-
1 modificar
mođifi'karvabwandeln, umändernverbo transitivo1. [variar] (ver)ändernmodificarmodificar [moðifi'kar] <c ⇒ qu>verändern; (plan) abändern; (texto) bearbeiten; (tema) abwandeln; lingüística, gramática modifizieren■ modificarse sich verändern -
2 reformar
rrɛfɔr'marvverbo transitivo1. [modificar] verbessern2. [arreglar] renovieren————————reformarse verbo pronominalreformarreformar [rrefor'mar]num2num (a alguien) umerziehennum4num religión reformierennum5num (rehacer) wiederherstellennum6num (deshacer) auflösen -
3 afectar
afɛk'tarv1) betreffen2) ( repercutir) auswirken3) ( fingir) vortäuschen, vorspielen, vorgeben4) ( causar una reacción en alguien) berühren, betreffen, nahe gehenTu indiferencia me ha afectado mucho. — Deine Gleichgültigkeit ist mir sehr nahe gegangen.
5) ( perjudicar) befallen, angreifen6) (modificar, alterar) beeinflussen, verändernEl dióxido de carbono ha afectado la atmósfera. — Das Kohlendioxid hat die Atmosphäre verändert.
7) ( infectar o atacar) MED befallenverbo transitivo1. [afligir] treffen2. [atañer] betreffen3. [fingir] vortäuschen————————verbo intransitivo[perjudicar]afectarafectar [afek'tar]num1num (aparentar) vortäuschennum2num (atañer) betreffennum5num americanismo (destinar dinero) bestimmen [a für+acusativo]; (girar) überweisen [a an+acusativo] -
4 enmendar
enmen'đarv irr1) korrigieren, berichtigen2) ( resarcir) wieder gutmachen¿Cómo puedo enmendar todo el daño que he hecho? — Wie kann ich all den Schaden wieder gutmachen, den ich verursacht habe?
verbo transitivo————————enmendarse verbo pronominalenmendarenmendar [enmeDC489F9Dn̩DC489F9D'dar/emmeDC489F9Dn̩DC489F9D'dar] <e ⇒ ie>num1num (corregir) verbessern; (rectificar) berichtigen; (querer) enmendar la plana a alguien jdn übertreffen (wollen)■ enmendarse sich bessern -
5 refundir
rrɛfun'đirv1)refundir metales — umschmelzen, einschmelzen
2) (fig: redundar) umarbeiten, neubearbeitenverbo transitivo1. [metal] einschmelzen2. [agrupar] zusammenlegenrefundirrefundir [rrefuDC489F9Dn̩DC489F9D'dir]num3num (reunir) (miteinander) verschmelzennum4num (perder) verlierennum1num (reunirse) verschmelzen -
6 revisar
rrɛbi'sarv1) nachprüfen, durchgehen, nachsehen2) ( investigar) untersuchen, durchleuchten3) INFORM abtastenverbo transitivo1. [gen] überprüfen2. [modificar] durchsehenrevisarrevisar [rreβi'sar] -
7 tocar
to'karv1) berühren, angreifen, anfassen2)tocar algo — etw betasten, etw tasten
3) ( instrumento) MUS spielen4) ( las campanas) läuten5)Me toca a mí. — Ich bin an der Reihe.
