-
41 कामवासिन्
-
42 क्षम
kshamámf (ā)n. (gaṇa pacâ̱di) patient (said of the earth, perhaps with reference to 2. kshám) AV. XII, 1, 29 ;
ifc. (Pāṇ. 3-2, 1 Vārtt. 8) enduring, suffering, bearing, submissive, resisting MBh. Ṡak. Kum. V, 40 ;
adequate, competent, able, fit for (loc. orᅠ inf. orᅠ in comp.,
e.g.. vayaṉtyaktuṉkshamāḥ, « we are able to quit», Ṡāntiṡ.) Nal. R. Ragh. etc.;
favourable to (gen.) R. II, 35, 31 ;
bearable, tolerable Ṡak. Pañcat. (= Subh.);
fit, appropriate, becoming.),
suitable proper for (gen. dat., loc. inf. orᅠ in comp.) MBh. ;
(e.g.. kshamaṉkauravāṇām, proper for the Kauravas, III, 252) R. ;
(e.g.. nasakshamaḥkopayitum, « he is not a fit object», for anger, IV, 32, 20) etc.;
m. « the patient»
N. of Ṡiva;
a kind of sparrow L. ;
(ā) f. patience, forbearance, indulgence (one of the sāmānya-dharmās i.e. an obligation to all castes Vishṇ.) Mn. MBh. etc.;
kshamāṉ kṛi, to be indulgent to, have patience orᅠ bear with ( prati MBh. III, 1027 ;
orᅠ gen., Ṡāntiṡ.);
« Patience» (personified as a daughter of Daksha andᅠ wife of Pulaha VP.) Hariv. 14035 Prab. ;
tameness (as of an antelope) R. III, 49, 25 ;
resistance Pāṇ. 1-3, 33 Sch. ;
(= 2. kshám) the earth VarBṛS. Pañcat. etc.;
(hence) the number « one» ;
N. of Durgā DevīP. ;
the Khadira tree (Acacia Catechu) L. ;
N. of a species of the Atijagati metre;
N. of a female shepherd BrahmaP. ;
of a Ṡākta authoress of Mantras;
of a river (= vetravatī) Gal.;
for kshapā́ (night) L. ;
(am) n. propriety fitness W. <cf. Hib. cam, « strong, mighty; power» ;
cama, « brave» >
- क्षमता
- क्षमत्व
- क्षमवत्
-
43 गृहीतनामन्
gṛihītá-nāmanmfn. one who has received a name, named Nal. XII, 35 ;
sug- mfn. one who has received a good name, named according to the ordinances Mudr. I, 18/19.
-
44 जन
jána
m. (gaṇa vṛishâ̱di) creature, living being, man, person, race ( páñcajánās, « the five races» = pkṛishṭáyas RV. III, VIII ff. MBh. III, 14160),
people, subjects (the sg. used collectively e.g.. daívya orᅠ divyā́j-, divine race, the gods collectively RV. ;
mahatj-, many people R. VI, 101, 2 ;
often ifc. denoting one person orᅠ a number of persons collectively, e.g.. preshya-, bandhu-, sakhī- etc., qq.vv.;
with names of peoples VarBṛS. IV, 22 and V, 74 ;
ayaṉ janaḥ, « this person, these persons»,
I, we MBh. VIII, 709 Hariv. 7110 R. II, 41, 2 Ṡak. etc.. ;
eshaj-, id. Kāvyâd. II, 75) RV. etc.;
the person nearest to the speaker
( alsoᅠ with ayam orᅠ asau, this my lover Kāvyâd. II, 271 Ratnâv. I, 24/25) Nal. X, 10 Ṡak. Mālav. ;
a common person, one of the people Kir. II, 42 and 47 ;
the world beyond the Mahar-loka BhP. III, 11, 29 SkandaP. ;
(- ná) m. (gaṇa aṡvâ̱di) N. of a man (with the patr. Ṡārkarâkshya) ṠBr. X ChUp. ;
(ā) f. « birth», a-jana, « the unborn», Nārāyaṇa BhP. X, 3, 1. ;
- जनंसह
- जनकरी
- जनकल्प
- जनकारिन्
- जनगत्
- जनगत्य
- जनम्गम
- जनचक्षुस्
- जनचन्द्र
- जनता
- जनत्रय
- जनत्रा
- जनदाहस्थान
- जनदेव
- जनधा
- जनधाय
- जनधायस्
- जननाथ
- जनंतप
- जनपति
- जनपद
- जनपदिन्
- जनपान
- जनपालक
- जनप्रवाद
- जनप्रिय
- जनबान्धव
- जनबालिका
- जनभक्ष
- जनभृत्
- जनमरक
- जनमार
- जनमारण
- जनमेजय
- जनमोहिनी
- जनयोपन
- जनरञ्जन
- जनरव
- जनराज्
- जनराजन्
- जनलोक
- जनवत्
- जनवल्लभ
- जनवाद
- जनवादिन्
- जनविद्
- जनव्यवहार
- जनश्री
- जनश्रुत
- जनश्रुति
- जनसंसद्
- जनसंक्षय
- जनसम्बाध
- जनस्थ
- जनस्थान
-
45 पुष्कर
púshkara
but cf. Uṇ. IV, 4)
a blue lotus-flower, a lotus, Nelumbium Speciosum orᅠ Nymphaea Nelumbo (ifc. f. ā) AV. etc. etc.
