-
1 bembo
• nozzle -
2 aereador de boquilla
• nozzle aerator -
3 boquilla
f.1 cigarette holder.2 mouthpiece.3 nozzle.4 mouthpiece of the cigarette, cigar holder, cigarette holder.* * *1 (de pipa, instrumento) mouthpiece2 (de tubo) nozzle3 (sujetacigarrillos) cigarette holder4 (filtro de cigarrillo) tip5 (de cigarro puro) lit end* * *noun f.* * *SF1) (Mús) mouthpiece2) (=extremo) [de manga] nozzle; [de cocina] burner; [de biberón] teat, nipple (EEUU); [de pipa] stem; [para fumar] cigarette holder3)de boquilla —
eso lo dice de boquilla — he's just saying that, that's what he says (but he doesn't mean it)
promesa de boquilla — insincere promise, promise not meant to be kept
4) And (=chisme) rumour, piece of gossip* * *femenino ( de instrumento musical) mouthpiece; ( de pipa) stem; ( para cigarrillos) cigarette holder; ( para tomar mate) bombilla 2)de boquilla: nos apoya, pero sólo de boquilla — he supports us but in name only
* * *= nozzle, mouthpiece.Ex. The ink-jet printer squirts minute drops of ink from a microscopic nozzle, which are steered to specific positions on the paper.Ex. The mouthpiece of the trombone is larger than that of a trumpet, and gives the instrument a more mellow sound.----* alabanza de boquilla = lip service.* alabar de boquilla = give + lip service.* boquilla de la goma de regar = spray nozzle.* boquilla del pulverizador = spray nozzle.* hablar de boquilla = pay + lip service.* * *femenino ( de instrumento musical) mouthpiece; ( de pipa) stem; ( para cigarrillos) cigarette holder; ( para tomar mate) bombilla 2)de boquilla: nos apoya, pero sólo de boquilla — he supports us but in name only
* * *= nozzle, mouthpiece.Ex: The ink-jet printer squirts minute drops of ink from a microscopic nozzle, which are steered to specific positions on the paper.
Ex: The mouthpiece of the trombone is larger than that of a trumpet, and gives the instrument a more mellow sound.* alabanza de boquilla = lip service.* alabar de boquilla = give + lip service.* boquilla de la goma de regar = spray nozzle.* boquilla del pulverizador = spray nozzle.* hablar de boquilla = pay + lip service.* * *2 (de un bolso, monedero) clasp* * *
boquilla sustantivo femenino ( de instrumento musical) mouthpiece;
( de pipa) stem;
( para cigarrillos) cigarette holder
boquilla sustantivo femenino
1 (para un cigarrillo) tip
(de pipa) mouthpiece
2 Mús mouthpiece
♦ Locuciones: familiar de boquilla: de boquilla somos todos muy generosos, we're all generous, in theory
' boquilla' also found in these entries:
English:
cigarette holder
- holder
- mouth
- mouthpiece
- nozzle
- cigarette
* * *♦ nf1. [para fumar] cigarette holder2. [de pipa] mouthpiece;[de cigarrillo] roach [made of cardboard]3. [de instrumento musical] mouthpiece4. [de tubo, aparato] nozzle♦ de boquilla loc adjFamtodo lo dice de boquilla he's all talk;es un revolucionario de boquilla he's an armchair revolutionary* * *f1 MÚS mouthpiece3:lo dice de boquilla he doesn’t mean a word of it;promete mucho de boquilla pero luego no hace nada he’s all talk and no action* * *boquilla nf: mouthpiece (of a musical instrument) -
4 tobera
f.1 air inlet.2 intake nozzle, nozzle, cowl, stovepipe.3 delivery spout, dust nozzle.4 jet tube.* * *1 (gen) nozzle2 (de alto horno) tuyère, twyer* * *SF nozzle* * *= stovepipe.Ex. Stovepipes, like stoves, radiate heat and if they are installed close to combustible materials a fire can result.* * *= stovepipe.Ex: Stovepipes, like stoves, radiate heat and if they are installed close to combustible materials a fire can result.
* * *nozzle* * *
tobera sustantivo femenino nozzle
* * *tobera nf[de horno] air inlet; [de propulsor] nozzle -
5 boquilla de la goma de regar
(n.) = spray nozzleEx. A high-pressure spray nozzle is used for descaling and cleansing, while a brush is used to remove stubborn deposits and rust.* * *(n.) = spray nozzleEx: A high-pressure spray nozzle is used for descaling and cleansing, while a brush is used to remove stubborn deposits and rust.
