-
21 front
[frʌnt] nshall I lie on my \front or my back? soll ich mich auf den Bauch oder auf den Rücken legen?;please turn round and face the \front bitte drehen Sie sich um und schauen Sie nach vorn;\front of a building Front f eines Gebäudes;\front of a pullover Vorderteil m eines Pullovers;to put sth on back to \front etw verkehrt herum anziehen;from the \front von vorne;to lead from the \front die Spitze anführen2) ( front area)the \front der vordere Bereich;we want seats as near the \front as possible wir wollen möglichst weit vorne sitzen;the \front of a crowd die Spitze einer Menge;at the \front vorn[e];she got us seats right at the \front sie hat uns Sitze in der vordersten Reihe besorgt3) ( ahead of)in \front vorn[e];the lady in the row in \front die Dame in der Reihe vor uns;to be in \front sports in Führung liegen;in \front of sth/sb vor etw/jdm;4) ( book cover) [vorderer] Buchdeckel;( first pages) Anfang mout \front im Publikum;to go out \front vor den Vorhang tretenup \front im Voraus;the restaurant is a \front for a drug-smuggling gang das Restaurant dient nur als Deckadresse für eine Drogenschmugglerbande;8) mil, meteo, pol Front f;the \front for the Liberation of Palestine die palästinensische Befreiungsarmee;the \front mil die Front;a united \front pol eine geschlossene Fronton the domestic/work \front an der Heim-/Arbeitsfront;on the employment \front im Beschäftigungsbereichthe lake/river \front die Uferpromenade1) ( at the front) vorderste(r, s);I like sitting in the \front seats at the cinema ich sitze gerne auf den vorderen Plätzen im Kino;\front leg Vorderbein nt;\front teeth Schneidezähne mpl;\front wheel Vorderrad nt2) ( concealing) Deck-;\front operation Deckfirma f vt1) ( face onto)to \front sth einer S. dat gegenüberliegen;all the apartments \front the sea alle Wohnungen gehen zum Meer hinausto be \fronted verkleidet sein;to be \fronted with timber mit Holz verkleidet sein3) ( be head of)to \front sth einer S. dat vorstehen;to \front a department eine Abteilung leitento \front sth etw moderieren vi1) ( face)the house \fronts north das Haus geht nach Norden [hinaus];our cottage \fronts onto the village green unser Häuschen liegt zur Dorfwiese hin2) ( be front man)to \front for sth für etw akk den Strohmann spielen -
22 discharge
1. transitive verb1) (dismiss, allow to leave) entlassen ( from aus); freisprechen [Angeklagte]; (exempt from liabilities) befreien ( from von)2) abschießen [Pfeil, Torpedo]; ablassen [Flüssigkeit, Gas]; absondern [Eiter]3) (fire) abfeuern [Gewehr, Kanone]4) erfüllen [Pflicht, Verbindlichkeiten, Versprechen]; bezahlen [Schulden]2. intransitive verbentladen werden; [Schiff auch:] gelöscht werden; [Batterie:] sich entladen3. noun1) (dismissal) Entlassung, die ( from aus); (of defendant) Freispruch, der; (exemption from liabilities) Befreiung, die2) (emission) Ausfluss, der; (of gas) Austritt, der; (of pus) Absonderung, die; (Electr.) Entladung, die; (of gun) Abfeuern, das* * *1. verb1) (to allow to leave; to dismiss: The soldier was discharged from the army; She was discharged from hospital.) entlassen2) (to fire (a gun): He discharged his gun at the policeman.) abfeuern4) (to pay (a debt).) tilgen5) (to (cause to) let or send out: The chimney was discharging clouds of smoke; The drain discharged into the street.) ausströmen2. noun1) ((an) act of discharging: He was given his discharge from the army; the discharge of one's duties.) die Entlassung2) (pus etc coming from eg a wound.) der Eiterausfluß* * *dis·chargeI. vt[dɪsˈtʃɑ:ʤ, AM -ɑ:rʤ]1. (from confinement)▪ to \discharge sb jdn freisprechento \discharge a patient from hospital einen Patienten aus dem Krankenhaus entlassento \discharge a prisoner einen Gefangenen freilassen [o entlassen] [o SCHWEIZ a. fam springen lassen2. (from employment)to \discharge rounds [or shots] Schüsse abgeben [o abfeuern]to \discharge a weapon eine Waffe abfeuern4. (emit)the wound is still discharging a lot of fluid die Wunde sondert immer noch viel Flüssigkeit abto \discharge a liquid eine Flüssigkeit abgeben [o absondern]to \discharge sewage Abwasser ablassen [o ablaufen lassen]to \discharge smoke/gas Rauch/Gas ausstoßen [o ausströmen lassen5. (utter)to \discharge abuse Beleidigungen von sich dat geben▪ to \discharge sth etw bezahlen [o begleichen]to \discharge a debt eine Schuld tilgen [o begleichen]to \discharge one's liabilities eine Schuld begleichen, eine Verbindlichkeit erfüllento \discharge a bankrupt person einen Konkursschuldner/eine Konkursschuldnerin entlasten7. (perform)to \discharge one's duty seiner Verpflichtung nachkommen, seine Pflicht erfüllento \discharge one's responsibility seiner Verantwortung nachkommen, sich akk seiner Verantwortung stellen8. PHYS, ELEC▪ to \discharge sth etw entladen9. NAUT▪ to \discharge sth etw entladen [o ausladen]to \discharge cargo Ladung löschento \discharge a ship ein Schiff entladen▪ to \discharge sth etw aufhebenII. vi[dɪsˈtʃɑ:ʤ, AM -ɑ:rʤ]III. n[ˈdɪstʃɑ:ʤ, AM -ɑ:rʤ]absolute \discharge unbeschränkte Entlassung\discharge from hospital/prison Entlassung aus dem Krankenhaus/Gefängnis; of employee Kündigung f, Entlassung f; of soldier Abschied m, Entlassung fdishonourable \discharge MIL unehrenhafte Entlassungaccidental \discharge versehentliche Auslösungnasal \discharge Nasensekret nt, Nasenschleim mvaginal \discharge Scheidenausfluss m, Scheidensekret ntfinal \discharge letzte Tilgungsratein full \discharge of a debt Schuldentilgung f in voller Höhe\discharge of one's duty Pflichterfüllung f\discharge by performance Leistungserfüllung f7. PHYS, ELEC Entladung f9. LAW (ending of contract) Erlöschen eines Vertrages [durch Erfüllung, Befreiung, Vertragsverletzung]\discharge by agreement einverständliche Vertragsbeendigungconditional \discharge Strafaussetzung f zur Bewährung* * *[dɪs'tʃAːdZ]1. vt1) employee, prisoner, patient entlassen; accused freisprechenhe discharged himself (from hospital) — er hat das Krankenhaus auf eigene Verantwortung verlassen
2) (= emit ELEC) entladen; liquid, gas (pipe etc) ausstoßen; workers ausströmen lassen; (MED) ausscheiden, absondernthe factory was discharging toxic gas into the atmosphere — aus der Fabrik strömten giftige Gase in die Atmosphäre
the tanker was discharging oil into the Channel —
how much oil has been discharged? (deliberately) — wie viel Öl ist ausgelaufen? wie viel Öl hat man abgelassen?