(met. « the heart» MBh. V, 1790);
the bowl of a spoon (ifc. f. ā) RV. Br. GṛṠrS. ;
the skin of a drum Kālid. ;
the tip of an elephant's trunk Var. ;
water ṠBr. ;
the sky, heaven Prab. (of Naigh. I, 3);
a night of new moon falling on a Monday orᅠ Tuesday orᅠ Saturday Hcat. ;
an arrow L. ;
the blade orᅠ the sheath of a sword L. ;
a cage L. ;
Costus Speciosus orᅠ Arabicus L. ;
a part L. ;
the art of dancing L. ;
union L. ;
war, battle L. ;
intoxication L. ;
N. of a celebrated place of pilgrimage (now called Pokhar in the district of Ajmere cf. RTL. 558) MBh. Hariv. Pur. etc. ( alsoᅠ pl.;
according to Vishṇ. Sch. there are three, viz. jyeshṭha, madhyama andᅠ kanishṭha);
m. n. = - dvīpa MBh. Pur. ;
= brahmâ̱ṇḍa Nīlak. ;
(with Jainas) one of the 5 Bhārata L. ;
m. Ardea Sibirica Pañc. ;
(in astrol.) an inauspicious Yoga, an ill-omened combination of a lucky lunation with an unlucky day, 3/4 of a lunar mansion W. ;
a kind of drum MBh. ;
a kind of serpent L. ;
the sun L. ;
a pond, lake L. ;
a kind of disease L. ;
the regent of Pokhar-dvipa ( below) MārkP. ;
N. of Kṛishṇa MBh. ;
of Ṡiva Ṡivag. ;
of a son of Varuṇa MBh. Pur. ;
of a general of the sons andᅠ grandsons of Varuṇa L. ;
of an Asura Hariv. ;
of a son of Kṛishṇa BhP. ;
of a Buddha Lalit. ;
of a prince (the brother of Nala) Nal.;
of a son of Bharata VP. ;
of Su-nakshatra BhP. ;
of a son of Vṛika andᅠ Dūrvâkshi ib. ;
of an author Cat. ;
of a mountain in Pokhar-dvipa MBh. ;
m. pl. N. of a class of clouds said to occasion dearth andᅠ famine L. (cf. pushkarâ̱vartaka);
of the inhabtants of Kuṡa-dvipa corresponding to Brihmans VP. ;
of the lunar mansions Punar-vasu, Uttarashādhā, Kṛittikā, Uttara-phaguunī, Pūrva-bhādrapadā andᅠ Viṡākhā collectively L. ;
(ī) f. (gaṇa gaurâ̱di) N. of one of the 8 wives of Ṡiva Cat. (perhaps w.r. for pushkasī i.e. pulkasī)
pushkara
- पुष्करकर्णिका
- पुष्करकल्प
- पुष्करचूड
- पुष्करज
- पुष्करतीर्थ
- पुष्करद्वीप
- पुष्करनाडी
- पुष्करनाभ
- पुष्करपत्त्र
- पुष्करपर्ण
- पुष्करपलाश
- पुष्करपुराण
- पुष्करप्रादुर्भाव
- पुष्करप्रिय
- पुष्करबीज
- पुष्करमालिन्
- पुष्करमाहात्म्य
- पुष्करमुख
- पुष्करमूल
- पुष्करमूलक
- पुष्करवन
- पुष्करव्याघ्र
- पुष्करशायिका
- पुष्करशिका
- पुष्करशिखा
- पुष्करशिफा
- पुष्करसद्
- पुष्करसागर
- पुष्करसाद
- पुष्करसादि
- पुष्करसादिन्
- पुष्करसारिन्
- पुष्करसारी
- पुष्करस्थपति
- पुष्करस्रज्
-
46 बल
balan. ( orᅠ m. gaṇa ardharcâ̱di) power, strength, might, vigour, force, validity RV. etc. etc. ( balāt, « forcibly, against one's will, without being able to help it» ;
alsoᅠ = bala ibc., orᅠ balena, bala-tas, with gen. orᅠ ifc., « by force, by the power orᅠ on the strength orᅠ in virtue orᅠ by means of, by»);
force orᅠ power of articulation, TUP.;
force considered as a sixth organ of action (cf. karmêndriya) MBh. ;
(the Buddhists reckon 10 forces, the ascetic Ṡaivas four, which according to Sch. on R. < B. > are sāman, dāna, bheda, andᅠ nigraha);
Force personified as one of the Visve Devāḥ MBh. ;
power of, expertness in (loc.) Nal.;
stoutness, bulkiness L. ;
( alsoᅠ pl.;
ifc. f. ā) military force, troops, an army Mn. MBh. etc.;
( L. alsoᅠ shape;
body;
semen virile;
gum;
blood;
a young shoot;
bone);
m. a crow MBh. ;
Crataeva Roxburghii L. ;
half-ripe barley L. ;
N. of a demon conquered by Indra (the brother of Vṛitra, in older texts vala) RV. etc. etc.;
of an elder brother of Kṛishṇa ( alsoᅠ called Bala-deva, Balabhadra, Bala-rāma etc.) MBh. Pur. ;
cf. IW. 332 etc.. ;
(with Jainas) a white Bala orᅠ elder brother of Vāsudeva (9 in number, viz. Acala, Vijaya, Bhadra, Su-prabha, Su-dariṡana, Ānanda, Nandana, Padma, andᅠ Rāma);
N. of a son of Varuṇa andᅠ brother of Surā MBh. ;
of an attendant on Skanda ib. ;
of a son of Aṇgiras ib. ;
of a son of Parikshit ib. ;
of a son of Parijātra BhP. ;
of a son of Kṛishṇa ib. ;
of a lexicographer ( alsoᅠ written vala) Naish. Sch. ;