-
6 boquilla del pulverizador
(n.) = spray nozzleEx. A high-pressure spray nozzle is used for descaling and cleansing, while a brush is used to remove stubborn deposits and rust.* * *(n.) = spray nozzleEx: A high-pressure spray nozzle is used for descaling and cleansing, while a brush is used to remove stubborn deposits and rust.
-
7 cánula
f.cannula, cane tube, thin tube that is introduced in the body.* * *1 cannula* * *= nozzle.Ex. The ink-jet printer squirts minute drops of ink from a microscopic nozzle, which are steered to specific positions on the paper.* * *= nozzle.Ex: The ink-jet printer squirts minute drops of ink from a microscopic nozzle, which are steered to specific positions on the paper.
* * *cannula* * *
cánula f Med (tubo) cannula
* * *cánula nfMed cannula -
8 pitorro
m.1 spout.2 pitcher's spout, spout.* * *1 spout* * *SM spout* * *masculino (Esp) spout* * *= nozzle, spout.Ex. The ink-jet printer squirts minute drops of ink from a microscopic nozzle, which are steered to specific positions on the paper.Ex. Choose a watering can that has a removable rose so that you can either use the gentle rain of the rose for small seedlings or deliver a lot of water by using the spout without the rose attachment.* * *masculino (Esp) spout* * *= nozzle, spout.Ex: The ink-jet printer squirts minute drops of ink from a microscopic nozzle, which are steered to specific positions on the paper.
Ex: Choose a watering can that has a removable rose so that you can either use the gentle rain of the rose for small seedlings or deliver a lot of water by using the spout without the rose attachment.* * *( Esp)spout* * *pitorro nm1. [de botijo] spout* * *m spout* * *pitorro n spout -
9 pistón
m.1 piston.2 detonator, blasting cap, exploder, fulminant.* * *1 (de un motor) piston2 (de un arma) cap* * *SM1) (Mec) piston2) (Mús) key; Col (=corneta) bugle, cornet4)* * *a) ( émbolo) pistonb) ( de arma) percussion capc) ( de instrumento) keyd) (Chi) ( de manguera) nozzle* * *= plunger.Ex. The plunger pushes the platform from below by the action of pressurized oil in the cylinder.----* mediante pistones = piston-driven.* * *a) ( émbolo) pistonb) ( de arma) percussion capc) ( de instrumento) keyd) (Chi) ( de manguera) nozzle* * *= plunger.Ex: The plunger pushes the platform from below by the action of pressurized oil in the cylinder.
* mediante pistones = piston-driven.* * *1 (émbolo) piston2 (de un arma) percussion cap3 (de un instrumento) key4 ( Chi) (de una manguera) nozzle* * *
pistón sustantivo masculino
pistón sustantivo masculino
1 Auto Téc (émbolo) piston
2 (de instrumento) key
' pistón' also found in these entries:
Spanish:
vástago
English:
piston
- valve
* * *pistón nm1. Tec piston[llave] key3. [de arma] percussion cap* * *m1 de motor piston2 MÚS key* * * -
10 roseta
f.1 flush.2 nozzle.3 ceiling rose.4 rosette.* * *1 (rubor) flush2 (de cintas) rosette3 (de regadera) rose, nozzle1 (palomitas) popcorn sing* * *SF1) (Bot) small rose2) (Dep) rosette3) [de regadera] rose, nozzle4) [en la piel] red spot* * ** * *= rose.Ex. Choose a watering can that has a removable rose so that you can either use the gentle rain of the rose for small seedlings or deliver a lot of water by using the spout without the rose attachment.----* piedra Roseta = Rosetta stone.* rosetas de maiz = popcorn.* * ** * *= rose.Ex: Choose a watering can that has a removable rose so that you can either use the gentle rain of the rose for small seedlings or deliver a lot of water by using the spout without the rose attachment
.* piedra Roseta = Rosetta stone.* rosetas de maiz = popcorn.* * *1 ( Arquit) rose, rosette2 (de una ducha, regadera) roseCompuesto:fpl popcorn* * *
roseta sustantivo femenino (Arquit) rose, rosette;
( de ducha) showerhead;
( de regadera) spinkler (AmE), rose (BrE)
' roseta' also found in these entries:
English:
rose
* * *roseta nf1. [rubor] flush2.rosetas [palomitas] popcorn3. [de regadera] rose, sprinkler;[de ducha] shower head* * *f rose window* * *roseta nf: rosette -
11 a alta presión
(adj.) = high-pressured, high-pressureEx. The effect was similar to using a high-pressured jet wash on your car.Ex. A high-pressure spray nozzle is used for descaling and cleansing, while a brush is used to remove stubborn deposits and rust..* * *(adj.) = high-pressured, high-pressureEx: The effect was similar to using a high-pressured jet wash on your car.
