-
21 raie
raie [ʀε]feminine nouna. ( = bande) stripe ; ( = trait) line* * *ʀɛ1) ( dans une coiffure) parting GB, part US2) ( griffure) scratch3) ( poisson) skate* * *ʀɛ nf1) ZOOLOGIE skate, ray2) (= rayure) stripe3) [cheveux] parting Grande-Bretagne part USA* * *raie nf1 ( dans coiffure) parting GB, part US; se faire la raie au milieu/sur le côté to part one's hair in the middle/on the side;3 ( rayure) stripe; tissu à raies striped material;4 ( poisson) skate.raie d'absorption Phys absorption line; raie blanche Zool white skate; raie bouclée thornback ray; raie électrique Zool electric ray; raie d'émission Phys emission line; raie miroir Zool brown ray.[rɛ] verbe→ link=rayer rayer————————[rɛ] nom féminin1. [trait] line[rayure] stripese coiffer avec la raie à gauche/droite to part one's hair on the left/rightraie électrique/venimeuse electric/sting ray -
22 vaporiser
vaporiser [vapɔʀize]➭ TABLE 1 transitive verb* * *vapɔʀize
1.
verbe transitif ( projeter) to spray
2.
se vaporiser verbe pronominal Physique to vaporize* * *vapɔʀize vt1) [parfum, liquide] to spray2) CHIMIE to vaporize* * *vaporiser verb table: aimerA vtr1 ( projeter) to spray; lotion à vaporiser sur la peau lotion to be sprayed onto the skin; il a vaporisé de la lotion sur ses cheveux he sprayed his hair with hair lotion;2 Phys [chaleur] to vaporize [liquide].[vapɔrize] verbe transitif1. [pulvériser] to spray‘ne pas vaporiser vers une flamme’ ‘do not spray onto a naked flame’2. TECHNOLOGIE [volatiliser] to vaporize————————se vaporiser verbe pronominal intransitif -
23 vase
I.vase1 [vαz]masculine noun(à fleurs, décoratif) vase• en vase clos [vivre, croître] cut off from the worldII.vase2 [vαz]feminine noun( = boue) mud* * *
I vɑznom masculin (à fleurs, ornemental) vasePhrasal Verbs:••vivre/être élevé en vase clos — to live/to be brought up without any contact with the outside world
II vɑznom féminin ( boue) silt, sludge* * *vɒz1. nm2. nfsilt, mud* * *A nm (à fleurs, ornemental) vase.B nf1 Géol silt, sludge;2 ○( pluie) rain.vases communicants Phys connected vessels; vase Dewar Phys Dewar flask; vase d'expansion Tech surge tank; vase de nuit chamber pot; vases sacrés Relig sacred vessels.vivre/être élevé en vase clos to live/be brought up without any contact with the outside world; c'est la goutte d'eau qui fait déborder le vase it's the last straw.[vaz] nom féminin————————[vaz] nom masculin1. [récipient décoratif] vase3. [objet]en vase clos locution adverbiale -
24 vitesse
vitesse [vitεs]1. feminine nouna. ( = promptitude) speed• à la vitesse de 60 km/h at (a speed of) 60km/h• à quelle vitesse allait-il ? how fast was he going?• à une vitesse vertigineuse [conduire, avancer] at a dizzying speed ; [augmenter, se multiplier] at a dizzying rateb. [de voiture] gear• société/justice à deux vitesses two-tier society/justice systemc. (locutions)• faites-moi ça, et en vitesse ! hurry up and do it!• écrire un petit mot en vitesse to scribble a hasty note► à toute vitesse, en quatrième vitesse at full speed• il est arrivé en quatrième vitesse or à toute vitesse he came very quickly2. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━The speed limit in France is generally 50 km/h in built-up areas (although it can on occasion be as low as 30 km/h); 70 km/h on secondary roads; 90 km/h on main roads; and 130 km/h on motorways (but 110 km/h when it is raining).* * *vitɛs1) ( rapidité) speedà deux vitesses — [courrier, système] two-tier (épith)
faire de la vitesse — [automobiliste] to drive fast
gagner or prendre quelqu'un de vitesse — lit, fig to outstrip somebody
en vitesse — ( vite) quickly; ( trop vite) in a rush
passer en vitesse — [personne] to pop in (colloq)
range ta chambre, et en vitesse! — tidy up your room, and be quick about it!