of a horse of the Moon VP. ;
(ā) f. Sida Cordifolia Suṡr. (du. the plants Balā andᅠ Ati-balā ib.);
N. of a partic. charm R. Ragh. (cf. ati-b-);
the youngest sister in a drama L. ;
N. of a daughter of Daksha R. ;
of a daughter of Raudrāṡva Hariv. ;
of a female divinity who executes the orders of the 17th Arhat of the present Avasarpiṇī L. ;
of a peasant girl Lalit. ;
( balá) n. = valá, a cavern AV. ;
mfn. strong, robust L. ;
sick (= amin) L. ;
+ cf. Lat. valere, valor etc.
- बलकर
- बलकाम
- बलकाय
- बलकृत्
- बलकृत
- बलकृति
- बलक्रम
- बलक्षोभ
- बलगुप्त
- बलचक्र
- बलज
- बलज्येष्ठ
- बलद
- बलदर्प
- बलदा
- बलदावन्
- बलदेय
- बलदेव
- बलद्विष्
- बलधर
- बलनगर
- बलनाशन
- बलनिग्रह
- बलनिसूदन
- बलंधरा
- बलपति
- बलपुर
- बलपुर्ण
- बलपूर्व
- बलप्रद
- बलप्रमथनी
- बलप्रसू
- बलप्राण
- बलबन्धु
- बलबली
- बलभद्र
- बलभद्रिका
- बलभिद्
- बलभृत्
- बलमद
- बलमुख्य
- बलयुक्त
- बलयुत
- बलराम
- बलवत्
- बलवर्जित
- बलवर्णिन्
- बलवर्धन
- बलवर्धिन्
- बलवर्मन्
- बलविकर्णिका
- बलविज्ञाय
- बलविन्यास
- बलविपुलहेतुमति
- बलविर्य
- बलपराक्रम
- बलवृत्र
- बलवयसन
- बलव्यापद्
- बलव्यूह
- बलशर्मन्
- बलशालिन्
- बलसमुह
- बलसूदन
- बलसेन
- बलस्थ
- बलस्थल
- बलस्थिति
- बलहन्
- बलहन्तृ
- बलहर
- बलहीन
-
47 ब्रू
brūcl. 2. P. Ā. Dhātup. XXIV, 35 ;
brávīti, brūté (only pr. stem;
the other forms are supplied by vac cf. Pāṇ. 2-4, 53 ;
brūmi for bravīmi R. ;
Subj. brávas, - vat RV. ;
Impv. brūhi, ep. alsoᅠ bravīhi, bruvadhvam;
brūtāt Pāṇ. 7-i, 35 Sch. ;
impf. abruvam for abravam Up. MBh. ;
pr. p. Ā. ep. bruvamāṇa for bruvāṇa; Prec. ;
2. pl. brūyāsta Nal. XVII, 36,
prob. w.r. for brūyāstat), to speak, say, tell (either intrans.;
orᅠ with acc. of pers. orᅠ thing;
orᅠ with acc. of thing andᅠ acc. dat. gen. orᅠ loc. of person = to tell orᅠ relate anything to;
with two acc. alsoᅠ = declare orᅠ pronounce to be, call) RV. etc. etc.;
to speak about any person orᅠ thing (acc. with orᅠ without prati, orᅠ adhikṛitya) Mn. MBh. Kāv. etc.;
to proclaim predict Var. ;
to answer (either intrans. with punar orᅠ trans. with praṡnam, « a question») Mn. MBh. ;
(with anyathā) to speak orᅠ decide orᅠ judge wrongly Mn. Pañcat. ;
(Ā., rarely P.) to call orᅠ profess one's self to be (nom., rarely with iti) RV. Br. MBh. ;
(Ā.) to designate for one's self, choose AitBr. ;
(Ā.) to be told by itself tell itself (tell its tale) Pāṇ. 3-1, 89 Vārtt. 1 Pat. ;
+ cf. Zd. mrū
-
48 महेन्द्र
mahêndramahêndrám. the great Indra AV. etc. etc. ( alsoᅠ applied to Vishṇu < R. > andᅠ Ṡiva < Ṡivag. >);
a partic. star VP. ;
a great chief orᅠ leader ( sarva-devānām) Nal.;
a partic. high number Buddh. ;
N. of a younger brother ( orᅠ son) of Aṡoka (who carried the Buddhist doctrine into Ceylon) MWB. 59 ;
of another prince (= Kumāra-gupta) Inscr. ;
of a poet Cat. ;
of various other writers andᅠ teachers ( alsoᅠ with ācārya andᅠ sūri) ib. ;
of a mountain orᅠ range of mountain (said to be one of the 7 principal chains in India, andᅠ sometimes identified with the northern parts of the Ghats) MBh. Kāv. etc.;
of a Place MW. ;
(ā) f. N. of a river MBh. ;
(ī) f. a species of plant L. ;
- kadalī f. a species of banana L. ;
- ketu m. great Indra's banner Var. ;
- gupta m. N. of a prince Inscr. ;
- guru m. « great Inscr's teacher»
N. of the planet Jupiter (= Bṛihas-pati) Var. ;
- cāpa m. « great Inscr's bow», a rainbow Hariv. Kāv. ;
- jit m. N. of Garuḍa L. ;
- tva n. the name orᅠ rank of great Inscr AitBr. MBh. ;
- devī f. the wife of great Inscr VarBṛS. Sch. ;
- dhvaja m. = - ketu VarBṛS. ;
- nagarī f. « great Inscr's city» i.e. Amarā-vatī L. ;
- nātha m. N. of an author Cat. ;
- pāla m. N. of a king ( alsoᅠ called nirbhaya-rāja, the pupil andᅠ patron of Rāja-ṡekhara) Bālar. Introd. ;
- mantrin m. « great loud's counsellor», the planet Jupiter Var. (cf. - guru);
- mandira n. great Inscr's palace Vikr. ;
- mahôtsava m. a great festival in honour of great Inscr Cat. ;