Ex: A high-pressure spray nozzle is used for descaling and cleansing, while a brush is used to remove stubborn deposits and rust.. -
12 dar la vuelta
(v.) = turn + Nombre + (a)round, flip, swing around, swing back, turn (a)roundEx. When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.Ex. FlipPhr is a Microsoft Windows application program that rearranges ( flips) phrases or other expressions in accordance with rules in a grammar = FlipPhr es una aplicación de Microsoft Windows que reordena ( da la vuelta) a las frases u otras expresiones de acuerdo con las reglas de la gramática.Ex. Garschine, who had his back to the door and was looking out of the window when she entered, swung around.Ex. Matrix and mould were pivoted and were brought up to the nozzle of a metal pump for the moment of casting, and then swung back to eject the new-made letter.Ex. In the middle of the night, however, the man gave a start and turned around to find a woman lying at his feet.* * *(v.) = turn + Nombre + (a)round, flip, swing around, swing back, turn (a)roundEx: When he was younger he really turned the library around, from a backwater, two-bit operation to the respected institution it is today.
Ex: FlipPhr is a Microsoft Windows application program that rearranges ( flips) phrases or other expressions in accordance with rules in a grammar = FlipPhr es una aplicación de Microsoft Windows que reordena ( da la vuelta) a las frases u otras expresiones de acuerdo con las reglas de la gramática.Ex: Garschine, who had his back to the door and was looking out of the window when she entered, swung around.Ex: Matrix and mould were pivoted and were brought up to the nozzle of a metal pump for the moment of casting, and then swung back to eject the new-made letter.Ex: In the middle of the night, however, the man gave a start and turned around to find a woman lying at his feet. -
13 de alta presión
(adj.) = high-pressured, high-pressureEx. The effect was similar to using a high-pressured jet wash on your car.Ex. A high-pressure spray nozzle is used for descaling and cleansing, while a brush is used to remove stubborn deposits and rust..* * *(adj.) = high-pressured, high-pressureEx: The effect was similar to using a high-pressured jet wash on your car.
Ex: A high-pressure spray nozzle is used for descaling and cleansing, while a brush is used to remove stubborn deposits and rust.. -
14 difusor
adj.diffusing, disseminator, propagating, diffusive.m.1 broadcaster.2 diffuser.3 delivery nozzle, spreading nozzle.* * *► adjetivo1 spreading, propagating2 RADIO TELEVISIÓN broadcasting1 (de secador) diffuser————————1 (de secador) diffuser* * *1.ADJel medio difusor — (Radio) the broadcasting medium
2.SM [de pelo] blow-drier* * *- sora adjetivo* * *= disseminator, disseminatory.Ex. This tool has provided both a very significant testing ground for the techniques, and also an influential disseminator of the methods.Ex. The 1990 conference will discuss libraries' disseminatory function in education.----* difusor de información = information disseminator.* * *- sora adjetivo* * *= disseminator, disseminatory.Ex: This tool has provided both a very significant testing ground for the techniques, and also an influential disseminator of the methods.
Ex: The 1990 conference will discuss libraries' disseminatory function in education.* difusor de información = information disseminator.* * *un organismo difusor de nuestra cultura an organization that disseminates our culturelos medios difusores the mediadiffuser* * *
difusor,-ora
I adjetivo spreading: no hay que subestimar el efecto difusor del boca en boca, we shouldn't underestimate how much information is spread by word of mouth
II sustantivo masculino diffuser: se ha taponado el difusor del grifo, the diffuser on the tap is plugged
' difusor' also found in these entries:
Spanish:
difusora
* * *difusor, -ora♦ adj1. [medio, agencia] broadcasting2. [divulgador]una institución difusora de la lengua española an institution whose mission is to spread the Spanish language♦ nm,f[divulgador]los difusores de la religión católica those who spread the Catholic religion;el principal difusor de noticias en el país the main source of news in the country♦ nm[utensilio] diffuser -
15 distribuidor
adj.distributing, distributor.m.1 distributor, stockist, dealer, supplier.2 distributor.3 spreading nozzle, delivery nozzle.* * *► adjetivo1 distributing, distributive► nombre masculino,nombre femenino1 distributor2 COMERCIO wholesaler1 AUTOMÓVIL distributor————————1 AUTOMÓVIL distributor* * *distribuidor, -a1.ADJ(Com)casa distribuidora — distributor, distribution company
