilleo de la lluvia en la ventana the pounding of the rain against the window
    * * *
    m hammering

    Spanish-English dictionary > martilleo

См. также в других словарях:

  • Pound — may refer to:Units*Pound (currency), a unit of currency in various countries *Pound sign, £ *Pound sterling, the fundamental unit of currency in Great Britain * Pound (force), a unit of force *Pound (mass), various units of mass *Number sign, #,… …   Wikipedia

  • POUND (E.) — Critique, traducteur, poète, Pound a marqué la poésie américaine contemporaine de son empreinte: nul n’a échappé à son influence. L’œuvre de Pound, tendue et intransigeante, assure à la poésie américaine continuité et permanence; de même qu’elle… …   Encyclopédie Universelle

  • pound — pound1 [pound] n. pl. pounds; sometimes, after a number, pound [ME < OE pund, akin to Ger pfund: WGmc loanword < L pondo, a pound, orig. abl. of pondus, weight (in libra pondo, a pound in weight), akin to pendere: see PENDANT] 1. a) the… …   English World dictionary

  • pound — [paʊnd] noun [countable] 1. written abbreviation £ the standard unit of currency in Britain, which is divided into 100 pence: • a twenty pound note • a shortfall of millions of pounds 2. the (British) pound the value of the British currency… …   Financial and business terms

  • Pound — (engl. für ‚Pfund‘) steht für: pound (anglo amerikanische Gewichtseinheit) Pfund Sterling, die aktuelle britische Währung Pound (Software), eine Load Balancing Software £ oder ₤, das Pfundzeichen Pound ist der Name folgender Personen: Caspar… …   Deutsch Wikipedia

  • pound — ● pound nom féminin Unité fondamentale britannique de masse (symbole lb). [La pound, dont le nom français correspondant est livre, est l unité d où sont dérivées les autres. C est la masse d un étalon en platine, l « Imperial Standard Pound »,… …   Encyclopédie Universelle

  • Pound — 〈[ paʊnd] n.; s, od. s; 〉 engl. Gewichtseinheit, 453,6 g * * * Pound [paʊnd], das; , s [engl. pound, eigtl. = Pfund, < aengl. pund < lat. pondo, ↑ Pfund]: englische Gewichtseinheit (453,60 g; Abk.: lb. [Sg.], lbs. [Pl.]). * * * I …   Universal-Lexikon

  • Pound — Pound, n.; pl. {Pounds}, collectively {Pound} or {Pounds}. [AS. pund, fr. L. pondo, akin to pondus a weight, pendere to weigh. See {Pendant}.] 1. A certain specified weight; especially, a legal standard consisting of an established number of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pound — Pound, n.; pl. {Pounds}, collectively {Pound} or {Pounds}. [AS. pund, fr. L. pondo, akin to pondus a weight, pendere to weigh. See {Pendant}.] 1. A certain specified weight; especially, a legal standard consisting of an established number of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pound — Ⅰ. pound [1] ► NOUN 1) a unit of weight equal to 16 oz avoirdupois (0.4536 kg), or 12 oz troy (0.3732 kg). 2) (also pound sterling) (pl. pounds sterling) the basic monetary unit of the UK, equal to 100 pence. 3) another term for PUNT(Cf. ↑ …   English terms dictionary

  • Pound — Pound, n. [AS. pund an inclosure: cf. forpyndan to turn away, or to repress, also Icel. pynda to extort, torment, Ir. pont, pond, pound. Cf. {Pinder}, {Pinfold}, {Pin} to inclose, {Pond}.] 1. An inclosure, maintained by public authority, in which …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»