- yāga-prayoga m. N. of wk.;
- yājin mfn. one who worships great Inscr MānṠr. ;
- varman m. N. of a prince L. ;
- vāruṇī f. a species of plant L. ;
- ṡakti m. N. of a man Kathās. ;
- siṉha m. N. of a king Inscr. ;
-drâ̱cārya-ṡishya m. N. of an astronomer Cat. ;
- drāṇī f. « the wife of great Inscr» i.e. Ṡacī MBh. ;
-drâ̱ditya m. N. of a king Kathās. ;
-drâ̱dri m. N. of a mountain BhP. ;
- driya mfn. sacred orᅠ belonging to great Inscr Pāṇ. 4-2, 29 ;
- drīya mfn. id. ib. (with graha m. Kāṭh.);
- drôtsava m. festival of great Inscr MW.
-
49 signal
1. nounSignal, dasat a signal from the headmaster — auf ein Zeichen des Direktors
the signal was against us/at red — (Railw.) das Signal zeigte "halt"/stand auf Rot
hand signals — (Motor Veh.) Handzeichen
2. intransitive verb,radio signal — Funkspruch, der
(Brit.) - ll- signalisieren; Signale geben; [Kraftfahrer:] blinken; (using hand etc. signals) anzeigen3. transitive verb,signal to somebody [to do something] — jemandem ein Zeichen geben[, etwas zu tun]
(Brit.) - ll-1) (lit. or fig.) signalisierensignal somebody [to do something] — jemandem ein Zeichen geben[, etwas zu tun]
4. adjectivethe driver signalled that he was turning right — der Fahrer zeigte an, dass er [nach] rechts abbiegen wollte
* * *['siɡnəl] 1. noun1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) das Signal2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) das Signal3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) das Signal2. verb1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) Zeichen geben2) (to send (a message etc) by means of signals.) signalisieren•- academic.ru/67212/signalman">signalman* * *sig·nal[ˈsɪgnəl]I. nthey are demanding a clear \signal that the issues are being addressed sie verlangen ein klares [An]zeichen dafür, dass die Probleme angegangen wurdenII. vt1. (indicate)▪ to \signal sth [to sb] [jdm] etw signalisierenhe \signalled left, but turned right er blinkte nach links, bog aber nach rechts abto \signal impatience Ungeduld zu erkennen geben2. (gesticulate)▪ to \signal sb to do sth jdm signalisieren, etw zu tunIII. visignalisieren; TELEC meldenshe \signalled to them to be quiet sie gab ihnen ein Zeichen, ruhig zu sein* * *I ['sɪgnl]1. nto give the signal for sth — das Zeichen/Signal zu etw geben
4) (Brit MIL)Signals — ≈ Fernmelder pl, Angehörige der britischen Fernmeldetruppe Royal Corps of Signals
2. vt1) (= indicate) anzeigen; arrival, future event, spring etc ankündigento signal sb to do sth —
the policeman signalled (Brit) or signaled (US) the cars on — der Polizist gab den Autos das Zeichen weiterzufahren
that he was going to turn left — er zeigte an, dass er ( nach) links abbiegen wollte
to signal one's intention to do sth — anzeigen, dass man vorhat, etw zu tun
2) message signalisieren3. viein Zeichen gebento the waiter — er winkte dem Ober
he signaled for the check (US) — er winkte zum Zeichen, dass er zahlen wollte
the driver didn't signal — der Fahrer hat kein Zeichen gegeben or hat nicht angezeigt
IIfor reinforcements — der General forderte Verstärkung an
adj attr (liter)victory, courage beachtlich, bemerkenswert; success, contribution beachtlich; failure, stupidity eklatant (geh)* * *signal [ˈsıɡnl]A s2. ELEK, SCHIFF, MIL, TECH (Funk)Spruch m:Royal Corps of Signals, the Signals Br (die) Fernmeldetruppefor für, zu):give a signal ein Zeichen setzenB adj (adv signally)1. Signal…:signal beacon Signalbake f;signal engineering Fernmeldetechnik f;signal code Zeichenschlüssel m2. beachtlich, un-, außergewöhnlichC v/t prät und pperf -naled, besonders Br -nalled2. fig zu verstehen geben, signalisierensig. abk1. signal2. signature* * *1. nounSignal, dasa signal for something/to somebody — ein Zeichen zu etwas/für jemanden
the signal was against us/at red — (Railw.) das Signal zeigte "halt"/stand auf Rot
