-
1 pasmar
v.1 to astound.2 to stun, to bewilder, to astound, to astonish.Su atrevimiento pasmó a Ricardo Her nerve stunned Richard.3 to freeze.La cámara pasmó la carne The chamber froze the meat.* * *1 to astonish, amaze1 familiar (asombrarse) to be astonished, be amazed2 familiar (enfriarse) to freeze, get cold\pasmarse de frío to be frozen to the marrow* * *verbto stun, amaze* * *1. VT1) (=asombrar) to amaze, astonish2) (=atontar) to stun, dumbfound3) (=enfriar) to chill to the bone; (Bot) to nip, cut2.See:* * *1.verbo transitivo (fam) to amaze, stun2.tiene unos modales que te pasman — you'd be amazed o stunned at his manners (colloq)
pasmar vi3.hace un frío que pasma! — (fam) it's perishing (cold)! (colloq)
pasmarse v pron1) (fam) persona to be amazed, be stunned (colloq)2) (Chi, Méx) fruta to stop growing* * *1.verbo transitivo (fam) to amaze, stun2.tiene unos modales que te pasman — you'd be amazed o stunned at his manners (colloq)
pasmar vi3.hace un frío que pasma! — (fam) it's perishing (cold)! (colloq)
pasmarse v pron1) (fam) persona to be amazed, be stunned (colloq)2) (Chi, Méx) fruta to stop growing* * *pasmar [A1 ]vt( fam); to amaze, stuntiene unos modales que te pasman you'd be amazed o stunned at his manners ( colloq)■ pasmarvi¡hace un frío que pasma! ( fam); it's perishing (cold)! ( colloq), it's absolutely freezing! ( colloq)■ pasmarseB (Chi, Méx) «fruta» to stop growing* * *
pasmar ( conjugate pasmar) verbo transitivo (fam) to amaze, stun
' pasmar' also found in these entries:
Spanish:
encandilar
English:
amaze
- astonish
* * *♦ vt1. [asombrar] to astound, to amaze2. [dejar atónito] to stun3. [enfriar] to freeze* * *v/t1 ( asombrar) amaze, astonish* * *pasmar vt: to amaze, to stun -
2 pasmar
paz'marv1) ( enfriar súbitamente) erstarren2) (fig: asombrar sobremanera) verblüffenverbo transitivo[asombrar] verwundern[dejar parado] verblüffen————————pasmarse verbo pronominalpasmarpasmar [pas'mar]num1num (enfriar) gefrieren lassen; la helada ha pasmado las lechugas die Salatköpfe sind im Frost eingegangennum2num (asombrar) verblüffen; me has dejado pasmado ich bin sprachlos; no te quedes pasmar schau nicht so dumm aus der Wäschenum3num (enajenar) begeisternnum4num (aturdir) betäuben■ pasmarsenum2num (asombrarse) verblüfft sein -
3 pasmar
vt1) замораживать, сковывать холодом2) ( тж vr) простуживать(ся)3) побивать морозом ( растения)4) парализовать; привести в оцепенение -
4 pasmar
гл.1) общ. @одурманить, изумить, одурманивать, поразить, удивлять, изумлять, приводить в оцепенение2) мекс. набить холку (седлом) -
5 pasmar
-
6 pasmar
vt ↑le ha pasmado el frío — он простуди́лся на моро́зе
-
7 pasmar
• astonish• astound• bemuse• bewilder• dumbfound• Fla.• flabbergasted• stupefy -
8 pasmar
• ochladit• ochromit• překvapit• zarazit• zmrazit* * *• zbavit řeči (koho) -
9 pasmar
1. tr 1) прен. изумявам, слисвам, силно учудвам; 2) причинявам уплаха; 2. prnl 1) замръзвам, вцепенявам се, вкочанясвам; 2) изумявам се, слисвам се, поразен съм; 3) губя съзнание; 4) Амер. инфектирам се (за рана); 5) разболявам се от тетанус; 6) жив. потъмнявам, ставам мътен ( за цвят). -
10 pasmar
vt1) замораживать, сковывать холодом2) (тж vr) простуживать(ся)3) побивать морозом ( растения)4) парализовать; привести в оцепенение5) ошеломлять, поражать; удивлять6) Мекс. набить (натереть) холку ( о седле) -
11 pasmar
embaladir, esbalair -
12 no te quedes pasmar
no te quedes pasmarschau nicht so dumm aus der Wäsche -
13 pasmado
adj.1 baffled, aghast, amazed, appalled.2 stunted.past part.past participle of spanish verb: pasmar.* * *► adjetivo1 flabbergasted, open-mouthed■ ¿qué haces ahí pasmado? what are you gaping at?\dejar pasmado,-a a alguien to stun somebody, amaze somebodyquedarse pasmado,-a to be flabbergasted, be stunned* * *ADJ1) (=asombrado) astonished, amazeddejar pasmado a algn — to astonish o amaze sb
estar o quedar pasmado de — to be amazed at, be astonished at
2) (=atontado) stunned, dumbfounded¡oye, pasmado! — * hey, you dope!