3) (= unload) ship, cargo löschen4) (gun) abfeuern2. vi(wound, sore) eitern3. n['dɪstʃAːdZ]1) (= dismissal of employee, prisoner, patient) Entlassung f; (of accused) Freispruch m; (of soldier) Abschied m2) (ELEC) Entladung f; (of gas) Ausströmen nt; (of liquid MED) (vaginal) Ausfluss m; (of pus) Absonderung f* * *discharge [dısˈtʃɑː(r)dʒ]A v/t2. ausladen:a) ein Schiff etc entladenb) eine Ladung löschenc) Passagiere ausschiffen3. ein Gewehr, Geschoss etc abfeuern, abschießenthe river discharges itself into a lake der Fluss ergießt sich oder mündet in einen See6. Dämpfe etc von sich geben, ausströmen, -stoßen7. MED, PHYSIOL absondern:the ulcer discharges matter das Geschwür eitertof, from von Verpflichtungen etc;from doing sth davon, etwas zu tun)13. einen Wechsel einlösen14. JURa) einen Schuldner entlasten:discharge a bankrupt einen Gemeinschuldner entlastenb) obs einen Gläubiger befriedigen15. ein Amt verwalten, ausübendischarge one’s duty auch seiner Pflicht nachkommen17. THEAT obs eine Rolle spielen18. JUR ein Urteil etc aufheben19. Färberei: (aus)bleichen20. obs oder schott verbietenB v/i1. sich einer Last entledigen2. hervorströmen3. abfließen4. sich ergießen, münden ( beide:5. Flüssigkeit ausströmen lassen6. MED eitern7. losgehen, sich entladen (Gewehr etc)8. ELEK sich entladen9. ver-, auslaufen (Farbe)C s [a. ˈdıstʃɑː(r)dʒ]1. Entladung f (eines Schiffes etc)2. Löschung f (einer Ladung)3. Abfeuern n (eines Gewehrs etc)4. Aus-, Abfluss m5. TECHa) Ab-, Auslass m:discharge cock Ablasshahn m;discharge pipe Abflussrohr nb) Auslauf m (einer Verpackungsmaschine etc):discharge chute Auslaufrutsche f6. Abflussmenge f7. MED, PHYSIOLa) Absonderung f (von Speichel etc)b) (Augen- etc) Ausfluss m:8. a) Ausstoßen n (von Dämpfen etc)b) ELEK Entladung f:of, from von Verpflichtungen etc)12. JUR Aufhebung f (eines Urteils etc)13. JUR Entlastung f (eines Schuldners):discharge of a bankrupt Entlastung eines Gemeinschuldners14. a) Erfüllung f (einer Verpflichtung etc)b) Bezahlung f, Tilgung f (einer Schuld):in discharge of zur Begleichung von (od gen)c) Einlösung f (eines Wechsels)15. Erfüllung f (einer Pflicht etc)16. Verwaltung f, Ausübung f (eines Amtes)17. Quittung f:discharge in full vollständige Quittung19. ARCH Entlastung f, Stütze f* * *1. transitive verb1) (dismiss, allow to leave) entlassen ( from aus); freisprechen [Angeklagte]; (exempt from liabilities) befreien ( from von)2) abschießen [Pfeil, Torpedo]; ablassen [Flüssigkeit, Gas]; absondern [Eiter]3) (fire) abfeuern [Gewehr, Kanone]4) erfüllen [Pflicht, Verbindlichkeiten, Versprechen]; bezahlen [Schulden]2. intransitive verbentladen werden; [Schiff auch:] gelöscht werden; [Batterie:] sich entladen3. noun1) (dismissal) Entlassung, die ( from aus); (of defendant) Freispruch, der; (exemption from liabilities) Befreiung, die2) (emission) Ausfluss, der; (of gas) Austritt, der; (of pus) Absonderung, die; (Electr.) Entladung, die; (of gun) Abfeuern, das* * *(medicine) n.Ausfluss -ë m. (military) n.Verabschiedung f. n.Abfluss -¨ m.Austrag -¨e m.Austritt -e m.Durchfluss m.Erguss -e m. v.abführen v.ausladen v.entladen v.entlassen v.freisprechen v. -
23 dismiss
transitive verb1) entlassen; auflösen, aufheben [Versammlung]* * *[dis'mis]1) (to send or put away: She dismissed him with a wave of the hand; Dismiss the idea from your mind!) entlassen2) (to remove from office or employment: He was dismissed from his post for being lazy.) entlassen3) (to stop or close (a law-suit etc): Case dismissed!) abweisen•- academic.ru/21095/dismissal">dismissal* * *dis·miss[dɪsˈmɪs]vt1. (ignore)to \dismiss an idea eine Idee aufgebento \dismiss a thought [from one's mind] einen Gedanken [wieder] fallenlassen, sich dat einen Gedanken aus dem Kopf schlagen fam2. (send away)\dismissed! wegtreten!3. (sack)▪ to \dismiss sb jdn entlassen4. LAWto \dismiss a [court] case/an indictment [for lack of evidence] einen Prozess/ein Verfahren [mangels Beweisen] einstellento \dismiss a charge eine Klage abweisen* * *[dIs'mɪs]vt"class dismissed" — "ihr dürft gehen"
3) (= brush aside) point, objection, speculation, claims abtunto dismiss sb from one's mind — sich (dat) jdn aus dem Kopf schlagen
to dismiss a case — die Klage abweisen
5) (SPORT) batsman, team ausschlagenhe was dismissed for 52 runs — er wurde nach 52 Läufen ausgeschlagen
* * *dismiss [dısˈmıs]A v/t1. entlassen, gehen lassen:2. fortschicken, verabschieden3. MIL wegtreten lassen5. ein Thema etc als erledigt betrachten, fallen lassen, aufgeben7. abtun, hinweggehen über (akk):dismiss a question as irrelevant eine Frage als unwesentlich abtundismiss an action with costs eine Klage kostenpflichtig abweisenB v/i MIL wegtreten:dismiss! weg(ge)treten!* * *transitive verb1) entlassen; auflösen, aufheben [Versammlung]* * *v.aufgeben v.entlassen v. -
24 employ
1. transitive verb2) (use services of)employ somebody to do something — jemanden dafür einsetzen, etwas zu tun
3) (use) einsetzen (for, in, on für); anwenden [Methode, List] (for, in, on bei)2. noun, no pl., no indef. art.be in the employ of somebody — bei jemandem beschäftigt sein; in jemandes Diensten stehen (veralt.)
