-
101 MoM
1) Компьютерная техника: Microkernel Object Model, Microkernel Object Module2) Американизм: Medicare Overcharge Measure3) Спорт: Man Of The Match4) Военный термин: Mission Of The Moment, Mp Of The Moment, military official mail, military ordinary mail, military overseas mail, modified operational missile, Ministry of General Machine Building (FSU)5) Техника: metal-oxide-metal6) Шутливое выражение: Ministry Of Magic7) Религия: Magog On The March8) Юридический термин: Mothers Over Murderers, Motive Opportunity And Method9) Биржевой термин: Middle Of Market, Money Or Market10) Грубое выражение: Mean Old Mother11) Музыка: Music For Our Mother12) Сокращение: "Missile On a Mountain" (missile seeker test site), Measure of Merit, Measures of Merit, Method Of Moments, Mission Oceanographique de la Mediterranee (France), Multirole OTO Munition (Italy)13) Физиология: Milk of magnesia, Millennium Occupational Medicine14) Вычислительная техника: Message Orientated Middleware (IBM)15) СМИ: Matrix Oriented Multimedia, Men Of Mystery16) Деловая лексика: Mandatory Organizational Meeting, Model Of The Month17) Образование: Mentors On The Move18) Сетевые технологии: manager of managers, message-oriented middleware, промежуточное ПО, основанное на обмене сообщениями, промежуточное программное обеспечение, ориентированное на сообщения19) Океанография: Modular Ocean Model20) Расширение файла: Manufacturing Operations Management, My Online Manager, Microsoft Office Manager (Microsoft)21) ООН: Man On a Mission22) Должность: Manager Of Messes, Master Of Multitasking, Mentor On The Move, Microsoft Operations Manager, Most Obnoxious Mother, Music Operations Manager23) Чат: Moments Of Madness24) Правительство: Middle Of Mitten, Monmouth Ocean Middlesex26) Программное обеспечение: Microsoft Office Manager, Microsoft Operations Management27) Хобби: More Of a Moron28) Музеи: Museum Of Museums -
102 Mom
1) Компьютерная техника: Microkernel Object Model, Microkernel Object Module2) Американизм: Medicare Overcharge Measure3) Спорт: Man Of The Match4) Военный термин: Mission Of The Moment, Mp Of The Moment, military official mail, military ordinary mail, military overseas mail, modified operational missile, Ministry of General Machine Building (FSU)5) Техника: metal-oxide-metal6) Шутливое выражение: Ministry Of Magic7) Религия: Magog On The March8) Юридический термин: Mothers Over Murderers, Motive Opportunity And Method9) Биржевой термин: Middle Of Market, Money Or Market10) Грубое выражение: Mean Old Mother11) Музыка: Music For Our Mother12) Сокращение: "Missile On a Mountain" (missile seeker test site), Measure of Merit, Measures of Merit, Method Of Moments, Mission Oceanographique de la Mediterranee (France), Multirole OTO Munition (Italy)13) Физиология: Milk of magnesia, Millennium Occupational Medicine14) Вычислительная техника: Message Orientated Middleware (IBM)15) СМИ: Matrix Oriented Multimedia, Men Of Mystery16) Деловая лексика: Mandatory Organizational Meeting, Model Of The Month17) Образование: Mentors On The Move18) Сетевые технологии: manager of managers, message-oriented middleware, промежуточное ПО, основанное на обмене сообщениями, промежуточное программное обеспечение, ориентированное на сообщения19) Океанография: Modular Ocean Model20) Расширение файла: Manufacturing Operations Management, My Online Manager, Microsoft Office Manager (Microsoft)21) ООН: Man On a Mission22) Должность: Manager Of Messes, Master Of Multitasking, Mentor On The Move, Microsoft Operations Manager, Most Obnoxious Mother, Music Operations Manager23) Чат: Moments Of Madness24) Правительство: Middle Of Mitten, Monmouth Ocean Middlesex26) Программное обеспечение: Microsoft Office Manager, Microsoft Operations Management27) Хобби: More Of a Moron28) Музеи: Museum Of Museums -
103 mom
1) Компьютерная техника: Microkernel Object Model, Microkernel Object Module2) Американизм: Medicare Overcharge Measure3) Спорт: Man Of The Match4) Военный термин: Mission Of The Moment, Mp Of The Moment, military official mail, military ordinary mail, military overseas mail, modified operational missile, Ministry of General Machine Building (FSU)5) Техника: metal-oxide-metal6) Шутливое выражение: Ministry Of Magic7) Религия: Magog On The March8) Юридический термин: Mothers Over Murderers, Motive Opportunity And Method9) Биржевой термин: Middle Of Market, Money Or Market10) Грубое выражение: Mean Old Mother11) Музыка: Music For Our Mother12) Сокращение: "Missile On a Mountain" (missile seeker test site), Measure of Merit, Measures of Merit, Method Of Moments, Mission Oceanographique de la Mediterranee (France), Multirole OTO Munition (Italy)13) Физиология: Milk of magnesia, Millennium Occupational Medicine14) Вычислительная техника: Message Orientated Middleware (IBM)15) СМИ: Matrix Oriented Multimedia, Men Of Mystery16) Деловая лексика: Mandatory Organizational Meeting, Model Of The Month17) Образование: Mentors On The Move18) Сетевые технологии: manager of managers, message-oriented middleware, промежуточное ПО, основанное на обмене сообщениями, промежуточное программное обеспечение, ориентированное на сообщения19) Океанография: Modular Ocean Model20) Расширение файла: Manufacturing Operations Management, My Online Manager, Microsoft Office Manager (Microsoft)21) ООН: Man On a Mission22) Должность: Manager Of Messes, Master Of Multitasking, Mentor On The Move, Microsoft Operations Manager, Most Obnoxious Mother, Music Operations Manager23) Чат: Moments Of Madness24) Правительство: Middle Of Mitten, Monmouth Ocean Middlesex26) Программное обеспечение: Microsoft Office Manager, Microsoft Operations Management27) Хобби: More Of a Moron28) Музеи: Museum Of Museums -
104 world
wə:ld1) (the planet Earth: every country of the world.) mundo2) (the people who live on the planet Earth: The whole world is waiting for a cure for cancer.) mundo3) (any planet etc: people from other worlds.) mundo4) (a state of existence: Many people believe that after death the soul enters the next world; Do concentrate! You seem to be living in another world.) mundo5) (an area of life or activity: the insect world; the world of the international businessman.) mundo6) (a great deal: The holiday did him a/the world of good.) inmenso7) (the lives and ways of ordinary people: He's been a monk for so long that he knows nothing of the (outside) world.) mundo•- worldly- worldliness
- worldwide
- World Wide Web
- the best of both worlds
- for all the world
- out of this world
- what in the world? - what in the world
world n mundotr[wɜːld]1 (earth) mundo2 (sphere) mundo3 (life) mundo, vida4 (people) mundowhat is the world coming to? ¿a dónde iremos a parar?5 (large amount, large number)this will make a world of difference to the disabled esto cambiará totalmente la vida de los minusválidos1 (population, peace) mundial; (politics, trade) internacional\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLnot to do something for (all) the world no hacer algo por nada del mundoa man/woman of the world un hombre/una mujer de mundoit's a small world el mundo es un pañueloit's not the end of the world no es el fin del mundoout of this world fenomenal, estupendo,-a, increíble, fantástico,-athe outside world el mundo exteriorthe world is one's oyster el mundo es suyo, tener el mundo a sus piesto be/mean all the world to somebody serlo todo para alguiento be dead/lost to the world estar profundamente dormido,-ato come down in the world venir a menosto go up in the world prosperar, mejorarto have the best of both worlds tener todas las ventajasto live in a world of one's own vivir en su propio mundoto see the world ver mundoto set the world on fire comerse el mundoto think the world of somebody querer mucho a alguien, adorar a alguienWorld Bank Banco Mundialworld champion campeón,-ona mundialWorld Cup el Mundial, los Mundialesworld fair exposición nombre femenino internacionalworld music música étnicaWorld War I primera guerra mundialWorld War II segunda guerra mundialworld ['wərld] adj: mundial, del mundoworld championship: campeonato mundialworld n: mundo maround the world: alrededor del mundoa world of possibilities: un mundo de posibilidadesto think the world of someone: tener a alguien en alta estimato be worlds apart: no tener nada que ver (uno con otro)adj.• mundano, -a adj.• mundial adj.• mundo, -a adj.n.• mundo s.m.• orbe s.m.• siglo s.m.• tierra s.f.wɜːrld, wɜːld1) ( earth) mundo mto see the world — ver* mundo
there were celebrations all over the world o the world over — hubo festejos en todo el mundo or en el mundo entero
world's (AmE) o (BrE) world record time — récord m or marca f mundial
(it's a) small world! — el mundo es un pañuelo, qué pequeño or (AmL) chico es el mundo!
