-
1 φωτοκινήτα
-
2 φωτοκινῆτα
-
3 κινητήρ
1 mover ὁ κινητὴρ δὲ γᾶς Ὀγχηστὸν οἰκέων sc. Poseidon I. 4.19 -
4 πρυτανεύω
II at Athens, hold the presidency, prop. of the tribe in order of πρυτανεία in βουλή andἐκκλησία, ἔτυχεν.. ἡ φυλὴ [Ἀντιοχὶς] πρυτανεύουσα Pl.Ap. 32b
, cf. Grg. 473e;Ἀκαμαντὶς ἐπρυτάνευε IG12.16
, Th.4.118, etc.: sts. of an individual member of the πρυτανεία, IG12.39.14, al., Antipho 6.45;οἱ τότε πρυτανεύσαντες And.1.46
.b generally, of the mover of a motion, .2 π. περὶ εἰρήνης put the question on a motion for peace, this being the duty of the Prytanes, Ar.Ach.60;εἰρήνην πρυτανεῦσαι Isoc.4.121
: hence,3 π. τινὶ εἰρήνην obtain peace for another, Luc.Demon.9, cf. PStrassb.5.8 ([voice] Pass., iii A.D.);φιλίαν τισί D.C.46.11
;πᾶσι τὰ ἀγαθά Aristid.Or.26(14).109
; [αἱ Πλειάδες] τὸ ἔαρ ἡμῖν π. herald the spring, Procop.Gaz.p.141 B.III generally, control, regulate, joined with διοικεῖν, D.5.6:—[voice] Pass., πρυτανεύεσθαι παρά τινος to suffer oneself to be guided by one, Id.9.60.2 metaph., δεῖπνον χαριέντως πεπρυτανευμένον served daintily, Alex.110.4; of persons, to be entertained,χορηγίᾳ βασιλικῇ Plu.2.602a
.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πρυτανεύω
-
5 φωτοκινήτης
A mover of light, PMag.Par.1.599.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φωτοκινήτης
-
6 Πολυνείκης
Πολυνείκης: Polynīces, son of Oedipus, king of Thebes, and brother of Eteocles, mover of the expedition of the Seven against Thebes, Il. 4.377†.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > Πολυνείκης
-
7 κῑνέω
κῑνέωGrammatical information: v.Meaning: `set in movement, drive away, shake' (Il.).Other forms: Aor. κινῆσαι.Derivatives: κίνημα, κίνησις `movement, agitation' (IA.) with παρα-κινηματικός (Ph.), κινητικός `moving, movable' (IA.; Chantraine Étude sur le vocab. gr. 101); κινηθμός `movement' (Pi.; on the meaning Benveniste Origines 201); κινώ = κίνησις (Emp. 123, 2; after H. Dor.); κινητήρ `mover, agitator' (h. Hom., Pi.; of Poseidon; cf. Fraenkel Nom. ag. 1, 108; 153; Benveniste Noms d'agent 39 a. 42) with κινητήριος (A.); κινητής `id.' (Ar., Plb.); κίνηθρον (Poll.), - ητρον (Eust.) `spoon (for stirring)'; κινητήριον `brothel' (Eup.; from κινεῖν sens. obsc.); - a back-formation from ἀπο-κινεῖν is ἀπόκινος m. name of a comic dance (Com.). - Besides κί̄νυμαι `move oneself, κινέομαι' only present-stem (Il.), incid. with ἐν-, ἐπι-, ὑπο- (Q. S.); intensive lengthening is κινύσσομαι `be heavily moved, be excited' (A. Ch. 196; Schwyzer 716) with κίνυγμα `moved, light object, playing ball, toy' (A. Pr. 158, anap.).Origin: IE [Indo-European] [538] *ḱei- `set in movement'Etymology: Because of κίνυμαι we must assume for κινέω an older *κινέϜ-ω, for *κι-νευ-μι; the non-present forms κινῆ-σαι etc. are therefore analogical formations. Schwyzer 696 w. n. 5. κι-νυ-μαι, *κι-νευ-μι is an old νυ-present; s. κίω, also σεύω.Page in Frisk: 1,855Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κῑνέω
-
8 ὄχλος
Grammatical information: m.Meaning: 1. `(orderless, moved) crowd, (common) multitude, great mass, throng', pl. `crowd, people'; 2. `disturbance, perturbation, annoyance' (Pi., IA.).Compounds: Compp., e.g. ὀχλο-κρατία f. `mob-rule' (Plb., Plu., s. lit. on δημοκρατία), ἄ-οχλος `without disturbances, not disturbing' (Hp.).Derivatives: Adj. 1. ὀχλ-ηρός `bothersome, annoying' (IA.) with - ηρία f. (LXX); 2. - ικός `belonging to a great multitude, mobbish' (hell.); 3. - ώδης `annoying' (IA.), `popular, common' (Plu.). Subst. 