* * *[im'ploi]1) (to give (especially paid) work to: He employs three typists; She is employed as a teacher.) beschäftigen, anstellen3) (to make use of: You should employ your time better.) verwenden•- academic.ru/100078/employed">employed- employee
- employee
- employer
- employment* * *em·ploy[ɪmˈplɔɪ, AM emˈ-]I. vt1. (pay to do work)▪ to \employ sb [as sth] jdn [als etw akk] beschäftigen; (take into service) jdn [als etw akk] einstellen [o anstellen]they \employ twenty staff sie haben zwanzig Angestellteshe's \employed as an editor with PONS sie arbeitet als Redakteurin bei PONSto be \employed with a company bei einer Firma arbeiten▪ to \employ sb to do sth jdn beauftragen [o engagieren], etw zu tun2. ( fig)to \employ one's intellect seinen Verstand gebrauchento \employ one's time seine Zeit nutzen▪ to be in the \employ of sb [or in sb's \employ] bei jdm beschäftigt sein* * *[Im'plɔɪ]1. vthe has been employed with us for 15 years — er ist schon seit 15 Jahren bei uns
2) (= use) means, method, tactics, skill, force, cunning anwenden, einsetzen; word, concept verwenden; time verbringenyou can surely find a better way of employing your time — Sie können doch bestimmt Besseres mit Ihrer Zeit anfangen
they employed the services of a chemist to help them — sie zogen einen Chemiker heran, um ihnen zu helfen
3)to be employed in doing sth — damit beschäftigt sein, etw zu tun
2. nto be in the employ of sb (form) — bei jdm beschäftigt sein, in jds Diensten stehen (geh)
* * *employ [ımˈplɔı]A v/t2. jemanden an-, einstellen3. an-, verwenden, gebrauchen:employ force Gewalt anwenden;employ sb’s services jemandes Dienste in Anspruch nehmenemploy all one’s energies in sth einer Sache seine ganze Kraft widmen;be employed in doing sth damit beschäftigt sein, etwas zu tun5. employ a lot of time viel Zeit kostenB s Dienst(e) m(pl), Beschäftigung(sverhältnis) f(n):in employ beschäftigt;out of employ ohne Beschäftigung, stellen-, arbeitslos;* * *1. transitive verb1) (take on) einstellen; (have working for one) beschäftigenemploy somebody to do something — jemanden dafür einsetzen, etwas zu tun
3) (use) einsetzen (for, in, on für); anwenden [Methode, List] (for, in, on bei)2. noun, no pl., no indef. art.be in the employ of somebody — bei jemandem beschäftigt sein; in jemandes Diensten stehen (veralt.)
* * *v.Personal einstellen ausdr.anstellen v.anwenden v.beschäftigen v.engagieren v.verwenden v. -
25 notice
1. noun1) Anschlag, der; Aushang, der; (in newspaper) Anzeige, dieno-smoking notice — Rauchverbotsschild, das
2) (warning)give [somebody] [three days'] notice of one's arrival — [jemandem] seine Ankunft [drei Tage vorher] mitteilen
have [no] notice [of something] — [von etwas] [keine] Kenntnis haben
at short/a moment's/ten minutes' notice — kurzfristig/von einem Augenblick zum andern/innerhalb von zehn Minuten
3) (formal notification) Ankündigung, dieuntil further notice — bis auf weiteres
4) (ending an agreement) Kündigung, diegive somebody a month's notice — jemandem mit einer Frist von einem Monat kündigen
hand in one's notice, give notice — (Brit.)
give one's notice — (Amer.) kündigen
5) (attention) Beachtung, diebring somebody/something to somebody's notice — jemanden auf jemanden/etwas aufmerksam machen
it has come to my notice that... — ich habe bemerkt od. mir ist aufgefallen, dass...
take no notice of somebody/something — (not observe) jemanden/etwas nicht bemerken; (disregard) keine Notiz von jemandem/etwas nehmen
2. transitive verbtake notice of — wahrnehmen; hören auf [Rat]; zur Kenntnis nehmen [Leistung]
1) (perceive, take notice of) bemerken; abs.I pretended not to notice — ich tat so, als ob ich es nicht bemerkte
2) (remark upon) erwähnen* * *['nəutis] 1. noun1) (a written or printed statement to announce something publicly: He stuck a notice on the door, saying that he had gone home; They put a notice in the paper announcing the birth of their daughter.) die Notiz2) (attention: His skill attracted their notice; I'll bring the problem to his notice as soon as possible.) die Aufmerksamkeit; die Kenntnis3) (warning given especially before leaving a job or dismissing someone: Her employer gave her a month's notice; The cook gave in her notice; Please give notice of your intentions.) die Warnung2. verb(to see, observe, or keep in one's mind: I noticed a book on the table; He noticed her leave the room; Did he say that? I didn't notice.) bemerken- academic.ru/50561/noticeable">noticeable- noticeably
- noticed
- notice-board
- at short notice
- take notice of* * *no·tice[ˈnəʊtɪs, AM ˈnoʊt̬-]I. vt1. (see)▪ to \notice sth etw wahrnehmenwe \noticed a car stopping outside the house wir bemerkten, wie [o dass] ein Auto vor der Tür hieltshe waved at him but he didn't seem to \notice sie winkte ihm zu, aber er schien es nicht zu bemerken2. (pay attention to)▪ to \notice sth etw [be]merkenshe was first \noticed by the critics at the age of 12 sie fiel den Kritikern zum ersten Mal im Alter von zwölf Jahren auf\notice the details achten Sie auf die Details3. (review)to \notice a book ein Buch besprechen4. (inform)▪ to \notice sb jdn benachrichtigen5. (announce)▪ to \notice sth etw anzeigenII. nto avoid \notice Aufsehen vermeidenit came [or was brought] to my \notice that... es ist mir zu Ohren gekommen [o ich habe erfahren], dass...it escaped my \notice that... es ist mir [o meiner Aufmerksamkeit] entgangen, dassto bring sth to sb's \notice jdn auf etw akk aufmerksam machento deserve some \notice Beachtung verdienento take \notice Notiz nehmenthe news made everyone sit up and take \notice die Nachrichten alarmierten alleI asked him to drive more slowly but he didn't take any \notice ich bat ihn, langsamer zu fahren, aber er reagierte nichtto take \notice of sb/sth von jdm/etw Notiz nehmen, jdm/etw Beachtung schenkendon't take any \notice of what she says kümmere dich nicht um das, was sie sagtto take no \notice of the fact that... die Tatsache ignorieren, dass...to give sb \notice jdn [vorab] informieren; (warn) jdn [vor]warnento give sb \notice of a visit jdm einen Besuch ankündigenat a day's/four days'/ten minutes' \notice binnen eines Tages/vier Tagen/zehn Minutenat a moment's \notice jederzeitat short \notice kurzfristiguntil further \notice bis auf Weiteresto be on \notice informiert sein; (be warned) [vor]gewarnt seinwithout \notice ohne Vorankündigung; (without warning) ohne Vorwarnungto leave without \notice weggehen ohne vorher Bescheid zu sagento show up without \notice unangemeldet erscheinen\notice of acceptance Annahmeerklärung f\notice of arrival Eingangsbestätigung f\notice of departure polizeiliche Abmeldung\notice to pay Zahlungsaufforderung f, Mahnung f bes SCHWEIZ, ÖSTERRpublic \notice öffentliche Bekanntmachungshe is under \notice to leave ihr ist gekündigt worden\notice to quit Kündigung fto give [in] [or hand in] one's \notice seine Kündigung einreichen, kündigento give sb his/her \notice jdm kündigen [o form die Kündigung aussprechen]seven days'/a month's \notice wöchentliche/monatliche Kündigung, eine Kündigungsfrist von sieben Tagen/einem Monatyou must give seven days' \notice of withdrawal Sie haben sieben Tage Kündigungsfristshe gave him a month's \notice to move out sie gab ihm eine Frist von einem Monat, um auszuziehento have fifteen days'/three months' \notice eine Kündigungsfrist von vierzehn Tagen/drei Monaten habenwithout \notice fristlosthe book received good \notices das Buch erhielt gute Kritiken* * *['nəʊtɪs]1. n1) (= warning, communication) Bescheid m, Benachrichtigung f; (= written notification) Mitteilung f; (of forthcoming event, film etc) Ankündigung fto give notice of sth — von etw Bescheid geben; of film, change etc etw ankündigen; of arrival etc etw melden
to give sb one week's notice of sth — jdn eine Woche vorher von etw benachrichtigen, jdm eine Woche vorher über etw (acc) Bescheid geben
to give sb notice of sth — jdn von etw benachrichtigen, jdm etw mitteilen
to give official notice that... — öffentlich bekannt geben, dass...; (referring to future event) öffentlich ankündigen, dass...