the world is his/her oyster — tiene el mundo a sus pies
to be dead o lost to the world — estar* profundamente dormido
to be out of this world — \<\<food/music\>\> ser* increíble or fantástico
to bring somebody into the world — traer* a alguien al mundo
to come into the world — venir* al mundo
to have the best of both worlds — tener* todas las ventajas
money makes the world go around — poderoso caballero es don dinero; (before n) <economy, peace> mundial; <politics, trade> internacional
2)a) ( people generally) mundo mwhat is the world coming to? — ¿adónde vamos a ir a parar?
to watch the world go by — ver* pasar a la gente
b) ( society)they've gone up in the world — han prosperado mucho (or hecho fortuna etc)
a woman/man of the world — una mujer/un hombre de mundo
3) (specific period, group) mundo mto live in a world of one's own — vivir en su (or mi etc) propio mundo
there's a world of difference between... — hay una diferencia enorme entre..., hay un abismo entre...
we are worlds apart — no tenemos nada que ver, somos como el día y la noche
to have all the time in the world — tener* todo el tiempo del mundo
who in the world is going to believe that? — ¿quién diablos or demonios se va a creer eso? (fam)
5) ( Relig)[wɜːld]this/the other world — este/el otro mundo
1. N1) (=planet) mundo mour company leads the world in shoe manufacturing — nuestra empresa es líder mundial en la confección de calzado
•
in the best of all possible worlds — en el mejor de los mundos•
it's not the end of the world! * — ¡no es el fin del mundo!•
the tallest man in the world — el hombre más alto del mundo•
the New World — el Nuevo Mundo•
the Old World — el Viejo Mundo•
she has travelled all over the world — ha viajado por todo el mundoit's the same the world over — es igual en todo el mundo, es igual vayas a donde vayas
•
in a perfect world this would be possible — en un mundo ideal or perfecto esto sería posible•
you have to start living in the real world — tienes que empezar a afrontar la vida or la realidad•
to go round the world — dar la vuelta al mundo•
to see the world — ver mundo•
to take the world as it is — aceptar la realidad, aceptar las cosas como son•
the worst of all possible worlds — el peor de todos los mundos posibles- have the world at one's feet- live in a world of one's own- feel on top of the worlddead 1., 1), money 1., 1), third 4.2) (=realm) mundo m•
the animal world — el reino animal•
the Arab world — el mundo árabe•
the business world — el mundo de los negocios•
the English-speaking world — el mundo de habla inglesa•
the plant world — el reino vegetal•
the world of sport — el mundo deportivo, el mundo de los deportes•
the sporting world — el mundo deportivo, el mundo de los deportes•
the Western world — el mundo occidental3) (=society) mundo mher blouse was undone for all the world to see — tenía la blusa desabrochada a la vista de todo el mundo
•
to be alone in the world — estar solo en el mundo, no tener a nadie en el mundo- come down in the world- go up in the worldman 1., 1), outside 3., 1), way 1., 2)4) (=life) mundo min this world — en esta vida, en este mundo
•
to bring a child into the world — traer a un niño al mundo•
to come into the world — venir al mundo•
in the next world — en la otra vida, en el otro mundo•
the other world — el otro mundo- have the best of both worlds•
for all the world as if it had never happened — como si nunca hubiera ocurrido•
they're worlds apart — son totalmente opuestos or diferentes, no tiene nada que ver el uno con el otrothey're worlds apart politically — políticamente los separa un abismo, mantienen posiciones políticas totalmente diferentes
•
there's a world of difference between... — hay un mundo or abismo entre...•
I'd give the world to know — daría todo el oro del mundo por saberlo•
it did him the world of good — le sentó de maravilla, le hizo la mar de bien *•
nothing in the world would make me do it — no lo haría por nada del mundohow in the world did you manage to do it? * — ¿cómo demonios or diablos conseguiste hacerlo?
what in the world were you thinking of! * — ¡qué demonios or diablos estabas pensando! *
where in the world has he got to? * — ¿dónde demonios or diablos se ha metido? *
why in the world did you do that? * — ¿por qué demonios or diablos hiciste eso? *
•
she means the world to me — ella significa muchísimo para mí•
not for all the world — por nada del mundo•
he promised me the world — me prometió la luna•
to think the world of sb — tener a algn en gran estima2.CPD [economy, proportions] mundial; [events, news] internacional; [trade] internacional, mundial; [tour] mundial, alrededor del mundoWorld Bank N — Banco m Mundial
world beater N — campeón(-ona) m / f mundial
world champion N — campeón(-ona) m / f del mundo, campeón(-ona) m / f mundial
world championship N — campeonato m mundial, campeonato m del mundo
the World Cup N — (Ftbl) la Copa Mundial, la Copa del Mundo
world fair N — feria f universal
World Heritage Site N — lugar m patrimonio de la humanidad
world language N — lengua f universal
world leader N — [of country, company] líder m mundial; (=politician) jefe(-a) m / f de estado
world market N — mercado m mundial
world market price N — precio m (del mercado) mundial
world music N — músicas fpl del mundo, world music f
world order N — orden m mundial
world power N — (=country) potencia f mundial
world premiere N — estreno m mundial
world record N — récord m mundial
world's champion N — (US) campeón(-ona) m / f del mundo, campeón(-ona) m / f mundial
World Series N — (US) campeonato m mundial de béisbol
See:see cultural note BASEBALL in baseballWorld Service N — (Brit) servicio internacional de la BBC
world title N — título m mundial
•
the World Trade Organization — la Organización Mundial del Comercioworld view N — cosmovisión f
World War One/Two — la Primera/Segunda Guerra Mundial
* * *[wɜːrld, wɜːld]1) ( earth) mundo mto see the world — ver* mundo
there were celebrations all over the world o the world over — hubo festejos en todo el mundo or en el mundo entero
world's (AmE) o (BrE) world record time — récord m or marca f mundial
(it's a) small world! — el mundo es un pañuelo, qué pequeño or (AmL) chico es el mundo!
the world is his/her oyster — tiene el mundo a sus pies
to be dead o lost to the world — estar* profundamente dormido
to be out of this world — \<\<food/music\>\> ser* increíble or fantástico
to bring somebody into the world — traer* a alguien al mundo
to come into the world — venir* al mundo
to have the best of both worlds — tener* todas las ventajas
money makes the world go around — poderoso caballero es don dinero; (before n) <economy, peace> mundial; <politics, trade> internacional
2)a) ( people generally) mundo mwhat is the world coming to? — ¿adónde vamos a ir a parar?
to watch the world go by — ver* pasar a la gente
b) ( society)they've gone up in the world — han prosperado mucho (or hecho fortuna etc)
a woman/man of the world — una mujer/un hombre de mundo
3) (specific period, group) mundo mto live in a world of one's own — vivir en su (or mi etc) propio mundo
there's a world of difference between... — hay una diferencia enorme entre..., hay un abismo entre...