2.SM / F (=persona) [de productos] distributor; (Correos) sorter; (Com) dealer, stockist3. SM1) (=máquina)2) (Aut) distributor3) LAm (Aut) motorway exit, highway exit (EEUU)* * *I- dora masculino, femenino (Com) distributorII1) (Auto, Mec) distributor2) (Ven) ( en una carretera) interchange, cloverleaf* * *= distributor, outlet, provider, spinner, supplier, vendor, deliverer, distributive, stockist, aggregator, upstream, jobber, dealership.Ex. A distributor is an agent or agency that has exclusive or shared marketing rights for an item.Ex. It would seem as if the country is almost awash with outlets for the sale of books.Ex. The information available on Prestel changes as the information providers come and go.Ex. Online system hosts, sometimes known as online system suppliers, online service vendors and online service spinners, are responsible for mounting data bases upon a computer.Ex. The receipt of materials and invoices and suppliers' reports are recorded in acquisitions records.Ex. Thus some current awareness services can be purchased from external vendors, whilst others may be offered by a library or information unit to its particular group of users.Ex. The service has as a goal the active participation of end users as deliverers as well as recipients of the service.Ex. As noted earlier, OCLC, in common with the other utilities, is moving towards a more distributive and local service = Como se ha indicado anteriormente, la OCLC, al igual que otros servicios, está avanzando hacia un servicio más local y más distribuido.Ex. The library is often the only stockist in Scandinavia of some journals = En Escandinavia, la biblioteca a menudo es la única proveedora de algunas revistas.Ex. Many publishers have decided to offer their electronic journals through an aggregator, an intermediate service, which aggregates the titles from many different publishers under one interface or search system.Ex. The exchange of trading information on a regular basis influences the balance company bargaining power between upstream and downstream companies in grocery marketing.Ex. Many library managers believe that the services provided by jobbers and other middlemen are well worth the additional cost.Ex. More and more new car buyers are refusing to walk out of a dealership without metallic paint despite the cost of metallic and standard paints being no different.----* agencia distribuidora = releasing agent.* distribuidor de bases de datos = online system host, database host, host system, online service vendor.* distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.* distribuidor de información = information provider.* distribuidor de información en línea = host, online host.* distribuidor de libros = book dealer.* distribuidor de recursos = resource allocator.* distribuidor de revistas = journal host.* distribuidor de revistas electrónicas = e-journal host.* distribuidor que concede licencias = licensor.* * *I- dora masculino, femenino (Com) distributorII1) (Auto, Mec) distributor2) (Ven) ( en una carretera) interchange, cloverleaf* * *= distributor, outlet, provider, spinner, supplier, vendor, deliverer, distributive, stockist, aggregator, upstream, jobber, dealership.Ex: A distributor is an agent or agency that has exclusive or shared marketing rights for an item.
Ex: It would seem as if the country is almost awash with outlets for the sale of books.Ex: The information available on Prestel changes as the information providers come and go.Ex: Online system hosts, sometimes known as online system suppliers, online service vendors and online service spinners, are responsible for mounting data bases upon a computer.Ex: The receipt of materials and invoices and suppliers' reports are recorded in acquisitions records.Ex: Thus some current awareness services can be purchased from external vendors, whilst others may be offered by a library or information unit to its particular group of users.Ex: The service has as a goal the active participation of end users as deliverers as well as recipients of the service.Ex: As noted earlier, OCLC, in common with the other utilities, is moving towards a more distributive and local service = Como se ha indicado anteriormente, la OCLC, al igual que otros servicios, está avanzando hacia un servicio más local y más distribuido.Ex: The library is often the only stockist in Scandinavia of some journals = En Escandinavia, la biblioteca a menudo es la única proveedora de algunas revistas.Ex: Many publishers have decided to offer their electronic journals through an aggregator, an intermediate service, which aggregates the titles from many different publishers under one interface or search system.Ex: The exchange of trading information on a regular basis influences the balance company bargaining power between upstream and downstream companies in grocery marketing.Ex: Many library managers believe that the services provided by jobbers and other middlemen are well worth the additional cost.Ex: More and more new car buyers are refusing to walk out of a dealership without metallic paint despite the cost of metallic and standard paints being no different.* agencia distribuidora = releasing agent.* distribuidor de bases de datos = online system host, database host, host system, online service vendor.* distribuidor de bases de datos en línea = online vendor.* distribuidor de información = information provider.* distribuidor de información en línea = host, online host.* distribuidor de libros = book dealer.* distribuidor de recursos = resource allocator.* distribuidor de revistas = journal host.* distribuidor de revistas electrónicas = e-journal host.* distribuidor que concede licencias = licensor.* * *distribution ( before n)masculine, feminine( Com) distributorB (máquina) tbdistribuidor automático vending machineC ( Ven) (en una carretera) interchange, cloverleaf* * *