hand signals — (Motor Veh.) Handzeichen
2. intransitive verb,radio signal — Funkspruch, der
(Brit.) - ll- signalisieren; Signale geben; [Kraftfahrer:] blinken; (using hand etc. signals) anzeigen3. transitive verb,signal to somebody [to do something] — jemandem ein Zeichen geben[, etwas zu tun]
(Brit.) - ll-1) (lit. or fig.) signalisierensignal somebody [to do something] — jemandem ein Zeichen geben[, etwas zu tun]
the driver signalled that he was turning right — der Fahrer zeigte an, dass er [nach] rechts abbiegen wollte
2) (Radio etc.) funken; [über Funk] durchgeben4. adjective* * *n.Signal e) n.Zeichen - n. v.signalisieren v. -
50 terminal
1. noun3) (Teleph., Computing) Terminal, das2. adjective1) End[bahnhof, -station]2) (Med.) unheilbar* * *['tə:minəl] 1. noun1) (a building containing the arrival and departure areas for passengers at an airport or one in the centre of a city or town where passengers can buy tickets for air travel etc and can be transported by bus etc to an airport: an air terminal.) der Terminal2) (a usually large station at either end of a railway line, or one for long-distance buses: a bus terminal.) die Endstation3) (in an electric circuit, a point of connection to a battery etc: the positive/negative terminal.) der Pol4) (a device linked to a computer by which the computer can be operated.) das Endstück2. adjective((of an illness etc) in the final stage before death: This ward is for patients with terminal cancer.) End-,im Endstadium- academic.ru/74146/terminally">terminally* * *ter·mi·nal[ˈtɜ:mɪnəl, AM ˈtɜ:r-]1. (fatal) End-she has \terminal cancer sie ist unheilbar an Krebs erkrankt\terminal disease [or illness] tödlich verlaufende Krankheitthe shipbuilding industry is in \terminal decline die Schiffsbaubranche befindet sich unaufhaltsam im Niedergang\terminal boredom tödliche Langeweile3. (concerning travel terminals) Terminal-\terminal building Flughafengebäude ntII. nair \terminal Flughafengebäude ntrail \terminal Endstation f* * *['tɜːmɪnl]1. adj1) (= final) End-; (MED = incurable) illness, patient unheilbar; (= for the dying) care für Sterbende; (= dire) problem fatalhe's a terminal case — er ist unheilbar krank
2. n1) (RAIL) Endbahnhof m; (for tramway, buses) Endstation f; (= container terminal) Containerterminal mair or airport terminal — (Flughafen)terminal m, Flughafengebäude nt
terminal — Zielbahnhof m
* * *A adj1. Grenz…, begrenzend:2. letzt(er, e, es), End…, (Ab-)Schluss…:terminal station → B 5 a;3. a) Br SCHULE, UNIV Trimester…b) US UNIV Semester…, SCHULE Halbjahres…4. MEDa) unheilbar (Krankheit)b) im Endstadium:c) Sterbe…:5. umg hoffnungslos (Fall etc), unlösbar (Problem etc)6. BOT end-, gipfelständigB s1. Endstück n, -glied n, Ende n, Spitze f2. LING Endsilbe f, -buchstabe m, -wort n3. ELEKa) Klemmschraube fb) (Anschluss)Klemme f, (Plus-, Minus) Pol mc) Endstecker md) Kabelschuh m4. ARCH Endglied n, -verzierung f5. a) BAHN etc Endstation f, Kopfbahnhof md) Terminal m, auch n, (zentraler) Umschlagplatz6. Terminal m, auch n:term. abk1. terminal2. termination* * *1. noun3) (Teleph., Computing) Terminal, das2. adjective1) End[bahnhof, -station]2) (Med.) unheilbar* * *n.Klemme -n f.Sichtgerät n.Terminal -s n. -
51 eindimensional
-
52 cardinal