(il s'enfuit) de toute la vitesse de ses petites jambes — (he ran away) as fast as his little legs would carry him
2) Technologie (engrenage, rapport) gearpasser les vitesses — to change gear GB, to shift gear US
passer la vitesse supérieure/inférieure — to change up/down a gear
passer à la vitesse supérieure — fig to speed things up
•Phrasal Verbs:••à la vitesse grand V, en quatrième vitesse — at top speed
* * *vitɛs nf1) (= rapidité) speedprendre de la vitesse — to pick up speed, to gather speed
à toute vitesse — at full speed, at top speed
2) AUTOMOBILES (= dispositif) gear3) MATHÉMATIQUE, PHYSIQUE speedprendre qn de vitesse — to outstrip sb, to get ahead of sb
être en perte de vitesse [avion] — to lose speed, [parti, tendance] to be losing momentum, [artiste] to be losing popularity
* * *vitesse ⇒ La vitesse nf1 ( rapidité) speed; à grande/petite vitesse [se déplacer, circuler] at high/low speed; à une vitesse folle at an incredible speed; à la vitesse d'un cheval au galop/de 50 km/h at the speed of a galloping horse/at a speed of 50 km/h; à la vitesse moyenne de at an average speed of; prendre/perdre de la vitesse to gather/lose speed; vitesse de pointe maximum speed; vitesse du son/de la lumière speed of sound/of light; il travaille à une vitesse! he works so fast!; partir à toute vitesse to rush away; la voiture est passée à toute vitesse the car flashed past; à deux vitesses [courrier, système, régime] two-tier ( épith); faire de la vitesse [automobiliste] to drive fast; gagner or prendre qn de vitesse lit, fig to outstrip sb; en vitesse ( vite) quickly; ( trop vite) in a rush; passer en vitesse [personne] to pop in○; nous avons mangé en vitesse avant de partir we had a quick meal before leaving; je vous écris en vitesse depuis l'aéroport I'm writing you a quick note from the airport; range ta chambre, et en vitesse! tidy up your room, and be quick about it!; (il s'enfuit) de toute la vitesse de ses petites jambes (he ran away) as fast as his little legs would carry him;2 Tech (engrenage, rapport) gear; voiture à cinq vitesses car with five gears; boîte à cinq vitesses five-speed gearbox; il y a une cinquième vitesse sur sa voiture his car has a fifth gear; passer les vitesses to change gear GB, to shift gear US; passer la vitesse supérieure/inférieure to change up/down a gear; passer ses vitesses en douceur to go smoothly through the gears; faire grincer les vitesses to crunch the gears; bicyclette à trois/douze vitesses three-/twelve-speed bicycle; passer à la vitesse supérieure fig to speed things up.vitesse angulaire Mécan angular velocity; vitesse initiale Mécan initial velocity; (de balle, obus) muzzle velocity; vitesse de libération Astronaut, Phys escape velocity; vitesse de propagation Phys velocity of propagation; vitesse radiale Astron radial velocity; vitesse de réaction Chimie, Psych speed of reaction; vitesse de rotation Mécan rotational velocity; vitesse de sédimentation Biol, Méd sedimentation rate.à la vitesse grand V, en quatrième vitesse at top speed; expédier qch en petite vitesse Rail to send sth by goods train.