4. ὀχλεύς μοχλός, στρόφιγξ, δεσμός... H.; ἐποχλεύς m. `sprag on a cart' (Ath.), prob. for *ἐποχεύς; ἐποχλίζομαι `to be bolted' (Apollon. Lex.). -- Denominative verbs 5. ὀχλέω `to put in (rolling) motion, to roll away' (Φ 261; ἀν-οχλέω = ἀν-οχλίζω S. E.), `to disturb, to perturb, to bother' (Ion., hell.; w. prefix, esp. ἐν-, also Att.); from it ὄχλ-ησις ( ἐν- ὄχλος) f. `bothering, interference, perturbation' (Democr., hell.), ( ἐν-)ὄχλ-ημα `id.' (Epicur., medic.), ὀχλητι-κός = ὀχλικός (Procl.); 6. ὀχλεύονται = ὀχλεῦνται κυλινδοῦνται H.; 7. ὀχλ-ίζω, also w. μετ-, ἀν- a.o., `to pull up, out of place' (Il.); 8. ὀχλ-άζω `to be disturbed, confused' (LXX).Origin: IE [Indo-European] [1118] *u̯eǵh- `move, drive, ride'Etymology: The orig. meaning of the verbal nouns ὄχλος, which was concretized as `heap, crowd', cannot be established with more certainty; in the sense of `perturbation etc.' it may have been influenced by ὀχλέω (cf. Bosshardt 78). If one starts from *Ϝόχ-(σ)λο-ς (on the possible loss of a Ϝ- in Hom. s. Chantraine Gramm. hom. 1, 125), ὄχλος agrees well with the well-known verb for `drive, carry, bring, move' in Ϝέχω (s. 2. ἔχω), ὀχέομαι, Lat. vehō etc., IE *u̯oǵh-(s)lo-; cf. the interpretations of Sealey Glotta 37, 281 ff. The broad sphere of meaning gives several possibiliies: *'driving, carrying, moving', resp. as nom. agentis or instr. *'driver, carryer, mover'. -- Formally identical is OWNo. vagl m. `tiebeam, roost' (prop. *'bearing-bar, carrier'). To the denominative ὀχλ-ίζω `raise', ὀχλ-έω `roll away' and to ὀχλ-εύς `lever etc.' agree semantically the primary nouns Lat. vec-tis and OWNo. vǫg (IE *u̯oǵhā) `lever'. From *`move, movement' one gets both to `moved mass, mob' and to `spiritual movement, unrest'; the same holds for the denominative ὀχλέω (cf. turba, - āre). -- Uncertain supposition on cross with μοχλός, - έω in Güntert Reimwortbildungen 161 f. Older hypothesis in Bq (rejected). Wrong Belardi Doxa 3, 217. -- Further lit. s. ὄχος.Page in Frisk: 2,456-457Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ὄχλος
-
9 ἕλκω
ἕλκω impf. εἷλκον, ἧλκον (ApcMos; GJs, s. deStrycker 241f); fut. ἑλκύσω; 1 aor. εἵλκυσα; aor. pass. 3 sg. εἱλκύσθη Da 4:17a; for the forms w.-υ-s. Mlt-H. 236; B-D-F §101 p. 45 (Hom.; Pherecyd. 26; ins, pap, LXX; TestSol 26:9 H; JosAs; ParJer 4:6; ApcMos 38; Joseph., Just., Mel., P. 56, 409) gener. ‘pull, drag, draw’.① to move an object from one area to another in a pulling motion, draw, with implication that the object being moved is incapable of propelling itself or in the case of pers. is unwilling to do so voluntarily, in either case with implication of exertion on the part of the mover τὶ someth. a sword (Soph., Ant. 1233; Libanius, Or. 13 p. 73, 5 F. ξίφος) J 18:10; haul a net 21:6, 11. ἧλκεν τὴν πορφύραν (Mary) stretched (i.e. in a tugging motion) the purple (garment) GJs 11:1; ἔστρωσεν τὸν ὸ̓νον … καὶ ἧλκεν ὁ υἱὸς αὐτοῦ (Joseph) saddled the ass … and his son guided it 17:2. τινά someone (Diod S 34 + 35 Fgm. 2, 14 τινὰ εἰς; Achilles Tat. 7, 15, 4 εἷλκόν με εἰς τὸ δεσμωτήριον, with ref. in the context to resistance; Jos., Bell. 1, 591 τινὰ εἰς.—Also Clearchus, Fgm. 73; Diod S 14, 5, 3 ἕ. τινὰ ἐπὶ τὸν θάνατον) ἔξω τ. ἱεροῦ drag someone out of the temple Ac 21:30; εἰς τ. ἀγορὰν ἐπὶ τ. ἄρχοντας 16:19 (on the judicial implication s. Reader, Polemo 370); εἰς κριτήρια hale into court Js 2:6 (Herodas 5, 59 ἕ. τινὰ εἰς τὰς ἀνάγκας=to punishment; Just., A II, 12, 4 εἰς βασάνους). οἱ ἕλκοντες ἡμᾶς Ox 654, 10, [οἱ ἕλκον]τες ὑμᾶς 14 (cp. GTh 3; those who mislead us line10, is expanded by Dssm. [LO 365=LAE 427] w. εἰς τὰ κριτήρια; difft. by others. Actually nothing need be supplied, since ἕ. τινά means pull or tug someone back and forth, mistreat someone [Libanius, Or. 58 p. 183, 20 F. ἕλκων κάπηλον; cp. Jos., Bell. 1, 338 εἷλκεν τοὺς ἔνδοθεν]). Of stones ἐκ τοῦ βυθοῦ ἑλκομένους which were dragged out of the deep Hv 3, 2, 6; 3, 5, 2.