without notice — ohne Ankündigung; (of arrival also) unangemeldet
notice is hereby given that... — hiermit wird bekannt gegeben, dass...
he didn't give us much notice, he gave us rather short notice — er hat uns nicht viel Zeit gelassen or gegeben
to have notice of sth —
I must have notice or you must give me some notice of what you intend to do — ich muss Bescheid wissen or Kenntnis davon haben (form), was Sie vorhaben
to serve notice on sb ( Jur, to appear in court ) — jdn vorladen
at a moment's notice — jederzeit, sofort
at three days' notice — binnen drei Tagen, innerhalb von drei Tagen
2) (= public announcement) (on notice board etc) Bekanntmachung f, Anschlag m; (= poster) Plakat nt; (= sign) Schild nt; (in newspaper) Mitteilung f, Bekanntmachung f; (short) Notiz f; (of birth, wedding, vacancy etc) Anzeige fthe notice says... — da steht...
to post a notice — einen Anschlag machen, ein Plakat nt
birth/marriage/death notice — Geburts-/Heirats-/Todesanzeige f
I saw a notice in the paper about the concert — ich habe das Konzert in der Zeitung angekündigt gesehen
3) (prior to end of employment, residence etc) Kündigung for to vacate (US) — Kündigung f
to give sb notice (employer, landlord) — jdm kündigen; (lodger, employee also) bei jdm kündigen
I am under notice of redundancy, I got my notice — mir ist gekündigt worden
a month's notice —
I have to give (my landlady) a week's notice — ich habe eine einwöchige Kündigungsfrist
4) (= review) Kritik f, Rezension f5)(= attention)
to take notice of sth — von etw Notiz nehmenI'm afraid I wasn't taking much notice of what they were doing — ich muss gestehen, ich habe nicht aufgepasst, was sie machten
to take no notice of sb/sth — jdn/etw ignorieren, von jdm/etw keine Notiz nehmen, jdm/etw keine Beachtung schenken
take no notice! —
a lot of notice he takes of me! — als ob er mich beachten würde!
to attract notice —
it might not have escaped your notice that... — Sie haben vielleicht bemerkt, dass...
to bring sth to sb's notice — jdn auf etw (acc) aufmerksam machen; (in letter etc) jdn von etw in Kenntnis setzen
it came to his notice that... — er erfuhr, dass..., es ist ihm zu Ohren gekommen, dass...
2. vtbemerken; (= feel, hear, touch also) wahrnehmen; (= realize also) merken; (= recognize, acknowledge existence of) zur Kenntnis nehmen; difference feststellenwithout my noticing it —
I noticed her hesitating —
did he wave? – I never noticed — hat er gewinkt? – ich habe es nicht bemerkt or gesehen
I notice you have a new dress — ich stelle fest, du hast ein neues Kleid, wie ich sehe, hast du ein neues Kleid
to get oneself noticed — Aufmerksamkeit erregen, auf sich (acc) aufmerksam machen; (negatively) auffallen
* * *notice [ˈnəʊtıs]A s1. Beachtung f:avoid notice (Redew) um Aufsehen zu vermeiden;that’s beneath my notice das nehme ich nicht zur Kenntnis;bring sth to sb’s notice jemandem etwas zur Kenntnis bringen, jemanden von etwas in Kenntnis setzen, jemanden von etwas unterrichten;come to sb’s notice jemandem bekannt werden, jemandem zur Kenntnis gelangen;escape notice unbemerkt bleiben;escape sb’s notice jemandem oder jemandes Aufmerksamkeit entgehen;a) (keine) Notiz nehmen von,b) (nicht) beachten;“notice” „zur Beachtung!“2. Notiz f, Nachricht f, Anzeige f, Meldung f, Ankündigung f, Mitteilung f:notice of an engagement Verlobungsanzeige f;this is to give notice that … es wird hiermit bekannt gemacht, dass …;give sb notice of sth jemanden von etwas benachrichtigen;on short notice bes US kurzfristig, auf Abruf3. Anzeige f, Ankündigung f, Hinweis m, Bekanntgabe f, Benachrichtigung f, Mitteilung f, Bericht m, Anmeldung f:notice of a loss Verlustanzeige;a) einen Antrag anmelden,b) PARL einen Initiativantrag stellen;give notice of a patent ein Patent anmelden;serve notice upon sb JUR jemandem eine Vorladung zustellen, jemanden vorladen4. a) Warnung fb) Kündigung(sfrist) f:subject to a month’s notice mit monatlicher Kündigung;give sb (their) notice (for Easter) jemandem (zu Ostern) kündigen;give sb three months’ notice jemandem drei Monate vorher kündigen;we have been given notice to quit uns ist (die Wohnung) gekündigt worden;I am under notice to leave mir ist gekündigt worden;at a day’s notice binnen eines Tages;at a moment’s notice jeden Augenblick, sogleich, jederzeit;at short notice kurzfristig, auf Abruf; sofort, auf Anhieb;it’s a bit short notice umg das kommt etwas plötzlich;without notice fristlos (entlassen etc)5. schriftliche Bemerkung, (auch Presse-, Zeitungs) Notiz f, ( besonders kurze kritische) Rezension, (Buch- etc) Besprechung f:receive good notices gute Kritiken erhaltenB v/t1. bemerken:notice sb do(ing) sth bemerken, dass jemand etwas tut; jemanden etwas tun sehennotice that … beachten, dass …3. anzeigen, melden, bekannt machenC v/i es bemerken* * *1. noun1) Anschlag, der; Aushang, der; (in newspaper) Anzeige, dieno-smoking notice — Rauchverbotsschild, das
2) (warning)give [somebody] [three days'] notice of one's arrival — [jemandem] seine Ankunft [drei Tage vorher] mitteilen
have [no] notice [of something] — [von etwas] [keine] Kenntnis haben
at short/a moment's/ten minutes' notice — kurzfristig/von einem Augenblick zum andern/innerhalb von zehn Minuten
3) (formal notification) Ankündigung, die4) (ending an agreement) Kündigung, diehand in one's notice, give notice — (Brit.)
give one's notice — (Amer.) kündigen
5) (attention) Beachtung, diebring somebody/something to somebody's notice — jemanden auf jemanden/etwas aufmerksam machen
it has come to my notice that... — ich habe bemerkt od. mir ist aufgefallen, dass...
take no notice of somebody/something — (not observe) jemanden/etwas nicht bemerken; (disregard) keine Notiz von jemandem/etwas nehmen
2. transitive verbtake notice of — wahrnehmen; hören auf [Rat]; zur Kenntnis nehmen [Leistung]
1) (perceive, take notice of) bemerken; abs.I pretended not to notice — ich tat so, als ob ich es nicht bemerkte
2) (remark upon) erwähnen* * *n.Anschlag -¨e m.Anzeige -n f.Bekanntmachung f.Bemerkung f.Kündigung f.Merkblatt n.Notiz -en f. v.beachten v.bemerken v.daran denken ausdr.merken v.notieren v.vermerken v.wahrnehmen v. -
26 present
I 1. adjective1) anwesend, (geh.) zugegen (at bei)be present in the air/water/in large amounts — in der Luft/im Wasser/in großen Mengen vorhanden sein
all present and correct — (joc.) alle sind da
2) (being dealt with) betreffendin the present case — im vorliegenden Fall
3) (existing now) gegenwärtig; jetzig, derzeitig [Bischof, Chef usw.]4) (Ling.)2. nounpresent tense — Präsens, das; Gegenwart, die; see also academic.ru/53737/participle">participle
1)the present — die Gegenwart
up to the present — bis jetzt; bisher
2) (Ling.) Präsens, das; Gegenwart, dieII 1.['prezənt] noun (gift) Geschenk, dasparting present — Abschiedsgeschenk, das
2.make a present of something to somebody, make somebody a present of something — jemandem etwas zum Geschenk machen; see also give 1. 2)
[prɪ'zent] transitive verb1) schenken; überreichen [Preis, Medaille, Geschenk]present something to somebody or somebody with something — jemandem etwas schenken/überreichen
present somebody with difficulties/a problem — jemanden vor Schwierigkeiten/ein Problem stellen
he was presented with an opportunity that... — ihm bot sich eine Gelegenheit, die...