we are worlds apart — no tenemos nada que ver, somos como el día y la noche
to have all the time in the world — tener* todo el tiempo del mundo
who in the world is going to believe that? — ¿quién diablos or demonios se va a creer eso? (fam)
5) ( Relig)this/the other world — este/el otro mundo
-
105 drug
1. noun1) (Med., Pharm.) Medikament, das; [Arznei]mittel, dashe can't kick the drug habit — er kommt vor der Droge nicht los
2. transitive verb,drugs ring — Drogenring, der
- gg-drug somebody's food/drink — jemandes Essen/Getränk (Dat.) ein Betäubungsmittel beimischen
* * *1. noun1) (any substance used in medicine: She has been prescribed a new drug for her stomach-pains.) das Medikament2) (a substance, sometimes one used in medicine, taken by some people to achieve a certain effect, eg great happiness or excitement: I think she takes drugs; He behaves as though he is on drugs.) das Rauschgift2. verb(to make to lose consciousness by giving a drug: She drugged him and tied him up.) unter Drogen setzen- academic.ru/22607/druggist">druggist- drug-addict
- drugstore* * *[drʌg]I. nto be on/take \drugs [for sth] Medikamente [gegen etw akk] [ein]nehmencontrolled \drugs illegale Drogendangerous \drugs gesundheitsgefährdende DrogenII. vt<- gg->▪ to \drug sb jdm Beruhigungsmittel verabreichen2. (secretly)▪ to \drug sb jdn unter Drogen setzen* * *[drʌg]1. n1) (MED, PHARM) Medikament nt, Arzneimittel nt; (inducing unconsciousness) Betäubungsmittel nt; (SPORT) Dopingmittel nthe's on drugs (Med) — er muss Medikamente nehmen
to be on drugs — drogen- or rauschgiftsüchtig sein
to take drugs — Drogen or Rauschgift nehmen
to get off the drug — von den Drogen loskommen
See:3) (COMM= unsaleable goods)
a drug on the market (old) — eine unverkäufliche Ware; (in shop) ein Ladenhüter m2. vtto drug oneself up to the eyeballs on tranquillizers ( Brit inf ) — sich mit Beruhigungsmitteln vollpumpen (inf)
2)to drug sth (food, drink) — ein Betäubungsmittel in etw (acc) mischen
* * *drug [drʌɡ]A s1. Arzneimittel n, Medikament n2. a) Droge f, Rauschgift n:b) SPORT Dopingmittel n:be on drugs gedopt sein;take drugs sich dopen3. Betäubungsmittel n (auch fig)4. fig Droge f, (etwas) Berauschendes:B v/t1. jemandem Medikamente geben:he’s drugged up to the eyeballs umg er ist mit Medikamenten vollgepumpt2. jemanden unter Drogen setzen:be drugged unter Drogen stehen3. ein Betäubungsmittel beimischen (dat):his drink was drugged in seinem Getränk war ein Betäubungsmittel4. betäuben (auch fig):drugged with sleep schlaftrunken* * *1. noun1) (Med., Pharm.) Medikament, das; [Arznei]mittel, das2) (narcotic, opiate, etc.) Droge, die; Rauschgift, das2. transitive verb,drugs ring — Drogenring, der
- gg-drug somebody's food/drink — jemandes Essen/Getränk (Dat.) ein Betäubungsmittel beimischen
* * *n.Arzneimittel n.Droge -n f.Medikament n.Rauschgift n. -
106 country
1. n1) страна; государство2) местность, территория3) (the country) деревня, сельская местность; провинция•to address the country — обращаться / выступать с обращением к стране
to antagonize a country — восстанавливать против себя какую-л. страну
to break with a country — разрывать (дипломатические) отношения с какой-л. страной
to bring a country under one's control — устанавливать контроль над страной
to control a country — контролировать положение в стране; управлять страной
to cut connections with a country — разрывать отношения / связи со страной
to declare war (up)on a country — объявлять войну какой-л. стране
to defect to a country — бежать в какую-л. страну
to distance oneself from a country — отмежевываться от какой-л. страны
to engulf a country — охватывать всю страну (о волне демонстраций, арестов и т.п.)
to enter a country illegally / without permission / by the back door — нелегально въезжать в страну
to flee to a country — бежать в какую-л. страну
to force a country to its knees — перен. ставить страну на колени
to gang up against a country — объединяться против какой-л. страны
to get tough with a country — занять жесткую позицию по отношению к какой-л. стране
to lead a country — руководить / управлять страной
to leave a country altogether — выходить из состава страны; отделяться от страны
to liberate a country — освобождать страну (от чужеземного ига и т.п.)
to make a country one's home — обретать родину в какой-л. стране
to move out of a country — выезжать из страны; покидать страну
to rule a country with an iron fist — править / управлять страной железной рукой
to start smiling at a country — начинать заигрывать с какой-л. страной
to strike back against a country — наносить ответный удар по какой-л. стране
to take over a country — брать на себя руководство / управление страной
- one country - two systemsto tighten one's grip on the country — усиливать свою власть в стране
- ACP
- adoptive country
- advanced country
- African, Caribbean and Pacific countries
- agrarian country
- agricultural country
- aid-giving country
- all across the country
- applicant country
- arms-producing country
- arms-recipient country
- assisted country
- assisting country
- associated countries
- backward country
- belligerent country
- capital-exporting country
- capital-importing country
- change of policy on a country
- civilized country
- coastal country
- colonial country
- Common Market countries
- Commonwealth countries
- consuming country
- contributing country
- countries allied against smb
- countries of the Arab world
- countries of the Delhi Six
- countr's dissolution into several parts
- country at war
- country awashed with guns
- country divided on racial lines
- country has been battered by the financial crisis
- country is at crossroads
- country is falling apart
- country is heading towards dictatorship
- country is in the throes of a revolution
- country of adoption
- country of destination
- country of origin
- country of residence
- country of service
- country split apart by a civil war
- country torn apart by a guerilla war
- country under occupation
- creditor country
- debtor country
- defeated country
- deficit country
- dependent country
- developed country
- developing country
- disintegration of a country
- dismemberment of a country
- division of a country
- donor country
- economically dependent country
- economically independent country
- emergent country
- English-speaking countries
- enslaved country - exporting country
- ex-Warsaw Pact country
- flare-up between two countries
- for the good of the country
- founding of a country
- fragmentation of a country
- French-speaking African countries
- friendly country
- geographical position of a country
- geographically disadvantaged country
- giving country
- Gulf countries
- high-income country
- highly developed country
- highly industrialized country
- hinterland country
- home country
- host country
- importing country
- indebted country
- independent country
- industrialized advanced countries
- industrialized developed countries
- industrially advanced countries
- industrially developed countries - invasion of a country
- inviting country
- island country
- land-locked country
- LDC
- leading country
- least developed countries
- lender country
- lending country
- less-developed country
- littoral country
- low-income country
- low-tax country
- Maghreb countries
- major trading countries
- manufacturing country
- market-economy country
- MDC
- Mediterranean country
- medium-sized country
- member country
- metropolitan country
- middle-sized country
- more developed country
- most seriously affected countries
- mother country
- MSA countries
- multilateral countries
- multinational country
- national characteristics of a country
- NATO countries
- needy country
- neighboring country
- neutral country
- new developing countries
- newly industrializing country
- NIC
- nonaligned country
- nonassociated countries
- non-EU country
- nonmember country
- nonnuclear country
- nonoil country
- non-OPEC country
- nonsterling country
- nuclear country
- nuclear-free country