② to draw a pers. in the direction of values for inner life, draw, attract, an extended fig. use of mng. 1 (Pla., Phdr. 238a; Epict. 2, 20, 15 ἡ φύσις ἕλκει; Aelian, NA 4, 13; Porphyr., Marc. 16 μόνη ἡ ἀρετὴ τ. ψυχὴν ἄνω ἕλκει καὶ πρὸς τὸ συγγενές; Jer 38:3; SSol 1:4; 4 Macc 14:13; 15:11; Jos., Ant. 15, 27; Ath. 26, 1 περὶ τὰ εἴδωλα) J 6:44. ἕλκ. πρός with acc. (Hierocles 25 p. 477 it is said of God ἑλκύσαι πρὸς τὴν ἀλήθειαν τοὺς ἀνθρώπους; Ath., R. 75, 20 ἑλκούσης … ἐπιθυμίας πρὸς τροφήν): πρὸς ἐμαυτόν 12:32.③ to appear to be pulled in a certain direction, flow an ext. fig. use intr. flow along of a river ἦν ποταμὸς ἕλκων ἐκ δεξιῶν a river flowed along on the right B 11:10 (cp. Da 7:10 Theod.; TestSol 26:9 H).—B. 571. DELG. M-M. TW.
См. также в других словарях:
mover — mov‧er [ˈmuːvə ǁ ər] noun [countable] FINANCE a share whose price has increased or decreased a lot in a particular period: • It was one of today s major movers up 10 to 468. * * * mover UK US /ˈmuːvər/ noun [C] ► STOCK MARKET a company whose… … Financial and business terms
Mover — may mean: Removalist, a person who helps with packing, moving and storage Moving company In parliamentary procedure, the person who introduces a motion (see also seconder) Prime mover Unmoved mover Bob Mover (1952–), saxophonist See also Moving… … Wikipedia
mover — (Del lat. movēre). 1. tr. Hacer que un cuerpo deje el lugar o espacio que ocupa y pase a ocupar otro. U. t. c. prnl.) 2. Menear o agitar una cosa o parte de algún cuerpo. Mover la cabeza. 3. Dar motivo para algo; persuadir, inducir o incitar a… … Diccionario de la lengua española
mover — es el modelo de su conjugación. Infinitivo: Gerundio: Participio: mover moviendo movido Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. muevo mueves mueve movemos movéis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
mover — a isso moveu o a desistir da viagem. mover se a este comboio move se a pilhas. mover se por meio de move se por meio de remos … Dicionario dos verbos portugueses
mover — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que [un cuerpo o parte de él] cambie de lugar o de posición: Moví la mesa para poder pasar. Movimos el cuadro de una pared a otra. Sinó … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Mover — Mov er, n. 1. A person or thing that moves, stirs, or changes place. [1913 Webster] 2. A person or thing that imparts motion, or causes change of place; a motor. [1913 Webster] 3. One who, or that which, excites, instigates, or causes movement,… … The Collaborative International Dictionary of English
mover — index advocate (counselor), catalyst, special interest Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
mover — mover(se) ‘Desplazar(se) o cambiar de posición’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 41) … Diccionario panhispánico de dudas
mover — (n.) late 14c., agent noun from MOVE (Cf. move) (v.). Originally of God. Meaning one who moves goods as a profession is from 1838 … Etymology dictionary
mover — |ê| v. tr. e pron. 1. Dar ou ganhar movimento. = AGITAR, BULIR 2. Mudar( se) de lugar. = DESLOCAR, MUDAR, TRANSFERIR 3. Executar movimentos. = MENEAR, MEXER, MOVIMENTAR 4. [Figurado] Desencadear, promover, suscitar. 5. [Figurado] Provocar ou… … Dicionário da Língua Portuguesa