2) (deliver) überreichen [Gesuch] (to bei); vorlegen [Scheck, Bericht, Rechnung] (to Dat.)3) (exhibit) zeigen; bereiten [Schwierigkeit]; aufweisen [Aspekt]4) (introduce) vorstellen (to Dat.)5) (to the public) geben, aufführen [Theaterstück]; zeigen [Film]; moderieren [Sendung]; bringen [Fernsehserie, Schauspieler in einer Rolle]; vorstellen [Produkt usw.]; vorlegen [Abhandlung]6)3. reflexive verbpresent arms! — (Mil.) präsentiert das Gewehr!
[Problem:] auftreten; [Möglichkeit:] sich ergebenpresent oneself for interview/an examination — zu einem Gespräch/einer Prüfung erscheinen
* * *I ['preznt] adjective1) (being here, or at the place, occasion etc mentioned: My father was present on that occasion; Who else was present at the wedding?; Now that the whole class is present, we can begin the lesson.) anwesend2) (existing now: the present moment; the present prime minister.) gegenwärtig3) ((of the tense of a verb) indicating action now: In the sentence `She wants a chocolate', the verb is in the present tense.) das Präsens•- presently- the present
- at present
- for the present II [pri'zent] verb1) (to give, especially formally or ceremonially: The child presented a bunch of flowers to the Queen; He was presented with a gold watch when he retired.) überreichen3) (to arrange the production of (a play, film etc): The Elizabethan Theatre Company presents `Hamlet', by William Shakespeare.) vorführen4) (to offer (ideas etc) for consideration, or (a problem etc) for solving: She presents (=expresses) her ideas very clearly; The situation presents a problem.) vorbringen5) (to bring (oneself); to appear: He presented himself at the dinner table half an hour late.) erscheinen•- presenter- presentable
- presentation
- present arms III ['preznt] noun(a gift: a wedding present; birthday presents.) das Geschenk* * *pres·ent1[ˈprezənt]I. n▪ the \present die Gegenwartthe play is set [or takes place] in the \present das Stück spielt in der Gegenwartto live for the \present im Hier und Jetzt lebento refuse to think beyond the \present nicht an die Zukunft denken wollenat \present zurzeit, gegenwärtigfor the \present vorläufigthat's all [or that will be all] for the \present das ist vorläufig [o zunächst einmal] allesup to the \present bis jetzt, bislangthe verbs are all in the \present die Verben stehen alle im Präsens3. LAWthese \presents vorliegende Urkundeby these \presents hierdurch, durch diese Urkunde4.▶ there's no time like the \present ( prov) was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen provwhen do you want me to leave? — no time like the \present wann möchtest du, dass ich gehe? — am besten sofortII. adjsb's \present address jds derzeitige Adressedown to the \present day bis zum heutigen Tagduration of \present employment Dauer f der gegenwärtigen Beschäftigungthe \present generation die heutige Generationat the \present moment im Moment [o Augenblick]the \present month der laufende Monatat the \present time zurzeit, gegenwärtigthat's not relevant to the \present matter das ist für diese Sache nicht von Bedeutungin the \present case im vorliegenden Fallin the \present connection in diesem Zusammenhangall \present and correct BRIT\present company excepted Anwesende ausgenommencounting those \present Anwesende eingeschlossenall those \present alle Anwesendenhow many people will be \present at the ceremony? wie viele Personen werden an der Feier teilnehmen?are there certain chemicals \present in the air? sind in der Luft bestimmte Chemikalien enthalten?traces of arsenic were \present in the body im Körper konnten Spuren von Arsen nachgewiesen werdenthe patient was weak, fever was also \present der Patient war schwach, Fieber war auch aufgetretenpres·ent2[ˈprezənt]as a retirement \present she was given a week's vacation to the Caribbean zur Pensionierung schenkte man ihr einen einwöchigen Urlaub in der Karibikbirthday/Christmas/wedding \present Geburtstags-/Weihnachts-/Hochzeitsgeschenk ntto give sth to sb [or sb sth] as a \present jdm etw schenkento make sb a \present of sth jdm etw schenkenpre·sent3[prɪˈzent]I. vt▪ to \present sth [to sb/sth] gift [jdm/etw] etw schenken; award, medal, diploma [jdm/etw] etw überreichenhe is going to \present the town with a new hospital er wird der Stadt ein neues Krankenhaus stiften2. (express)the major \presents his apologies, but he is unable to attend der Bürgermeister lässt sich entschuldigen, aber er kann leider nicht teilnehmenMr Barney \presents his compliments Herr Barney lässt Grüße ausrichtenplease \present my compliments to the chef mein Kompliment an den Kochto \present one's thoughts/view seine Gedanken/Ansichten darlegen▪ to \present sth [to sb/sth] [jdm/etw] etw vorlegen [o präsentieren]she \presented her passport at the checkpoint sie zeigte ihren Reisepass am Kontrollpunkt vorto \present a bill for £3000 eine Rechnung über 3000 Pfund präsentieren [o vorlegen]to \present a cheque for payment einen Scheck einreichento \present one's credentials sich akk ausweisento \present a petition ein Gesuch einreichento \present proof of payment einen Zahlungsnachweis erbringen4. (put forward)▪ to \present sth [to sb/sth] [jdm/etw] etw präsentierento \present an argument ein Argument anführento \present a bill LAW einen Gesetzentwurf einbringen [o zur Zahlung vorlegen]to \present a motion einen Antrag stellento \present a motion of no confidence einen Misstrauensantrag einbringento \present a paper/report eine Arbeit/einen Bericht vorlegento \present a plan/theory einen Plan/eine Theorie darlegento \present a proposal einen Vorschlag unterbreitento \present sb with a challenge jdn vor eine Herausforderung stellento \present sb with [the] facts jdm die Fakten vor Augen führento be \presented with different options verschiedene Wahlmöglichkeiten geboten bekommento \present sb with a problem jdn vor ein Problem stellento \present sb with an ultimatum jdm ein Ultimatum stellen6.use of these chemicals may \present a fire risk die Verwendung dieser Chemikalien könnte ein Brandrisiko darstellenthe classroom \presented a cheerful atmosphere to the visitor das Klassenzimmer bot den Besuchern eine freundliche Atmosphäreto \present a challenge to sb eine Herausforderung für jdn seinto \present difficulties for sb jdm Schwierigkeiten bereitento \present a problem for sb jdn vor ein Problem stellen▪ to \present sb [to sb] jdn [jdm] vorstellenmay I \present Professor Carter? darf ich Professor Carter vorstellen?allow me to \present Mrs Richards to you darf ich Ihnen Frau Richards vorstellen?8. (compère)to \present a programme eine Sendung moderieren; (show)to \present a film einen Film zeigento \present a play ein Stück aufführento \present a product ein Produkt vorstellento \present a TV-series eine Fernsehserie bringen [o zeigen▪ to \present sb/sth [as sb/sth] jdn/etw [als jdn/etw] präsentierento \present sb/sth in a favourable light jdn/etw in einem günstigen Licht präsentieren [o zeigen]you need to \present yourself better du musst dich besser präsentierenhe likes to \present himself as an intellectual er gibt sich gerne als Intellektueller10. MILto \present arms das Gewehr präsentieren\present arms! präsentiert das Gewehr!11. (appear)you will be asked to \present yourself for an interview man wird Sie bitten, zu einem Vorstellungsgespräch zu kommento \present oneself in court vor Gericht erscheinento \present oneself at the doctor's sich akk beim Arzt vorstellen12. (arise)the opportunity to work in Boston \presented itself quite out of the blue die Gelegenheit, in Boston zu arbeiten, kam aus heiterem Himmel13. MED1. patientthe patient \presented with a serious case of TB der Patient zeigte Anzeichen einer schweren Tuberkulose2. fetus ausgetrieben werdenthe fetus \presented to the birth canal feet first der Fötus trat mit den Füßen zuerst in den Geburtskanal3. illness sich zeigen, auftretento bring the rifle down to the \present das Gewehr in Anschlag bringen* * *I ['preznt]1. adj1) (= in attendance) anwesend2) (= existing in sth) vorhandena quality present in all great men — eine Eigenschaft, die man bei allen großen Männern findet
