-
1 Nagel
'naːgəlm1) TECH clou m, pointe f, cheville fden Nagel auf den Kopf treffen — mettre le doigt dessus, taper dans le mille, toucher juste
etw an den Nagel hängen — jeter qc aux orties, déclarer forfait pour qc
2) (Fingernagel) ANAT ongle mDie Arbeit brennt mir unter den Nägeln. — Je dois finir le travail de toute urgence.
NagelNc1bb8184a/c1bb8184gel ['na:gəl, Plural: 'nε:gəl] <-s, N47474eebä/47474eebgel>Wendungen: mit etwas den Nagel auf den Kopf treffen (umgangssprachlich) mettre le doigt dessus en faisant quelque chose -
2 Nagel
clou mongle m -
3 Nagel einschlagen
enfoncer un clou -
4 mit etwas den Nagel auf den Kopf treffen
mit etwas den Nagel auf den Kopf treffen(umgangssprachlich) mettre le doigt dessus en faisant quelque choseDeutsch-Französisch Wörterbuch > mit etwas den Nagel auf den Kopf treffen
-
5 Stift
I m1) ( Bleistift) crayon m2) ( Filzstift) feutre m, crayon-feutre m3) ( Nagel ohne Kopf) clou sans tête mII n( Hospiz) fondation f, hospice mStift1Stịft1 [∫tɪft] <-[e]s, -e>————————Stift2Stịft2 [∫tɪft] <-[e]s, -e>(christliche Institution) fondation Feminin -
6 einschlagen
'aɪnʃlaːgənv irr1) ( Nagel) enfoncer2) ( Fenster) casser les vitres3) ( Richtung) prendre4) ( Blitz) tombereinschlagen136e9342ei/136e9342n|schlagen1 planter Nagel4 (einwickeln) Beispiel: etwas in Zeitungspapier einschlagen Akkusativ emballer quelque chose dans du papier journal2 sein (mil: auftreffen); Beispiel: in etwas Akkusativ einschlagen Geschoss tomber sur quelque chose4 haben (einprügeln) Beispiel: auf jemanden/etwas einschlagen taper comme un sourd sur quelqu'un/quelque chose -
7 verbiegen
-
8 durchschlagen
'durçʃlaːgənv irr2) ( zerteilen) diviser3) ( durchpausen) poncer, calquer4) ( durch ein Sieb passieren) filtrer5)durchschlagendụrch|schlagen ['d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rç∫la:gən]1 enfoncer Wand2 Beispiel: einen Nagel durch etwas durchschlagen enfoncer un clou à travers quelque choseBeispiel: bei jemandem durchschlagen Eigenschaft ressortir chez quelqu'un(sich durchbringen) Beispiel: er muss sich durchschlagen il doit se débrouiller comme il peut umgangssprachlich -
9 hauen
'hauənv irrbattre, frapperhauen1hd73538f0au/d73538f0en1 ['h42e5dc52au/42e5dc52ən] <hda191ec9au/da191ec9te oder h74b95b6die/74b95b6db, gehda191ec9au/da191ec9en oder (umgangssprachlich) gehda191ec9au/da191ec9t>(schlagen, verprügeln) cognerWendungen: jemandem eine hauen en coller une à quelqu'uncogner; Beispiel: er hat ihm anerkennend auf die Schulter gehauen il lui a tapé avec approbation sur l'épaule————————hauen2hd73538f0au/d73538f0en2 ['h42e5dc52au/42e5dc52ən] <hda191ec9au/da191ec9te, gehda191ec9au/da191ec9en oder dialektal gehda191ec9au/da191ec9t>1 (schlagen) Beispiel: ein Loch/einen Nagel in die Wand hauen faire un trou/enfoncer un clou dans le mur(umgangssprachlich) Beispiel: mit dem Kopf gegen etwas hauen se cogner la tête contre quelque chose2 (sich werfen) Beispiel: sich aufs Sofa/in den Sessel hauen s'écrouler sur le canapé/dans le fauteuil -
10 herausbekommen
hɛ'rausbəkɔmənv irr1) ( Wechselgeld) revenirIch bekomme... heraus. — Il me revient.../On me doit...
