-
1 apaciguar
-
2 apaciguar
гл.1) общ. примирять, умиротворить, усмирить, усмирять, успокаивать, утолить, утолять, успокаивать (боль), утихомиривать утихомирить (заставить замолчать), успокоить (унять), уменьшать, умиротворять2) разг. @угомонять (успокоить), угомонить (успокоить) -
3 apaciguar
vt1) примири́ть, помири́ть ( противников)2) успоко́итьа) усмири́ть; умиротвори́тьб) смягчи́ть, ути́шить ( боль) -
4 apaciguar
-
5 apaciguar la agitación
гл.общ. успокоить волнениеИспанско-русский универсальный словарь > apaciguar la agitación
-
6 успокоить
сов., вин. п.tranquilizar vt; calmar vt ( унять); apaciguar vt ( умиротворить)успоко́ить дете́й — tranquilizar a los niñosуспоко́ить свою́ со́весть — tranquilizar su concienciaуспоко́ить волне́ние — apaciguar la agitación -
7 угомонить
-
8 угомонять
-
9 умиротворить
-
10 умиротворять
-
11 усмирить
-
12 усмирять
несов., вин. п.1) apaciguar vt, calmar vt -
13 успокоение
с.1) ( действие) apaciguamiento m, aplacamiento m; перев. тж. гл. apaciguar vt, calmar vt, tranquilizar vtдля успокое́ния со́вести — para acallar la concienciaдля успокое́ния бо́ли — para mitigar el dolor2) ( состояние) calma f, sosiego m ( спокойствие); quietud f ( душевное) -
14 утихомиривать
несов. -
15 утихомирить
сов., вин. п. -
16 утолить
сов., вин. п. -
17 ánimo
1. m1) духа) чья-л душа́, нату́раgrandeza de ánimo — вели́чие ду́ха
mezquindad, ruindad de ánimo — духо́вное убо́жество, ничто́жество
б)tb
pl; tb disposición, estado, situación de ánimo — состоя́ние ду́ха, души́; настрое́ниеcon ánimo de + inf — в настрое́нии, гото́вности (сделать что-л) algo
S: decaer, elevarse: su ánimo decayó, se elevó — настрое́ние у него́ упа́ло, подняло́сь
apaciguar, aquietar, calmar los ánimos (excitados) — успоко́ить стра́сти
esparcir, explayar el ánimo — отвести́ ду́шу; разве́яться
tener el ánimo dispuesto para algo — быть настро́енным на что, гото́вым + инф
в) tb pl му́жество; си́ла ду́хаno tengo ánimos para eso — на э́то у меня́ не хвата́ет ду́ха
S:
flaquear: su ánimo flaqueó — он ослабе́л ду́хомcaerse de ánimo — ослабе́ть, пасть ду́хом
dar, infundir, inspirar ánimo(s) a uno — воодушеви́ть; вдохну́ть си́лы в кого
2) наме́рениеtiene ánimo de marcharse — он | наме́рен | собира́ется | уйти́
2. interjcon; sin ánimo de + inf — собира́ясь, не собира́ясь + инф
за де́ло!; смеле́й! -
18 discordia
f frec plразногла́сие чаще мн; несогла́сие; разла́д; раздо́рel país | ardía en discordias | estaba desgarrado por discordias — страну́ сотряса́ли раздо́ры
discordia intestina — вну́тренняя ра́спря; междоусо́бица
S:
reinar + circ — цари́ть гдеapaciguar, apagar, resolver una discordia — ула́дить, погаси́ть раздо́р
atizar, avivar una discordia — подогрева́ть, разжига́ть раздо́р(ы); раздува́ть стра́сти
encender, introducir, meter, sembrar una discordia — вноси́ть, се́ять раздо́ры
-
19 hambre
amb1) жела́ние (по)е́сть; аппети́т; го́лод ↑hambre canina ↑ — зве́рский аппети́т, го́лод
muerto de hambre — а) стра́шно голо́дный б) перен ни́щий; голодра́нец, голодра́нка пред
apaciguar, apagar, matar, saciar, satisfacer — утоли́ть го́лод; нае́сться разг
distraer, engañar, entretener el hambre — обману́ть желу́док; слегка́ подкрепи́ться
hacer hambre — пробуди́ть аппети́т
morirse de hambre, tb tener mucha hambre; tener un hambre que no ve — о́чень, стра́шно хоте́ть есть
morirse de hambre — перен ни́щенствовать; не име́ть ни гроша́ (за душо́й)
tener hambre — хоте́ть есть
2) недоеда́ние; го́лодhambre endémica — хрони́ческий го́лод
pasar, sufrir, tener hambre — недоеда́ть; голода́ть
См. также в других словарях:
apaciguar — Se conjuga como: menguar Infinitivo: Gerundio: Participio: apaciguar apaciguando apaciguado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. apaciguo apaciguas apacigua… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
apaciguar — apaciguar(se) ‘Calmar(se) o sosegar(se)’. Se acentúa como averiguar (→ apéndice 1, n.º 6). Se escriben con diéresis todas las formas en las que gu va delante de e: apacigüe, apacigües, etc … Diccionario panhispánico de dudas
apaciguar — verbo transitivo 1. Hacer (una persona o una cosa) que [otra persona o una cosa] recupere la paz: Su presencia apacigua a las masas. Sus palabras cariñosas me apaciguaron. Sinónimo: aquietar, sosegar. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
apaciguar — (De lat. pacificāre, pacificar). tr. Poner en paz, sosegar, aquietar. U. t. c. prnl.) ¶ MORF. conjug. c. averiguar … Diccionario de la lengua española
apaciguar — (Derivado del lat. pacificare, pacificar.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner a una persona que estaba agitada o enfadada en paz: ■ habla tú con él a ver si consigues apaciguar su ira. SE CONJUGA COMO aguar SINÓNIMO amansar aplacar 2 Hacer un … Enciclopedia Universal
apaciguar — {{#}}{{LM A02808}}{{〓}} {{ConjA02808}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA02871}} {{[}}apaciguar{{]}} ‹a·pa·ci·guar› {{《}}▍ v.{{》}} Poner en paz, sosegar, aquietar o restablecer la calma: • Sus palabras no lograron apaciguar a la multitud. No hablaré… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
apaciguar(se) — Sinónimos: ■ pacificar, paliar, amortiguar, aplacar, aquietar, calmar, dulcificar, frenar, mitigar, serenar, sosegar, suavizar, tranquilizar Antónimos: ■ inquietar, intranquilizar, enfurecer … Diccionario de sinónimos y antónimos
apaciguar — transitivo 1) poner en paz, pacificar. 2) tranquilizar*, sosegar, calmar, aquietar, frenar. ≠ inquietar, enfurecer … Diccionario de sinónimos y antónimos
apaciguar — tr. Poner en paz, sosegar … Diccionario Castellano
apaciguarse — apaciguar(se) ‘Calmar(se) o sosegar(se)’. Se acentúa como averiguar (→ apéndice 1, n.º 6). Se escriben con diéresis todas las formas en las que gu va delante de e: apacigüe, apacigües, etc … Diccionario panhispánico de dudas
Historia de Hungría — Escudo de armas de Hungría. Historia de Hungría a partir de la llegada de los magiares a Europa. Contenido 1 El Principado de Hungría … Wikipedia Español