-
1 Berlinale
Berlinále f =, -n«Берлина́ле» ( ежегодный кинофестиваль в Берлине) -
2 an
an1 präp1. (wo? mit D) ( bei) przy; ( auf, über) na (L), nad (I); ( neben) koło, obok (G); ( wann? mit D) w (L); →LINK="am" am;am Ende na końcu;an einem Tag (w ciągu) jednego dnia;am Tag w dzień;an diesem Tag tego dnia, w tym dniu;an deiner Stelle na twoim miejscu;an … entlang wzdłuż (G);an die Wand do ściany, o ścianę;bis an … aż do (G);an Krücken gehen chodzić o kulach;es liegt an dir to zależy od ciebie;etwas an sich haben mieć to do siebie;an sich halten powstrzym(yw)ać się;an (und für) sich właściwie, w istocie rzeczyab und an chwilami, czasami;an die fünf Jahre około pięciu lat;fam. Licht an! włącz(yć) światło!;das Licht ist an światło jest włączone, światło się pali; -
3 aus
aus dem Fenster z okna;aus Polen z Polski;aus Gold ze złota;aus Angst ze strachujetzt ist alles aus! koniec pieśni!;er ist auf … aus on szuka (G);von hier aus stąd, odtąd;von Berlin aus fuhr sie nach … z Berlina pojechała do (G);von mir aus kannst du bleiben nie mam nic przeciw temu, abyś pozostał(a);von mir aus! wszystko jedno!;fam. Licht aus! zgasić światło! -
4 bei
bei Berlin pod Berlinem, koło Berlina;bei der Arbeit przy oder w pracy;bei der Post ( arbeiten pracować) na poczcie;bei wem u kogo;bei mir u mnie;beim Arzt u lekarza;etwas bei sich haben mieć przy sobie (A);fam. er ist nicht ganz bei sich pokręciło mu się trochę w głowie;bei Tagesanbruch o świcie;bei Nacht w nocy;beim Fahren podczas jazdy;er ist gerade beim Essen on akurat je (obiad usw)b. (bei (beim)) koło, przy -
5 fliegen
fliegen ( flog, geflogen) vt ( befördern) przewozić <- wieźć> (samolotem); ( lenken) pilotować, prowadzić (samolot); (a sn) latać (… Route na … trasie); Strecke przelatywać <- lecieć>;eine Kurve fliegen wykon(yw)ać wiraż; vi (sn) Vogel, Flugzeug usw <po>lecieć, latać (mit … I; nach … do G; zum Mond na Księżyc); wylatywać < wylecieć> ( aus Berlin z Berlina; aus dem, durch das Fenster z okna, przez okno);um etwas fliegen oblatywać <- lecieć> (A); fig Lächeln przemykać <- mknąć> ( übers Gesicht po twarzy); Haare rozwiewać się;fam. durch die Prüfung fliegen przepaść pf na egzaminie;fam. auf etwas, jemanden fliegen lecieć (na A) -
6 Flug
-
7 Gegend
Gegend f okolica;in der Gegend w pobliżu;in der Gegend von Berlin w okolicy Berlina;in unserer Gegend w naszych stronach -
8 Partnerstadt
Partnerstadt f miasto partnerskie ( von Berlin Berlina) -
9 sein
sein1 ( bin, bist, ist, sind, seid, sind; sei, seiest, sei; war; wäre; gewesen; sei!, seid!; sn) v/i być;er ist Pole on jest Polakiem;das sind … to są …;was soll das sein? co to ma być?;muss das sein? czy tak musi być?;was ist mit dir? co ci jest?, co z tobą?;ich bin müde jestem zmęczony;das war am Freitag to było w piątek;mir ist kalt jest mi zimno;wie alt bist du? ile masz lat?;er ist fünf Jahre alt on ma pięć lat;zwei und zwei ist vier dwa i dwa jest cztery;sie ist aus Berlin ona jest z Berlina;da sein →LINK="da" da;er ist nicht hier tu go nie ma;sie war nicht dort tam jej nie było;hier sind keine Fische tu nie ma ryb;das war einmal ( vergangen) to już (dawno) minęło;was ist mit …? co z (I)?;unpers es ist warm jest ciepło;hier ist es schön tu jest pięknie;heute ist es schön dziś jest ładnie;lass es sein! zostaw to!;wie wäre es mit …? (a) jak z (I)?;das wärs to wszystko;fam. mir ist nicht nach Arbeiten nie mam chęci do pracy;es sei niech będzie;wie dem auch sei jak by nie było;es sei denn, … chyba że …;sie sind hier gewesen oni tu byli;wenn er nicht gewesen wäre … gdyby go nie było …, gdyby nie on …;das Haus ist zu verkaufen dom jest do sprzedania;sein2 pron poss jego; wenn es sich auf etwas bezieht, das (zu) dem Subjekt gehört swój, swoje, swoją, pl swoje, swe;das ist sein Haus to jego dom;er nahm seine Sachen wziął sw(oj)e rzeczy;einer seiner Freunde jeden z jego przyjaciół;alles zu seiner Zeit wszystko w swoim czasie;die Seinen swoi -
10 verschlagen