distribuidor 1◊ - dora sustantivo masculino, femenino (Com) distributor
distribuidor 2 sustantivo masculino (Auto, Mec) distributor
distribuidor,-ora
I adjetivo distributing
II sustantivo masculino y femenino
1 distributor
2 Com wholesaler
' distribuidor' also found in these entries:
Spanish:
distribuidora
- autorizado
- exclusivo
English:
distributor
- stockist
- slot
* * *distribuidor, -ora♦ adj[entidad] wholesale;una red distribuidora a distribution network♦ nm,f1. [empresa] distributor, Br stockist;[de películas] distributor2. [repartidor] deliveryman, f deliverywoman♦ nm1. [máquina de tabaco, bebidas] vending machine;[cajero automático] cash dispenser o machine2. [habitación] = lobby o small room leading to other rooms3. Aut distributor* * ** * *distribuidor, - dora n: distributor -
16 echar un chorro de
-
17 elevar
v.1 to lift (levantar) (peso, objeto).Ella elevó la carga al techo She lifted the load to the roof.2 to raise (increase) (precio, cantidad).La máquina elevó la temperatura The machine raised the temperature.Ella elevó la bandera She raised the flag.3 to raise (Mat).elevar x al cuadrado/al cubo to square/cube xdiez elevado a quince ten to the fifteenth (power)4 to elevate.lo elevaron a la categoría de héroe they made him into a hero5 to present (propuesta, quejas).6 to uplift, to lift, to exalt, to inspire.El sacrificio elevó su espíritu The sacrifice uplifted his spirit.7 to bolster up, to raise.Su sonrisa eleva los ánimos Her smile bolsters up the spirits.* * *1 (peso etc) to elevate, raise, lift2 (precios) to raise, increase, put up; (tono, voz) to raise3 (enaltecer) to promote, raise4 MATEMÁTICAS to raise1 (subir) to rise (up)2 (alcanzar) to reach3 (erguirse, levantarse) to stand4 (sumar) to amount to, come to5 figurado (engreírse) to become conceited* * *verb1) to raise, lift2) increase3) promote•- elevarse- elevarse a* * *1. VT1) (=levantar) [+ objeto, brazos] to raiseuna sinfonía que eleva el espíritu — a symphony that is spiritually uplifting o that uplifts the spirit
2) (=aumentar)a) [+ precio, tipo, temperatura, calidad] to raiseel consumo de huevos eleva el nivel de colesterol — eating eggs increases o raises one's cholesterol level
el juez le elevó la condena a dos años — the judge increased (the length of) his sentence to two years
b) [+ voz] to raise3) [+ muro] to raise, make higher4)lo elevaron al pontificado — he was made Pope, he was elevated to the pontificate frm
elevaron a su ídolo a la categoría de dios — they raised o elevated frm their idol to the level of a god
5) [+ petición, solicitud] to present, submitelevó una petición al Tribunal Supremo — he presented o submitted an appeal to the High Court, he appealed to the High Court
6) (Mat)7) (Elec) [+ voltaje] to boost8) Chile * (=reprender) to tell off *2.See:* * *1.verbo transitivo1) (frml)elevó los brazos al cielo — (liter) he raised (up) his arms to heaven (liter)
b) <espíritu/mente> to upliftc) <muro/nivel> to raise, make... higher2) (frml)a) ( aumentar) <precios/impuestos> to raise, increase; < nivel de vida> to raiseb) <voz/tono> to raise3) (frml) ( en jerarquía) to elevate (frml)4) (Mat)5) (frml) (presentar, dirigir)2.elevar algo a alguien — <informe/protesta> to present o submit something to somebody
elevarse v pron1) ( tomar altura) avión/cometa to climb, gain height; globo to rise, gain height2) (frml) ( aumentar) temperatura to rise; precios/impuestos to rise, increase; tono/voz to rise3) (frml) ( ascender)elevarse a algo: la cifra se elevaba ya al 13% — the figure had already reached 13%
4) (liter) montaña/edificio to stand, rise (liter)* * *= heighten, elevate, uplift, bring up, hoist, take + Nombre + to greater heights, raise.Ex. Automated support services have heightened the sense of interdependency between libraries and vendors.Ex. Some of the things that are said about genuine bookselling do at times seem to elevate this occupation to a level far beyond mere commerce.Ex. This article discusses the implementation of a carefully devised approach to uplift standards of reading.Ex. Matrix and mould were pivoted and were brought up to the nozzle of a metal pump for the moment of casting, and then swung back to eject the new-made letter.Ex. The Supreme Court of India has declared that hoisting the tricolour is a fundamental right that the government cannot legislate away.Ex. He headed one of the largest accounting firms in the country and took it to greater heights.Ex. The speaker said that James estimated people function at only 20% of their capacity, and concluded that they could raise this percentage considerable if they knew how to manage their time more efficiently.----* elevar con grúa = winch.* elevar con polea = winch.* elevarse = soar, tower above/over.* * *1.verbo transitivo1) (frml)elevó los brazos al cielo — (liter) he raised (up) his arms to heaven (liter)