[vitɛs] nom féminin1. [d'un coureur, d'un véhicule] speedà la vitesse de 180 km/h at (a speed of) 180 km/hla vitesse est limitée à 90 km/h the speed limit is 90 km/hfaire de la vitesse to drive ou to go fastprendre de la vitesse to pick up speed, to speed upgagner/perdre de la vitesse to gather/to lose speedvitesse de pointe top ou maximum speedgagner ou prendre quelqu'un de vitessea. [à pied] to walk faster than somebodyb. [en voiture] to go ou to drive faster than somebodyc. (figuré) to beat somebody to it, to pip somebody at the post (UK), to beat somebody by a nose (US)[de la lumière] speeda. [généralement] initial speedvitesse de réaction reaction velocity ou speedpremière/deuxième/troisième vitesse first/second/third gearb. [en rétrogradant] to go down through the gearsà toute vitesse locution adverbialepasser à toute vitesse [temps, moto] to fly by————————en vitesse locution adverbiale[rapidement] quickly[à la hâte] in a rush ou hurrydéjeuner/se laver en vitesse to have a quick lunch/washsors d'ici, et en vitesse! get out of here and be sharp about it!il a déguerpi en vitesse! he left at the double!, he didn't hang around! -
25 Foucault
-
26 SPOT
spot [spɔt]masculine nouna. ( = lampe) spotlight* * *spɔtnom masculin1) ( pour éclairer) spotlight, spot2) ( séquence)3) Physique spot* * *spɔt nm1) (= lampe) spotlight2) (= annonce)* * *spot nm1 ( pour éclairer) spotlight, spot;3 Phys spot.nom propre masculin, -
27 UV
UV [yve]masculine noun( = ultraviolet) ultraviolet ray• filtre UVA/UVB UVA/UVB filter* * *yvenom masculin pluriel (abbr = ultraviolets) Physique ultraviolet rays* * *yve abr nfÉDUCATIONSee:* * *UVA nmpl (abbr = ultraviolets)1 Phys ultraviolet rays;B nf inv: abbr ⇒ unité.nom féminin→ link=unité unité de valeur————————nom masculin -
28 aberration
aberration [abeʀasjɔ̃]feminine noun* * *abɛʀasjɔ̃nom féminin aberration* * *abeʀasjɔ̃ nf* * *aberration nf1 ( absurdité) aberration;3 Biol aberration; aberration chromosomique chromosome aberration.[abɛrasjɔ̃] nom féminin1. [absurdité] aberration -
29 acoustique
acoustique [akustik]1. adjective2. feminine nounacoustics sg* * *akustik
1.
adjectif acoustic
2.
nom féminin Physique acoustics (+ v sg); ( d'un lieu) acoustics (pl)* * *akustik1. nf1) [salle] acoustics pl2) (= discipline) acoustics sg2. adj(puissance, système) acoustic* * *A adj acoustic.B nf1 Phys acoustics (+ v sg);2 ( d'un lieu) acoustics (pl);3 Mus acoustic quality.[akustik] adjectif————————[akustik] nom féminin[science] acoustics (singulier)[qualité sonore] acoustics (pluriel) -
30 agitation
agitation [aʒitasjɔ̃]feminine nounb. [de lieu, rue] hustle and bustlec. (Politics) unrest* * *aʒitasjɔ̃1) ( de mer) choppiness; ( d'air) turbulence; ( de branche) swaying; (de malade, d'impatient) restlessness2) (de maison, rue) bustle (de in); ( de marché) activity3) ( nervosité) agitation4) ( malaise social) unrest* * *aʒitasjɔ̃ nf1) [personne] agitation, excitementdans un état de grande agitation — in a very agitated state, in a state of great agitation
2) [personnes qui s'affairent] bustle, hustle and bustle3) (politique, sociale) unrestagitation syndicale — labour unrest Grande-Bretagne labor unrest USA
4) [particules, molécules] agitation* * *agitation nf1 ( mouvement) ( de mer) choppiness; ( d'air) turbulence; ( de branche) swaying; ( de malade) restlessness; ( d'impatient) restlessness, fidgetiness;2 ( affairement) (de maison, rue) bustle (de in); (de marché, d'échange) activity; peu d'agitation à la Bourse little activity on the Stock Exchange;3 ( nervosité) agitation;4 ( malaise social) Pol unrest.[aʒitasjɔ̃] nom féminina. [excitation] the room was buzzing with excitementb. [inquiétude] there was an uneasy atmosphere in the room -
31 allongement