1. adjective(fundamental) grundlegend [Frage, Doktrin, Pflicht]; Kardinal[fehler, -problem]; (chief) hauptsächlich, Haupt[argument, -punkt, -merkmal]2. noun1) (Eccl.) Kardinal, der2) see academic.ru/96637/cardinal_number">cardinal number* * *1. adjective(chief; principal: cardinal sins.) grundsätzlich; Haupt-...2. noun((the status of) one of the men next in rank to the Pope in the Roman Catholic Church.) der Kardinal* * *car·di·nal[ˈkɑ:dɪnəl, AM ˈkɑ:r-]I. nII. adj attr, inv Haupt-, hauptsächlich, grundlegend\cardinal error Kardinalfehler m\cardinal rule Grundregel f\cardinal sin Todsünde f* * *['kAːdɪnl]1. n2)See:→ cardinal number2. adj(= chief) Haupt-; (= utmost) äußerste(r, s) attr* * *cardinal [ˈkɑː(r)dınl]A adj (adv cardinally)1. grundsätzlich, hauptsächlich, Grund…, Haupt…, Kardinal…:of cardinal importance von grundsätzlicher Bedeutung;cardinal mistake Kardinalfehler m;cardinal number, cardinal numeral → B 4;2. KATH Kardinals…3. scharlachrot:B s1. KATH Kardinal m3. Scharlachrot n4. Kardinal-, Grundzahl f* * *1. adjective(fundamental) grundlegend [Frage, Doktrin, Pflicht]; Kardinal[fehler, -problem]; (chief) hauptsächlich, Haupt[argument, -punkt, -merkmal]2. noun1) (Eccl.) Kardinal, der* * *adj.Haupt- präfix.grundsätzlich adj. n.Kardinal -¨e m. -
53 diagonal
1. adjective 2. nounDiagonale, die* * *(a line going from one corner to the opposite corner: The two diagonals of a rectangle cross at the centre.) die Diagonale- academic.ru/86152/diagonally">diagonally* * *di·ago·nal[daɪˈægənəl]\diagonal stripe Schrägstreifen mII. n Diagonale f* * *[daɪ'gənl]1. adjdiagonal2. nDiagonale f* * *diagonal [daıˈæɡənl]A adj (adv diagonally)1. MATH, TECH diagonal:diagonal surface Diagonalfläche f;diagonal cloth → B 2;diagonal line → B 12. schräg (laufend), über Kreuz, Kreuz…B s1. MATH Diagonale f2. schräg geripptes Gewebe, Diagonalgewebe n3. Schrägstrich m* * *1. adjective 2. nounDiagonale, die* * *adj.diagonal (Mathematik) adj.diagonal adj. n.Diagonale f. -
54 final
1. adjective1) (ultimate) letzt...; End[spiel, -stadium, -stufe, -ergebnis]; Schluss[bericht, -szene, -etappe, -phase]final examination — Abschlussprüfung, die
2) (conclusive) endgültig [Urteil, Entscheidung]is this your final decision/word? — ist das Ihr letztes Wort?
2. nounI'm not coming with you, and that's final! — ich komme nicht mit, und damit basta! (ugs.)
* * *1. adjective1) (the very last: the final chapter of the book.) letzt2) ((of a decision etc) definite; decided and not to be changed: The judge's decision is final.) endgültig2. noun(the last part of a competition: The first parts of the competition will take place throughout the country, but the final will be in London.) das Finale- academic.ru/27302/finally">finally- finalist
- finality
- finalize
- finalise
- finalization
- finalisation
- finals* * *fi·nal[ˈfaɪnəl]in the \final analysis the client has the freedom to refuse the offer letzten Endes hat der Kunde die Freiheit, das Angebot abzulehnen\final chapter Schlusskapitel nt\final closing date letzter Schlusstag\final date for payment letzter Zahlungstermin\final phase [or stage] Endphase f\final product Endprodukt ntto be in the \final stages sich akk im Endstadium befindenthe game was in the \final stages das Spiel befand sich in der Schlussphase\final result Endergebnis nt2. (decisive) entscheidend\final decision endgültige Entscheidung\final judgment rechtskräftiges Urteil3. (indisputable) endgültig, definitivyou're not going on that holiday and that's \final! du machst diesen Urlaub nicht und damit basta! famII. nto get [or go] [through] to the \final ins Finale kommen2. (final stage)▪ \finals pl Finale nt▪ \finals pl [Schluss]examen nt, Diplomprüfung f ÖSTERR, SCHWEIZto take one's \finals Examen [o ÖSTERR, SCHWEIZ Diplomprüfung] machen5. PUBL, JOURN, MEDIA Spätausgabe f* * *['faɪnl]1. adj1) (= last) letzte(r, s)final round/match — letzte Runde/letztes Spiel; (in a tournament) Endrunde f/-spiel nt
final stage(s) — Endstadium nt
final vowel/consonant — Schlussvokal m/-konsonant m
final act/scene/chapter — Schlussakt m/-szene f/-kapitel nt
2) (= definitive) result, outcome, decision, approval, version endgültigfinal verdict — Endurteil nt
final score — Schlussstand m, Endergebnis nt
... and that's final! —... und damit basta! (inf)
See:3) (= ultimate) humiliation größte(r, s)the final irony is that he died two days before the book was completed —