b) <espíritu/mente> to upliftc) <muro/nivel> to raise, make... higher2) (frml)a) ( aumentar) <precios/impuestos> to raise, increase; < nivel de vida> to raiseb) <voz/tono> to raise3) (frml) ( en jerarquía) to elevate (frml)4) (Mat)5) (frml) (presentar, dirigir)2.elevar algo a alguien — <informe/protesta> to present o submit something to somebody
elevarse v pron1) ( tomar altura) avión/cometa to climb, gain height; globo to rise, gain height2) (frml) ( aumentar) temperatura to rise; precios/impuestos to rise, increase; tono/voz to rise3) (frml) ( ascender)elevarse a algo: la cifra se elevaba ya al 13% — the figure had already reached 13%
4) (liter) montaña/edificio to stand, rise (liter)* * *= heighten, elevate, uplift, bring up, hoist, take + Nombre + to greater heights, raise.Ex: Automated support services have heightened the sense of interdependency between libraries and vendors.
Ex: Some of the things that are said about genuine bookselling do at times seem to elevate this occupation to a level far beyond mere commerce.Ex: This article discusses the implementation of a carefully devised approach to uplift standards of reading.Ex: Matrix and mould were pivoted and were brought up to the nozzle of a metal pump for the moment of casting, and then swung back to eject the new-made letter.Ex: The Supreme Court of India has declared that hoisting the tricolour is a fundamental right that the government cannot legislate away.Ex: He headed one of the largest accounting firms in the country and took it to greater heights.Ex: The speaker said that James estimated people function at only 20% of their capacity, and concluded that they could raise this percentage considerable if they knew how to manage their time more efficiently.* elevar con grúa = winch.* elevar con polea = winch.* elevarse = soar, tower above/over.* * *elevar [A1 ]vtA ( frml)1 (levantar) ‹objeto› to raise, liftla grúa elevó el cajón hasta la cubierta the crane hoisted o raised o lifted the crate onto the deckmúsica que eleva el espíritu (spiritually) uplifting musicelevemos nuestros corazones al Señor let us lift up our hearts to the Lord2 ‹muro/nivel› to raise, make … higherB ( frml)1 (aumentar) ‹precios/impuestos› to raise, increaseelevar el nivel de vida to raise the standard of livingel juez elevó la pena the judge increased the (length of) the sentence2 ‹voz/tono› to raiseD ( Mat):elevar un número a la sexta potencia to raise a number to the power of sixelevar al cuadrado to squareelevar al cubo to cubeE (presentar, dirigir) elevar algo A algn to present o submit sth TO sbelevaron una protesta a las autoridades they presented o submitted a letter of protest to the authorities, they protested to the authoritieselevaron el recurso al Tribunal Supremo they appealed to the Supreme Court, they presented o submitted the appeal to the Supreme Court■ elevarseA (tomar altura) «avión/cometa» to climb, gain height; «globo» to rise, gain heightB ( frml) (aumentar) «temperatura» to rise; «precios/impuestos» to rise, increase; «tono/voz» to riseC ( frml) (ascender) elevarse A algo:el número de víctimas se eleva a diez ten people have been killedla cifra se elevaba ya al 13% the figure had already reached o already stood at o was already at 13%la Cordillera se eleva majestuosa the mountain range rises majestically* * *
elevar ( conjugate elevar) verbo transitivo
1 (frml)
2 (frml)
‹ nivel de vida› to raise
elevarse verbo pronominal
1 ( tomar altura) [avión/cometa] to climb, gain height;
[ globo] to rise, gain height
2 (frml) ( aumentar) [ temperatura] to rise;
[precios/impuestos] to rise, increase;
[tono/voz] to rise
3 (frml) ( ascender):◊ la cifra se elevaba ya al 13% the figure had already reached 13%
elevar verbo transitivo
1 to raise
2 Mat to raise (to the power of)
elevar al cuadrado, to square
elevar al cubo, to cube
elevado a la cuarta, etc, potencia, to raise to the power of four, etc
' elevar' also found in these entries:
Spanish:
cuadrada
- cuadrado
- elevarse
- subir
- cubo
- erigir
- levantar
English:
cube
- elevate
- elevation
- enhance
- glance up
- square
- exalt
- raise
- up
