-
1 Congress Hall
Здание в исторической части г. Филадельфии, шт. Пенсильвания, на территории Национального исторического заповедника "Независимость" [ Independence National Historic Park]. Здесь в 1790-1800 проходили сессии Конгресса США [ Congress, U.S.], выступал Дж. Вашингтон [ Washington, George] с последним обращением к Конгрессу, был принят "Билль о правах" [ Bill of Rights]English-Russian dictionary of regional studies > Congress Hall
-
2 Philadelphia
[ˏfɪlǝˊdelfɪǝ] г. Филадельфия, крупнейший город штата Пенсильвания (1586 тыс. жителей) <греч. город братской любви>. Первая столица США (до 1800); город, где была принята Декларация независимости США, где находятся Индепенденс-Холл и колокол Свободы. Американец, побывавший в Филадельфии, начинает по-новому воспринимать историю своей страны. Город основал Уильям Пенн [*Penn, William] в 1682, объявив его центром религиозной свободы и веротерпимости и дав ему название Филадельфия (греч. город братской любви). И сегодня Филадельфия, 5-й по величине город США, сохраняет строгую планировку, предложенную Пенном. В центре каждого из четырёх квадратов, на которые разбит город, находится большой парк. В центре города филадельфийцы по-прежнему живут в домах XVIII в. с деревянными ставнями, окрашенными в кремовый цвет, ходят в те же церкви, где молились Джордж Вашингтон, Бенджамин Франклин и Джон Адамс. Тротуары из красного кирпича, узкие улочки, сохраняющие облик Лондона XVIII в. Ни одно здание в городе не должно превышать 548 футов — высоты здания городской мэрии с установленной на нём скульптурой основателя города Уильяма Пенна. Каждый год 4 июля Филадельфия празднует подписание Декларации независимости. После торжеств по случаю двухсотлетия США [Bicentennial] в 1976 все экспонаты были сохранены на своих исторических местах. Чувство юмора у жителей Филадельфии вырывается наружу в день Нового года, когда в городе проводится народный праздник музыки и пантомимы ряженых [Mummers’ Day]. Один из немногих американских городов, где есть «высшее общество» и существуют масонские ложи. Прозвища: «Филли» [Philly], «город братской любви» [City of Brotherly Love], «город Бенджамина Франклина» [City of Benjamin Franklin], «город квакеров» [Quaker City]. Житель города: филадельфиец [Philadelphian]. Река: Делавэр [Delaware River]. Районы, улицы, площади: набережная Пенна [Penn’s Landing], Элфретс-Аллея [Elfreth’s Alley], Мэйн-Лайн [Main Line]. Комплексы, здания, памятники: Индепенденс-Холл/Зал независимости [Independence Hall], Карпентерс-Холл [*Carpenters’ Hall], Конгресс-Холл [Congress-Hall], Старый Сити-Холл [Old City Hall], колокол Свободы [*Liberty Bell], Пенн-Сентер [*Penn Center], Сосайти-Холл [Society Hall], Франклин-Корт [Franklin Court]. Музеи, памятные места: Институт Франклина [Franklin Institute]; Национальный исторический парк Независимости [Independence National Historic Park]; дом Бетси Росс [Betsy Ross House]; дом Тодда [Todd House]; церковь Христа [Christ Church] и кладбище церкви Христа [Christ Church Burial Ground]. Художественные музеи, выставки: Филадельфийский художественный музей [*Philadelphia Art Museum], Фонд Барнса [*Barnes Foundation], Музей Родена [Rodin Museum]. Культурные центры, театры: театры «Форрест» [Forrest Theater], «Шуберт» [Shubert] и «Уолнат» [Walnut Theater]; Аннеберг-Сентер [Anneberg Center], Филадельфийский оркестр [Philadelphia Orchestra]. Учебные заведения, научные центры: Пенсильванский университет [University of Pennsylvania], университеты Темпл [Temple University] и Дрексел [Drexel University], Вилланова [Villanova University], колледжи Ла Саль [La Salle College], Св. Джозефа [St. Joseph College], Хаверфорд [Haverford College], Суортмор [Swarthmore College] и Брин-Мор [*Bryn Mawr College]. Периодические издания: «Инквайрер» [‘Inquirer’], «Дэйли ньюс» [‘Daily News’], «Филадельфия» [‘Philadelphia’]. Парки, зоопарки: парк Фэрмонт [Fairmount Park], Филадельфийский зоопарк [Philadelphia Zoo]. Спорт. Команды: бейсбольная «Филлис» [‘Phillies’], баскетбольная «Патриоты 76-го года» [‘76ers’], футбольные «Орлы» [‘Eagles’] и «Звёзды» [‘Stars’]. Магазины, рынки: Рединг-Терминал-Маркет [Reading Terminal Market], Итальянский рынок [Italian Market], универмаг «Уонамейкер» [‘Wanamaker’s’]. Отели: «Барклай» [‘Barclay’], «Бельвю-Стратфорд» [‘Bellevue Stratford’], «Четыре времени года» [‘Four Seasons Hotel’], «Хёрши-Филадельфия» [‘Hershey Philadelphia Hotel’], «Франклин-Плаза» [‘Franklin Plaza’]. Рестораны: «Ле Бек Фин» [‘Le Bec Fin’], «Ла Пантье» [‘La Pantiere’], «Богартс» [‘Bogartt’s’]. Транспорт: городская система автотранспорта [Southeastern Pennsylvania Transportation Authority]. Достопримечательности: Валли-Фордж [Valley Forge]; корабль «Олимпия» [USS Olympia]; причалы для спортивных лодок [Boathouse Row]; Монетный двор [United States Mint]; дом Эдгара По [Edgar Allan Poe House]; Ботанический сад и музей растений Пенсильванского садоводческого общества [Pennsylvania Horticultural Society]. Фестивали, праздники: шествие и пантомимы ряженых [*Mummers’ Day]; массовое гулянье во второе воскресенье октября [Super Sunday]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Philadelphia
-
3 hall
1. n зал; большое помещениеdance hall — дансинг, танцевальный зал
lecture hall — конференц-зал, аудитория
2. n возвыш. чертог3. n здание колледжа или университета, предназначенное для собраний или занятий; университетское общежитиеcongress hall — зал собраний, конгресс-холл
4. n студенты, живущие или занимающиеся в этом зданииcity hall — ратуша, здание муниципалитета, городского совета
5. n редк. университетский колледж6. n университетская столовая7. n обед в университетской столовой8. n административное зданиеtown hall — ратуша, здание муниципалитета
9. n холл, вестибюль, приёмная; коридор10. n помещичий дом, усадьба11. n разг. мюзик-холлСинонимический ряд:1. assembly hall (noun) assembly hall; convention hall; lyceum; meetinghouse2. college building (noun) arts building; assembly room; auditorium; classroom building; college building; dormitory; meeting hall; meeting house; science building3. entryway (noun) anteroom; corridor; couloir; entrance; entry; entryway; foyer; hallway; lobby; passage; passageway; vestibule4. public building or room (noun) ballroom; banquet room; clubhouse; concert hall; dance hall; gymnasium; meeting place; music hall; public building or room -
4 hall
1. большая комната, зал; холл2. вестибюль; коридорhall bedroom — отгороженная часть коридора, используемая как спальня
3. зал или здание общественного назначенияcity hall — ратуша, здание муниципалитета, городского совета
expelled from the hall — удалил из зала; удаленный из зала
4. общежитие5. университетская столовая6. усадьбаcongress hall — зал собраний, конгресс-холл
7. концертный зал8. мюзик-холлrig hall — аппаратный зал, зал с оборудованием
-
5 congress hall
- congress hall
- nзал собраний, конгресс-холл
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
6 congress hall
Строительство: зал собраний, конгресс-холл -
7 congress hall
зал собраний, конгресс-холл -
8 Federal Hall