3) (=frío) frozen stiff; (Bot) frostbitten6) LAm [fruta] overripe* * *- da adjetivo1) (fam) < persona>no te quedes ahí pasmado! — don't stand there gaping o gawping (colloq)
2) (Chi, Méx) < fruta> stunted* * *= stunned, astounded, flabbergasted, thunderstruck, gobsmacked, astonished.Ex. She revealed that her first pregnancy had left her stunned.Ex. Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.Ex. They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex. The girl stared at him for a moment thunderstruck; then she lammed into the old horse with a stick she carried in place of a whip.Ex. Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.Ex. 'Behind every successful woman there's an astonished man,' she added.----* dejar pasmado = stagger.* quedarse pasmado = stun.* * *- da adjetivo1) (fam) < persona>no te quedes ahí pasmado! — don't stand there gaping o gawping (colloq)
2) (Chi, Méx) < fruta> stunted* * *= stunned, astounded, flabbergasted, thunderstruck, gobsmacked, astonished.Ex: She revealed that her first pregnancy had left her stunned.
Ex: Astounded and frightened by those shimmering tears, Leforte repeated her questions: 'Bernice... Please... Is anything wrong? Can I help?'.Ex: They say they are flabbergasted and astounded by the decision to turn down their application.Ex: The girl stared at him for a moment thunderstruck; then she lammed into the old horse with a stick she carried in place of a whip.Ex: Recent statistics about the volume of junk e-mail are so astounding as to leave any reasonable person gobsmacked.Ex: 'Behind every successful woman there's an astonished man,' she added.* dejar pasmado = stagger.* quedarse pasmado = stun.* * *pasmado -daA ( fam) ‹persona›¡no te quedes ahí pasmado, ayúdame! don't stand there gaping o gawping o with your mouth open, help me! ( colloq)la noticia me dejó pasmada I was amazed o stunned o flabbergasted by the news ( colloq)B (Chi, Méx) ‹fruta› stunted* * *
Del verbo pasmar: ( conjugate pasmar)
pasmado es:
el participio
Multiple Entries:
pasmado
pasmar
pasmado◊ -da adjetivo (fam) ‹ persona›: la noticia me dejó pasmada I was stunned by the news (colloq)
pasmar ( conjugate pasmar) verbo transitivo (fam) to amaze, stun
pasmado,-a adj (asombrado) amazed: ¡me dejas pasmado!, you amaze me!
se quedó pasmada delante del cuadro, she was stunned by the painting
' pasmado' also found in these entries:
Spanish:
pasmada
- lelo
English:
stun
- thunderstruck
- astonish
* * *pasmado, -a♦ adj1. [asombrado] astonished, astounded2. [atontado] stunned3. [enfriado] frozen stiff;me quedé pasmado esperando el autobús I nearly froze to death waiting for the bus♦ nm,fhalfwit* * *adj1 ( aturdido) stunned2 ( quieto) still* * *pasmado, -da adj: stunned, flabbergasted* * *pasmado adj amazed -
14 encandilar
v.to dazzle, to impress greatly.* * *1 (deslumbrar) to dazzle2 (el fuego) to poke3 figurado (fascinar) to fascinate, daze4 figurado (amor etc) to kindle1 (ojos, rostro) to light up* * *1. VT1) (=fascinar) to daze, bewilder2) (=deslumbrar) to dazzle3) [+ lumbre] to stir, poke4) [+ emoción] to kindle, stimulate2.See:* * *verbo transitivoa) luz to dazzleb) (asombrar, pasmar) to dazzlec) (avivar, exacerbar) to stir up, arouse* * *verbo transitivoa) luz to dazzleb) (asombrar, pasmar) to dazzlec) (avivar, exacerbar) to stir up, arouse* * *encandilar [A1 ]vt1 «luz» to dazzle2 (asombrar, pasmar) to dazzlela gran ciudad lo había encandilado he had been dazzled o overawed by the big city3 (avivar, exacerbar) to stir up, arouse* * *
encandilar ( conjugate encandilar) verbo transitivo
encandilar vtr (causar admiración) to fascinate: encandiló a todos con la narración de sus viajes, he had them all engrossed in tales of his travels
' encandilar' also found in these entries:
Spanish:
hechizar
English:
dazzle
* * *♦ vt1. [fascinar] to dazzle, to fascinate;encandila a los niños con sus cuentos he delights the children with his stories, the children are fascinated by his stories2. [enamorar] to bewitch3. [avivar] to stir, to poke* * *v/t dazzle* * *encandilar vt: to dazzle -