* * *♦ vt1. [levantar] [peso, objeto] to lift;elevaron los muebles con poleas they lifted the furniture with pulleys;elevar la moral de los jugadores to boost the players' morale2. [aumentar] [precio, nivel] to raise;[cantidad] to increase;elevar las ventas/ganancias to increase sales/profits;elevar el tono de voz to raise one's voice;elevaron a dos meses el plazo de matriculación they extended the enrolment period to two months3. Mat to raise;elevar x al cuadrado/al cubo to square/cube x;diez elevado a quince ten to the fifteenth (power)4. [encumbrar] to elevate (a to);fue elevado al cargo de director he was promoted to the post of director;lo elevaron a la categoría de héroe they made him into a hero5. [presentar] [queja, recurso] to lodge, to present;[propuesta] to submit, to present;elevaremos un escrito de protesta al concejal we shall present a formal protest to o lodge a formal protest with the councillor;elevar un recurso de apelación al Supremo to lodge an appeal with o to present an appeal to the Supreme Court;elevó una instancia al ministerio he lodged an appeal with the Ministry* * *v/t1 raise2 MAT:elevar al cuadrado raise to the power of four* * *elevar vt1) alzar: to raise, to lift2) aumentar: to raise, to increase3) : to elevate (in a hierarchy), to promote4) : to present, to submit* * *elevar vb to raise -
18 eliminar el sarro
-
19 fundición
f.1 foundry, steel mill, ironworks, iron foundry.2 melting, founding, casting, font.3 smelting, melt, alloy.4 font.* * *1 (derretimiento) melting2 (de metales) smelting3 (acción de dar forma) casting4 (lugar) foundry, smelting works\fundición de acero steelworkshierro de fundición cast iron* * *SF1) (=acción) [de mineral] smelting; [en moldes] casting; [de lingotes, joyas] melting down2) (=fábrica) foundry3) (=hierro fundido) cast iron4) (Tip) font* * ** * *= casting, smelting.Ex. Matrix and mould were pivoted and were brought up to the nozzle of a metal pump for the moment of casting, and then swung back to eject the new-made letter.Ex. The sketchbook features drawings illustrating the liberal arts (including personifications of the planets), the chivalrous life (including hunting and love), household remedies, mining and smelting, and war technology.----* fundición de acero = steelmaking [steel making].* fundición de tipos = typefounding.* planta de fundición = smelting plant.* punto de fundición = melting point.* taller de fundición = foundry.* taller de fundición de tipos = type-foundry.* * ** * *= casting, smelting.Ex: Matrix and mould were pivoted and were brought up to the nozzle of a metal pump for the moment of casting, and then swung back to eject the new-made letter.
Ex: The sketchbook features drawings illustrating the liberal arts (including personifications of the planets), the chivalrous life (including hunting and love), household remedies, mining and smelting, and war technology.* fundición de acero = steelmaking [steel making].* fundición de tipos = typefounding.* planta de fundición = smelting plant.* punto de fundición = melting point.* taller de fundición = foundry.* taller de fundición de tipos = type-foundry.* * *A1 (de metales) smelting2 (hierro colado) cast iron3 (taller) foundryB ( Impr) font* * *
fundición sustantivo femenino
1 (proceso) smelting
2 (taller) foundry: son pilares de fundición, they are cast-iron pillars
' fundición' also found in these entries:
Spanish:
fusión
- escoria
- factoría
English:
casting
- foundry
* * *fundición nf1. [taller] foundryfundición de acero steelworks [singular], steel mill2. [fusión] smelting3. [aleación] cast iron* * *f1 acción smelting2 fábrica foundry* * *1) : founding, smelting2) : foundry -
20 fundido
adj.1 molten.2 worn-out, tired, all tuckered out, dead beat.m.1 fade-in (Cine) (apareciendo).fundido en negro fade-out (to black)2 dissolve, fading-in, fade-in, fade-out.past part.past participle of spanish verb: fundir.* * *1 (entrando) fade-in; (saliendo) fade-out* * *fundido, -a1. ADJ1) [metal, acero, cera] molten2) [bombilla] blown3) [queso] melted4) * (=muy cansado) shattered *, whacked *, pooped (EEUU) *6) Chile * [niño] spoilt2.SM / F Chile * spoilt brat *3. SM1) (Cine) (=resultado) fade; (=acción) fading2)fundido nuclear — (Téc) nuclear meltdown
* * *I- da adjetivo1) <metal/roca> molten2) (AmL fam) ( agotado) worn out, dead beat (colloq)3) (Per, RPl fam) ( arruinado) broke (colloq)IImasculino (Cin) fade, fade-in/fade-out* * *= casting, melted.Ex. Matrix and mould were pivoted and were brought up to the nozzle of a metal pump for the moment of casting, and then swung back to eject the new-made letter.Ex. You may want to brush the tart edges with melted butter or egg yolk to let it gain a nice golden color while baking.----* de hierro fundido = cast-iron.* fundido de antemano = pre-cast.* hierro fundido = cast-iron.* metal fundido = molten metal.* tipo fundido = cast type.* * *I- da adjetivo1) <metal/roca> molten2) (AmL fam) ( agotado) worn out, dead beat (colloq)3) (Per, RPl fam) ( arruinado) broke (colloq)IImasculino (Cin) fade, fade-in/fade-out* * *= casting, melted.Ex: Matrix and mould were pivoted and were brought up to the nozzle of a metal pump for the moment of casting, and then swung back to eject the new-made letter.