2) (fig: herausfinden) trouver, deviner, découvrirherausbekommenherd73538f0au/d73538f0s|bekommen *1 (entfernen) réussir à enlever; Beispiel: den Fleck aus dem Hemd herausbekommen réussir à enlever la tache de la chemise; Beispiel: den Nagel aus der Wand herausbekommen réussir à extraire le clou du mur2 (herausfinden) réussir à trouver3 (ausgezahlt bekommen) Beispiel: Sie bekommen noch drei Euro heraus je dois vous rendre trois euros -
11 herausgehen
herausgehenherd73538f0au/d73538f0s|gehen2 (sich entfernen lassen) Beispiel: aus etwas herausgehen Fleck partir de quelque chose; Korken, Nagel, Dorn s'enlever de quelque choseWendungen: aus sich herausgehen s'extérioriser -
12 klopfen
'klɔpfənv1) frapper, battre2) ( Herz) battre, palpiter3) ( Motor) cognerklopfen1 frapper; Beispiel: an die Tür klopfen frapper à la porte; Beispiel: ans Fenster/an [oder gegen] die Wand klopfen frapper à la fenêtre/taper contre le mur; Beispiel: mit dem Besen an die Decke klopfen taper du balai contre le plafond; Beispiel: ich habe ein Klopfen gehört j'ai entendu quelqu'un frapperunpersönlich Beispiel: es klopft an der Tür on frappe à la porte1 (entfernen) Beispiel: sich Dativ den Schnee vom Mantel/von den Schuhen klopfen taper son manteau/ses chaussures pour faire tomber la neige3 battre Teppich -
13 schlagen
'ʃlaːgənv irr1) ( hauen) battre, frapper, taper, cogner2) (fig: besiegen) battre, vaincre3) ( Uhr) sonnerschlagenschlc1bb8184a/c1bb8184gen ['∫la:gən] <schl47474eebä/47474eebgt, schl403584beu/403584beg, geschle7297af5a/e7297af5gen>1 frapper; Beispiel: jemanden ins Gesicht schlagen frapper quelqu'un au visage2 (besiegen) battre1 haben (hämmern) Beispiel: mit etwas auf etwas Akkusativ /gegen etwas schlagen frapper avec quelque chose sur/contre quelque chose2 haben (hauen, zuschlagen) Beispiel: jemandem mit der Faust ins Gesicht schlagen frapper quelqu'un avec le poing au visage; Beispiel: um sich schlagen se débattre3 sein (auftreffen) Beispiel: an etwas Akkusativ schlagen Regen, Wellen frapper contre quelque chose7 sein Medizin; Beispiel: die Erkältung ist ihm auf die Blase geschlagen le rhume a entraîné une inflammation de la vessie1 (rangeln) Beispiel: sich mit jemandem schlagen se battre avec quelqu'un; Beispiel: sich um etwas schlagen se battre pour [obtenir] quelque chose -
14 Nééjel, de
De NagelFr clou
См. также в других словарях:
Nagel [1] — Nagel, 1) spitziger Körper aus Metall od. Holz, welcher bestimmt ist, in zwei zusammenpassende u. über einander liegende Gegenstände eingetrieben, dieselben mechanisch zu verbinden, od. auch, in einen festen Körper eingeschlagen, mit seinem… … Pierer's Universal-Lexikon
Nagel — Nagel: Das altgerm. Wort mhd. nagel, ahd. nagal, niederl. nagel, engl. nail, schwed. nagel gehört mit verwandten Wörtern in anderen idg. Sprachen zu idg. *‹o›nogh »Nagel an Fingern und Zehen; Kralle, Klaue«, vgl. z. B. griech. ónyx »Nagel,… … Das Herkunftswörterbuch
Nagel — bezeichnet 1. engl. Wollmaß = 0,2286 m; 2. ein Verbindungs und Befestigungsmittel, welches in der Technik, im Hauswesen u.s.w. die vielseitigste Verwendung findet. Man unterscheidet nach der Herstellung oder dem bei der Herstellung verwendeten… … Lexikon der gesamten Technik
Nagel — Sm std. (8. Jh.), mhd. nagel, ahd. nagal, as. nagal, negil Stammwort. Aus g. * nagla m. Nagel , auch in anord. nagl Fingernagel , anord. nagli Eisennagel , ae. næg(e)l, afr. neil, nīl; gt. in ganagljan annageln (dieses wie anord. negla, ae.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Nägel [1] — Nägel (Ungues), dünne Hornplatten auf den letzten Finger und Zehengliedern der Wirbeltiere. Es sind Verhärtungen der Oberhaut und gehen daher an ihren Rändern in die Haut über, liegen aber in einer besondern Vertiefung der Lederhaut, dem sogen.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Nägel [2] — Nägel, zugespitzte, aus Schaft und Kopf bestehende, aus Metall (Eisen, Messing, Zink, Kupfer etc.), mitunter aus Holz hergestellte Stifte, die je nach ihrer Bestimmung außerordentlich verschieden in Größe und Form sind und benannt werden: Absatz … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Nagel [1] — Nagel, ein stiftförmiges, zugespitztes und mit einem Kopfe versehenes Eisenstück, das als Verbindungsmittel bei vielen Arbeiten dient; von Kupfer u. Zink verfertigte sind weit seltener. Man unterscheidet nach Größe u. Form Schiff , Boden . Bret … Herders Conversations-Lexikon
Nägel — (Ungues), 1) dünne, länglich viereckige, weißliche, durchscheinende, harte, elastische u. gebogene Hornplatten, welche auf der Rückenfläche der dritten Finger u. Zehenglieder (Nagelglied) in einer besonderen Vertiefung der Lederhaut, dem… … Pierer's Universal-Lexikon
Nagel [1] — Nagel, s. Nägel. – In der Botanik (Unguis) der stilartig verschmälerte untere Teil eines freien Blumenblattes, im Gegensatz zu der als Platte bezeichneten Fläche. Über den N. am Auge der Haifische, Reptilien und Fische s. Nickhaut. N. (Onyx)… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Nägel — Nägel, s. Nagel … Lexikon der gesamten Technik
Nagel — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • An der Wand ist ein Nagel für das Bild … Deutsch Wörterbuch