das verschlug ihm die Sprache, den Appetit to odebrało mu głos, apetyt;es hat ihm den Atem verschlagen aż dech mu zaparło;der Krieg hat ihn nach Berlin verschlagen wojna zagnała go do Berlinaverschlagen grinsen uśmiechać się przebiegle -
11 von
von präp (D) örtlich, zeitlich ( von wem, wovon, aufgrund) od (G), z, ze (G); beim Passiv przez (A); ( über) o (L); ( Adelsprädikat) von;von Norden od oder z północy;von heute an od dziś;von da, von hier an odtąd;von ihm od niego;vom Rauchen od palenia;von vornherein z góry;einer von uns jeden z nas;Lehrer von Beruf nauczyciel z zawodu;von allen besucht zwiedzany przez wszystkich;fam. von mir aus niech i tak będzie;sprechen von … mówić o (L);oft keine Entsprechung, wenn anstelle des Genitivattributs, bei Maß-, Eigenschafts- und Personenangaben verwendet Mutter von drei Söhnen matka trzech synów;ein Drama von Schiller dramat Schillera;König von Schweden król Szwecji;die Zeitung von heute dzisiejsza gazeta;… von zwei Meter Länge … długości dwóch metrów;im Preis von fünf Euro w cenie pięciu euro;die Umgebung von Berlin okolice f/pl Berlina;müde von der Arbeit zmęczony pracą
См. также в других словарях:
berlină — BERLÍNĂ, berline, s.f. (înv.) 1. Trăsură mare închisă, asemănătoare cu cupeul, cu două banchete aşezate faţă în faţă. 2. Autoturism cu două sau patru portiere şi cu patru geamuri laterale. – Din fr. berline, it. berlina. Trimis de paula,… … Dicționar Român
Berlina (carruaje) — Saltar a navegación, búsqueda Berlina Una berlina es un carruaje completamente cerrado de caja cuadrada por la parte superior y redonda o en forma de barco por la inferior, con curvatura cóncava para el paso del juego delantero … Wikipedia Español
Berlina — is the word for a sedan in the European Portuguese, Italian, Romanian, and Spanish languages. It may also refer to: Transportation *Holden Berlina, an automobile produced by the Holden subsidiary of General Motors since 2000. *Holden Commodore… … Wikipedia
Berlina — Saltar a navegación, búsqueda El término berlina puede referirse a: Transporte: Automóvil de turismo, un automóvil destinado al transporte de pasajeros. Berlina (carruaje), un antiguo modelo de coche de caballos. Sedán, un tipo de carrocería de… … Wikipedia Español
berlina (1) — {{hw}}{{berlina (1)}{{/hw}}s. f. 1 Antica pena inflitta a certi condannati esponendoli in pubblico e rendendo nota, con bando o per iscritto, la loro colpa. 2 Scherno, derisione | Mettere in, alla –b, esporre al ridicolo. ETIMOLOGIA: forse da… … Enciclopedia di italiano
berlina — berlína ž DEFINICIJA pov. svečana kočija na četiri kotača i s više mjesta ETIMOLOGIJA tal … Hrvatski jezični portal
berlina — bèrlīna ž DEFINICIJA reg. ženska osoba koja je berlava, koja se ističe glupim postupcima; glupača, guska, tuka ETIMOLOGIJA vidi berlav … Hrvatski jezični portal
berlina — sustantivo femenino 1. Coche de caballos cerrado de cuatro ruedas y, generalmente, de dos asientos. 2. Automóvil de cuatro puertas: En el salón del automóvil destacaban las últimas berlinas familiares … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
berlina — (Del fr. berline < Berlín, ciudad alemana.) ► sustantivo femenino 1 Automóvil de cuatro a seis plazas y cuatro portezuelas: ■ llegaron al teatro en una berlina. 2 Coche de caballos, cerrado y de dos asientos. SINÓNIMO cupé * * * berlina1 (del… … Enciclopedia Universal
berlina — berlina1 (De Berlín, ciudad donde se construyeron los primeros). 1. f. Coche de cuatro puertas. 2. Coche de caballos cerrado, de dos asientos comúnmente. 3. En las diligencias y otros carruajes de dos o más departamentos, el que era cerrado,… … Diccionario de la lengua española
berlina — berlina1 s.f. [forse dal ted. ant. bretling asse, tavola ]. 1. (stor.) [pena infamante, usata soprattutto nel medioevo, consistente nel portare il condannato in luogo esposto al pubblico] ▶◀ ‖ gogna. 2. (fig.) [forma di pubblica umiliazione]… … Enciclopedia Italiana