-
1 быть не в духе
mump словосочетание:be out of sorts (быть не в духе, плохо себя чувствовать)feel cheap (чувствовать себя неловко, плохо себя чувствовать, быть не в духе, чувствовать себя не в своей тарелке)глагол: -
2 притворяться несчастным
mump глагол:Русско-английский синонимический словарь > притворяться несчастным
-
3 бормотать
1) General subject: babble, burble, buzz, chop, chunter, fumble, gabble, gibber, gobble, haw, hotter, jabber, maunder, mumble, murmur, mutter, patter (часто молитвы), remurmur, sough (молитву), speak in one's beard, splatter, sputter, stammer, stammer out, throat, gobble out2) Colloquial: gabble out4) Rare: lip5) Makarov: mump -
4 быть не в духе
1) General subject: grouch, mump, sulk, to be in a pet, to be out of frame, to be out of sorts, to be out of spirits, be out of sorts, feel cranky (Sorry, I'm feeling cranky today.)3) Makarov: be in a pet, be out of spirits, feel cheap -
5 выклянчить
-
6 дуться
1) General subject: be in a miff, be in a pet, be in a sulk, be in the pouts, be sulky, be sulky with (на кого-л.), crab, have the sulks, mump, pout, sulk with (на кого-л.), tiff, to be in a miff, to be in a pet, to be in a sulk, to be in the pouts, to be sulky, to be sulky with (smb.) (на кого-л.), be angry with, give airs, sulk, swell, sulk with (сердиться, на кого-л.)2) Geology: heave up (о подошве)4) Dialect: glump5) Jargon: get (one's) back up6) American English: be in a snit7) Makarov: have a fit of the sulks -
7 жевать беззубым ртом
Универсальный русско-английский словарь > жевать беззубым ртом
-
8 клянчить
1) General subject: badger (что-л.), beg for, cadge from (что-л., у кого-л.), cajole (to cajole smth out of somebody - выклянчить, выпросить что-либо у кого-либо), cant, mump, poor mouth, poor-mouth, scrounge, pester (someone for something), worm (Even the fact that she had wormed a dinner out of me, and cigarettes, and taxi... (H. Miller)), cadge from (выпрашивать, что-л., у кого-л.), play the old soldier (деньги, выпивку), bum2) Colloquial: touch for3) Makarov: cadge from (что-л. у кого-л.) -
9 лицемерить
General subject: boggle, cant, dissemble, dissimulate, jouk, mump, pass the bottle of smoke, play a double game, sail under false colours, show a false face, wear a double face, play double -
10 надуться
1) General subject: bag, belly, distend, get a miff, have the sulks, inflate, miff, mump, pout, puff out, sulk, swell, turn sulky, go into a sulk2) Makarov: turn rusty -
11 нищенствовать
1) General subject: beg, go begging, mump2) Dialect: prog3) American: panhandle4) Religion: go a-begging, live by alms5) Jargon: pling -
12 обмануть
1) General subject: act a lie (не прийти, не принести и т. п.), befool, beguile (to beguile a man into doing something - обманом заставить кого-либо сделать что-либо), betray, bilk, bitch, bluff, cajole, cheat, chouse, circumvent, cog, counterfeit, deceive, defraud, delude, disappoint, double cross, duff, dummy up, dupe, dust the eyes of (кого-либо), entrap, falsify, fiddle, finagle, flam, flimflam, fool, frig, gaff, game, gammon, get buffaloed (кого-л.), get round (кого-либо), go back (on, upon), gull, have (употр. в pres. perf. pass.), hoax, hocus pocus, hoodwink, humbug, impose, jockey, juggle, leg-pull (кого-л.), lowball, mountebank, mump, niggle, nobble, outwit (кого-л.), overreach, pigeon, play a trick on (кого-л.), play foul (кого-л.), play somebody a trick, pull a gimmick (кого-л.), put across, put upon, queer, rook, short change, short sell, skunk, slip up, spoof, sucker, swindle, take advantage, two time, victimize, come round, get over, get round, play a trick, sell a bill of goods, take for a ride, play a hoax on (кого-л.), hand a lemon (кого-л.), play false (кого-л.), take advantage of (кого-л.), play a trick; to play a trick on (надуть, кого-л.), get buffaloed (разыграть, кого-л.), trap2) Colloquial: best, capot, chisel, cod, dish, do, do down, gag, hand somebody a lemon, have on, kid, nick, pluck, put it across, sell, sell a gold brick, stall, stick, sting, stuff, hand a lemon3) American: gouge, hornswoggle, string, walk over4) Obsolete: bubble5) Mathematics: trick6) Cards: euchre7) Jargon: bamboozle, brown done!, (надуть, ограбить) burn (He will burn you if you're not careful. Он тебя обманет если ты не будешь осторожным.), codd, mogue, outfox, outslick, outslicker, pot, pull (something) on (a person), pull the wool over (one's) eyes, rope in, shoot down, smooth operator, suck in, take somebody for a ride, whicker, yankee, futz (Don't futz me! Tell the truth! Не обманывай меня! Говори правду!), yench, phutz, clip, double-time, fox, fuck, jap, nine, pull a Jap, put over, ream rim, slicker9) Advertising: pull gimmick10) Makarov: fox (smb.) by pretending to be ill (кого-л.), go back (on, upon), pill and poll, put up a stall, to dummy up (в футболе), do brown, do in, double-cross, fob off, come round (кого-л.)11) Taboo: fuck somebody out of something (кого-л.), give somebody a frigging (кого-л.), screw somebody, shit somebody (кого-л.) -
