-
21 el coche tiene una leve pérdida de aceite
el coche tiene una leve pérdida de aceiteder Öltank des Autos leckt leichtDiccionario Español-Alemán > el coche tiene una leve pérdida de aceite
-
22 es fácil de encontrar, no tiene pérdida
es fácil de encontrar, no tiene pérdidaes ist leicht zu finden, man kann es gar nicht verfehlenDiccionario Español-Alemán > es fácil de encontrar, no tiene pérdida
-
23 esto es una pérdida de tiempo
esto es una pérdida de tiempodas ist reine Zeitverschwendung -
24 experimentar una pérdida
experimentar una pérdidaeinen Verlust erleiden -
25 mirada perdida
mirada perdidaBlick ins Leere -
26 Gracia perdida, velas encendidas; gracia lograda, ni velas, ni nada
Ist Der Kranke genesen, zahlt er ungern die Spesen.Ist die Gefahr vorbei, wird der Heilige ausgelacht.Wenn die Gefahr vorüber ist, wird das Gelübde vergessen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Gracia perdida, velas encendidas; gracia lograda, ni velas, ni nada
-
27 Honra perdida y agua vertida, nunca recobrada y nunca cogida
Auf Ehre leiht niemand einen Kreuzer.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Honra perdida y agua vertida, nunca recobrada y nunca cogida
-
28 La salud no es conocida hasta que es perdida
Die Gesundheit schätzt man erst, wenn man krank ist.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > La salud no es conocida hasta que es perdida
-
29 extravío
estra'biomVerirrung f, Verlegung fsustantivo masculino2. [desorden] Ausschweifung dieextravíoextravío [estra'βio] -
30 perdido
1. pɛr'điđo adj1) weg, verloren2) ( distraído) geistesabwesend2. pɛr'điđo m( hombre sin moral) Taugenichts m3. pɛr'điđo adj1) (fig)2)perdido por una cosa — sich einer Sache hingeben, in etwas vertieft sein, eingenommen sein von einer Sache
3) (fig)1. [objeto] verloren2. [sucio] dreckig3. [tiempo] vergeudet[ocasión] verpasst4. (familiar) [de remate] hoffnungslos5. (locución)————————perdidoperdido , -a [per'ðiðo, -a]I adjetivonum1num (que no se encuentra) verloren; dar a alguien por perdido jdn für vermisst erklären; dar algo por perdido die Suche nach etwas dativo aufgeben; (figurativo) etw für verloren geben; estar perdido in einer ausweglosen Lage seinnum3num (loc); (familiar: manchar) poner algo perdido etw ganz dreckig machen; ponerse perdido de pintura sich mit Farbe voll schmierenII sustantivo masculino, femenino -
31 quiebra
'kǐebraf1) Spalt m, Riss m2) FIN Bankrott m3) ( de un negociante) JUR Konkurs m, Pleite fIsustantivo femeninoIIind→ link=quebrar quebrar{quiebraquiebra ['kjeβra]num3num (fracaso) Scheitern neutro; (pérdida) Verlust masculino, Einbuße femenino; la quiebra de los valores der Verfall der Werte; este asunto no tiene quiebra diese Sache kann nicht schief gehen -
32 desperdicio salino
spa desperdicio (m) salino, pérdida (f) de electrólitos, pérdida (f) de saldeu Salzverarmung (f), Elektrolytverarmung (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > desperdicio salino
-
33 estado de inconsciencia
spa pérdida (f) de conocimiento, pérdida (f) de conciencia, estado (m) de inconscienciadeu Bewußtlosigkeit (f)Seguridad y salud en el diccionario Español-Alemán > estado de inconsciencia
-
34 bajo
1. 'baxo adj1) ( poco) gering, niedrig2) ( inferior) untere(r,s), tief, nieder2. 'baxo prep 3. 'baxo mmarea baja — Ebbe f
MUS Bass mI1. [gen] niedrig[estatura] klein2. [piso, barrio, clase social] untere3. [calidad] gering4. [territorio] Nieder-5. [época]6. [volumen] leise7. [voz] tief8. [vil] gemein————————sustantivo masculino1. (gen pl) [parte inferior] unterer Teil————————adverbio1. [gen] tief2. [de volumen] leise————————baja sustantivo femeninodarse de baja [de club, asociación] austreten[en Hacienda] sich abmelden[de empresa] kündigen3. [estado, documento] ärztliches Attest[por maternidad] Mutterschutzurlaub haben————————bajos sustantivo masculino pluralIIpreposiciónbajo1bajo1 ['baxo]II adverbionum1num (posición) niedrignum2num (voz) leisenum2num (por debajo de) unter +dativo; bajo llave unter Verschluss; bajo la lluvia im Regen; bajo fianza gegen Kaution; bajo la condición de que subjuntivo unter der Bedingung, dass...————————bajo2bajo2 , -a ['baxo, -a]num2num ser (de temperatura) niedrig; (de estatura) klein(gewachsen); baja tensión electrotecnia Niederspannung femenino; con la cabeza baja/los ojos bajos mit hängendem Kopf/gesenktem Blick; tener la moral baja niedergeschlagen seinnum4num (color) mattnum5num (metal) unedelnum6num (comportamiento) niederträchtignum7num (clase social) unterenum8num (calidad) gering -