3)at the present time — gegenwärtig, derzeitig, augenblicklich; year, season etc laufend; century gegenwärtig, jetzig
of the present day — heutig, modern
till or to or until the present day — bis zum heutigen Tag, bis auf den heutigen Tag
in the present case —
the present writer (form) — der Autor des hier vorliegenden Werkes
4) (GRAM)in the present tense — in der Gegenwart, im Präsens
present participle — Partizip nt Präsens, Mittelwort nt der Gegenwart
present perfect (tense) — zweite Vergangenheit, Perfekt nt
2. n1) Gegenwart fat present — zur Zeit, im Moment or Augenblick, derzeit
up to the present — bislang, bis jetzt
there's no time like the present (prov) — was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen (Prov)
IIpresent continuous/simple — erweitertes/einfaches Präsens, aktuelles/generelles Präsens
1. n(= gift) Geschenk ntto make sb a present of sth — jdm etw schenken (also fig), jdm etw zum Geschenk machen (form)
2. vt[prɪ'zent]1) (= hand over formally) medal, prize etc übergeben, überreichen; (= give as a gift) art collection, book etc schenken, zum Geschenk machen (form)to present sb with sth, to present sth to sb — jdm etw übergeben or überreichen; (as a gift)
they presented us with a hefty bill she presented him with a son — sie präsentierten or überreichten uns (dat) eine gesalzene Rechnung sie schenkte ihm einen Sohn
2) (= put forward) vorlegen; cheque (for payment) präsentieren; proof vorlegen, erbringen (of sth für etw); proposal vorlegen, unterbreitenshe asked me to present her apologies/compliments (form) please present my apologies to your mother (form) — sie bat mich, ihre Entschuldigung/Komplimente weiterzuleiten bitte entschuldigen Sie mich bei Ihrer Mutter
his report presents the matter in another light — sein Bericht zeigt die Angelegenheit in anderem Licht or stellt die Angelegenheit in anderem Licht dar
3) (= offer, provide) target, view, opportunity bietento present a brave face to the world — sich (dat) nichts anmerken lassen
4) (RAD, TV) präsentieren; (THEAT) zeigen, aufführen; (commentator) moderierenpresenting, in the blue corner... — in der blauen Ecke des Rings...
5) (= introduce) vorstellento present Mr X to Miss Y — Herrn X Fräulein Y (dat) vorstellen
may I present Mr X? (form) — erlauben Sie mir, Herrn X vorzustellen (form)
3. vr[prɪ'zent] (opportunity, problem etc) sich ergebenhow you present yourself is very important — es ist sehr wichtig, wie man sich präsentiert
he was asked to present himself for interview —
* * *present1 [ˈpreznt]1. gegenwärtig, anwesend ( beide:in a place an einem Ort;were you present? warst du da(bei)?;those present, present company die Anwesenden;present! (bei Namensaufruf) hier!2. gegenwärtig, augenblicklich, derzeitig, jetzig, momentan:it is present to my mind es ist mir gegenwärtig5. vorliegend:the present writer der Schreiber oder Verfasser (dieser Zeilen)present perfect Perfekt n, zweite Vergangenheit;B s1. Gegenwart f:at present im Augenblick, augenblicklich, gegenwärtig, zum gegenwärtigen Zeitpunkt, momentan;for the present vorläufig, für den Augenblick, einstweilen2. LING (Verb n im) Präsens n, (Zeitwort n in der) Gegenwart fby these presents hiermit, hierdurch;know all men by these presents that … hiermit wird allen kundgetan, dass …present2 [prıˈzent]A v/tpresent sb with sth jemandem etwas schenken oder verehren;present sb with a problem jemanden vor ein Problem stellen;be presented with a prize einen Preis (überreicht) bekommen2. darbieten, (über)reichen, etwas schenken:present sth to sb jemandem etwas schenken;present a message eine Botschaft überbringen;present one’s compliments to sb sich jemandem empfehlenpresent o.s.a) sich vorstellen,b) sich einfinden, erscheinen, sich melden ( alle:for zu),c) fig sich bieten (Möglichkeit etc)4. bei Hof vorstellen oder einführen:5. present no difficulty to sb jemandem keine Schwierigkeit bieten;present a problem (a threat) ein Problem (eine Bedrohung) darstellen;present an appearance (of) erscheinen (als);present a smiling face ein lächelndes Gesicht zeigen6. WIRTSCH einen Wechsel, Scheck (zur Zahlung) vorlegen, präsentieren:present a bill for acceptance einen Wechsel zum Akzept vorlegen7. ein Gesuch, eine Klage einreichen, vorlegen, unterbreiten8. eine Bitte, Klage, ein Argument etc vorbringen, einen Gedanken, Wunsch äußern, unterbreiten:present a case einen Fall vortragen oder vor Gericht vertreten9. JURa) Klage oder Anzeige erstatten gegenb) ein Vergehen anzeigen10. ein Theaterstück, einen Film etc darbieten, geben, zeigen, auch eine Sendung bringen, eine Sendung moderieren11. eine Rolle spielen, verkörpern12. fig vergegenwärtigen, vor Augen führen, schildern, darstellen13. jemanden (für ein Amt) vorschlagen14. MILa) das Gewehr präsentierenB s MILa) Präsentiergriff mb) (Gewehr)Anschlag m:at the present in Präsentierhaltung;present arms Präsentierstellung fpresent3 [ˈpreznt] s Geschenk n, Präsent n, Gabe f:make sb a present of sth, make a present of sth to sb jemandem etwas zum Geschenk machen oder schenken;what do you want for a present? was willst du als Geschenk?pres. abk1. present2. presidency* * *I 1. adjective1) anwesend, (geh.) zugegen (at bei)be present in the air/water/in large amounts — in der Luft/im Wasser/in großen Mengen vorhanden sein
all present and correct — (joc.) alle sind da
2) (being dealt with) betreffend3) (existing now) gegenwärtig; jetzig, derzeitig [Bischof, Chef usw.]4) (Ling.)2. nounpresent tense — Präsens, das; Gegenwart, die; see also participle
1)up to the present — bis jetzt; bisher
2) (Ling.) Präsens, das; Gegenwart, dieII 1.['prezənt] noun (gift) Geschenk, dasparting present — Abschiedsgeschenk, das
2.make a present of something to somebody, make somebody a present of something — jemandem etwas zum Geschenk machen; see also give 1. 2)
[prɪ'zent] transitive verb1) schenken; überreichen [Preis, Medaille, Geschenk]present something to somebody or somebody with something — jemandem etwas schenken/überreichen
present somebody with difficulties/a problem — jemanden vor Schwierigkeiten/ein Problem stellen
he was presented with an opportunity that... — ihm bot sich eine Gelegenheit, die...