he paid the final penalty for his crime — er bezahlte sein Verbrechen mit dem Leben
2. n1) (ESP SPORT) Finale nt; (of quiz, field event) Endrunde f; (= game) Endspiel nt; (= race) Endlauf mto get to the final — ins Finale kommen
World Cup Final (Ftbl) — Endspiel nt der Fußballweltmeisterschaft
the Olympic high jump final — das olympische Finale im Hochsprung
the finals — das Finale, die Endrunde
3) (PRESS)the late ( night) final — die letzte (Nacht)ausgabe
* * *final [ˈfaınl]1. letzt(er, e, es):2. endgültig, End…, Schluss…:final account Schlussabrechnung f;final date Schlusstermin m, äußerster Termin;final disposal site Endlager n;final examination (Ab)Schlussprüfung f;is that your final offer? ist das dein letztes Angebot?;final velocity Endgeschwindigkeit f;3. endgültig:a) unwiderruflich:b) entscheidendc) JUR rechtskräftig:final judg(e)ment Endurteil n;after final judg(e)ment nach Rechtskraft des Urteils;4. perfekt, vollkommen5. LINGa) auslautend, End…:final s Schluss-s nb) Absichts…, Final…:B s1. SPORT Finale n:a) Endkampf mb) Endlauf m:final A (Schwimmen) A-Finalec) Endrunde fd) Endspiel n2. meist pl besonders UNIV (Ab)Schlussexamen n, -prüfung f3. umg Spätausgabe f (einer Zeitung)* * *1. adjective1) (ultimate) letzt...; End[spiel, -stadium, -stufe, -ergebnis]; Schluss[bericht, -szene, -etappe, -phase]final examination — Abschlussprüfung, die
2) (conclusive) endgültig [Urteil, Entscheidung]is this your final decision/word? — ist das Ihr letztes Wort?
2. nounI'm not coming with you, and that's final! — ich komme nicht mit, und damit basta! (ugs.)
* * *(sport) (UK) n.Entscheidungskampf m. adj.End- präfix.abschließend adj.endgültig adj.letzter adj. n.Abschlussprüfung f.Schlussrunde f. -
55 Terminal
[‘tø:əminl] m, n; -s, -s* * *das Terminalterminal* * *Ter|mi|nal I ['tøːɐminəl, 'tœr-]nt or m -s, -s (AVIAT ETC)terminal IInt -s, -s (COMPUT)terminal* * *(a building containing the arrival and departure areas for passengers at an airport or one in the centre of a city or town where passengers can buy tickets for air travel etc and can be transported by bus etc to an airport: an air terminal.) terminal* * *Ter·mi·nal1<-s-, -s>[ˈtøɐ̯minl̩]nt INFORM terminalTer·mi·nal2<-s, -s>[ˈtøɐ̯minl̩]nt o m LUFT, TRANSP terminal* * *das; Terminals, Terminals terminal* * *2. nur n; COMPUT terminal* * *das; Terminals, Terminals terminal* * *-s n.data terminal n.terminal n. -
56 jab
‹æb 1. past tense, past participle - jabbed; verb(to poke or prod: He jabbed me in the ribs with his elbow; She jabbed the needle into her finger.) dytte, stikke2. noun(a sudden hard poke or prod: He gave me a jab with his finger; a jab of pain.) dytt, stikkstikkIsubst. \/dʒæb\/1) stikk, støt, slag2) ( hverdagslig) stikk, injeksjonIIverb \/dʒæb\/1) stikke2) støte, dytte3) slå, dra tiljab into dytte til slå til, dra til -
57 ogłuchnąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ogłuchnąć
-
58 oślepnąć
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > oślepnąć
-
59 strzepnąć
(-nę, -niesz); imp - nij; vb; od strzepywać* * *pf.1. (= strząsnąć) shake off; ( popiół) flick off; strzepnąć popiół z papierosa flick the ash off one's cigarette.2. (= zatrzepotać) shake; strzepnąć skrzydła ( o ptaku) flutter, flap the wings; strzepnąć termometr shake the thermometer.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > strzepnąć
-
60 बाह्य _bāhya