- offensive action into a country
- oil-consuming country
- oil-exporting country
- oil-importing country
- oil-producing country
- Old country
- one-crop country
- overpopulated country
- over-represented country
- participating country - peace-loving country
- Persian Gulf countries
- petroleum-exporting country
- petroleum-importing country
- planned economy country
- plight of a country
- political breakup of the country
- poor country
- populous country
- poverty-belt country
- poverty-stricken country
- primary exporting country
- primary producing country
- producing country
- prosperous country
- readmission of a country to an international organization
- receiving country
- recipient country
- reserve-currency country
- resource-poor country
- revitalization of the country
- satellite country
- self-sufficiency of a country
- semi-colonial country
- severely indebted country
- single-resource country
- small countries
- socialist country
- sponsor country
- staunchly Islamic country
- sterling country
- supplier country
- surplus country
- takeover of a country
- target country
- territorial claims on a country
- third countries
- Third World countries
- threshold country
- throughout the country
- trade-intensive country
- trading country
- transit country
- treaty country
- trouble country
- under-represented country
- unfriendly country
- unified country
- unsympathetic country
- vassal country
- veiled reference to a country
- war-crippled country
- war-ravaged country
- war-torn country
- well-developed country
- Western countries
- Western European country 2. attrудаленный от центра, провинциальный -
107 town
1. n1) місто; містечкоboom town — амер. місто, що швидко виникло (що швидко розвивається)
chief town — головне місто (округу, департаменту)
2) діловий (торговельний) центр містаI am going down town to do some shopping — я їду в центр (міста) за покупками
3) адміністративний центр (району, округу тощо); найбільше з навколишніх міст; найближче місто4) столиця (звич. про Лондон)out of town — а) у селі; б) у від'їзді (звич. з Лондона)
town and gown — населення Оксфорда (Кембриджа) з професурою і студентами
7) амер. муніципалітет; міська громада8) село, в якому є базар (тж market town)9) світське товариство (звич. Лондона)11) розм. група будинків; село12) скупчення нір степових собак13) місце гніздування пінгвінів6) який займається крадіжками (проституцією тощо); в) амер. який одержує допомогу як безробітний; г) амер., розм. який проводить багато часу в театрах (нічних клубах)to go to town — розм. а) вправно працювати; б) пити-гуляти; в) процвітати, гараздувати
to paint the town red — а) бешкетувати, скандалити; б) мазатися, фарбуватися
2. v1) забудовувати містами2) перетворювати на місто* * *I n1) місто; містечкоchief town — головне місто (округу, департаменту)
boom town — aмep. / росте/ місто, що швидко виросло
the upper [the French] town — верхня [французька]частина міста
town centre — міський центр, центр міста
town life [clothes] — міське життя [одяг]
town mains — міські магістралі /мережі/; town water supply міський водопровід
to walk to the outskirts of town — піти на міську околицю; aмep. містечко
he has an office at home and another in town — у нього є приймальна /контора/ вдома, ще одна в центрі міста
3) адміністративний центр (району, округу); найбільший з довколишніх міст; довколишнє містоout of town — у селі; поза містом; у від'їзді ( з Лондон)
he was out of town all last week — весь минулий тиждень його не було в місті; столиця ( про Лондон)
when he is in town he lives in Soho — коли він в Лондоні, він живе в Сохо
4) ( the town) жителі містаtown and gown — населення Оксфорда або Кембріджа, включаючи професуру, студентів; місто, університет, городяни, студенти; aмep. жителі містечка
5) ( the town) міське життя (протилеж. сількому)don't think I like the town — не думайте, що мені подобається міське життя
farmers often left the country in order to live in the town — фермери часто покидали сільську місцевість заради міського життя
6) aмep. міська община; муніципалітет7) село, в якому є базар ( market town)8) icт. світське суспільство (Лондон; man [woman]about town світська людина [світська жінка])9) дiaл. будинок, ферма з надвірними спорудами10) дiaл. група будинків; село11) скупчення норок степових собак; гніздів'я пінгвінів••on the town — що знаходиться в розважальній прогулянці по місту; що вдається до задоволень; у вихорі задоволень
to go out on the town — розважатися; гуляти; розпутствувати; що займається проституцією, крадіжкою; aмep. одержуючий посібник з бідності або безробіття; aмep.; cл. проводити багато часу в театрах, нічних клубах
to go to town — cл. гуляти; уміло, швидко робити що-н.
to go to town on the pie — грунтовно насісти на пиріг; досягати успіху; кинутися в що-н. з головою; пуститися у всіх тяжких
shes really going to town over the flat — вона нічого не жаліє, щоб обставити квартиру; вона всаджує в квартиру все, що у неї є
II vto paint the town red — гуляти, влаштувати гульню /пиятику/; загуляти
забудовувати містами; робити місто, перетворювати на місто -
108 ♦ bargain
♦ bargain /ˈbɑ:gɪn/n.1 accordo; patto: to strike a bargain, raggiungere un accordo; concludere un affare; to make a bargain with, accordarsi con; fare un patto con; «Will you sell it for £100?» «Yes» «Then it's a bargain», «Me lo vendi per cento sterline?» «Sì» «Affare fatto»; to keep one's side of the bargain, stare ai patti2 affare; occasione: At this price, it's a bargain, a questo prezzo è un affare; a real bargain, un vero affare; un affarone: DIALOGO → - New clothes- What a bargain!, che affare!; bargain price, prezzo d'occasione (o di liquidazione) NOTA D'USO: - occasion o bargain?-; to go bargain-hunting, andare in cerca di occasioni (o di saldi); bargain-hunter, chi va in cerca di occasioni; chi va a caccia di saldi● bargain basement, reparto occasioni ( di un grande magazzino) □ (leg.) bargain money, caparra □ (market.) bargain pack, pacco offerta □ (fam. leg.) bargain plea, ammissione di colpa per un solo reato, più lieve degli altri ( che così non sono perseguiti) □ (market.) bargain purchasing, acquisti in blocco □ bargain sale, vendita speciale; vendita delle rimanenze □ to drive a hard bargain, trattare un affare soltanto a proprio vantaggio; imporre condizioni dure (o onerose) □ into the bargain, per giunta, per soprammercato; in più □ (fig.) to make the best of a bad bargain, far buon viso a cattiva sorte □ (prov.) A bargain is a bargain, i patti sono i patti.(to) bargain /ˈbɑ:gɪn/A v. i.2 contrattare; fare una trattativa; accordarsi3 (leg.) patteggiareB v. t.1 dare, cedere ( in cambio): I bargained my old computer for his bicycle, gli cedetti il mio vecchio computer in cambio della sua bicicletta2 pattuire; accordarsi subargainern.1 chi mercanteggia; chi tira sul prezzo2 chi conduce una trattativa. -
109 ♦ load