2) (deliver) überreichen [Gesuch] (to bei); vorlegen [Scheck, Bericht, Rechnung] (to Dat.)3) (exhibit) zeigen; bereiten [Schwierigkeit]; aufweisen [Aspekt]4) (introduce) vorstellen (to Dat.)5) (to the public) geben, aufführen [Theaterstück]; zeigen [Film]; moderieren [Sendung]; bringen [Fernsehserie, Schauspieler in einer Rolle]; vorstellen [Produkt usw.]; vorlegen [Abhandlung]6)3. reflexive verbpresent arms! — (Mil.) präsentiert das Gewehr!
[Problem:] auftreten; [Möglichkeit:] sich ergebenpresent oneself for interview/an examination — zu einem Gespräch/einer Prüfung erscheinen
* * *adj.derzeitig (jetzig) adj.gegenwärtig adj.präsent adj.vorhanden adj. n.Geschenk -e n.Präsent -e n. v.aufweisen v.beschenken v.präsentieren v.vorführen v.vorlegen v.vorstellen v.überreichen v. -
27 steady
1. adjectiveas steady as a rock — völlig standfest [Leiter, Tisch]; völlig stabil [Boot]; ganz ruhig [Hand]
be steady on one's feet or legs/bicycle — sicher auf den Beinen sein/sicher auf seinem Fahrrad fahren
steady as she goes! — (coll.) immer so weiter!
2) (still) ruhigturn a steady gaze or look on somebody — jemanden fest ansehen
3) (regular, constant) stetig; gleichmäßig [Tempo], stabil [Preis, Lohn]; gleich bleibend [Temperatur]; beständig [Klima, Summen, Lärm]we had steady rain/drizzle — wir hatten Dauerregen/es nieselte [bei uns] ständig
steady on! — langsam! (ugs.)
4) (invariable) unerschütterlich; beständig [Wesensart]; standhaft [Weigerung]; fest [Charakter, Glaube]5) (enduring)2. transitive verba steady boyfriend/girlfriend — ein fester Freund/eine feste Freundin (ugs.)
festhalten [Leiter]; beruhigen [Pferd, Nerven]; ruhig halten [Boot, Flugzeug]3. intransitive verbshe steadied herself against the table/with a stick — sie hielt sich am Tisch fest/stützte sich mit einem Stock
[Preise:] sich stabilisieren; [Geschwindigkeit:] sich mäßigen4. adverbgo steady with somebody — (coll.) mit jemandem gehen (ugs.)
* * *['stedi] 1. adjective1) ((negative unsteady) firmly fixed, balanced or controlled: The table isn't steady; You need a steady hand to be a surgeon.) sicher2) (regular or even: a steady temperature; He was walking at a steady pace.) gleichmäßig3) (unchanging or constant: steady faith.) unveränderlich2. verb(to make or become steady: He stumbled but managed to steady himself; His heart-beat gradually steadied.) sich festigen- academic.ru/92075/steadily">steadily- steadiness
- steady on! - steady !* * *[ˈstedi]I. adj1. (stable) fest, stabilthe doctors are now letting her get out of bed, but she's not yet \steady on her legs die Ärzte lassen sie jetzt aufstehen, aber sie ist noch etwas wack[e]lig auf den Beinen\steady employment/job feste Anstellung [o Arbeit] /Stelle\steady relationship feste Beziehung\steady temperature gleich bleibende Temperatur2. (regular) kontinuierlich, gleich bleibendprogress has been slow but \steady es ging langsam, aber stetig voran\steady breathing/pulse regelmäßiges Atmen/regelmäßiger Puls\steady flow regelmäßiger Fluss\steady increase/decrease stetige Zunahme/Abnahme\steady rain anhaltender Regen\steady speed konstante Geschwindigkeit3. (not wavering) festhe gave her a \steady look er sah sie unverwandt an\steady ache [or pain] andauernder [o permanenter] Schmerz\steady hand ruhige Hand\steady voice feste Stimme4. (calm and dependable) verlässlich, solide\steady nerves starke Nerven5. (regular) regelmäßig\steady client [or customer] Stammkunde, -kundin m, f\steady beau AM ständiger Begleiter\steady boyfriend/girlfriend fester Freund/feste FreundinII. vt<- ie->1. (stabilize)▪ to \steady sth/sb etw/jdn stabilisierenMike used to be really wild, but marriage and fatherhood have steadied him Mike war immer ziemlich verrückt, aber Ehe und Vaterschaft haben ihn ausgeglichener gemachtto \steady oneself ins Gleichgewicht kommen, Halt findento \steady the ladder die Leiter festhalten2. (make calm)to \steady one's aim sein Ziel fixierento \steady one's nerves seine Nerven beruhigenIII. adv1. (still)to hold \steady prices stabil bleibento hold sth \steady etw festhaltento go \steady on sth mit etw dat sparsam umgehen [o vorsichtig sein]I'd like a gin and tonic, please, and go \steady on the ice ich hätte gerne einen Gin Tonic, aber bitte mit wenig Eiskeep her \steady as she goes! halte sie auf Kurs!to go \steady with sb fest mit jdm gehen fam\steady on! BRIT halt!* * *['stedɪ]1. adj (+er)steady on one's legs/feet — fest or sicher auf den Beinen
to hold sth steady — etw ruhig halten; ladder etw festhalten
2) (= constant) wind, progress, demand etc ständig, stet (geh); drizzle ununterbrochen; temperature beständig; income geregeltat a steady pace — in gleichmäßigem Tempo
4) job, boyfriend fest2. advsteady (on)!, steady the buffs! — immer mit der Ruhe! (inf), sachte! (inf)
to go steady (with sb) (inf) — mit jdm (fest) gehen (inf)
they're going steady (inf) — sie gehen fest miteinander, sie sind fest zusammen
3. n (inf)fester Freund (inf), feste Freundin (inf)4. vtplane, boat wieder ins Gleichgewicht bringen; (= stabilize) nerves, person beruhigen; (in character) ausgleichen5. visich beruhigen; (person, voice) ruhig(er) werden* * *steady [ˈstedı]A adj (adv steadily)he was not steady on his legs er stand nicht fest auf den Beinen;2. gleichbleibend, gleichmäßig, stetig, ständig, unveränderlich:steady girlfriend feste Freundin;steady income festes oder geregeltes Einkommen;be in a steady job einen festen Arbeitsplatz haben;steady pace gleichmäßiges Tempo;steady relationship feste Beziehung3. gewohnheits-, regelmäßig:b) ordentlich, solid(e) (Leben, Mensch)c) nüchtern, gesetztd) zuverlässig (Freund, Spieler etc)B adv umga) go steady (with) vorsichtig(er) sein (mit), sich zurückhalten (bei, mit)C int1. sachte!, ruhig Blut!2. steady on! halt!D v/tsteady o.s.a) sich stützen,b) fig sich beruhigen;steady sb’s nerves jemandes Nerven beruhigen2. ein Pferd zügeln3. jemanden zur Vernunft bringen, ernüchternE v/i1. fest oder sicher oder ruhig etc werden, Halt gewinnen, sich festigen, sich stabilisieren ( auch WIRTSCH Preise etc)F s1. Stütze f2. umg feste(r) Freund(in)* * *1. adjective1) (stable) stabil; (not wobbling) standfestas steady as a rock — völlig standfest [Leiter, Tisch]; völlig stabil [Boot]; ganz ruhig [Hand]
be steady on one's feet or legs/bicycle — sicher auf den Beinen sein/sicher auf seinem Fahrrad fahren
hold or keep the ladder steady — die Leiter festhalten
steady as she goes! — (coll.) immer so weiter!