15 pasma
f.cop, policeman, fuzz.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: pasmar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: pasmar.* * ** * *12* * *♦ nfla pasma the cops, the pigs;un coche de la pasma a cop car♦ nmfcop, pig* * *f popcops pl fam -
16 изумить
сов., вин. п.admirar vt, maravillar vt, sorprender vt, pasmar vt -
17 одурманивать
несов.atontar vt, dejar estupefacto, pasmar vt; alucinar vt, embriagar vt ( опьянять) -
18 одурманить
сов., вин. п.atontar vt, dejar estupefacto, pasmar vt; alucinar vt, embriagar vt ( опьянять) -
19 поразить
сов., вин. п.1) ( нанести удар) golpear vt; derribar vt, abatir vt ( сразить)порази́ть цель воен. — batir un objetivo3) (о болезни и т.п.) afectar vt, atacar vt4) ( удивить) sorprender (непр.) vt, pasmar vt; dejar estupefacto ( ошеломить)как гро́мом порази́ть — quedar como fulminadoпорази́ть в са́мое се́рдце — dar en el blancoизве́стие его́ порази́ло — la noticia le dejó turulato -
20 anonadar
anona'đarv1) ( reducir a la nada) ausrotten, vernichten2) (fig: descorazonar, abatir) demütigen, entmutigenverbo transitivo1. (figurado) [sorprender] verblüffen2. [abatirse] entmutigen————————anonadarse verbo pronominal1. [sorprenderse, impresionarse] verblüfft sein2. [abatirse] den Mut verlierenanonadaranonadar [anona'ðar]num1num (aniquilar) vernichtennum2num (pasmar) verblüffen; (maravillar) überwältigen; la noticia me dejó anonadado ich war über die Nachricht verblüfftnum3num (descorazonar) entmutigennum1num (aniquilarse) vernichtet werdennum2num (descorazonarse) entmutigt werden
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pasmar — verbo transitivo 1. Causar (una cosa) un enfriamiento brusco [a una persona o una cosa]: El viento serrano pasma a cualquiera a estas horas de la madrugada. En esta esquina corre un aire que te pasma. 2. Hacer (una persona o una co … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pasmar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: pasmar pasmando pasmado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. pasmo pasmas pasma pasmamos pasmáis pasman… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
pasmar — com pasmou com tantos brinquedos. pasmar de pasmou de susto … Dicionario dos verbos portugueses
pasmar — v. tr. 1. Causar pasmo a. • v. intr. e pron. 2. Ficar suspenso, pasmado ou assombrado. 3. Desfalecer, desmaiar. 4. pasmar a vista: fixar prolongadamente os olhos … Dicionário da Língua Portuguesa
pasmar — 1. tr. Enfriar mucho o bruscamente. U. t. c. prnl.) 2. Helar las plantas en tanto grado, que se quedan secas y abrasadas. U. t. c. prnl.) 3. Ocasionar o causar suspensión o pérdida de los sentidos y del movimiento. U. m. c. prnl.) 4. Asombrar con … Diccionario de la lengua española
pasmar — ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Causar gran asombro o sorpresa a una persona: ■ el espectáculo pasmó al público; el monumento pasmaba por su tamaño; se pasmó al verla entrar. SINÓNIMO asombrar maravillar ► verbo transitivo/… … Enciclopedia Universal
pasmar — {{#}}{{LM P29329}}{{〓}} {{ConjP29329}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP30035}} {{[}}pasmar{{]}} ‹pas·mar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Hacer perder o suspender los sentidos o el movimiento, especialmente por el asombro o por la sorpresa: • … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Pasmar — Sp Pasmarà õs Ap Майская/Mayskaya rusiškai Sp ofic. Máiskaja Ap Pasmar vokiškai L u. RF Kaliningrado sr … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
pasmar — pop. Asombrar, admirar … Diccionario Lunfardo
pasmar(se) — Sinónimos: ■ embelesar, maravillar, asombrar, embobar, admirar, encantar, deslumbrar ■ helarse, congelarse, desfallecer, desmayarse, aterirse, inmovilizarse Antónimos: ■ calentarse … Diccionario de sinónimos y antónimos
pasmar — transitivo y pronominal 1) enfriar, helar, aterir. 2) inmovilizar, tullir. 3) asombrar*, maravillar, aturdir, helársele el corazón … Diccionario de sinónimos y antónimos