बाह्य a. [बहिर्भवः ष्यञ् टिलोपः]1 Outer, outward, external, exterior, being or situated without; विरहः किमिवानुतापयेद् वद बाह्यैर्विषयैर्विपश्चितम् R.8.89; बाह्योद्यान Me. 7; Ku.6.46; बाह्यनामन् 'the outer name', i. e. the address or superscription written on the back of a letter; अदत्तबाह्यनामानं लेखं लेखयित्वा Mu.1.-2 Foreign, strange; Pt.1.-3 Excluded from, out of the pale of; जातास्तदूर्वोरुपमानबाह्याः Ku.1.36.-4 Expelled from society, outcast; अतो$पि शिष्टस्त्वधमो गुरुदारप्रधर्षकः । बाह्यं वर्णं जनयति चातुर्वर्ण्यविगर्हितम् ॥ Mb.13.48.9.-5 Public; तेषां बाह्यं चारं छत्रभृङ्गारव्यजनपादुकोपग्राहिणः तीक्ष्णाः विद्युः Kau. A.1.12.-ह्यः 1 A stranger, foreigner; त्यक्ताश्चाभ्यन्तरा येन बाह्याश्चाभ्यन्तरीकृताः Pt.1.259; बाह्यः क्षणेन भवतीति विचित्र- मेतत् 5.26.-2 One who is excommunicated, an outcast.-3 A person or community born from प्रतिलोम connec- tion; cf. Ms.1.28-31; प्रतिकूलं वर्तमाना बाह्या बाह्यतरान् पुनः । हीना हीनान् प्रसूयन्ते वर्णान् पञ्चदशैव च ॥ Ms.1.31.-ह्यम्, -बाह्येन, -बाह्ये ind. outside, on the outside, externally-Comp. -अर्थः a meaning external to the sounds or letters forming a word; P.I.1.68 (com.). ˚वादः the doctrine that the external world has a real existence.-कक्षः the outer side (of a house).-करणम् an exter- nal organ of sense.-द्रुतिः f. a process in the prepara- tion of quicksilver.-प्रयत्नः (in gram.) the external effort in the production of articulate sounds; P.I.1. 9. (com.).-लिङ्गिन् a heretic.-संभोगः the gratifica- tion of sexual passion outside the vulva; Charak.
См. также в других словарях:
nal|ox|one — «nal OK sohn», noun. a drug used as an antidote for various narcotics. It works by blocking the paths of the narcotics to their active sites in the nervous system. Formula: C19H21NO4 ╂[< N al(lyl) + (hydr)ox(y) + one] … Useful english dictionary
one — one·fold; one·gite; one·ness; one·o·ta; one·self; para·metha·di·one; phy·to·na·di·one; pro·ges·ter·one; pro·pi·one; sin·ky·one; some·one; su·ber·one; sulf·ox·one; thi·one; thi·one·ine; Ti·bi·one; treph·one; Tri·di·one; tri·metha·di·one; tri·one;… … English syllables
nal — ab·ac·ti·nal; ab·dom·i·nal·ly; ab·orig·i·nal·i·ty; ab·orig·i·nal·ly; acli·nal; ac·ti·nal; ac·ti·nal; ad·nom·i·nal; ad·re·nal·ec·to·mize; ad·re·nal·ec·to·my; af·fi·nal; ag·o·nal; agui·nal·do; al·ka·nal; al·ti·tu·di·nal; alum·nal; am·mo·nal;… … English syllables
NAL — may refer to: Nál, or Laufey a goddess in Norse mythology Nal Airport, Airport in Rajasthan, India Nal, Balochistan, a town in Balochistan, Pakistan Nal Sarovar Bird Sanctuary, Bird Sanctuary in Gujarat, India Nal Stop, intersection in Pune,… … Wikipedia
Nal Stop — is the name of the Pune, India metropolis intersection where Mhatre Bridge Road intersects with Karve Road and Law College Road. Probably the most congested traffic intersection in Pune. Conditions were slightly alleviated by making Law College… … Wikipedia
Nal Sarovar Bird Sanctuary — Map Location Nal Sarovar Bird Sanctuary. Nal Sarovar Bird Sanctuary, consisting primarily of a huge lake and ambient marshes, is situated about 64 km to the West of Ahmedabad near Sanand Village, in the Gujarat state of India. Mainly… … Wikipedia
Gre-Nal — is the nickname for matches between the two main forces of southern Brazilian football, Grêmio and Internacional. The two clubs are based in the same city – Porto Alegre, the capital of the southern state of Rio Grande do Sul. History The Gre Nal … Wikipedia
Yohl Ik'nal — Maya civiliza … Wikipedia
Nura Nal — Dream Girl Nura Nal as Dream Girl drawn by Greg LaRocque and Mike DeCarlo in Legion of Super Heroes #42 (January, 1988). Publication information Publisher DC Comi … Wikipedia
ca|nal — ca|nal1 «kuh NAL», noun, verb, nalled, nal|ling or naled, nal|ing. –n. 1. a) a waterway dug across land for ships or small boats to go through: »More than 5,000 years ago the Chinese were controlling the Yellow River floods with dikes and the… … Useful english dictionary
a|nal|o|gy — «uh NAL uh jee», noun, plural gies. 1. a likeness in some ways between things that are otherwise unlike; similarity: »There is an analogy between the human heart and a pump. SYNONYM(S): resemblance, correspondence, equivalence. 2. comparison of… … Useful english dictionary