allongement [alɔ̃ʒmɑ̃]masculine nounlengthening ; [de durée] extension* * *alɔ̃ʒmɑ̃nom masculin1) (de liste, procédure, délais) lengthening; ( de vacances) extension2) ( de voyelle) lengthening3) ( de ressort) extension* * *alɔ̃ʒmɑ̃ nm[jours] lengthening, [durée de travail] extension* * *allongement nm1 (de liste, procédure, délais) lengthening; ( de vacances) extension;2 ( de voyelle) lengthening;3 Aviat aspect ratio;4 Phys ( de ressort) extension.[alɔ̃ʒmɑ̃] nom masculin1. [extension - d'une route, d'un canal] extension ; [ - d'une distance] increasing, lengthening ; [ - d'une durée, de la vie] lengthening, extension ; [ - des jours] lengthening2. TECHNOLOGIE [déformation] stretching -
32 amortissement
amortissement [amɔʀtismɑ̃]masculine noun[de dette] paying off ; ( = provision comptable) reserve for depreciation• l'amortissement de ce matériel se fait en trois ans it takes three years to recoup the cost of this equipment* * *amɔʀtismɑ̃nom masculin3) ( en comptabilité) depreciation* * *amɔʀtismɑ̃ nm[matériel] writing off, [dette] paying off* * *1 ( de bruit) deadening; ( de choc) absorption; ( de chute) cushioning; amortissement de vibrations Phys dampening of vibrations;4 Archit amortizement.amortissement comptable depreciation; amortissement dégressif depreciation on a reducing balance; amortissement économique depreciation; amortissement financier amortization; amortissement linéaire straight line depreciation.[amɔrtismɑ̃] nom masculin1. [adoucissement - d'un choc] absorption, cushioning ; [ - d'un coup] cushioning ; [ - d'un son] deadening, muffling2. FINANCE [d'une dette] paying ou writing off[d'un titre] redemption -
33 amortisseur
amortisseur [amɔʀtisœʀ]masculine noun* * *amɔʀtisœʀnom masculin Technologie shock absorber; Physique damper* * *amɔʀtisœʀ nm* * *amortisseur d'oscillation oscillation damper.[amɔrtisɶr] nom masculin -
34 amplificateur
amplificateur [ɑ̃plifikatœʀ]masculine noun* * *
1.
- trice ɑ̃plifikatœʀ, tʀis adjectif [effet, force] magnifying
2.
nom masculin amplifier* * *ɑ̃plifikatœʀ nm* * *A adj [effet, force] magnifying.amplificateur de brillance Phot image intensifier; amplificateur de courant Électrotech current amplifier; amplificateur de luminance = amplificateur de brillance; amplificateur magnétique Électron magnetic amplifier; amplificateur de tension Électrotech voltage amplifier.( féminin amplificatrice) [ɑ̃plifikatɶr, tris] adjectifamplificateur nom masculin -
35 amplification
amplification [ɑ̃plifikasjɔ̃]feminine noun( = développement) development ; ( = augmentation) increase (de in ) ; ( = exagération) exaggeration* * *ɑ̃plifikasjɔ̃1) Physique amplification2) ( extension) (de relations, d'échanges) development; (de grève, revendications) escalation; ( de débat) expansion* * *ɑ̃plifikasjɔ̃ nf1) [son, oscillation] amplification2) [phénomène] increase* * *1 Phys amplification;2 ( extension) (de relations, d'échanges) development; (de grève, revendications) escalation; (de dialogue, débat) expansion.[ɑ̃plifikasjɔ̃] nom féminin2. [développement - de tensions, de revendications] increase ; [ - d'échanges, de relations] development, expansion -
36 ampère
-
37 angulaire
-
38 appui
appui [apyi]masculine noun* * *apɥinom masculin1) ( soutien) lit, fig supportappui matériel/moral — material/moral support
point d'appui — Physique fulcrum
2) Construction, Bâtiment3) Armée support* * *apɥi nm1) (= soutien) supportJ'ai besoin de votre appui. — I need your support.