13 обманывать
1) General subject: Jew, befool, beguile, betray, bilk, bitch, blinker, bluff, bubble, buffalo, bugger, bunco, cajole, cheat, chouse, cog, come round, counterfeit, cozen, deceive, decoy, defraud, delude, disappoint (надежды), do in, double cross, draw the wool over eyes, duff, dupe, falsify (надежду), feint, finagle, flimflam, fool, fox, gammon, gazump, geck, gouge, gudgeon, gull, hoax, hocus, hocus pocus, hocus-pocus, hoodwink, humbug, impose, impose (on, upon), jilt, jink, jive, jockey, juggle, juggle with (кого-л.), lead up the garden path (кого-л.), lie, mislead, mock (надежды и т.п.), mountebank, mump, mystify, niggle, nobble, outwit, pigeon, play hanky-panky with (кого-л.), play the fool with, practice upon, practise deception (кого-л.), practise upon, prey, pull the wool over eyes, pull the wool over somebody's eyes, put across (кого-либо), put upon, put upon pass, quack, quacksalver, queer, ream, rogue, rook, sail under false colours, sell, sell short, sell smoke, short sell, short-change, short-sell, spoof, swindle, take in, throw dust in eyes (кого-л.), to be false to (smb.) (кого-л.), trap, trepan, two time, two-time, victimize, blear the eyes, come the old soldier over, do brown, play jack with, trick, wipe another's nose (кого-л.), have on toast (кого-л.), play hankey-pankey with (кого-л.), have on toast (надувать, кого-л.), scam, trick2) Colloquial: blarney, bucket, chisel, clip, cod, confidence trick, diddle, do, fool (кого-л.), green, have on, lead on, lowball (покупателя - назначать заниженную цену, которая возрастёт к моменту заключения сделки), nick, pluck, stall, stick, sting, stuff, trim, twist, work5) Rare: tip the traveller (кого-л.)6) Law: fake, mislead criminally7) Economy: circumvent, go back on, shortchange8) Australian slang: bludge on (кого-л.), dud, put one over, screw, take for a ride9) Diplomatic term: delude (кого-л.), fake (тж. fake up)10) Music: flam11) Theatre: gag12) Jargon: Jeff, bam, bamboozle, buke (I've been buked and I've been scorned - меня обманывали и презирали (старый афро-американский спиричуэл)), burgle, cheek it, cross (someone's) up, dipsy-doodle, dish, flim-flam, gazoozle, girk, gonef, goniff, goof, gum, gyppo, hornswoggle, kid, phunk (with), pull a fast one, ride a pony, sell pass, sling it, snooker, squib, suck (someone) in (особенно давая пустые обещания), suck in, trail, take, fudge, bull, carve, con, doodle, gold brick, grift, guff goff, hipe, horse, hose, hup, hype, kite, play games with, rip off, shuck, skin skinhead, spin, string along, sucker, throw the hooks into, tip13) Advertising: practice deception14) Programming: take advantage of (кого (что) - переходный)16) Makarov: blind, head off, lead( smb.) up the garden path (кого-л.), plant, sell a gold brick, carve up, come the paddy over, decoy away, decoy out, do down, do to down, double-cross, fake out, come the old soldier over (кого-л.), draw the wool over eyes (кого-л.), dust the eyes of (кого-л.)17) Archaic: fub, (smb.) play false, (smb.) play false with18) Taboo: ball somebody up (кого-л.), bitch somebody (кого-л.), bull somebody (кого-л.), fiddle, frig somebody (кого-л.), fuck over (with) somebody (кого-л.), fuck somebody (кого-л.), fuck somebody up (кого-л.), shit all over somebody (кого-л.), shit on somebody (кого-л.), skunk19) Phraseological unit: bo jook -
14 попрошайничать
3) American: panhandle4) Australian slang: bludge, put the bite on5) Jargon: cadge (иногда под видом мелкой торговли), make riffle, on the grift, pling, ding, hustle6) Taboo: bum -
15 притворяться несчастным
General subject: mumpУниверсальный русско-английский словарь > притворяться несчастным
-
16 шамкать
-
17 клянчить
несовер.; (что-л. у кого-л.); разг.