35 bala
'balaf MILKugel fsustantivo femenino————————bala perdida sustantivo masculinobalabala ['bala] -
36 derivación
đeriba'θǐɔnf1) Ableitung f, Abstammung f, Herkunft f2) ( forma de extender las palabras) GRAMM Ableitung f3) ( pérdida de fluído) PHYS Stromverlust msustantivo femenino1. [de cable, canal, carretera] Abzweigung diederivaciónderivación [deriβa'θjon]num1num (t. ling, mat: deducción) Ableitung femenino; derivación a tierra electrotecnia Erdung femenino -
37 desangramiento
đesanɡ̱ra'ǐentomBlutverlust m, Verbluten ndesangramientodesangramiento [desaŋgra'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
38 desgracia
đez'ɡ̱raθǐafUnglück n, Ungnade f, Unheil nsustantivo femeninodesgraciadesgracia [des'γraθja]num1num (suerte adversa) Pech neutro; por desgracia leider; este año estoy de desgracia dieses Jahr läuft bei mir alles schief; llevar una temporada de desgracias in letzter Zeit kein Glück haben; tuve la desgracia de perder todo mi dinero en el bingo zu meinem Pech habe ich mein ganzes Geld beim Bingo verspielt; tiene la desgracia de ser sordo er ist leider taubnum2num (acontecimiento) Unglück neutro; en el accidente no hubo desgracias personales bei dem Unfall kam niemand ums Leben; he tenido la desgracia de... mir ist das große Unglück widerfahren zu...; es una desgracia que... subjuntivo es ist schrecklich, dass...; eres una verdadera desgracia dir gelingt einfach gar nichts -
39 desperdicio
đespɛr'điθǐomAbfall m, Ausschuss msustantivo masculino1. [pérdida] Verschwendung diedesperdiciodesperdicio [desper'ðiθjo] -
40 desquitar
См. также в других словарях:
Pérdida — Saltar a navegación, búsqueda La pérdida es la carencia o privación de lo que se poseía. Artículos relacionados son: Diferentes patologías: pérdida de la conciencia, pérdida de audición. La pérdida de visión o ceguera. Los algoritmos de… … Wikipedia Español
pérdida — sustantivo femenino 1. Privación de lo que se tenía: Lo que más me inquieta es la pérdida del empleo. Ese hombre sufrió mucho a causa de la pérdida de su hijo. 2. Daño que se produce en una cosa: La sequía ha causado grandes pérdidas. No se han… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Perdida — Saltar a navegación, búsqueda «Perdida» Sencillo de La Oreja de Van Gogh del álbum Guapa Publicación 2006 Formato CD Single Promocional … Wikipedia Español
pérdida — (Del lat. tardío perdĭta, perdida). 1. f. Carencia, privación de lo que se poseía. 2. Daño o menoscabo que se recibe en algo. 3. Cantidad o cosa perdida. 4. billa limpia. estar, o ir, a pérdidas y ganancias. frs. Exponer en compañía de otros una… … Diccionario de la lengua española
pérdida — carencia, disminución CIE 10 [véase http://www.iqb.es/patologia/perdida.htm] Diccionario ilustrado de Términos Médicos.. Alvaro Galiano. 2010 … Diccionario médico
perdida — sustantivo femenino 1. Prostituta: Esa chica es una perdida, se ha ido a vivir a una casa de citas … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
perdida — s. f. 1. Ato ou efeito de perder. = PERDA 2. Mulher de má vida. = MERETRIZ ‣ Etimologia: latim perdita, ae … Dicionário da Língua Portuguesa
perdida — f. ☛ V. perdido … Diccionario de la lengua española
pérdida — (Del lat. perdita.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de perder o de perderse. 2 Cosa o cantidad que se pierde: ■ la pérdida asciende a varios millones. SINÓNIMO merma 3 Daño o menoscabo que sufre una cosa: ■ las inundaciones han causado … Enciclopedia Universal
pérdida — {{#}}{{LM P29842}}{{〓}} {{SynP30560}} {{[}}pérdida{{]}} ‹pér·di·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Carencia o privación de lo que se poseía: • Todo el pueblo lloró la pérdida de tan ilustre persona.{{○}} {{<}}2{{>}} Daño que se produce en algo: •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pérdida — s f 1 Acto de perder: la pérdida de un libro, pérdida de valor, pérdida de la memoria, pérdida de la salud, pérdida de la conciencia, pérdida de energía 2 pl Cosas que se pierden: No se ha calculado el valor de las pérdidas , Las pérdidas… … Español en México