l'appui de la fenêtre — the windowsill, the window ledge
à l'appui (arguments, preuves) — to support one's argument
prendre appui sur [mur] — to lean on, [objet] to rest on
* * *appui nm1 ( soutien) lit, fig support; il se sert du tabouret comme appui pour sa jambe cassée he uses the stool to support his broken leg; prendre appui sur to lean on [objet, personne]; appui financier financial backing; appui matériel/moral material/moral support; il bénéficie d'appuis puissants he has the support ou backing of powerful people; avoir l'appui de qn to have sb's support; mon appui vous est acquis! you have my support!; à l'appui de in support of; à l'appui de cette thèse il y a de nombreuses statistiques there are numerous statistics in support of this theory; une accusation sans preuves à l'appui an accusation which has no proof to support it ou to back it up; point d'appui Phys fulcrum;2 Constr appui (de fenêtre) window sill, window ledge;3 Mil support; appui aérien/tactique/de feu air/tactical/fire support;[apɥi] nom masculin1. CONSTRUCTION [d'un balcon, d'un garde-fou] supportappui de fenêtre windowsill, window ledge2. [dans les positions du corps][d'un alpiniste] press holda. [pied] to gain ou to get a holdb. [alpiniste] to get a purchaseapporter son appui à une initiative to back ou to support an initiativeappui aérien/naval air/naval support————————à l'appui locution adverbialeil a lu, à l'appui, une lettre datée du 24 mai in support of this ou to back this up, he read out a letter dated 24th May————————à l'appui de locution prépositionnelleà l'appui de ses dires in support of ou to support what he was saying————————d'appui locution adjectivale[consonne] supporting[voyelle] support (modificateur) -
39 attirer
attirer [atiʀe]➭ TABLE 1 transitive verbb. ( = plaire à) [pays, projet] to appeal to ; [personne] to attract* * *atiʀe
1.
1) ( faire venir) gén, Physique to attract [foudre, personne, animal, capitaux, convoitises]le bruit l'attira dans le jardin — the noise drew him to the garden GB ou yard US
2) ( séduire) [personne, pays] to attract; [études, métier] to appeal to3) ( susciter) to bring [honte, critique] (à, sur on)
2.
s'attirer verbe pronominal* * *atiʀe vt1) (faire venir) to pull, to drawElle l'attira sur ses genoux. — She pulled him onto her lap.
2) (par son pouvoir de séduction) to attractElle l'attirait énormément. — She attracted him enormously.
3) [regards, attention, intérêt] to attract4) (= appâter) to lure, to entice5) (= causer)s'attirer des ennuis — to get o.s. into trouble, to bring trouble on o.s.
Si tu continues, tu vas t'attirer des ennuis. — If you keep on like that, you'll get yourself into trouble.
