-
1 oddalać
-
2 oddalać
-
3 oddalać
I. vt1) ( zwiększać odległość) entfernenII. vr1) ( odchodzić) sich +akk entfernen2) ( odjeżdżać) abfahren, wegfahren3) ( odlatywać) abfliegen4) ( odpływać) statek: auslaufen, ablegen5) ( odsuwać się) brzeg: sich +akk entfernen -
4 oddalić
-
5 oddalić
vt pf→ oddalać -
6 odchodzić
vi1) ( oddalać się) weggehen, fortgehen4) ( zwalniać się z pracy)\odchodzić na emeryturę in Pension gehenodejść ze stanowiska seine Stelle aufgeben [ lub räumen]5) ( rozgałęziać się) gałęzie: sich +akk verzweigen6) ( krzyżować się) ulice: abzweigen8) ( opuszczać kogoś)odejść od kogoś jdn verlassen9) \odchodzić od rozumu [ lub zmysłów] ze zmartwienia vor Sorge den Verstand verlieren [ lub [wie] von Sinnen sein] -
7 odłączać
I. vt\odłączać coś od czegoś etw von etw trennenodłączyć się od grupy/wycieczki sich +akk von der Gruppe/den Reisenden entfernen -
8 odpływać
vi1) ( odbijać od brzegu) statek: auslaufen3) ( uchodzić) woda: abfließen, abströmen4) ( migrować) ludność: abwandern, auswandern -
9 odsunąć
perf,I. vt3) \odsunąć kogoś od władzy jdn absetzenII. vr1) ( przesuwać się)proszę się \odsunąć treten Sie bitte zurück -
10 usuwać
I. vt\usuwać ciążę abtreiben3) ( oddalać) entfernen, fortschaffen\usuwać kogoś z urzędu jdn des Amtes entheben, jdn vom Amt suspendierenII. vr\usuwać się przed kimś/czymś von jdm/etw zurückweichen\usuwać się na bok beiseite treten\usuwać się na drugi plan in den Hintergrund treten [ lub rücken]\usuwać się w cień in den Schatten treten -
11 ablehnen
ab|lehnenvt1) ( zurückweisen) Bewerber załatwić odmownie; Angebot odrzucać [ perf odrzucić]; ( Bitte, Zahlung) odmawiać [ perf odmówić]3) ( sich weigern)es \ablehnen etw zu tun odmawiać [ perf odmówić] uczynienia czegoś5) ( nicht gelten lassen)sie lehnt die moderne Malerei ab [ona] nie uznaje malarstwa współczesnego -
12 abweisen
ab|weisenvt irr -
13 entfernen
entfernen * [ɛnt'fɛrnən]I. vtjdn aus der Schule \entfernen wydalić kogoś ze szkołysich [von/aus etw] \entfernen oddalać [ perf oddalić] się [skądś] -
14 verwerfen
verwerfen *I. vtII. vrsich \verwerfen die Tür: spaczyć się -
15 wegtreten
weg|tretenweggetreten! rozejść się!2) ( beiseite treten)[von der Unfallstelle] \wegtreten oddalać [ perf oddalić] się [z miejsca wypadku][vom Gleis] \wegtreten! odsunąć się [od torów]!3) [geistig] weggetreten sein ( fam) być nieobecnym myślami
См. также в других словарях:
oddalać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, oddalaćam, oddalaća, oddalaćają, oddalaćany {{/stl 8}}– oddalić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIb, oddalaćlę, oddalaćli, oddalaćlony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zmieniać położenie … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oddalać — ndk I, oddalaćam, oddalaćasz, oddalaćają, oddalaćaj, oddalaćał, oddalaćany oddalić dk VIa, oddalaćlę, oddalaćlisz, oddalaćdal, oddalaćlił, oddalaćlony 1. «powiększać odległość między czymś a czymś, kimś albo między kimś a czymś, kimś; odsuwać»… … Słownik języka polskiego
oddalać się – oddalić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przemieszczając się, zmieniać swoje położenie na dalsze względem czegoś, kogoś; odchodzić, odsuwać się, odpływać itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Oddalić się od stołu, od matki. Statek… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
oddalić — → oddalać … Słownik języka polskiego
odchodzić — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, odchodzićdzę, odchodzićdzi, odchodzićchodź {{/stl 8}}– odejść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IXd, odchodzićjdę, odchodzićjdzie, odejdź, odszedł, odeszła, odeszli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odbijać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, odbijaćam, odbijaća, odbijaćają, odbijaćany {{/stl 8}}– odbić {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIIc, odbijaćbiję, odbijaćbije, odbijaćbity {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} rzucając… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odpływać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, odpływaćam, odpływaća, odpływaćają {{/stl 8}}– odpłynąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, odpływaćnę, odpływaćnie, odpływaćpłyń, odpływaćnął, odpływaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odskakiwać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ib, odskakiwaćkuję, odskakiwaćkuje {{/stl 8}}– odskoczyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, odskakiwaćczę, odskakiwaćczy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} skacząc, oddalać się; gwałtownie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odwodzić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, odwodzićdzę, odwodzićdzi, odwodzićwódź, odwodzićdzony {{/stl 8}}– odwieść {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vc, odwodzićwiodę, odwodzićwiedzie, odwodzićwiedź, odwodzićwiódł, odwodzićwiodła, odwodzićwiedli, odwodzićwiedziony … Langenscheidt Polski wyjaśnień
iść — 1. Alkohol (wino, wódka itp.) idzie, poszedł, uderza, uderzył komuś do głowy, idzie, poszedł komuś w nogi «alkohol zaczyna, zaczął działać na kogoś, powoduje, spowodował u kogoś zawroty głowy, trudności w chodzeniu; ktoś jest pijany»: (...)… … Słownik frazeologiczny
nos — m IV, D. a, Ms. nossie; lm M. y 1. «narząd powonienia, u kręgowców wyższych także początek dróg oddechowych; u ludzi najbardziej wystająca część twarzy znajdująca się między oczami i czołem a ustami» Cienki, długi, duży, krzywy, mały, mięsisty,… … Słownik języka polskiego