♦ load /ləʊd/n.1 carico, peso ( anche fig.); fardello; soma: a load of wood, un carico di legna; a lorry with a full load, un camion a pieno carico; to hike a load on one's shoulders, caricarsi un peso sulle spalle; to take a great load off sb. 's mind, togliere a q. un grosso peso dall'animo; to lighten a load, alleggerire un carico2 (elettr., elettron., mecc.) carico: load voltage, tensione di carico; load factor, fattore di carico5 (fin., market.) ricarico; maggiorazione di prezzo9 (pl.) (fam.) (un) sacco; (un) mucchio: to have loads of money, avere un sacco di quattrini; DIALOGO → - DVD- They're selling off loads of old films, stanno svendendo un sacco di vecchi film● (comput.) load balancing, bilanciamento del carico □ (edil.) load-bearing wall, muro portante □ (elettr.) load cell, cella di carico □ (elettron.) load circuit, circuito di carico □ (naut.) load displacement, dislocamento a pieno carico □ (naut.) load draught, pescaggio a carico normale □ (naut.) load line, linea di galleggiamento a pieno carico; marca di bordo libero □ (elettr.) load loss, perdita a carico □ (aeron.) load master, addetto al carico □ load shedding, (trasp.) perdita del carico ( da un veicolo); (ind.) ripartizione del carico ( con interruzioni dell'erogazione dell'energia elettrica) □ (comput.) load testing, test del carico □ ( slang) to get a load, fare il pieno ( bevendo alcolici) □ ( slang) to get a load of, guardare un po'; sentire un po': Get a load of that car, guarda un po' (o beccati un po') che auto! □ (fam.) to get a load off one's chest, togliersi un peso dal cuore.(to) load /ləʊd/A v. t.1 caricare ( anche fig.); colmare; gravare, opprimere: to load a cart, caricare un carro; to load a ship with goods and passengers, caricare una nave di merci e passeggeri; to load sb. with gifts, colmare q. di doni; to load a gun, caricare un cannone (o una pistola)B v. i.1 ( anche to load up) caricare; fare un carico; essere sotto carico: Trucks were loading, i camion erano sotto carico● to load a camera, caricare una macchina fotografica □ to load the dice, truccare i dadi ( appesantendoli con piombo) □ (fig.) to load the dice against [in favour of] sb., svantaggiare [avvantaggiare] scorrettamente q. □ to load down, appesantire, sovraccaricare; zavorrare □ to load film into a camera, inserire la pellicola nella macchina fotografica □ to load one's pipe, caricare la pipa □ to load one's questions ( with insinuations), fare domande tendenziose □ to load up, caricare ( un veicolo); caricare all'eccesso, appesantire; (fam. USA) imbottire ( di chiacchiere, informazioni, ecc.); ( slang USA) drogarsi, farsi. -
110 Porter
['pɔːtə(r)]1) (in station, airport, hotel) facchino m. (-a); (in hospital) portantino m. (-a); (in market) scaricatore m. (-trice)2) BE (at entrance) (of hotel) portiere m. (-a); (of apartment block) portinaio m. (-a); (of school) custode m. e f.* * *['po:tə]1) (a person whose job is to carry luggage in a railway station etc: The old lady could not find a porter to carry her suitcase from the train.) facchino2) (a person whose job is to carry things eg in rough country where there is no other form of transport: He set off into the jungle with three porters.) bortabagagli3) (a doorman or attendant in a hotel etc: a hospital porter.) portiere* * *(Surnames) Porter /ˈpɔ:tə(r)/* * *['pɔːtə(r)]1) (in station, airport, hotel) facchino m. (-a); (in hospital) portantino m. (-a); (in market) scaricatore m. (-trice)2) BE (at entrance) (of hotel) portiere m. (-a); (of apartment block) portinaio m. (-a); (of school) custode m. e f. -
111 porter
['pɔːtə(r)]1) (in station, airport, hotel) facchino m. (-a); (in hospital) portantino m. (-a); (in market) scaricatore m. (-trice)2) BE (at entrance) (of hotel) portiere m. (-a); (of apartment block) portinaio m. (-a); (of school) custode m. e f.* * *['po:tə]1) (a person whose job is to carry luggage in a railway station etc: The old lady could not find a porter to carry her suitcase from the train.) facchino2) (a person whose job is to carry things eg in rough country where there is no other form of transport: He set off into the jungle with three porters.) bortabagagli3) (a doorman or attendant in a hotel etc: a hospital porter.) portiere* * *porter (1) /ˈpɔ:tə(r)/n.1 facchino; portabagagli● ( un tempo) porter's knot, cuscinetto usato dai facchini per portar pesi sulle spalle.porter (2) /ˈpɔ:tə(r)/n.● porter's desk, portineria ( in un albergo) □ porter's lodge, alloggio del portiere; portineria ( casetta).porter (3) /ˈpɔ:tə(r)/n. [uc]● (arc. o USA) porter-house, birreria; osteria; trattoria.* * *['pɔːtə(r)]1) (in station, airport, hotel) facchino m. (-a); (in hospital) portantino m. (-a); (in market) scaricatore m. (-trice)2) BE (at entrance) (of hotel) portiere m. (-a); (of apartment block) portinaio m. (-a); (of school) custode m. e f. -
112 reach
I 1. [riːtʃ]1) (physical range) portata f."keep out of reach of children" — "tenere fuori dalla portata dei bambini"
the book is beyond o out of my reach non arrivo a prendere il libro; within (arm's) reach a portata di mano; within easy reach of — [ place] in prossimità di, a poca distanza da [shops, facility]
2) (capability)2.beyond o out of reach for sb. al di sopra delle capacità di qcn.; within reach for sb. — alla portata di qcn
1) (of society)2) geogr. (of river)II 1. [riːtʃ]1) (arrive at) [train, river, product] arrivare a [ place]; [ person] arrivare a, giungere a [ place]; arrivare da [ person]; [news, letter] arrivare a [person, place]2) (attain) raggiungere, arrivare a [age, level, point]3) (come to) raggiungere [compromise, agreement]; arrivare a, giungere a [decision, conclusion]; dir. raggiungere [ verdict]4) (by stretching) arrivare a [object, shelf, switch]5) (contact) contattareto reach sb. at 514053, by telephone — contattare qcn. al numero 514053, telefonicamente
6) (make impact on) colpire [audience, market]7) (in height, length) arrivare (fino) a [floor, ceiling]2.1) (stretch)to reach up, down — allungarsi, abbassarsi ( to do per fare)
2) (extend)to reach (up, down) to — arrivare (fino) a
•* * *[ri: ] 1. verb1) (to arrive at (a place, age etc): We'll never reach London before dark; Money is not important when you reach my age; The noise reached our ears; Has the total reached a thousand dollars yet?; Have they reached an agreement yet?) arrivare a, raggiungere2) (to (be able to) touch or get hold of (something): My keys have fallen down this hole and I can't reach them.) raggiungere3) (to stretch out one's hand in order to touch or get hold of something: He reached (across the table) for another cake; She reached out and took the book; He reached across/over and slapped her.) (allungare la mano)4) (to make contact with; to communicate with: If anything happens you can always reach me by phone.) contattare5) (to stretch or extend: My property reaches from here to the river.) estendersi2. noun1) (the distance that can be travelled easily: My house is within (easy) reach (of London).) portata2) (the distance one can stretch one's arm: I keep medicines on the top shelf, out of the children's reach; My keys are down that hole, just out of reach (of my fingers); The boxer has a very long reach.) portata3) ((usually in plural) a straight part of a river, canal etc: the lower reaches of the Thames.) tratto* * *reach /ri:tʃ/n.1 [uc] portata ( di mano); distanza: No help was within reach, non c'era alcun aiuto a portata di mano; The medicine is to be kept out of the reach of children, tenere il medicinale fuori dalla portata dei bambini; Their farm is within easy reach of Bristol, la loro fattoria è a poca distanza (o si raggiunge facilmente) da Bristol2 [uc] atto di allungare la mano: He made a reach for the gun, allungò la mano per afferrare la pistola5 (spesso al pl.) tratto, distesa ( d'acqua, di mare, ecc.); ( di fiume) tronco, tratto: the upper reaches of the Amazon, il tratto superiore del Rio delle Amazzoni● out of sb. 's reach ( anche fig.), fuori dalla portata di q.: The ball was out of his reach, il pallone era fuori dalla sua portata; Designer clothes are out of my reach, gli abiti firmati non sono alla mia portata □ within sb. 's reach ( anche fig.), alla portata di q.: Make sure all the things within the baby's reach are safe, assicurati che tutte le cose alla portata del bambino non siano pericolose; Foreign holidays are now within the reach of the majority, le vacanze all'estero sono ormai alla portata della maggior parte della gente.