Ex: You may want to brush the tart edges with melted butter or egg yolk to let it gain a nice golden color while baking.* de hierro fundido = cast-iron.* fundido de antemano = pre-cast.* hierro fundido = cast-iron.* metal fundido = molten metal.* tipo fundido = cast type.* * *A ‹metal/roca› molten¡qué fundido eres! you're a real pain ( colloq)masculine, feminineBCfundido en negro fade-outfundido encadenado slow fade* * *fundido, -a♦ adj1. [derretido] [mantequilla, hielo] melted;[roca, hierro, plomo] molten♦ nmCine [apareciendo] fade-in; [desapareciendo] fade-out fundido encadenado dissolve;fundido en negro fade-out (to black)* * *
См. также в других словарях:
Nozzle — Noz zle, n. [A dim. of nose. [root]261.] [Written also {nosle}.] 1. The nose; the snout; hence, the projecting vent of anything; as, the nozzle of a bellows. [1913 Webster] 2. Specifically: (a) A short tube, usually tapering, forming the vent of… … The Collaborative International Dictionary of English
nozzle — (n.) mid 15c., noselle socket on a candlestick, dim. of nose (see NOSE (Cf. nose) (n.)). Meaning small spout first recorded 1680s … Etymology dictionary
nozzle — [n] spout cock, faucet, spigot, tap; concepts 445,464,499 … New thesaurus
nozzle — ► NOUN ▪ a spout used to control a jet of liquid or gas. ORIGIN from NOSE(Cf. ↑nose) … English terms dictionary
nozzle — [näz′əl] n. [dim. of NOSE] 1. a spout at the end of a hose, pipe, bellows, etc., by which a stream of liquid or gas may be directed and controlled 2. Slang the nose … English World dictionary
Nozzle — Rocket nozzle. Water nozzle. A nozzle is a device design … Wikipedia
nozzle — A thin hollow tube; a jet or hole at the end of a pipe. See fuel injector nozzle injector nozzle main mixture discharge nozzle multi hole nozzle pintaux nozzle pintle nozzle … Dictionary of automotive terms
nozzle — Synonyms and related words: aerosol, antlia, aspergil, aspergillum, atomizer, beak, beezer, bib nozzle, bill, bugle, clyster, concentrate sprayer, conk, douche, enema, fountain syringe, mist concentrate sprayer, muffle, muzzle, nares, neb, needle … Moby Thesaurus
nozzle — purkštukas statusas T sritis Energetika apibrėžtis Kalibruota skylutė detalėje skysčio arba dujų kiekiui dozuoti. atitikmenys: angl. jet nozzle; nose pipe; nozzle; spray nozzle vok. Düse, f; Einspritzdüse, f; Streudüse, f; Vergaserdüse, f rus.… … Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas
nozzle — [[t]nɒ̱z(ə)l[/t]] nozzles N COUNT The nozzle of a hose or pipe is a narrow piece fitted to the end to control the flow of liquid or gas. If he put his finger over the nozzle he could produce a forceful spray … English dictionary
nozzle — i. A duct, tube, pipe, spout, or the like through which a fluid is directed and discharged from its open end. It is designed to meter the fluid or to produce a desired direction, velocity, or shape of discharge. Specifically, in gas turbine… … Aviation dictionary