Здание в южном Манхэттене [ Lower Manhattan] г. Нью-Йорка. Построено в 1699. Первоначально здесь размещался колониальный городской совет. Первый раз здание было перестроено в 1788, когда планировалось сделать Нью-Йорк столицей США. В конце XVIII в. здесь проходили важнейшие государственные мероприятия: Конгресс, созванный в связи с принятием английским парламентом Закона о гербовом сборе [ Stamp Act] (1765), Второй континентальный конгресс [ Continental Congresses] (1785), заседания Конгресса США и др. Здесь в 1789 Дж. Вашингтон [ Washington, George] принес присягу первого президента США. Здесь же был принят Билль о правах [ Bill of Rights]. После второй перестройки (в 1842) использовалось таможней и казначейством. В настоящее время - Музей истории Конституции США. Перед зданием установлен памятник Вашингтону работы Дж. К. А. Уорда [Ward, John Q. A.]. Считается лучшим зданием в стиле классицизма в г. Нью-Йорке и с 1939 имеет статус национального мемориала [Federal Hall National Memorial]English-Russian dictionary of regional studies > Federal Hall
-
9 Independence Hall
Здание в колониальном стиле [ colonial style] на площади Независимости [ Independence Mall] в г. Филадельфии, шт. Пенсильвания, в котором в 1776 была подписана Декларация независимости [ Declaration of Independence], собирались Второй Континентальный конгресс [ Continental Congresses] и Конституционный конвент [ Constitutional Convention], были подписаны Статьи Конфедерации [ Articles of Confederation] и Конституция США [ Constitution, U.S.]. В колониальный период в этом здании, называвшемся тогда Зал Пенсильванского провинциального собрания [Province-hall of Pennsylvania] размещалось законодательное собрание Пенсильвании [Pennsylvania Assembly]. Построено из кирпича в 1730-48 по проекту Э. Вулли [Woolley, Edmund] и Э. Хамильтона [Hamilton, Andrew]. Подвергалось значительным переделкам в XIX в., а также в 20-х и 50-60-х гг. XX в. Первоначальный облик был восстановлен перед открытием здесь музея 4 июля 1876. В экспозиции представлены реликвии периода Войны за независимость [ War of Independence], портреты политических деятелей, подписавших Декларацию независимости. На центральной ротонде раньше находился Колокол свободы [ Liberty Bell]. Входит в состав Национального исторического заповедника "Независимость" [ Independence National Historic Park]English-Russian dictionary of regional studies > Independence Hall
См. также в других словарях:
Конгресс-холл — (Астана) Конгресс холл (Уфа) … Википедия
конгресс-холл — сущ., кол во синонимов: 1 • холл (8) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
конгресс-холл — конгресс холл, конгресс холла … Орфографический словарь-справочник
Конгресс-холл (Уфа) — У этого термина существуют и другие значения, см. Конгресс холл … Википедия
Конгресс-холл (Астана) — У этого термина существуют и другие значения, см. Конгресс холл. Конгресс холл Конгресс холл (до 1998 года Дворец целинников) достопримечательность Астаны, место проведения общественно государственных мероприятий. В 1982 году был… … Википедия
конгресс-холл — конгр есс х олл, а … Русский орфографический словарь
конгресс-холл — (2 м), Р. конгре/сс хо/лла … Орфографический словарь русского языка
конгресс-холл — конгре/сс хо/лл, конгре/сс хо/лла … Слитно. Раздельно. Через дефис.
конгресс-холл — {{конгресс х{}о{}лл}} конгресс холла; м. Зал для проведения конгрессов, съездов, конференций и т.п … Энциклопедический словарь
конгресс-холл — конгре/сс хо/лла; м. Зал для проведения конгрессов, съездов, конференций и т.п … Словарь многих выражений
Паттайский выставочный зал и конгресс-холл — Pattaya Exhibition and Convention Hall Паттайский выставочный зал и конгресс холл («ПИЧ»)[1] – первоклассный многофункциональный комплекс для проведения массовых мероприятий, интегрированный в структуру … Википедия