♦ (to) reach /ri:tʃ/A v. t.1 ( spesso to reach out) allungare: I reached out my hand for the book, ho allungato la mano per prendere il libro2 raggiungere; giungere a: to reach an agreement [a compromise], raggiungere un accordo [un compromesso]; Can you reach the window?, ci arrivi alla finestra?; We reached the town late in the evening, siamo arrivati alla città a sera inoltrata; He died before he reached the age of 30, è morto prima dei trent'anni; Your letter reached me yesterday, la tua lettera mi è arrivata ieri; The water reached his knees, l'acqua gli arrivava alle ginocchia; Our message is not reaching the right people, il nostro messaggio non arriva alle persone giuste; The programme reaches over 5 million viewers every week, il programma è seguito da oltre 5 milioni di spettatori ogni settimana3 (fam.) allungare; passare: Reach me the salt, please, allungami il sale, per favore4 mettersi in contatto con (q., per telefono, ecc.): We've been trying to reach them all day, abbiamo cercato di metterci in contatto con loro tutto il giorno; DIALOGO → - Signing on with an agency- You can reach me on my mobile or landline, può contattarmi al mio cellulare o al numero di casa5 ( sport: calcio, ecc.) arrivare a prendere; arrivare su (fam.): Our keeper reached the ball but failed to stop it, il nostro portiere è arrivato sulla palla ma non è riuscito a trattenerlaB v. i.2 estendersi; arrivare: The Roman empire reached from Gibraltar to Asia Minor, l'impero romano si estendeva da Gibilterra all'Asia Minore; My garden reaches as far as the river, il mio giardino arriva fino al fiume● to reach down, chinarsi; ( di una tenda, una gonna, ecc.) arrivare a; tirare giù (qc. che è in alto): She reached down to grab a handful of pebbles, si chinò per raccogliere una manciata di sassolini; Her dress reached down to her ankles, il vestito le arrivava fino alle caviglie; I reached down the old lady's suitcase, ho tirato giù la valigia dell'anziana signora □ to reach for, allungare la mano per prendere: I reached for my wallet but it wasn't in my bag, ho allungato la mano per prendere il portafoglio, ma non era nella borsa □ to reach for the moon, volere la luna □ ( slang USA) reach for the sky!, mani in alto! □ to reach into, infilare la mano in: He reached into his pocket for the money, ha infilato la mano in tasca per prendere i soldi □ to reach to, arrivare a: This ladder won't reach to the first floor, questa scala non arriva fino al primo piano □ to reach up, protendersi verso l'alto: He reached up and picked a ripe peach from the branch, si è proteso verso l'alto e ha colto una pesca matura dal ramo □ (naut.) to reach land, toccare terra □ to reach the mark, andare a segno □ as far as the eye can reach, fin dove giunge lo sguardo.* * *I 1. [riːtʃ]1) (physical range) portata f."keep out of reach of children" — "tenere fuori dalla portata dei bambini"
the book is beyond o out of my reach non arrivo a prendere il libro; within (arm's) reach a portata di mano; within easy reach of — [ place] in prossimità di, a poca distanza da [shops, facility]
2) (capability)2.beyond o out of reach for sb. al di sopra delle capacità di qcn.; within reach for sb. — alla portata di qcn
1) (of society)2) geogr. (of river)II 1. [riːtʃ]1) (arrive at) [train, river, product] arrivare a [ place]; [ person] arrivare a, giungere a [ place]; arrivare da [ person]; [news, letter] arrivare a [person, place]2) (attain) raggiungere, arrivare a [age, level, point]3) (come to) raggiungere [compromise, agreement]; arrivare a, giungere a [decision, conclusion]; dir. raggiungere [ verdict]4) (by stretching) arrivare a [object, shelf, switch]5) (contact) contattareto reach sb. at 514053, by telephone — contattare qcn. al numero 514053, telefonicamente
6) (make impact on) colpire [audience, market]7) (in height, length) arrivare (fino) a [floor, ceiling]2.1) (stretch)to reach up, down — allungarsi, abbassarsi ( to do per fare)
2) (extend)to reach (up, down) to — arrivare (fino) a
• -
113 tie
I [taɪ]1) (piece of clothing) cravatta f.2) (fastener) (for bags) laccetto m.; ferr. traversina f.3) gener. pl. (bond)4) (constraint) vincolo m.5) (draw) sport pareggio m.to end in a tie — [ game] concludersi con un pareggio, finire in parità
there was a tie for second place — finirono secondi ex aequo o a pari merito
6) BE sport (arranged match) incontro m. (a eliminazione diretta)7) mus. legatura f.II 1. [taɪ]1) (attach, fasten closely) legare [label, animal, hands, parcel]2) (join in knot) fare il nodo a, annodare [scarf, cravat, laces]3) fig. (link) collegare2.to be tied to — (linked to) essere collegato a [growth, activity]; econ. essere indicizzato a [inflation, interest rate]; (constrained by) [ person] essere inchiodato a [ job]; essere costretto a [ house]
1) (fasten) legarsi2) (draw) (in match) pareggiare; (in race) arrivare ex aequo; (in vote) [ candidates] ottenere lo stesso numero di voti•- tie back- tie down- tie on- tie up* * *1. present participle - tying; verb1) ((often with to, on etc) to fasten with a string, rope etc: He tied the horse to a tree; The parcel was tied with string; I don't like this job - I hate being tied to a desk.) legare, attaccare2) (to fasten by knotting; to make a knot in: He tied his shoelaces.) allacciare3) (to be joined by a knot etc: The belt of this dress ties at the front.) allacciarsi4) (to score the same number of points etc (in a game, competition etc): Three people tied for first place.) pareggiare, (avere lo stesso punteggio)2. noun1) (a strip of material worn tied round the neck under the collar of a shirt: He wore a shirt and tie.) cravatta2) (something that joins: the ties of friendship.) legame3) (an equal score or result (in a game, competition etc); a draw.) pareggio4) (a game or match to be played.) partita•- tie someone down
- tie down
- tie in/up* * *tie /taɪ/n.3 legame; vincolo; nodo: family ties, legami familiari; the ties of blood, i vincoli del sangue; the strong ties of friendship, i forti legami dell'amicizia; There's a suspicion of an IRA tie, c'è il sospetto di un legame con l'IRA4 legame; impaccio, impedimento: Pets can be a tie, gli animali di compagnia possono essere un legame5 (edil.) tirante; asta tesa; catena6 (mecc.) tirante9 (mus.) legatura10 (naut.) amante11 (elettr.) connessione; giunzione12 risultato alla pari; parità; pareggio: to finish in a tie, finire in parità; There was a tie for first place, due contendenti si sono classificati primi ex aequo● tie bar, (mecc.) tirante; (ferr.) biella dello scambio □ (edil.) tie beam, catena □ tie-break, tie-breaker ► tiebreak □ tie-clasp (o tie-clip), fermacravatta □ tie factory, cravattificio □ tie-in, legame; rapporto; (market.) prodotto ( libro, giocattolo, ecc.) legato a un film (o a una serie televisiva); pubblicità di prodotti da vendersi abbinati □ (market.) tie-in sale, vendita abbinata di prodotti □ (comm.) tie-in sale, vendita di prodotti abbinati □ tie manufacturer, fabbricante di cravatte; cravattaio □ tie merchant, venditore di cravatte; cravattaio □ tie pin, fermacravatta □ tie press, stiracravatte □ tie rod, (edil.) catena; (mecc.) tirante; (autom.) barra d'accoppiamento ( dello sterzo) □ tie-up, punto morto, battuta d'arresto; arresto (o blocco) del traffico, ingorgo; cessazione del lavoro ( per sciopero, ecc.); collegamento, rapporto, connessione; ( slang) laccio emostatico ( di drogato) □ (ingl., spesso spreg.) the old school tie, la rete di solidarietà che lega ex compagni di scuola (spec. di «public school»).♦ (to) tie /taɪ/A v. t.1 legare; allacciare; attaccare; annodare; legare insieme; unire: ( anche fig.) to tie sb. 's hands, legare le mani a q.; to tie a scarf, annodare una sciarpa; to tie a horse to a pole, attaccare un cavallo a un palo; to tie a knot, fare un nodo2 (fig.) impegnare; vincolare; costringere: to tie sb. ( down) to a contract, impegnare q. con un contrattoB v. i.2 ( sport) pareggiare; finire alla pari; avere lo stesso punteggio: to tie for first place, essere primi ex aequo● (fig.) to tie the knot, sposarsi □ to tie one's shoes, allacciarsi le scarpe; (fig. fam. USA) darsi una regolata □ (fig.) to tie sb. 's tongue, chiudere la bocca a q.; far tacere q. □ to be tied to a woman's apron strings, stare attaccato alle sottane d'una donna □ ( slang) fit to be tied, matto da legare; furioso; furibondo □ ( sport: di due concorrenti) to be tied, essere a punti pari.* * *I [taɪ]1) (piece of clothing) cravatta f.2) (fastener) (for bags) laccetto m.; ferr. traversina f.3) gener. pl. (bond)4) (constraint) vincolo m.5) (draw) sport pareggio m.to end in a tie — [ game] concludersi con un pareggio, finire in parità