2) (still) ruhigturn a steady gaze or look on somebody — jemanden fest ansehen
3) (regular, constant) stetig; gleichmäßig [Tempo], stabil [Preis, Lohn]; gleich bleibend [Temperatur]; beständig [Klima, Summen, Lärm]we had steady rain/drizzle — wir hatten Dauerregen/es nieselte [bei uns] ständig
steady! — Vorsicht!; (to dog, horse) ruhig!
steady on! — langsam! (ugs.)
4) (invariable) unerschütterlich; beständig [Wesensart]; standhaft [Weigerung]; fest [Charakter, Glaube]5) (enduring)2. transitive verba steady boyfriend/girlfriend — ein fester Freund/eine feste Freundin (ugs.)
festhalten [Leiter]; beruhigen [Pferd, Nerven]; ruhig halten [Boot, Flugzeug]3. intransitive verbshe steadied herself against the table/with a stick — sie hielt sich am Tisch fest/stützte sich mit einem Stock
[Preise:] sich stabilisieren; [Geschwindigkeit:] sich mäßigen4. adverbgo steady with somebody — (coll.) mit jemandem gehen (ugs.)
* * *(boyfriend) n.fester Freund m. (girlfriend) n.feste Freundin f. adj.Dauer- präfix.bleibend adj.fest adj.gleichbleibend adj.langsam adj.ordentlich adj.regelmäßig adj.solide adj.stabil adj.standhaft adj.stationär adj.stetig adj.ständig adj.zuverlässig adj. v.fest (sicher)machen ausdr.festigen v. -
28 job
[ʤɒb, Am ʤɑ:b] nsteady \job fester Arbeitsplatz;to apply for a \job sich akk um eine Stelle bewerben;to do a \job eine Arbeit ausführen;to get a \job [as sth] eine Stelle [als etw] bekommen;to give up one's \job kündigen;to hold down a [regular] \job eine [feste] Arbeit[sstelle] haben;on the \job während [o bei] der Arbeit;to be out of a \job auf der Straße sitzen ( fam)[to be] just the man/woman for the \job genau der Richtige/die Richtige dafür [sein];to do the \job den Zweck erfüllen, hinhauen ( fam)this bag should do the \job diese Tasche müsste ausreichen\job in hand momentane Aufgabeto have a \job doing sth Schwierigkeiten [damit] haben, etw zu tunmy car's that red sports \job mein Wagen ist dieser rote Flitzer daPHRASES:to be just the \job ( fam) genau das Richtige sein;to do a \job on sb jdn reinlegen ( fam) -
29 steady
[ʼstedi] adj1) ( stable) fest, stabil;the doctors are now letting her get out of bed, but she's not yet \steady on her legs die Ärzte lassen sie jetzt aufstehen, aber sie ist noch etwas wack[e]lig auf den Beinen;\steady relationship feste Beziehung;\steady temperature gleich bleibende Temperatur2) ( regular) kontinuierlich, gleich bleibend;progress has been slow but \steady es ging langsam, aber stetig voran;\steady breathing/ pulse regelmäßiges Atmen/regelmäßiger Puls;\steady flow regelmäßiger Fluss;\steady increase/ decrease stetige Zunahme/Abnahme;\steady rain anhaltender Regen;\steady speed konstante Geschwindigkeit3) ( not wavering) fest;he gave her a \steady look er sah sie unverwandt an;\steady hand ruhige Hand;\steady voice feste Stimme4) ( calm and dependable) verlässlich, solide;\steady nerves starke Nerven5) ( regular) regelmäßig;\steady beau (Am) ständiger Begleiter;1) ( stabilize)to \steady sth/sb etw/jdn stabilisieren;Mike used to be really wild, but marriage and fatherhood have steadied him Mike war immer ziemlich verrückt, aber Ehe und Vaterschaft haben ihn ausgeglichener gemacht;to \steady oneself ins Gleichgewicht kommen, Halt finden;to \steady the ladder die Leiter festhalten2) ( make calm)to \steady one's aim sein Ziel fixieren;to \steady one's nerves seine Nerven beruhigen adv1) ( still)to hold \steady prices stabil bleiben;to hold sth \steady etw festhaltenI'd like a gin and tonic, please, and go \steady on the ice ich hätte gerne einen Gin Tonic, aber bitte mit wenig Eiskeep her \steady as she goes! halte sie auf Kurs!4) (dated: have regular boyfriend, girlfriend)( warning) sachte!;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
out of employment — index unemployed Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
out of employment — Not working. In a distinct sense, arising from employment. Gage v Connecticut General Life Ins. Co. (Mo App) 273 SW2d 761, 47 ALR2d 1234 … Ballentine's law dictionary
out of employment — unemployed, lacking work … English contemporary dictionary
employment tribunal — A tribunal established by statute to hear and rule on certain disputes, including those arising out of employment. They generally consist of a legally qualified chairperson and two lay members with appropriate experience. They were formerly known … Law dictionary
injury arising out of employment — The existence of a direct cause and effect relationship between the injury and the employment. Gage v Connecticut General Life Ins. Co. (Mo App) 273 SW2d 761, 47 ALR2d 1234 … Ballentine's law dictionary
employment — noun ADJECTIVE ▪ paid, salaried ▪ full time, part time ▪ lifelong, lifetime, long term, permanent, stable … Collocations dictionary
Employment discrimination law in the United Kingdom — combats prejudice in the workplace. It protects discrimination against people based on gender, race, religion or belief, sexuality, disability and, most recently, age. There are also important provisions which deal with discrimination by an… … Wikipedia
Employment scams — Employment scams, also know as job scams, are a form of advance fee fraud scamming where certain unscrupulous persons posing as recruiters and/or employers offer attractive employment opportunities which require the job seeker to pay them money… … Wikipedia
Employment (album) — Employment Studio album by Kaiser Chiefs Released 7 March 2005 … Wikipedia
Employment Division v. Smith — Employment Division of Oregon v. Smith Supreme Court of the United States Argued November 6, 1989 Dec … Wikipedia
Employment Tribunal — Employment Tribunals are tribunal Non Departmental Public Bodies in England and Wales and Scotland which have statutory jurisdiction to hear many kinds of disputes between employers and employees. The most common disputes are concerned with… … Wikipedia