* * *attirer verb table: aimerA vtr1 ( faire venir) gén, Phys to attract [foudre, personne, animal, capitaux, convoitises]; to draw, to attract [foule, attention]; le film attire les foules the film draws ou attracts the crowds, the film is a big draw ou crowd-puller; attirer l'attention or l'œil de qn sur qch to draw sb's attention to sth; attirer qn vers/à/contre soi to draw sb toward(s)/to/against oneself; le bruit l'attira dans le jardin the noise drew him to the garden GB ou yard US; c'est ce qui les a attirés l'un vers l'autre it's what drew them together; attirer qn dans un coin to take sb into a corner; attirer qn dans un piège to lure sb into a trap; attirer qn par des promesses to entice sb with promises;2 ( séduire) [personne, pays] to attract; [études, métier] to appeal to [personne]; les brunes l'attirent he goes for brunettes;3 ( susciter) to bring [sth] [reproche, critique] (à qn on sb); to bring [sth] down [colère] (à qn on sb); to bring [sth] [honte, mépris] (sur qn on sb); attirer des ennuis à qn to cause sb problems; son échec ne lui a pas attiré de compliments his failure earned him no congratulations; attirer sur soi or sa tête la colère du patron to bring the boss down on one's head; ça va lui attirer des jalousies people are going to be jealous of him.B s'attirer vpr s'attirer des ennemis to make enemies; s'attirer l'estime/les compliments de qn to earn sb's respect/praise; s'attirer le soutien de qn to win sb's support; s'attirer la colère/les reproches de qn to incur sb's anger/reproaches; le livre s'est attiré de nombreuses critiques the book has attracted a lot of criticism; s'attirer des ennuis to get into trouble.[atire] verbe transitif1. [tirer vers soi] to drawil m'a attiré vers le balcon pour me montrer le paysage he drew me towards the balcony to show me the viewl'aimant attire le fer/les épingles iron is/pins are attracted to a magnet2. [inciter à venir - badaud] to attract ; [ - proie] to lurecouvre ce melon, il attire les guêpes cover that melon up, it's attracting waspsles requins, attirés par l'odeur du sang sharks attracted ou drawn by the smell of bloodattirer quelqu'un dans un coin/piège to lure somebody into a corner/trapattirer l'attention de quelqu'un sur quelque chose to call somebody's attention to something, to point something out to somebodyattirer des ennuis à quelqu'un to cause trouble for somebody, to get somebody into troublesa démission lui a attiré des sympathies her resignation won ou earned her some sympathyattirer sur soi la colère/haine de quelqu'un to incur somebody's anger/hatred————————s'attirer verbe pronominal————————s'attirer verbe pronominal transitifs'attirer des ennuis to get oneself into trouble, to bring trouble upon oneselfs'attirer les bonnes grâces de quelqu'un to win ou to gain somebody's favour -
40 attractif
См. также в других словарях:
phys — phys·co·mit·ri·um; phys·e·ter·i·dae; phys·e·ter·oi·dea; phys·harmonica; phys·har·mon·i·ka; phys·i·an·thro·py; phys·i·at·rics; phys·i·at·rist; phys·i·cal·ism; phys·i·cal·ist; phys·i·cal·is·tic; phys·i·cal·i·ty; phys·i·cal·ly; phys·i·cal·ness;… … English syllables
phys... — phys..., Phys... vgl. ↑physio..., Physio … Das große Fremdwörterbuch
phys — (physical) adv. bodily, corporeal, carnal phys (physics) adv. study of matter energy and laws of nature … English contemporary dictionary
phys- — pref. Variant of physio . * * * … Universalium
phys — abbrev. 1. physical 2. physician 3. physics * * * … Universalium
phys. ed. — phys. ed. [ ,fız ed ] noun uncount INFORMAL PHYSICAL EDUCATION … Usage of the words and phrases in modern English
phys — abbrev. 1. physical 2. physician 3. physics … English World dictionary
phys ed — [fiz′ ed′] n. Informal PHYSICAL EDUCATION … English World dictionary
phys. ed. — phys. ed., physical education … Useful english dictionary
phys|i|at|ry — «FIHZ ee AT ree», noun. = physical therapy. (Cf. ↑physical therapy) … Useful english dictionary
phys|ic — «FIHZ ihk», noun, verb, icked, ick|ing. –n. 1. a medicine, especially one that acts as a laxative; cathartic. 2. Archaic. the art of healing; science and practice of medicine: »Throw physic to the dogs; I ll none of it (Shakespeare). 3. Archaic.… … Useful english dictionary