there was a tie for second place — finirono secondi ex aequo o a pari merito
6) BE sport (arranged match) incontro m. (a eliminazione diretta)7) mus. legatura f.II 1. [taɪ]1) (attach, fasten closely) legare [label, animal, hands, parcel]2) (join in knot) fare il nodo a, annodare [scarf, cravat, laces]3) fig. (link) collegare2.to be tied to — (linked to) essere collegato a [growth, activity]; econ. essere indicizzato a [inflation, interest rate]; (constrained by) [ person] essere inchiodato a [ job]; essere costretto a [ house]
1) (fasten) legarsi2) (draw) (in match) pareggiare; (in race) arrivare ex aequo; (in vote) [ candidates] ottenere lo stesso numero di voti•- tie back- tie down- tie on- tie up -
114 look up
1) (raise one's eyes) alzare gli occhi, lo sguardo2) (raise one's head) alzare la testa3) (improve) [ business] andare meglio, migliorare; [ situation] migliorare; [ property market] riprendersi; look [sb., sth.] up, look up [sb., sth.]4) (check in book) cercare [phone number, price, word]5) (visit) andare a trovare, fare un salto da [ friend]; look up to [sb.] ammirare, guardare con ammirazione [ person]* * *1) (to improve: Things have been looking up lately.) migliorare2) (to pay a visit to: I looked up several old friends.) andare a trovare3) (to search for in a book of reference: You should look the word up (in a dictionary).) cercare4) (to consult (a reference book): I looked up in the encyclopedia.) consultare* * *1. vi + adv1) (glance) alzare gli occhi2) (improve: prospects) migliorare, (business) riprendersi, (sales) aumentare, (shares) essere in rialzo, (weather) mettersi al bello2. vt + adv1) (information, word) cercareif you don't know a word, look it up in the dictionary — se non conosci qualche parola cercala sul dizionario
2) (visit: friend) andare a trovare* * *1) (raise one's eyes) alzare gli occhi, lo sguardo2) (raise one's head) alzare la testa3) (improve) [ business] andare meglio, migliorare; [ situation] migliorare; [ property market] riprendersi; look [sb., sth.] up, look up [sb., sth.]4) (check in book) cercare [phone number, price, word] -
115 nervous
['nɜːvəs]1) [ person] (fearful) teso; (anxious) ansioso, agitato; (highly strung) nervoso; [laugh, habit] nervosoto be nervous of — BE o
around — AE avere paura di [strangers, animals]
to be nervous of — BE o
to feel nervous — (apprehensive) essere preoccupato; (before performance) avere un attacco di panico; (afraid) avere paura; (ill at ease) sentirsi a disagio
2) anat. med. nervoso3) econ. [ market] instabile, nervoso* * *1) (of the nerves: the nervous system.) nervoso2) (rather afraid: She was nervous about travelling by air; a nervous old lady.) impaurito* * *['nɜːvəs]1) [ person] (fearful) teso; (anxious) ansioso, agitato; (highly strung) nervoso; [laugh, habit] nervosoto be nervous of — BE o
around — AE avere paura di [strangers, animals]
to be nervous of — BE o
to feel nervous — (apprehensive) essere preoccupato; (before performance) avere un attacco di panico; (afraid) avere paura; (ill at ease) sentirsi a disagio
2) anat. med. nervoso3) econ. [ market] instabile, nervoso -
116 kerb
noun(Brit.) Bordstein, der* * *[kə:b]((especially American curb) an edging, usually of stone, round a raised area, especially a pavement: The old lady stepped off the kerb right in front of a car.) der Randstein- academic.ru/40599/kerbstone">kerbstone* * *[kɜ:b]n BRIT, AUS Randstein m* * *[kɜːb]n (Brit)Bordkante f, Randstein m* * *on the kerb WIRTSCH im Freiverkehr;kerb crawling langsames Fahren am Straßenrand in der Absicht, eine Frau aufzureißen;kerb drill Verkehrserziehung f für Fußgänger;kerb-market prices WIRTSCH Freiverkehrskurse;kerb weight Leergewicht n (eines Personenwagens)* * *noun(Brit.) Bordstein, der* * *(UK) n.Steinrand m. n.Bordstein m. -
117 rig
I 1. noun1) (Naut.) Takelung, die2. transitive verb,drilling rig — Bohrturm, der; (off shore) Bohrinsel, die
- gg- (Naut.) auftakelnPhrasal Verbs:- academic.ru/91030/rig_out">rig out- rig upII transitive verb,* * *[riɡ] 1. past tense, past participle - rigged; verb 2. noun1) (an oil-rig.) die Kleidung2) (any special equipment, tools etc for some purpose.) die Ausrüstung3) (the arrangement of sails etc of a sailing-ship.) die Takelung•- rigging- rig out
- rig up* * *rig1[rɪg]I. vt<- gg->▪ to \rig sth etw manipulierento \rig an election/results eine Wahl/Ergebnisse manipulierento \rig the market/prices den Markt/Preise manipulieren\rigging of ballots [or ballot-\rigging] Wahlmanipulation frig2[rɪg]I. nhi-fi \rig Hi-Fi-Anlage flighting \rig Beleuchtungsanlage f4. (drilling/oil rig)drilling \rig Bohrinsel fgas/oil \rig Gas-/Ölbohrinsel fin full \rig in voller Montur famII. vt<- gg->1. NAUTto \rig a boat/ship/yacht ein Boot/ein Schiff/eine Jacht takeln fachsprto \rig sails/shrouds/stays Segel/Wanten/Stags anschlagen fachspr2. AVIAT3. (set up)▪ to \rig sth etw [behelfsmäßig] zusammenbauen* * *[rɪg]1. nin full rig — in großer Aufmachung, in voller Montur (inf)
4) (inf: articulated lorry) Sattelschlepper m2. vt2) (fig) election, market etc manipulierenit was rigged! — das war Manipulation
* * *rig1 [rıɡ]A v/t2. SCHIFFa) ein Schiff auftakelnb) ein Segel anschlagen3. rig out, rig upa) ausrüsten, -statten ( beide:with mit),b) umg jemanden ausstaffieren:rig o.s. out sich auftakeln5. FLUG (auf)rüsten, montierenB s1. SCHIFFa) Takelung fb) Takelage f2. (behelfsmäßige) Vorrichtung3. Ausrüstung f, Ausstattung f4. FLUG (Auf) Rüstung f5. TECH Bohrinsel f6. umg Aufmachung f, -zug m:in full rig in voller Montur7. US Fuhrwerk n, Gespann n8. US Sattelschlepper mrig2 [rıɡ] v/t eine Wahl, die Preise etc manipulieren* * *I 1. noun1) (Naut.) Takelung, die2. transitive verb,drilling rig — Bohrturm, der; (off shore) Bohrinsel, die
- gg- (Naut.) auftakelnPhrasal Verbs:- rig out- rig upII transitive verb,* * *v.ausrüsten v. -
118 stall
I 1. noun1) Stand, der2. transitive verb[front] stalls — Parkett, das
abwürgen (ugs.) [Motor]3. intransitive verb[Motor:] stehen bleibenII 1. intransitive verb 2. transitive verbblockieren [Gesetz, Fortschritt]; aufhalten [Feind, Fortschritt]* * *I [sto:l] noun1) (a compartment in a cowshed etc: cattle stalls.) die Box2) (a small shop or a counter or table on which goods are displayed for sale: He bought a newspaper at the bookstall on the station; traders' stalls.) der Stand•- academic.ru/118574/stalls">stallsII 1. [sto:l] verb1) ((of a car etc or its engine) to stop suddenly through lack of power, braking too quickly etc: The car stalled when I was halfway up the hill.) absterben2) ((of an aircraft) to lose speed while flying and so go out of control: The plane stalled just after take-off and crashed on to the runway.) abrutschen3) (to cause (a car etc, or aircraft) to do this: Use the brake gently or you'll stall the engine.) abwürgen2. noun(a dangerous loss of flying speed in an aircraft, causing it to drop: The plane went into a stall.) der SackflugIII [sto:l] verb(to avoid making a definite decision in order to give oneself more time.) Zeit schinden* * *I. nbook/market/newspaper \stall Bücher-/Markt-/Zeitungsstand mpig \stall Schweinestall mshower \stall Nasszelle f, Duschkabine fthe canon's \stall der Sitz des Domherrnchoir \stalls Chorgestühl nt8. (engine)the car's in a \stall das Auto springt nicht anII. vi2. (come to standstill) zum Stillstand kommento \stall for time Zeit gewinnenIII. vtto \stall a car/a motor ein Auto/einen Motor abwürgen2. (delay)▪ to \stall sth etw aufhalten [o verzögern]a tax increase may \stall economic recovery eine Steuererhöhung könnte die Erholung der Wirtschaft bremsen4. (put in enclosure)to \stall an animal ein Tier einsperren* * *[stɔːl]1. n2) (at market etc) Stand min the stalls — im Parkett
stalls — Chorgestühl nt
2. vt1) horse, cow einstellen2) (AUT) abwürgen; (AVIAT) überziehen3. vi1) (engine) absterben; (AVIAT) überziehen2) (= delay) Zeit schinden (inf)stop stalling! — hören Sie auf auszuweichen or drum herumzureden (inf)!