6) (fig: afectar) treffenverbo transitivo1. [gen] berühren2. [instrumento, canción] spielen3. [remover] anfassen4. [variar] anrühren5. [hacer sonar] läuten6. [abordar] behandeln————————verbo intransitivo1. [entrar en contacto] berühren2. [estar próximo]3. [en reparto] zustehen4. [corresponder]5. [caer en suerte] gewinnen6. (locución)en o por lo que toca a algo was etw betrifften o por lo que le toca a alguien was jn betrifft————————tocarse verbo pronominaltocartocar [to'kar] <c ⇒ qu>num1num (contacto) berühren; ¡tócala! schlag ein!; ¡toca madera! klopf auf Holz!; no tocar ni un pelo a alguien jdm kein Haar krümmen; tocar un tema ein Thema streifen; ¡mejor no toquemos el tema! lassen wir das Thema lieber!; tocar de cerca algo (figurativo) sich mit etwas dativo auskennennum2num música spielen; (campana) läuten; (tambor) schlagen; tocar la bocina hupen; tocar alarma Alarm schlagen; tocar a fuego Feueralarm auslösen; tocar a misa zur Messe läuten; tocar a muerto die Totenglocke läuten; tocar todos los registros alle Register ziehen; tocar el timbre klingelnnum3num (modificar) (ver)ändernnum6num (peinar) frisierennum1num (corresponder) zustehen; te toca jugar du bist dran; hoy me toca salir heute habe ich Ausgangnum2num (obligación) me toca barrer el patio todas las mañanas es ist meine Aufgabe, jeden Morgen den Hof zu kehrennum3num (llegar el momento oportuno) an der Zeit sein; toca ir a la compra es ist an der Zeit, einkaufen zu gehen■ tocarsenum1num (estar en contacto) sich berühren; los extremos se tocan (proverbio) Gegensätze ziehen sich annum2num (peinarse) sich frisierennum3num (cubrirse la cabeza) tocarse con un sombrero einen Hut aufsetzen; tocarse con un pañuelo sich dativo ein Tuch um den Kopf binden -
8 variar
ba'rǐarv1) ( cambiar) verändern, wechseln, abwandeln, variieren2) ( vacilar) schwankenverbo transitivo1. [modificar] verändern2. [dar variedad] variieren————————verbo intransitivo1. [cambiar] sich verändern2. [diferir] sich unterscheidenvariarvariar [bari'ar] <1. presente varío>num2num (ser distinto) sich unterscheidennum3num (cambiar) ändern; variar de comida abwechslungsreich kochen; variar de peinado die Haare anders tragennum1num (cambiar) (ver)ändern
См. также в других словарях:
modificar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: modificar modificando modificado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. modifico modificas modifica… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
modificar — v. tr. 1. Moderar, restringir. 2. Alterar. 3. Dar forma nova a … Dicionário da Língua Portuguesa
modificar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que [otra persona u otra cosa] sea o aparezca distinta de como era: Modificaron la decoración del dormitorio. Sinónimo: cambiar, transformar. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
modificar — (Del lat. modificāre). 1. tr. Transformar o cambiar algo mudando alguno de sus accidentes. 2. Fil. Dar un nuevo modo de existir a la sustancia material. Se usa también en sentido moral. 3. p. us. Limitar, determinar o restringir algo a cierto… … Diccionario de la lengua española
modificar — (Del lat. modificare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer una cosa diferente de como era antes: ■ el director decidió modificar los planes; con el paso del tiempo se modificó su manera de pensar. SE CONJUGA COMO sacar SINÓNIMO alterar… … Enciclopedia Universal
modificar — v tr (Se conjuga como amar) Cambiar algunas partes o aspectos de una cosa sin que se modifique o altere del todo o se transforme en otra: modificar un horario, modificar una ley, modificar la fachada de una casa … Español en México
modificar — {{#}}{{LM M26200}}{{〓}} {{ConjM26200}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynM26857}} {{[}}modificar{{]}} ‹mo·di·fi·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Cambiar o transformar sin alterar en profundidad: • El ingeniero se vio obligado a modificar los planos de las… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
modificar — (v) (Básico) cambiar o transformar algo de manera sutil y no muy grande Ejemplos: Antes de modificar algo, debemos consultarlo con el arquitecto. Modifiqué algunos detalles de la obra para que fuera más fácil de entender. Sinónimos: corregir,… … Español Extremo Basic and Intermediate
modificar — v Cambiar, alterar la forma o cualidades de algo con el fin de producir un efecto diferente … Diccionario de Construcción y Arquitectur
modificar — Economía. Alterar o cambiar ligeramente un programa o producto … Diccionario de Economía Alkona
modificar — mo|di|fi|car Mot Agut Verb transitiu i pronominal … Diccionari Català-Català