beg (for, of)* * ** * *(что-л. у кого-л.); beg (for, of)* * *cantmump -
18 нищенствовать
несовер.; без доп.
1) (собирать подаяние)
beg; go begging
2) (жить в нищете)
lead a beggarly life, be destitute* * ** * *beg; go begging* * *begmump -
19 обманывать
(кого-л./что-л.)
1) deceive, cheat; trick; swindle (мошеннически)
2) disappoint, let down
3) betray (someone's trust); fail to live up to (надежды и т.п.)* * ** * *deceive, cheat; trick; swindle* * *beguilebetrayblinkercheatcomecounterfeitdeceitdeceivedefrauddisappointdodufffalsifyfoolgammonhocusimposemisleadmumpniggleshortchangespooftrapvictimize -
20 попрошайничать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Mump — Mump, v. t. [imp. & p. p. {Mumped}; p. pr. & vb. n. {Mumping}.] 1. To utter imperfectly, brokenly, or feebly. [1913 Webster] Old men who mump their passion. Goldsmith. [1913 Webster] 2. To work over with the mouth; to mumble; as, to mump food.… … The Collaborative International Dictionary of English
mump — mump·ish; mump·si·mus; mump; mump·er; … English syllables
Mump — Mump, v. i. [Akin to mumble; cf. D. mompen to cheat; perh. orig., to whine like a beggar, D. mompelen to mumble. See {Mumble}, {Mum}, and cf. {Mumps}.] 1. To move the lips with the mouth closed; to mumble, as in sulkiness. [1913 Webster] He mumps … The Collaborative International Dictionary of English
mump — [mump] vt., vi. [echoic, or < ? Du mompelen, var. of mommelen, to mumble] 1. Dial. to mumble; mutterto mumble; mutter 2. [Du mompen, to cheat, prob. akin to mompelen] [Old Slang] Slang former 3. a) to beg b) to cheat … English World dictionary
mump — mump1 /mump, moomp/, Brit. Dial. v.t. 1. to mumble; mutter. v.i. 2. to sulk; mope. 3. to grimace. [1580 90; imit., appar. akin to MUM1; cf. D mompen to mumble, G mimpfeln to mumble while eating, Icel mumpa to take into the mouth, eat greedily]… … Universalium
mump — I. ˈməmp, dial Eng “ or ˈmu̇mp verb ( ed/ ing/ s) Etymology: probably of imitative origin transitive verb chiefly dialect : mumble ladies who mump their passion Oliver Goldsmith … Useful english dictionary
Mump and Smoot — Mump Smoot are a Canadian clown duo created by Michael Kennard and John Turner, directed by Karen Hines. Also referred to as clowns of horror they ve produced interactive, improvisational plays aimed squarely at adult audiences. Contents 1… … Wikipedia
mump´ish|ly — mump|ish «MUHM pihsh», adjective. sullenly angry; depressed in spirits. –mump´ish|ly, adverb … Useful english dictionary
mump|ish — «MUHM pihsh», adjective. sullenly angry; depressed in spirits. –mump´ish|ly, adverb … Useful english dictionary
mump|si|mus — «MUHMP suh muhs», noun. an error obstinately clung to, regardless of right or reason. ╂[< misreading of Latin umpsimus we took (because the reader maintained repeatedly that mumpsimus was correct)] … Useful english dictionary
mump — verb a) To mumble, speak unclearly. b) To beg, especially if using a repeated phrase … Wiktionary