to stall for time — versuchen, Zeit zu gewinnen or zu schinden (inf)
* * *stall1 [stɔːl]A sb) Stall m2. (Verkaufs)Stand m, (Markt) Bude f:stall money Standgeld n3. (Chor-, Kirchen) Stuhl ma) Parkettplatz mb) pl Parkett n6. (Dusch- etc) Ecke f7. (markierter) Parkplatz8. FLUG Sackflug mB v/t1. Tierea) in Boxen unterbringenb) in Boxen mästenc) FLUG überziehenC v/i1. stecken bleiben (Wagen etc)2. absterben (Motor)3. FLUG abrutschenstall2 [stɔːl]A s1. Ausflucht f, Hinhaltemanöver n2. US Komplize m/Komplizin f eines Taschendiebs/einer TaschendiebinB v/i1. a) Ausflüchte machen, sich nicht festlegen (wollen)2. SPORT besonders USa) sich nicht voll ausgebenb) auf Zeit spielena) jemanden hinhalten,b) etwas hinauszögern* * *I 1. noun1) Stand, der2. transitive verb[front] stalls — Parkett, das
abwürgen (ugs.) [Motor]3. intransitive verb[Motor:] stehen bleibenII 1. intransitive verb 2. transitive verbblockieren [Gesetz, Fortschritt]; aufhalten [Feind, Fortschritt]* * *(aeronautics) n.Steilflug m. n.Bude -n f.Stand ¨-e m.Verkaufsstand m. -
119 country
1) страна2) родина, отечество3) район, сельская местность -
120 Philadelphia
[ˏfɪlǝˊdelfɪǝ] г. Филадельфия, крупнейший город штата Пенсильвания (1586 тыс. жителей) <греч. город братской любви>. Первая столица США (до 1800); город, где была принята Декларация независимости США, где находятся Индепенденс-Холл и колокол Свободы. Американец, побывавший в Филадельфии, начинает по-новому воспринимать историю своей страны. Город основал Уильям Пенн [*Penn, William] в 1682, объявив его центром религиозной свободы и веротерпимости и дав ему название Филадельфия (греч. город братской любви). И сегодня Филадельфия, 5-й по величине город США, сохраняет строгую планировку, предложенную Пенном. В центре каждого из четырёх квадратов, на которые разбит город, находится большой парк. В центре города филадельфийцы по-прежнему живут в домах XVIII в. с деревянными ставнями, окрашенными в кремовый цвет, ходят в те же церкви, где молились Джордж Вашингтон, Бенджамин Франклин и Джон Адамс. Тротуары из красного кирпича, узкие улочки, сохраняющие облик Лондона XVIII в. Ни одно здание в городе не должно превышать 548 футов — высоты здания городской мэрии с установленной на нём скульптурой основателя города Уильяма Пенна. Каждый год 4 июля Филадельфия празднует подписание Декларации независимости. После торжеств по случаю двухсотлетия США [Bicentennial] в 1976 все экспонаты были сохранены на своих исторических местах. Чувство юмора у жителей Филадельфии вырывается наружу в день Нового года, когда в городе проводится народный праздник музыки и пантомимы ряженых [Mummers’ Day]. Один из немногих американских городов, где есть «высшее общество» и существуют масонские ложи. Прозвища: «Филли» [Philly], «город братской любви» [City of Brotherly Love], «город Бенджамина Франклина» [City of Benjamin Franklin], «город квакеров» [Quaker City]. Житель города: филадельфиец [Philadelphian]. Река: Делавэр [Delaware River]. Районы, улицы, площади: набережная Пенна [Penn’s Landing], Элфретс-Аллея [Elfreth’s Alley], Мэйн-Лайн [Main Line]. Комплексы, здания, памятники: Индепенденс-Холл/Зал независимости [Independence Hall], Карпентерс-Холл [*Carpenters’ Hall], Конгресс-Холл [Congress-Hall], Старый Сити-Холл [Old City Hall], колокол Свободы [*Liberty Bell], Пенн-Сентер [*Penn Center], Сосайти-Холл [Society Hall], Франклин-Корт [Franklin Court]. Музеи, памятные места: Институт Франклина [Franklin Institute]; Национальный исторический парк Независимости [Independence National Historic Park]; дом Бетси Росс [Betsy Ross House]; дом Тодда [Todd House]; церковь Христа [Christ Church] и кладбище церкви Христа [Christ Church Burial Ground]. Художественные музеи, выставки: Филадельфийский художественный музей [*Philadelphia Art Museum], Фонд Барнса [*Barnes Foundation], Музей Родена [Rodin Museum]. Культурные центры, театры: театры «Форрест» [Forrest Theater], «Шуберт» [Shubert] и «Уолнат» [Walnut Theater]; Аннеберг-Сентер [Anneberg Center], Филадельфийский оркестр [Philadelphia Orchestra]. Учебные заведения, научные центры: Пенсильванский университет [University of Pennsylvania], университеты Темпл [Temple University] и Дрексел [Drexel University], Вилланова [Villanova University], колледжи Ла Саль [La Salle College], Св. Джозефа [St. Joseph College], Хаверфорд [Haverford College], Суортмор [Swarthmore College] и Брин-Мор [*Bryn Mawr College]. Периодические издания: «Инквайрер» [‘Inquirer’], «Дэйли ньюс» [‘Daily News’], «Филадельфия» [‘Philadelphia’]. Парки, зоопарки: парк Фэрмонт [Fairmount Park], Филадельфийский зоопарк [Philadelphia Zoo]. Спорт. Команды: бейсбольная «Филлис» [‘Phillies’], баскетбольная «Патриоты 76-го года» [‘76ers’], футбольные «Орлы» [‘Eagles’] и «Звёзды» [‘Stars’]. Магазины, рынки: Рединг-Терминал-Маркет [Reading Terminal Market], Итальянский рынок [Italian Market], универмаг «Уонамейкер» [‘Wanamaker’s’]. Отели: «Барклай» [‘Barclay’], «Бельвю-Стратфорд» [‘Bellevue Stratford’], «Четыре времени года» [‘Four Seasons Hotel’], «Хёрши-Филадельфия» [‘Hershey Philadelphia Hotel’], «Франклин-Плаза» [‘Franklin Plaza’]. Рестораны: «Ле Бек Фин» [‘Le Bec Fin’], «Ла Пантье» [‘La Pantiere’], «Богартс» [‘Bogartt’s’]. Транспорт: городская система автотранспорта [Southeastern Pennsylvania Transportation Authority]. Достопримечательности: Валли-Фордж [Valley Forge]; корабль «Олимпия» [USS Olympia]; причалы для спортивных лодок [Boathouse Row]; Монетный двор [United States Mint]; дом Эдгара По [Edgar Allan Poe House]; Ботанический сад и музей растений Пенсильванского садоводческого общества [Pennsylvania Horticultural Society]. Фестивали, праздники: шествие и пантомимы ряженых [*Mummers’ Day]; массовое гулянье во второе воскресенье октября [Super Sunday]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Philadelphia
См. также в других словарях:
Old Spitalfields Market — Coordinates: 51°31′10″N 0°4′31″W / 51.51944°N 0.07528°W / 51.51944; 0.07528 … Wikipedia
Old Billingsgate Market — Billingsgate Fish Market in 1876 Old Billingsgate Market is the name given to what is now a hospitality and events venue in the City of London, England, based in the Victorian building that was formerly Billingsgate Fish Market. The first… … Wikipedia
Old Fish Market — In the parishes of St. Mary Magdalene, St. Nicholas Cold abbey, and St. Nicholas Olave in Old Fish Street. Earliest mention: Land in veteri Piscaria, C. 1170 (H. MSS. Com. 9th Rep. p.25). In deeds of the reigns of Rich. I. and Henry III … Dictionary of London
Old Town Market Place, Warsaw — Historic Centre of Warsaw * UNESCO World Heritage Site Country … Wikipedia
Old French Market — старый французский рынок (в Новом Орлеане). Построен на месте торговой фактории французов с индейцами чокто … Словарь топонимов США
Ipswich Old Cattle Market bus station — A bus destined for the station Location … Wikipedia
Market Theatre (Johannesburg) — Market Theatre General information Address 56 Margaret Mcingana Street Johannesburg South Africa 2001 Country South Africa Inaugurated June 21 1976 Website … Wikipedia
Old City Hall (Mobile, Alabama) — Old City Hall U.S. National Register of Historic Places U.S. National Historic Landmark … Wikipedia
Old City of Shanghai — with walls and seafront. The Old City of Shanghai (Chinese: 上海古城; pinyin: Shànghăi Gùchéng) refers to the most ancient area of Shanghai. It is circular in shape even today, and used to be surrounded by a defensive wall. Notable features include… … Wikipedia
Market House (Oswego, New York) — Market House U.S. National Register of Historic Places … Wikipedia
Market House (Providence, Rhode Island) — Market House U.S. National Register of Historic Places … Wikipedia